1
00:00:30,522 --> 00:00:32,356
Castiel: Tomorrow we hunt the devil.

2
00:00:32,357 --> 00:00:34,677
This is our last night on earth.

3
00:00:34,748 --> 00:00:39,238
Crowley: Take this thing to Lucifer
and empty it into his face.

4
00:00:42,901 --> 00:00:44,381
You know I'd never hurt you.

5
00:00:44,382 --> 00:00:46,416
You listen to me, you son of a bitch.

6
00:00:46,417 --> 00:00:48,885
I'm gonna kill you myself.

7
00:00:48,919 --> 00:00:51,121
I'm going to rip your heart out!

8
00:00:51,155 --> 00:00:52,322
That's good, Sam.

9
00:00:52,356 --> 00:00:55,158
You keep fanning that fire in your belly --

10
00:00:55,192 --> 00:00:56,793
All that pent-up rage.

11
00:00:56,827 --> 00:00:57,827
I'm gonna need it.

12
00:01:02,833 --> 00:01:04,934
[ birds chirping ]

13
00:01:15,250 --> 00:01:16,416
The nurses tell me

14
00:01:16,450 --> 00:01:18,917
That, uh, you're not taking your medication.

15
00:01:18,952 --> 00:01:21,953
You want to tell me why?

16
00:01:21,987 --> 00:01:24,087
Susan?

17
00:01:24,121 --> 00:01:25,888
The pills make me sleepy,

18
00:01:25,922 --> 00:01:28,323
But I can't...

19
00:01:28,357 --> 00:01:29,924
If I sleep, it'll come.

20
00:01:31,359 --> 00:01:33,159
You mean the monster.

21
00:01:33,193 --> 00:01:35,460
Now, we have talked about this.

22
00:01:35,494 --> 00:01:36,928
But it killed Annie.

23
00:01:38,663 --> 00:01:40,496
Susan, you're schizophrenic.

24
00:01:40,531 --> 00:01:44,132
Your mind plays...Tricks on you.

25
00:01:44,167 --> 00:01:46,500
You get confused.

26
00:01:46,535 --> 00:01:48,835
Sometimes you see things.

27
00:01:48,869 --> 00:01:51,436
I know what I am.

28
00:01:51,470 --> 00:01:54,504
Like I can see my dead son
standing right behind you --

29
00:01:54,539 --> 00:01:56,272
I know he's not real.

30
00:01:58,441 --> 00:02:01,275
But the monster -- it is real.

31
00:02:05,244 --> 00:02:06,845
Annie was your roommate,

32
00:02:06,879 --> 00:02:09,347
And what happened to her was painful --

33
00:02:09,381 --> 00:02:10,680
For all of us.

34
00:02:11,983 --> 00:02:15,450
Perhaps it's easier for you
to conjure a monster

35
00:02:15,484 --> 00:02:19,251
Than to face how tragic
her suicide really was.

36
00:02:19,286 --> 00:02:22,153
I can hear it at night,

37
00:02:22,188 --> 00:02:24,188
In the walls.

38
00:02:24,222 --> 00:02:25,956
Please.

39
00:02:25,991 --> 00:02:28,191
you have to believe me.

40
00:02:28,225 --> 00:02:29,458
Susan...

41
00:02:29,492 --> 00:02:33,326
There is no such thing as monsters.

42
00:02:38,400 --> 00:02:40,450
Its eight thirty...Lights out!

43
00:03:21,355 --> 00:03:22,688
Oh, my god!

44
00:03:22,722 --> 00:03:23,989
Help me!

45
00:03:24,024 --> 00:03:25,957
Help me!!

46
00:03:27,191 --> 00:03:28,991
They're starting early tonight.

47
00:03:32,428 --> 00:03:33,361
Hurry!

48
00:03:38,531 --> 00:03:40,032
It's coming!

49
00:03:40,066 --> 00:03:42,366
Help me!!

50
00:03:42,401 --> 00:03:44,934
Help me!!

51
00:03:44,969 --> 00:03:46,969
Help me!!

52
00:03:47,003 --> 00:03:48,636
Aaah!

53
00:04:24,058 --> 00:04:27,692
You were referred to me by a Dr.
Babar in Chicago.

54
00:04:27,726 --> 00:04:29,926
That's right.

55
00:04:29,960 --> 00:04:32,761
Isn't there a children's
book about an elephant

56
00:04:32,796 --> 00:04:34,162
Named Babar?

57
00:04:34,196 --> 00:04:35,196
I don't know.

58
00:04:35,230 --> 00:04:37,531
I don't have any elephant books.

59
00:04:37,565 --> 00:04:39,832
Look, doctor, I-I think that...

60
00:04:39,866 --> 00:04:41,966
The doc was in over his head with this one

61
00:04:42,001 --> 00:04:43,801
'cause my brother's, uh...

62
00:04:45,836 --> 00:04:47,170
Okay, fine. Thank you.

63
00:04:47,204 --> 00:04:49,571
That's -- that's really not necessary.

64
00:04:49,605 --> 00:04:53,807
Why don't you tell me how
you're feeling, Alex?

65
00:04:55,375 --> 00:04:57,775
I'm fine.

66
00:04:57,810 --> 00:05:01,178
I mean, okay, a little depressed, I guess.

67
00:05:01,212 --> 00:05:03,546
All right. Any idea why?

68
00:05:03,580 --> 00:05:06,214
Probably because I started the Apocalypse.

69
00:05:07,782 --> 00:05:09,182
The Apocalypse?

70
00:05:09,216 --> 00:05:10,349
Yeah, that's right.

71
00:05:12,585 --> 00:05:14,351
And you think you started it.

72
00:05:15,820 --> 00:05:16,986
Well, yeah.

73
00:05:17,021 --> 00:05:18,554
I-I mean

74
00:05:18,588 --> 00:05:20,555
I killed this demon -- Lilith --

75
00:05:20,589 --> 00:05:22,623
And I accidentally freed Lucifer from hell.

76
00:05:22,658 --> 00:05:25,458
So, now he's topside, and
we're trying to stop him.

77
00:05:28,227 --> 00:05:29,527
W-who is?

78
00:05:29,562 --> 00:05:30,828
Me. And him.

79
00:05:30,862 --> 00:05:33,996
And, uh, this one angel.

80
00:05:34,031 --> 00:05:36,997
Oh, you mean like a...like an
angel on your shoulder?

81
00:05:37,032 --> 00:05:39,299
No, no. His name's Castiel.
He wears a trench coat.

82
00:05:39,333 --> 00:05:41,000
See what I mean, doc?

83
00:05:41,035 --> 00:05:43,801
I mean, the kid's been beating
himself up about this for months.

84
00:05:43,836 --> 00:05:46,303
The Apocalypse wasn't his fault.

85
00:05:47,972 --> 00:05:49,105
It's not?

86
00:05:49,139 --> 00:05:50,106
No.

87
00:05:50,140 --> 00:05:51,706
There was this other demon...Ruby.

88
00:05:51,741 --> 00:05:53,440
She got him addicted to demon blood.

89
00:05:53,475 --> 00:05:55,675
I mean, near the end,
he was practically chugging the stuff.

90
00:05:58,644 --> 00:06:00,611
My brother's not evil.

91
00:06:00,645 --> 00:06:03,046
He was just...

92
00:06:03,080 --> 00:06:04,447
High.

93
00:06:06,316 --> 00:06:07,915
Yeah?

94
00:06:07,950 --> 00:06:09,750
So, could you fix him up so we can get back

95
00:06:09,784 --> 00:06:11,851
To traveling around the
country and hunting monsters?

96
00:06:17,388 --> 00:06:18,721
Erma...

97
00:06:18,756 --> 00:06:20,757
Cancel my lunch.

98
00:06:22,725 --> 00:06:25,226
Dr. Fuller would like to keep
you both under observation

99
00:06:25,260 --> 00:06:26,926
For a couple of days.

100
00:06:26,961 --> 00:06:28,260
Both? Me too?

101
00:06:28,294 --> 00:06:30,695
Yes, sugar. The doctor
thinks that would be best.

102
00:06:34,265 --> 00:06:37,499
All right. I'm just gonna
give you a little checkup.

103
00:06:37,533 --> 00:06:39,600
All right, look, nurse Ratchet,
let's get one thing straight --

104
00:06:39,634 --> 00:06:41,769
I've seen "Cuckoo's Nest," so don't try

105
00:06:41,802 --> 00:06:44,536
Any of that soul-crushing
authoritarian crap on me.

106
00:06:44,570 --> 00:06:45,937
Hmm?

107
00:06:45,972 --> 00:06:47,271
Okey-dokey.

108
00:06:50,574 --> 00:06:52,808
All right, you can go ahead
and take down your pants.

109
00:06:52,842 --> 00:06:54,108
Wait. Mm.

110
00:06:55,377 --> 00:06:57,110
What? What -- what for?

111
00:07:14,621 --> 00:07:16,255
How was your Silkwood shower?

112
00:07:16,289 --> 00:07:17,655
Okay.

113
00:07:17,689 --> 00:07:19,055
Yeah. Good. Yeah.

114
00:07:19,090 --> 00:07:21,290
Good, um... Good water pressure.

115
00:07:21,324 --> 00:07:22,358
Did the nurse --

116
00:07:22,392 --> 00:07:23,725
She was very thorough.

117
00:07:23,793 --> 00:07:27,194
Yeah. Yeah good. Good. Yeah.

118
00:07:33,799 --> 00:07:35,698
I can't believe I let you talk me into this.

119
00:07:35,733 --> 00:07:37,433
Hey, it's the least we could do.

120
00:07:37,468 --> 00:07:39,501
Martin saved dad's ass more
times than we can count.

121
00:07:39,536 --> 00:07:40,735
He's a great hunter.

122
00:07:40,769 --> 00:07:42,669
<i>Was. Until Albuquerque.</i>

123
00:07:43,604 --> 00:07:46,105
Besides, I-I just figure it's
best we keep busy. That's all.

124
00:07:46,139 --> 00:07:47,205
Better than what?

125
00:07:49,141 --> 00:07:50,207
Nothing.

126
00:07:52,409 --> 00:07:55,577
Okay, look -- um...

127
00:07:55,611 --> 00:07:57,578
Last few weeks, you kind
of been worrying me.

128
00:07:57,612 --> 00:07:59,846
Oh, come on, Sam. Stop.

129
00:07:59,880 --> 00:08:01,213
Look, just because we're in the loony bin

130
00:08:01,247 --> 00:08:02,648
Doesn't give you the
right to head-shrink me.

131
00:08:02,682 --> 00:08:04,081
Dean. Ellen and Jo dying --

132
00:08:04,116 --> 00:08:05,882
Hell, it was a freakin' tragedy, okay?

133
00:08:05,917 --> 00:08:07,484
But I'm not gonna wallow in it.

134
00:08:07,518 --> 00:08:08,784
Dean, you always do this.

135
00:08:08,819 --> 00:08:10,318
You can't just keep this crap in.

136
00:08:11,887 --> 00:08:13,153
Watch me.

137
00:08:14,389 --> 00:08:16,289
Oh, there he is.

138
00:08:26,229 --> 00:08:27,662
Sam. Dean.

139
00:08:27,696 --> 00:08:28,962
Wow.

140
00:08:28,996 --> 00:08:31,797
Wow, you boys got big.

141
00:08:31,832 --> 00:08:32,932
You look good.

142
00:08:32,966 --> 00:08:34,833
Thanks. You do, too, Martin.

143
00:08:38,969 --> 00:08:41,236
Well, thanks for coming.

144
00:08:41,270 --> 00:08:43,170
Yeah.

145
00:08:43,205 --> 00:08:44,705
In the old days,

146
00:08:44,739 --> 00:08:46,306
I could've taken care of this thing

147
00:08:46,340 --> 00:08:48,006
With both hands t-tied behind my back.

148
00:08:48,041 --> 00:08:49,640
But

149
00:08:49,675 --> 00:08:51,709
Well, now...

150
00:08:51,743 --> 00:08:53,376
What do you think it is that we're hunting?

151
00:08:53,411 --> 00:08:56,445
I don't know yet.

152
00:08:56,479 --> 00:08:59,546
A ghost, demon, monster.

153
00:08:59,581 --> 00:09:02,715
Animal, vegetable, mineral.

154
00:09:02,749 --> 00:09:05,517
Hospital's had five deaths
in the last four months.

155
00:09:05,551 --> 00:09:07,852
Doctors keep calling it suicides,

156
00:09:07,886 --> 00:09:09,986
But they're wrong.

157
00:09:10,020 --> 00:09:11,353
So you've seen this thing?

158
00:09:13,722 --> 00:09:16,122
<i>Has anyone seen this thing?</i>

159
00:09:16,157 --> 00:09:20,024
Well, a couple of patients have,
uh, had glimpses,

160
00:09:20,059 --> 00:09:21,726
But that's not a lot to go on.

161
00:09:21,760 --> 00:09:23,493
Are they reliable?

162
00:09:23,528 --> 00:09:25,161
Oh, sure. Why wouldn't they be?

163
00:09:31,199 --> 00:09:32,699
Gee, I don't know.

164
00:09:32,733 --> 00:09:35,467
I know you boys think I'm
a bag of loose screws.

165
00:09:35,501 --> 00:09:37,001
Well, you wouldn't be wrong.

166
00:09:37,035 --> 00:09:39,002
But I wouldn't have called you

167
00:09:39,036 --> 00:09:41,136
Unless there was something here.

168
00:09:41,171 --> 00:09:42,805
I can feel it in my gut.

169
00:09:45,506 --> 00:09:47,140
We believe you.

170
00:09:47,175 --> 00:09:49,508
Have you checked any of the bodies,
found signs of an attack?

171
00:09:51,410 --> 00:09:54,511
Well, uh, no.

172
00:09:54,546 --> 00:09:56,145
I don't, uh...

173
00:09:56,180 --> 00:09:58,046
I don't go around dead b-bo...

174
00:09:58,081 --> 00:10:00,181
B-bodies anymore.

175
00:10:00,215 --> 00:10:02,415
Dr. Fuller: Alex, Eddie.

176
00:10:02,450 --> 00:10:04,483
Well, I'm glad to see you're making friends.

177
00:10:04,517 --> 00:10:07,852
Why don't you and Mr. Creaser join us for group?

178
00:10:07,887 --> 00:10:09,686
Please. Right this way.

179
00:10:16,358 --> 00:10:18,424
Actually, I'm going to be putting you

180
00:10:18,459 --> 00:10:19,692
In the afternoon group.

181
00:10:19,727 --> 00:10:21,526
What? Why?

182
00:10:21,561 --> 00:10:22,760
Well, to be frank, uh,

183
00:10:22,794 --> 00:10:25,028
The relationship that you
have with your brother

184
00:10:25,062 --> 00:10:27,363
Seems dangerously codependent.

185
00:10:27,397 --> 00:10:30,598
I think a little time apart
will do you both good.

186
00:10:36,136 --> 00:10:38,703
All right, so, who would
like to start us off?

187
00:10:41,906 --> 00:10:43,705
Anyone else?

188
00:10:43,740 --> 00:10:45,540
Ooh, ooh, ooh!

189
00:10:47,175 --> 00:10:50,010
All right, Ted. Calm down.

190
00:10:50,044 --> 00:10:52,344
I am calm.

191
00:10:52,379 --> 00:10:54,412
And I'd very calmly

192
00:10:54,446 --> 00:10:56,813
Like to talk about the
monster that's hunting us.

193
00:10:56,848 --> 00:10:58,881
Ted, we're not going to
have that discussion again.

194
00:10:58,916 --> 00:11:00,782
It's not good for group.

195
00:11:00,816 --> 00:11:03,684
I agree.

196
00:11:03,718 --> 00:11:06,352
You know what else isn't good for group?

197
00:11:06,387 --> 00:11:08,120
A monster eating all our faces off!

198
00:11:08,154 --> 00:11:09,854
All right, fine. Thank you.

199
00:11:09,888 --> 00:11:11,289
- Now, anyone else...
- I saw it!

200
00:11:11,323 --> 00:11:13,323
When it killed Susan!

201
00:11:13,357 --> 00:11:15,724
- I did, too. It had big lobster claws.
- No, it didn't!

202
00:11:15,759 --> 00:11:17,792
Yeah, and it was an
alien, like on "X-files."

203
00:11:17,826 --> 00:11:18,926
Stop it!

204
00:11:18,960 --> 00:11:21,060
Stop helping! Listen to me!

205
00:11:21,094 --> 00:11:22,094
We're all dead!

206
00:11:22,129 --> 00:11:24,729
That's enough!

207
00:11:28,599 --> 00:11:31,833
There is no monster.

208
00:11:32,901 --> 00:11:36,803
Now, Ted, do you need me
to call the orderlies...

209
00:11:36,837 --> 00:11:38,437
Or can you behave?

210
00:11:39,850 --> 00:11:40,538
Behave.

211
00:11:47,410 --> 00:11:49,476
King me!

212
00:11:49,511 --> 00:11:51,611
Eddie?

213
00:11:51,645 --> 00:11:53,979
I'm Dr. Erica Cartwright. I've
been assigned your case.

214
00:11:54,013 --> 00:11:56,314
You're my shrink?

215
00:11:56,348 --> 00:11:58,415
Well, lucky me.

216
00:11:58,449 --> 00:12:00,316
And you're a paranoid schizophrenic

217
00:12:00,350 --> 00:12:02,151
With narcissistic personality disorder

218
00:12:02,185 --> 00:12:03,851
And religious psychosis.

219
00:12:04,687 --> 00:12:05,652
Lucky me.

220
00:12:05,687 --> 00:12:07,954
Hmm.

221
00:12:07,988 --> 00:12:09,055
Can we talk?

222
00:12:10,890 --> 00:12:12,256
Yes.

223
00:12:12,290 --> 00:12:14,058
I've actually got some questions for you.

224
00:12:14,092 --> 00:12:16,059
What a coincidence. I've
got some for you, too.

225
00:12:16,093 --> 00:12:19,226
well, then, quid pro quo, Clarice.

226
00:12:20,796 --> 00:12:23,396
Okay, Hannibal. I'll go first.

227
00:12:23,396 --> 00:12:25,097
How many hours a night do you sleep

228
00:12:25,131 --> 00:12:27,165
Three or four every couple of nights.

229
00:12:27,199 --> 00:12:29,266
What can you tell me about
the recent suicides in here?

230
00:12:29,300 --> 00:12:30,466
They were tragic.

231
00:12:30,500 --> 00:12:32,734
But you haven't noticed anything strange,

232
00:12:32,768 --> 00:12:35,169
You know, like, I don't know,
black smoke, sulfur?

233
00:12:35,203 --> 00:12:36,837
No. Why? What's that supposed to mean?

234
00:12:36,871 --> 00:12:38,071
Demon signs.

235
00:12:38,105 --> 00:12:40,605
I hunt demons, monsters; that kind of things.

236
00:12:40,673 --> 00:12:42,239
How many drinks do you have a week?

237
00:12:42,274 --> 00:12:44,275
Well, I go sleep sometime, so --

238
00:12:44,309 --> 00:12:45,942
What's seven days times --

239
00:12:45,977 --> 00:12:47,676
It's somewhere in the mid-50s.

240
00:12:47,711 --> 00:12:49,844
You ever feel any, uh, any cold spots

241
00:12:49,878 --> 00:12:52,412
Or get a chill walking through the hospital?

242
00:12:52,447 --> 00:12:54,046
Not that I can remember. If I had?

243
00:12:54,081 --> 00:12:55,548
It means there's a ghost around.

244
00:12:55,582 --> 00:12:58,083
Okay.

245
00:12:58,117 --> 00:13:00,984
When was the last time you were
in a long-term reationship?

246
00:13:01,018 --> 00:13:02,951
Define "long-term."

247
00:13:02,986 --> 00:13:04,186
More than two months.

248
00:13:04,220 --> 00:13:05,220
Never.

249
00:13:06,788 --> 00:13:09,356
Have the patients reported
seeing anything weird?

250
00:13:09,390 --> 00:13:11,890
In here? All the time.

251
00:13:11,925 --> 00:13:13,124
Right.

252
00:13:13,158 --> 00:13:14,925
So...

253
00:13:16,294 --> 00:13:18,027
...Let's talk about your father.

254
00:13:29,534 --> 00:13:31,234
Dean. Hey.

255
00:13:32,269 --> 00:13:33,635
You okay?

256
00:13:33,670 --> 00:13:35,536
I just got "raped."

257
00:13:35,571 --> 00:13:37,271
So, no, I am not okay.

258
00:13:37,306 --> 00:13:39,272
Tell me you found something. Yeah.

259
00:13:39,307 --> 00:13:42,041
A guy says he saw the creature.
We should talk to him.

260
00:13:42,075 --> 00:13:43,641
Want to meet back here in an hour?

261
00:13:43,676 --> 00:13:45,242
Yeah. The sooner we take care of this thing,

262
00:13:45,276 --> 00:13:46,543
The sooner we can get gone.

263
00:13:46,578 --> 00:13:48,177
This place gives me the creeps.

264
00:14:00,853 --> 00:14:02,052
Hi.

265
00:14:02,086 --> 00:14:03,419
Hi.

266
00:14:03,453 --> 00:14:04,487
I'm Wendy.

267
00:14:04,521 --> 00:14:05,488
Uh-huh.

268
00:14:11,959 --> 00:14:13,992
Maybe this place isn't so bad after all.

269
00:14:14,027 --> 00:14:15,393
Dude...

270
00:14:15,427 --> 00:14:16,861
<i>You cannot hit that.</i>

271
00:14:18,996 --> 00:14:20,963
Oh, so torn.

272
00:14:27,367 --> 00:14:28,834
About time. Nurses are on their rounds.

273
00:14:28,869 --> 00:14:31,301
We got, like, 15, 20 minutes.
Where is this guy?

274
00:14:31,336 --> 00:14:33,703
Room 306.

275
00:14:41,942 --> 00:14:43,142
Oh! Geez!

276
00:14:43,176 --> 00:14:44,343
Hurry up! Come on! Hurry up!

277
00:14:44,377 --> 00:14:45,610
Hey, back off, Dean!

278
00:15:15,178 --> 00:15:16,177
Hey.

279
00:15:16,211 --> 00:15:17,411
Yeah, I found something.

280
00:15:17,446 --> 00:15:19,379
What do you got? Right hre.

281
00:15:19,413 --> 00:15:21,146
Um...Give me a hand.

282
00:15:24,617 --> 00:15:27,216
All right.

283
00:15:39,490 --> 00:15:42,524
This hole goes all the
way through to his brain.

284
00:15:42,559 --> 00:15:43,858
What does that mean?

285
00:15:46,094 --> 00:15:47,494
Let's find out.

286
00:15:48,329 --> 00:15:49,596
Seriously?

287
00:15:49,630 --> 00:15:51,964
You might want to keep watch.

288
00:16:16,812 --> 00:16:18,578
Dude!

289
00:16:18,613 --> 00:16:20,646
Look -- his brain's been sucked dry.

290
00:16:20,680 --> 00:16:22,781
That's fascinating. Somebody's coming.

291
00:16:39,458 --> 00:16:41,092
What are you boys doing in here?

292
00:16:49,063 --> 00:16:51,097
Pudding!

293
00:16:52,566 --> 00:16:54,199
All right. Come on, you two.

294
00:16:57,735 --> 00:16:58,802
Crazy works.

295
00:17:10,577 --> 00:17:12,327
Are those original Gacys?

296
00:17:12,692 --> 00:17:13,852
I painted those.

297
00:17:14,277 --> 00:17:14,644
Sam: Back on point, please.

298
00:17:14,645 --> 00:17:17,579
Um  so whatever
this thing is... Good.

299
00:17:17,613 --> 00:17:19,780
...I-it slurpees your brain -
sucks you dry.

300
00:17:19,815 --> 00:17:23,282
Yeah, then it makes the
deaths look like suicides.

301
00:17:23,747 --> 00:17:25,147
Any ideas?

302
00:17:28,256 --> 00:17:30,089
Yeah.

303
00:17:30,102 --> 00:17:30,902
A bad one.

304
00:17:31,788 --> 00:17:33,488
What is it?

305
00:17:33,522 --> 00:17:36,423
Well, I bet you a chicken dinner
it's what we're up against.

306
00:17:37,258 --> 00:17:38,324
A wraith.

307
00:17:39,109 --> 00:17:41,359
They crack open skulls
and feed on brain juice.

308
00:17:41,360 --> 00:17:43,661
You ever tangle with one before? Never.

309
00:17:44,904 --> 00:17:45,695
Never wanted to, neither.

310
00:17:45,696 --> 00:17:47,596
So how do you kill it?

311
00:17:48,379 --> 00:17:48,860
Silver.

312
00:17:48,864 --> 00:17:50,965
You so much as touch a
wraith with the stuff,

313
00:17:50,999 --> 00:17:52,165
And the skin will crackle.

314
00:17:52,200 --> 00:17:53,766
<i>Now, that's the good news.</i>

315
00:17:53,800 --> 00:17:56,434
The bad news is... They can pass as humans.

316
00:17:57,970 --> 00:18:00,970
It could be any Peter, Paul,
or Mary in the joint.

317
00:18:01,004 --> 00:18:03,438
Fantastic. So how do we find it?

318
00:18:03,472 --> 00:18:05,639
A-a mirror.

319
00:18:05,674 --> 00:18:09,642
Lore says a wraith will show
its true form in a mirror.

320
00:18:09,676 --> 00:18:11,343
Okay, well, we just got to spot-check

321
00:18:11,377 --> 00:18:13,044
Every patient and every staff member.

322
00:18:13,078 --> 00:18:14,644
Okay. Yeah.

323
00:18:14,679 --> 00:18:17,513
But, I mean, what's it
doing in a mental hospital?

324
00:18:17,547 --> 00:18:18,714
A nuthouse --

325
00:18:18,748 --> 00:18:20,648
It's -- it's -- I's a
perfect captive victim pool.

326
00:18:20,683 --> 00:18:22,182
Sure.

327
00:18:22,217 --> 00:18:23,850
Who -- who's gonna believe a patient

328
00:18:23,884 --> 00:18:25,984
When they say they saw a monster?

329
00:18:26,018 --> 00:18:28,053
It's the perfect hunting ground.

330
00:18:39,694 --> 00:18:41,694
What's up, doc?

331
00:18:41,728 --> 00:18:44,195
You tell me.

332
00:18:44,230 --> 00:18:45,762
Hunting.

333
00:18:45,797 --> 00:18:47,597
A wraith, actually.

334
00:18:47,631 --> 00:18:49,531
Could be anybody.

335
00:18:49,565 --> 00:18:51,632
<i>So... I could be a monster?</i>

336
00:18:53,235 --> 00:18:56,168
No. You're clean.

337
00:18:56,202 --> 00:18:57,402
Why you?

338
00:18:57,437 --> 00:18:59,036
Why me what?

339
00:18:59,071 --> 00:19:00,804
Why do you have to hunt monsters?

340
00:19:00,838 --> 00:19:02,472
Why not let someone else do it?

341
00:19:04,474 --> 00:19:07,975
I can't find anybody else that dumb.

342
00:19:11,245 --> 00:19:12,978
It's my job.

343
00:19:13,012 --> 00:19:15,279
Somebody's got to save people's asses.

344
00:19:15,313 --> 00:19:16,814
Yours included.

345
00:19:16,848 --> 00:19:18,815
So, is there a quota?

346
00:19:18,849 --> 00:19:21,049
How many people do you have to save?

347
00:19:21,084 --> 00:19:22,083
All of 'em.

348
00:19:22,117 --> 00:19:23,718
All of them?

349
00:19:23,752 --> 00:19:25,485
You think you have to save everyone?

350
00:19:25,519 --> 00:19:27,620
Yep. Whole wide world of sports.

351
00:19:27,654 --> 00:19:28,420
How?

352
00:19:32,545 --> 00:19:35,113
Believe me -- whatever you've got,
I've heard weirder.

353
00:19:37,657 --> 00:19:39,560
It's the end of the world, okay?

354
00:19:40,432 --> 00:19:42,362
I mean, it's the damn biblical Apocalypse.

355
00:19:43,328 --> 00:19:45,129
And if I don't stop it and save everyone,

356
00:19:45,130 --> 00:19:47,430
Then no one will and we all die.

357
00:19:48,819 --> 00:19:49,979
That's horrible.

358
00:19:50,166 --> 00:19:51,800
Yeah, tell me about it.

359
00:19:51,835 --> 00:19:54,268
I mean, Apocalypse or no Apocalypse,

360
00:19:55,273 --> 00:19:55,869
Monsters or no monsters,

361
00:19:55,870 --> 00:19:57,703
That's a crushing weight
to have on your shoulders.

362
00:19:59,071 --> 00:20:02,206
To feel like six billion
lives depend on you.

363
00:20:03,241 --> 00:20:05,375
God.

364
00:20:06,347 --> 00:20:08,781
How do you get up in the morning?

365
00:20:12,835 --> 00:20:15,002
That's a good question.

366
00:20:15,458 --> 00:20:17,224
Hello, eddie.

367
00:20:17,532 --> 00:20:19,198
Doc.

368
00:20:32,825 --> 00:20:34,092
All right.

369
00:20:34,091 --> 00:20:36,658
I had to raid three nurses'
stations to get these.

370
00:20:36,693 --> 00:20:39,193
They're only silver-plated,
but they should work.

371
00:20:41,056 --> 00:20:41,829
Oh, no, no, no.

372
00:20:41,830 --> 00:20:43,664
Not today, sweetheart.
Come on. Keep walking.

373
00:20:44,630 --> 00:20:45,930
I --

374
00:20:55,804 --> 00:20:57,870
I want him now.

375
00:20:57,905 --> 00:20:59,404
He's larger.

376
00:21:04,208 --> 00:21:05,908
Hmm.

377
00:21:07,244 --> 00:21:11,445
You've had worse.

378
00:21:11,479 --> 00:21:13,012
Fuller is on call tonight,

379
00:21:13,046 --> 00:21:15,347
So we'll have to hit him after lights out.

380
00:21:15,381 --> 00:21:16,748
All thre us.

381
00:21:16,782 --> 00:21:18,349
What? No!

382
00:21:18,383 --> 00:21:20,650
Martin, we got to get past the security,

383
00:21:20,684 --> 00:21:21,783
Past the orderlies,

384
00:21:21,818 --> 00:21:23,518
And then cut the boss man's throat, okay?

385
00:21:23,553 --> 00:21:24,952
It's gonna suck start to finish,

386
00:21:24,987 --> 00:21:26,219
But we could use the backup.

387
00:21:26,254 --> 00:21:27,821
No, I can't.

388
00:21:27,855 --> 00:21:28,921
I can't.

389
00:21:28,955 --> 00:21:30,922
We know what happened in Albuquerque.

390
00:21:33,092 --> 00:21:35,425
You don't know the half of it.

391
00:21:35,460 --> 00:21:38,180
God...I used to be just like you two.

392
00:21:38,479 --> 00:21:40,612
I used to think I was invincible.

393
00:21:40,851 --> 00:21:41,661
And then...

394
00:21:42,375 --> 00:21:43,726
Well, I found out I'm not.

395
00:21:43,727 --> 00:21:45,594
Martin. You are still a hunter.

396
00:21:45,905 --> 00:21:47,305
No, I'm not!

397
00:21:47,388 --> 00:21:48,238
I'm useless!

398
00:21:48,388 --> 00:21:50,722
Why you think I checked myself
into the hotel California?

399
00:21:51,130 --> 00:21:52,292
I'd give anything to help you boys.

400
00:21:52,293 --> 00:21:52,923
I would.

401
00:21:54,570 --> 00:21:57,271
But I-I can't.

402
00:21:57,305 --> 00:21:59,839
I'm sorry. I can't.

403
00:22:12,014 --> 00:22:13,714
He's still in the building.

404
00:22:13,748 --> 00:22:16,049
You take the west wing. I'll take the east.

405
00:22:59,741 --> 00:23:00,940
Aah!

406
00:23:22,420 --> 00:23:23,987
No! No!

407
00:23:24,022 --> 00:23:25,521
Look at his arm!

408
00:23:25,556 --> 00:23:28,023
The cut's not burning!

409
00:23:28,057 --> 00:23:29,023
It's not him!

410
00:23:29,057 --> 00:23:30,591
It's not him.

411
00:23:50,585 --> 00:23:51,619
You okay?

412
00:23:52,787 --> 00:23:53,887
No.

413
00:23:53,921 --> 00:23:56,155
No, I'm not okay.

414
00:23:56,189 --> 00:23:58,890
I...I...I...

415
00:23:58,924 --> 00:24:02,391
I am...

416
00:24:02,426 --> 00:24:03,792
Awesome!

417
00:24:03,826 --> 00:24:04,993
They give you something?

418
00:24:05,027 --> 00:24:05,993
Oh, yeah.

419
00:24:06,027 --> 00:24:08,195
<i>They -- they gave me everything.</i>

420
00:24:08,229 --> 00:24:09,495
It...

421
00:24:09,530 --> 00:24:13,230
It's spectacu...lacular.

422
00:24:14,499 --> 00:24:16,099
You always were a happy drunk.

423
00:24:21,637 --> 00:24:23,804
Dean...

424
00:24:23,838 --> 00:24:25,638
The doctor wasn't a wraith.

425
00:24:25,672 --> 00:24:26,871
I know.

426
00:24:26,906 --> 00:24:28,807
I don't understand it.

427
00:24:28,841 --> 00:24:31,275
I mean, I saw it in the mirror.
It wasn't human.

428
00:24:31,309 --> 00:24:33,743
Or you're seeing things.

429
00:24:33,777 --> 00:24:35,827
Maybe -- m-maybe -
maybe you're going crazy.

430
00:24:35,828 --> 00:24:36,660
I'm not crazy.

431
00:24:36,661 --> 00:24:38,361
Well, come on.

432
00:24:38,414 --> 00:24:42,615
<i>I mean, you've been at least... Half crazy
for a long time.</i>

433
00:24:43,315 --> 00:24:44,982
Since you got back from hell --

434
00:24:45,017 --> 00:24:46,516
Or since before that, even.

435
00:24:46,551 --> 00:24:48,884
And we're in a -
we're in a mental hospital.

436
00:24:49,642 --> 00:24:51,743
Ma-maybe -- maybe you finally cracked.

437
00:24:51,859 --> 00:24:53,092
You know, maybe --

438
00:24:53,188 --> 00:24:58,524
Maybe now you are really, for-real crazy.

439
00:24:58,558 --> 00:25:01,059
I made a mistake. That's all.

440
00:25:01,093 --> 00:25:02,325
I'll find the thing.

441
00:25:02,360 --> 00:25:05,327
Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah.
I know. I know.

442
00:25:05,362 --> 00:25:06,761
It's okay. Hey.

443
00:25:06,796 --> 00:25:08,796
Hey, look at me.

444
00:25:08,830 --> 00:25:11,097
It's okay...

445
00:25:11,131 --> 00:25:14,299
'cause you're my broter...

446
00:25:14,333 --> 00:25:16,100
And I still love ya.

447
00:25:17,335 --> 00:25:18,601
Mm.

448
00:25:21,671 --> 00:25:23,204
Boop.

449
00:25:28,775 --> 00:25:30,241
You missed our session today.

450
00:25:30,276 --> 00:25:31,276
I'm a little busy.

451
00:25:31,310 --> 00:25:32,576
Still hunting that wraith?

452
00:25:32,610 --> 00:25:33,943
People are dying.

453
00:25:33,977 --> 00:25:35,712
People die all the time.

454
00:25:35,746 --> 00:25:38,480
Look, lady, why don't you just let
me do my job, maybe save your life?

455
00:25:38,513 --> 00:25:40,114
<i>It's not my life that I'm
worried about.</i>

456
00:25:40,148 --> 00:25:42,449
Oh, my go-- I am fine, okay?

457
00:25:42,483 --> 00:25:43,515
I'm fine.

458
00:25:44,851 --> 00:25:47,685
<i>Come on. Even you don't believe that.</i>

459
00:25:47,720 --> 00:25:49,786
All this pressure that you're
putting yourself under,

460
00:25:49,821 --> 00:25:52,554
All this guilt -- it's killing you.

461
00:25:52,588 --> 00:25:54,656
You can't save everybody.

462
00:25:54,690 --> 00:25:55,956
You can't.

463
00:25:55,990 --> 00:25:59,325
<i>Hell, these days,
you can't save anybody, Dean.</i>

464
00:25:59,359 --> 00:26:01,359
What'd you say? The truth, Dean.

465
00:26:01,394 --> 00:26:03,027
You got Ellen and Jo killed.

466
00:26:03,061 --> 00:26:05,128
You shot Lucifer, but you couldn't gank him.

467
00:26:05,162 --> 00:26:06,695
You couldn't stop Sam from killing Lilith,

468
00:26:06,730 --> 00:26:08,963
And, oh, yeah, you broke the first seal.

469
00:26:08,997 --> 00:26:11,531
All you do is fail.

470
00:26:11,566 --> 00:26:13,733
Did you really think that you,
Dean Winchester,

471
00:26:13,767 --> 00:26:15,767
With a G.E.D. And a give-'em-hell attitude,

472
00:26:15,801 --> 00:26:17,001
Were gonna beat the devil?

473
00:26:17,036 --> 00:26:18,335
Please.

474
00:26:18,369 --> 00:26:20,070
The world is gonna burn,

475
00:26:20,105 --> 00:26:22,338
And there is nothing
that you can do about it.

476
00:26:22,372 --> 00:26:23,805
Who are you?

477
00:26:23,840 --> 00:26:25,473
How do you know that stuff?!

478
00:26:25,507 --> 00:26:27,340
Hey. Settle down.

479
00:26:27,374 --> 00:26:29,509
Tell me!

480
00:26:29,543 --> 00:26:32,577
I said settle down.

481
00:26:35,813 --> 00:26:38,180
Are you...

482
00:26:38,215 --> 00:26:39,614
Who is she?

483
00:26:40,549 --> 00:26:41,515
Who?

484
00:26:41,549 --> 00:26:43,649
What are you, blind?! Her!

485
00:26:43,684 --> 00:26:45,451
Pal, there's nobody there.

486
00:26:52,857 --> 00:26:54,990
I'm not real, Dean.

487
00:26:55,024 --> 00:26:57,325
I'm in your head...

488
00:26:57,359 --> 00:27:01,127
<i>'cause you are going crazy.</i>

489
00:27:08,398 --> 00:27:09,865
Just leave me alone.

490
00:27:51,890 --> 00:27:53,656
You asked to see me?

491
00:27:53,690 --> 00:27:55,458
Yeah. Thanks.

492
00:27:56,559 --> 00:27:58,859
I, um...

493
00:27:58,894 --> 00:28:00,627
I just wanted to apologize.

494
00:28:00,661 --> 00:28:03,328
El horrible about what I did to you.

495
00:28:03,363 --> 00:28:05,530
I thought you were a monster.

496
00:28:05,564 --> 00:28:08,231
I know that.

497
00:28:08,266 --> 00:28:10,266
The question is, why?

498
00:28:12,268 --> 00:28:16,036
I-I was...

499
00:28:16,070 --> 00:28:18,437
It doesn't matter, um...

500
00:28:18,472 --> 00:28:20,272
Because after what happened last night,

501
00:28:20,306 --> 00:28:22,072
I-I had a...

502
00:28:22,107 --> 00:28:23,540
Moment of clarity.

503
00:28:23,574 --> 00:28:24,808
Um...

504
00:28:24,842 --> 00:28:29,677
I realized there's no
such thing as monsters.

505
00:28:33,713 --> 00:28:37,348
Well, I'm...glad to hear you say that.

506
00:28:37,383 --> 00:28:39,183
But honestly?

507
00:28:39,217 --> 00:28:42,217
Monsters are the least of your problems.

508
00:28:42,251 --> 00:28:45,986
People can learn to live with delusions,

509
00:28:46,021 --> 00:28:47,720
But the anger I saw in you.

510
00:28:47,755 --> 00:28:49,488
I...

511
00:28:49,522 --> 00:28:53,191
<i>You hurt those two men, and you were going
to kill me.</i>

512
00:28:53,225 --> 00:28:55,926
The look in your eyes
when you came after me --

513
00:28:55,960 --> 00:28:58,194
I...

514
00:28:58,228 --> 00:29:00,628
It was like you were barely even human.

515
00:29:04,565 --> 00:29:06,498
Like a man possessed.

516
00:29:11,101 --> 00:29:12,501
I know.

517
00:29:16,405 --> 00:29:19,638
Please...

518
00:29:19,673 --> 00:29:22,574
Just...

519
00:29:22,608 --> 00:29:25,542
Could you give me a second chance?

520
00:29:27,878 --> 00:29:29,945
Well, this isn't a prison.

521
00:29:29,979 --> 00:29:32,279
You'll be allowed to go to the day room.

522
00:29:32,314 --> 00:29:33,546
Under supervision.

523
00:29:33,581 --> 00:29:35,215
Thank you.

524
00:29:37,483 --> 00:29:40,250
But if there is one more outburst,

525
00:29:40,284 --> 00:29:43,018
I wll transfer you to a facility

526
00:29:43,053 --> 00:29:45,353
That's equipped to handle violent patients.

527
00:29:45,387 --> 00:29:50,223
<i>And believe me, they will be far,
far less forgiving.</i>

528
00:29:57,928 --> 00:29:59,628
Dean. Hey.

529
00:29:59,662 --> 00:30:00,729
Whoa. What's wrong?

530
00:30:02,631 --> 00:30:05,398
It's not the demon blood, Sam.

531
00:30:05,433 --> 00:30:06,699
It never was.

532
00:30:06,733 --> 00:30:08,099
What?

533
00:30:08,133 --> 00:30:09,767
<i>The problem was you.</i>

534
00:30:09,802 --> 00:30:12,135
It was always you --

535
00:30:12,170 --> 00:30:15,303
The lies, your arrogance,

536
00:30:15,338 --> 00:30:17,738
That black spot on your soul.

537
00:30:17,772 --> 00:30:19,906
<i>Now we're all gonna die
because of you.</i>

538
00:30:19,940 --> 00:30:22,040
It's all your fault! You killed all of us!

539
00:30:22,075 --> 00:30:23,242
Pathetic freak!

540
00:30:23,276 --> 00:30:24,542
You evil son of a bitch!

541
00:30:24,576 --> 00:30:25,877
Loser!

542
00:30:25,911 --> 00:30:27,911
We're all gonna die! Freak!

543
00:30:27,945 --> 00:30:28,945
Loser!

544
00:30:30,680 --> 00:30:31,646
Freak!

545
00:30:33,582 --> 00:30:34,548
Aah!

546
00:30:36,783 --> 00:30:39,117
Leave me alone!

547
00:30:39,151 --> 00:30:40,718
Leave me alone!!

548
00:30:40,752 --> 00:30:42,653
Leave me alone! No!

549
00:30:42,687 --> 00:30:45,054
Stop it! Leave me alone!

550
00:30:45,089 --> 00:30:47,055
Leave me alone! I didn't do it!

551
00:30:47,090 --> 00:30:49,956
Get off of me! Leave me alone!

552
00:30:49,991 --> 00:30:52,291
Aah! No!

553
00:30:52,325 --> 00:30:54,159
Leave me alone!

554
00:30:54,194 --> 00:30:57,027
What's happening?

555
00:30:57,061 --> 00:30:58,962
What's happening?

556
00:31:11,703 --> 00:31:13,169
Martin, Martin, it's me! It's Dean!

557
00:31:13,204 --> 00:31:14,671
Oh. Sorry.

558
00:31:16,673 --> 00:31:19,607
You -- you look like hell, boy.

559
00:31:19,642 --> 00:31:21,108
I feel -- I feel like it, too.

560
00:31:21,142 --> 00:31:22,142
Where's Sam?

561
00:31:22,176 --> 00:31:23,309
Lockdown.

562
00:31:23,343 --> 00:31:25,510
He went crazy, thank god.

563
00:31:25,544 --> 00:31:26,411
What?

564
00:31:26,445 --> 00:31:28,178
I'm going crazy, too.

565
00:31:28,213 --> 00:31:30,813
I'm seeing things. I'm hearing things.

566
00:31:30,848 --> 00:31:33,115
W-we both are.

567
00:31:33,149 --> 00:31:34,649
Crazy's the clue.

568
00:31:34,683 --> 00:31:35,917
W-what do you mean?

569
00:31:40,205 --> 00:31:41,885
Dean? Crazy's the clue.

570
00:31:42,309 --> 00:31:43,553
Y-you said that. What?

571
00:31:43,554 --> 00:31:45,188
I mean, the things that
me and Sam have done,

572
00:31:45,223 --> 00:31:47,156
The -- the stuff we've seen --

573
00:31:47,190 --> 00:31:49,391
We're gonna end up going guano eventually,

574
00:31:49,425 --> 00:31:51,992
Probably end up like a
couple of drooling nutbags.

575
00:31:53,127 --> 00:31:54,494
No offense.

576
00:31:54,528 --> 00:31:56,428
None taken.

577
00:31:56,462 --> 00:31:59,497
But me and him freaking out on the same day?

578
00:31:59,531 --> 00:32:01,831
I mean, it -- it -- it's got to be the...

579
00:32:01,866 --> 00:32:03,766
The monster. What?! Where? Where?

580
00:32:03,800 --> 00:32:05,600
No, not -- no, there's nothing there.

581
00:32:05,634 --> 00:32:07,534
Look...

582
00:32:09,937 --> 00:32:12,604
...What if this thing
doesn't feed on the insane?

583
00:32:12,638 --> 00:32:15,739
<i>What if it makes people insane?</i>

584
00:32:17,374 --> 00:32:19,408
Is that possible? Does -
does that seem real?

585
00:32:21,343 --> 00:32:24,511
Well, I-I'm -- I'm not
the most reliable source

586
00:32:24,545 --> 00:32:25,878
On what is "real,"

587
00:32:25,912 --> 00:32:28,146
But it sounds -- makes sense.

588
00:32:28,180 --> 00:32:29,580
Okay.

589
00:32:29,615 --> 00:32:32,149
Okay, so -- s-so we got infected.

590
00:32:32,182 --> 00:32:33,950
You know, something shot us up with crazy.

591
00:32:33,984 --> 00:32:35,216
You know, something...

592
00:32:37,919 --> 00:32:39,986
Maybe...

593
00:32:40,020 --> 00:32:41,987
Maybe it was the ghost of my dad.

594
00:32:42,021 --> 00:32:43,722
No.

595
00:32:43,939 --> 00:32:45,706
Focus on the wraith, Dean.

596
00:32:46,145 --> 00:32:47,857
Focus! Right, the wraith. The wraith.

597
00:32:47,858 --> 00:32:49,758
Okay, so the wraith -- the wraith.

598
00:32:49,759 --> 00:32:51,025
It -- it poisoned us.

599
00:32:51,060 --> 00:32:52,460
It...

600
00:32:52,494 --> 00:32:55,728
Maybe with venom, you know, by t-- by touch.

601
00:32:55,762 --> 00:32:59,531
Or -- or -- or venom or, um, saliva.

602
00:33:01,659 --> 00:33:02,119
Wendy.

603
00:33:02,483 --> 00:33:02,943
Wendy?

604
00:33:03,233 --> 00:33:06,301
Wendy! Wendy slobbered all over me and Sam!

605
00:33:06,336 --> 00:33:08,235
That's how we got infected!

606
00:33:28,414 --> 00:33:30,548
I can't step on the cracks.

607
00:33:44,092 --> 00:33:45,425
Is this real?

608
00:33:56,030 --> 00:33:57,330
Oh, it is, sugar.

609
00:33:58,465 --> 00:33:59,631
It's very real.

610
00:34:17,353 --> 00:34:17,753
Aaah!

611
00:34:36,280 --> 00:34:37,680
She's still alive!

612
00:34:39,516 --> 00:34:41,716
There's two patients in Wendy's room.

613
00:34:41,750 --> 00:34:43,550
They attacked me.

614
00:34:49,788 --> 00:34:51,455
Dean? Can you hear me?

615
00:34:51,489 --> 00:34:53,356
Dean!

616
00:34:53,390 --> 00:34:56,091
You've got to get out
there and kill that thing.

617
00:34:56,125 --> 00:34:58,592
I'll take care of her.

618
00:35:00,227 --> 00:35:02,327
I-I can't.

619
00:35:02,362 --> 00:35:04,862
You have to. You have no choice, son.

620
00:35:07,198 --> 00:35:09,431
go!

621
00:35:09,466 --> 00:35:10,699
Dean, run!

622
00:35:10,734 --> 00:35:11,666
Run!

623
00:35:34,480 --> 00:35:36,380
Hey! Let me go!

624
00:35:37,782 --> 00:35:39,015
No.

625
00:35:39,049 --> 00:35:41,983
You are far too angry to be
out there in the real world.

626
00:35:45,220 --> 00:35:47,387
You! Of course it's me.

627
00:35:48,254 --> 00:35:52,290
I got to say, you hunters don't
exactly live up to your rep.

628
00:35:52,324 --> 00:35:55,391
I mean, Martin's a wreck. He's harmless.

629
00:35:55,425 --> 00:35:57,559
And you and your brother come in here,

630
00:35:57,593 --> 00:35:59,594
Talking tough about killing monsters?

631
00:35:59,627 --> 00:36:02,628
Kind of made you easy to spot.

632
00:36:02,663 --> 00:36:05,230
Then all it took was a touch...

633
00:36:07,766 --> 00:36:09,966
...And you were mine.

634
00:36:10,000 --> 00:36:13,101
Oh, I love it in here.

635
00:36:13,136 --> 00:36:16,803
This place is my own personal
five-star restaurant.

636
00:36:16,837 --> 00:36:18,404
Mmm.

637
00:36:19,506 --> 00:36:21,606
Mmm.

638
00:36:21,607 --> 00:36:27,243
Crazy brains -- they get soaked
in dopamine and adrenaline

639
00:36:27,277 --> 00:36:29,778
And just all sorts of hormones and chemicals

640
00:36:29,812 --> 00:36:32,211
That make them  delicious.

641
00:36:33,781 --> 00:36:37,114
And thazier they are, the better they taste.

642
00:36:37,149 --> 00:36:38,516
<i>You did this to me!</i>

643
00:36:40,017 --> 00:36:42,418
Well...I helped.

644
00:36:42,452 --> 00:36:43,586
But that rage?

645
00:36:43,620 --> 00:36:45,320
No, no, no, no. That's all you.

646
00:36:45,354 --> 00:36:49,422
I don't make crazy. I just
crank up what's already there.

647
00:36:49,456 --> 00:36:51,089
You build your own hell.

648
00:36:51,123 --> 00:36:52,724
But I give you the legos.

649
00:36:52,758 --> 00:36:54,925
And when you're ripe...

650
00:36:57,261 --> 00:37:00,595
...I make all of your problems dsappear.

651
00:37:03,831 --> 00:37:05,297
You get away from him!

652
00:37:06,566 --> 00:37:08,833
Do you really think this is
gonna end well for you, kiddo?

653
00:37:09,968 --> 00:37:11,001
No.

654
00:37:13,503 --> 00:37:16,303
But I'm crazy, so what the hell.

655
00:37:56,361 --> 00:37:57,561
Aaaah!

656
00:38:18,807 --> 00:38:20,340
You still crazy?

657
00:38:23,076 --> 00:38:24,743
Not any more than usual.

658
00:38:25,972 --> 00:38:27,739
We got to get out of here. Yeah.

659
00:38:41,117 --> 00:38:44,685
Well, looks like tom cruise
was right. Shrinks suck.

660
00:38:46,391 --> 00:38:48,292
What are you doing?

661
00:38:48,333 --> 00:38:49,732
Sam, you okay?

662
00:38:51,087 --> 00:38:52,220
No.

663
00:38:52,311 --> 00:38:53,977
No, the wraith -- what about her?

664
00:38:54,011 --> 00:38:55,544
She was right.

665
00:38:55,579 --> 00:38:57,580
No, she wasn't. She's dead, okay?

666
00:38:57,614 --> 00:39:00,213
Let's hit the road. I need a drink Or 12.

667
00:39:00,248 --> 00:39:02,949
Most of the time I can hide it,

668
00:39:02,983 --> 00:39:05,050
<i>But...I am angry.</i>

669
00:39:05,084 --> 00:39:06,918
<i>I'm mad at everything.</i>

670
00:39:06,953 --> 00:39:08,819
I used to be mad at you and dad,

671
00:39:08,853 --> 00:39:10,620
Then Lilith, now it's Lucifer.

672
00:39:10,654 --> 00:39:13,455
A-and I make excuses.
I blame Ruby or the demon blood.

673
00:39:13,489 --> 00:39:16,523
<i>But it's not their fault.
It's not them. It's me.</i>

674
00:39:16,557 --> 00:39:18,592
<i>It's inside me.</i>

675
00:39:18,626 --> 00:39:22,894
I am mad all the time...

676
00:39:22,928 --> 00:39:24,628
And I don't know why.

677
00:39:24,662 --> 00:39:26,429
Okay, stop.

678
00:39:26,463 --> 00:39:27,897
Stop it.

679
00:39:30,498 --> 00:39:32,099
So what if you are?

680
00:39:32,133 --> 00:39:35,100
What are you gonna do,
take a leave of absence?

681
00:39:35,134 --> 00:39:36,935
You gonna say yes to Lucifer?

682
00:39:36,970 --> 00:39:38,102
What?

683
00:39:38,136 --> 00:39:39,236
No, of course not. I --

684
00:39:39,271 --> 00:39:40,236
Exactly.

685
00:39:41,772 --> 00:39:43,238
And that's exactly what you're gonna do.

686
00:39:43,273 --> 00:39:44,606
You're gonna take all that crap,

687
00:39:44,640 --> 00:39:45,974
And you're gonna bury it.

688
00:39:46,008 --> 00:39:47,240
You're gonna foret about it...

689
00:39:47,275 --> 00:39:48,975
Because that's ow we keep going.

690
00:39:49,009 --> 00:39:52,444
That's how we don't end up like Martin!

691
00:39:54,946 --> 00:39:56,312
Are you with me?

692
00:39:57,848 --> 00:40:00,015
Come on, man. Are you with me?

693
00:40:02,850 --> 00:40:04,417
I'm with you.

694
00:40:05,752 --> 00:40:07,119
Good.

695
00:40:10,955 --> 00:40:12,822
Let's get the hell out of here.

696
00:40:33,675 --> 00:40:37,675
ReSync'd for 720p
Supernatural.S05E11.720p.HDTV.x264-IMMERSE
by WheezerTheGeezer

