1
00:00:11,760 --> 00:00:13,671
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]
2
00:00:14,040 --> 00:00:16,634
Hassan isn't happy about Taylor's
response to the ultimatum.
3
00:00:16,800 --> 00:00:19,360
If he wants to take it up
with President Taylor, he can...
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,751
HASSAN: Throw your gun down.
- What are you doing?
5
00:00:22,920 --> 00:00:24,956
- Mr. President.
- My life for tens of thousands?
6
00:00:25,120 --> 00:00:26,599
I couldn't live with that.
7
00:00:26,760 --> 00:00:28,557
DALIA: What if they blow up
the bomb anyway?
8
00:00:28,720 --> 00:00:31,280
At least I've tried to stop the attack.
9
00:00:31,440 --> 00:00:34,955
- We've got less than five minutes, move.
- Mr. President, you can't trust him!
10
00:00:35,440 --> 00:00:37,351
Don't move.
Hands where we can see them.
11
00:00:38,440 --> 00:00:40,396
TAYLOR: Is he still alive?
- Yes, ma'am.
12
00:00:40,560 --> 00:00:42,630
Where is President Hassan?
13
00:00:43,480 --> 00:00:46,472
ROB: I don't know.
- Don't lie to me.
14
00:00:46,640 --> 00:00:49,029
ROB:
They have Hassan, we have the bomb.
15
00:00:49,200 --> 00:00:51,077
The bomb's at Amsterdam and 93rd.
16
00:00:51,600 --> 00:00:55,115
We know President Hassan was handed
over approximately 10 minutes ago.
17
00:00:55,520 --> 00:00:59,399
JACK: We have an ambush point yet?
- Intersection of 161st and Amsterdam.
18
00:01:00,280 --> 00:01:02,874
DANA [WHISPERS]: CTU is following you.
- Can you find me an exit?
19
00:01:03,040 --> 00:01:06,476
There's one between 158th and 159th,
parking garage.
20
00:01:08,720 --> 00:01:11,518
They've made us. He's breaking left.
Repeat, he's breaking left.
21
00:01:12,840 --> 00:01:15,593
I've got him.
He's going back into the garage.
22
00:01:17,680 --> 00:01:19,910
He's coming straight at me. Damn it!
23
00:01:24,680 --> 00:01:25,829
You know where to go.
24
00:01:31,720 --> 00:01:33,039
RENEE: Have you got Hassan?
JACK: No.
25
00:01:33,200 --> 00:01:35,760
The driver managed to transfer Hassan
to another vehicle.
26
00:01:35,920 --> 00:01:37,592
Someone inside CTU's
tipping them off.
27
00:01:37,760 --> 00:01:40,320
Only a matter of time
before this gets traced back to me.
28
00:01:40,480 --> 00:01:42,471
I need to get out of here while I still can.
29
00:01:44,040 --> 00:01:47,715
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]
30
00:01:56,800 --> 00:01:58,233
Excuse me, Miss Walsh?
31
00:01:58,400 --> 00:02:00,834
- I need to see your passkey.
- What's this about?
32
00:02:01,000 --> 00:02:03,116
New security protocol
because of the EMP attack.
33
00:02:03,280 --> 00:02:07,114
Nobody gets in or out without personally
being cleared by Mr. Hastings.
34
00:02:07,600 --> 00:02:08,999
Mm.
35
00:02:17,640 --> 00:02:19,995
I can't let you through.
You haven't been coded out.
36
00:02:20,800 --> 00:02:24,713
- I'm not leaving, I'm just going to my car.
- Sorry, you have to talk to Mr. Hastings.
37
00:02:24,880 --> 00:02:27,997
Hastings is in the middle of a crisis.
It'll just be a couple minutes.
38
00:02:28,160 --> 00:02:30,071
No one will even know I was gone.
39
00:02:30,320 --> 00:02:31,719
Look...
40
00:02:32,280 --> 00:02:35,397
I just wanna go get my migraine meds.
Please don't make me beg.
41
00:02:38,640 --> 00:02:42,599
Tell you what. I'll have one of my men
run to your car, grab your medication.
42
00:02:42,760 --> 00:02:44,193
Give me your keys.
43
00:02:44,360 --> 00:02:47,113
That's fine, your men are busy enough.
I'll talk to Hastings.
44
00:02:47,280 --> 00:02:49,396
- You sure?
- Yup.
45
00:02:51,800 --> 00:02:53,518
Thank you, Jim.
46
00:02:58,080 --> 00:03:00,548
[CHATTERING]
47
00:03:03,600 --> 00:03:07,388
Only one car left the parking garage,
one minute after the crash.
48
00:03:07,560 --> 00:03:10,632
Northeast exit, a blond woman was
driving. Hassan was probably in it.
49
00:03:10,800 --> 00:03:13,030
- Can you track it?
- No, it left the satellite grid.
50
00:03:13,200 --> 00:03:15,555
- Damn it, put out an APB on that car.
- Yes, sir.
51
00:03:15,720 --> 00:03:18,314
Scan the NSA servers.
See if they've picked up any chatter.
52
00:03:18,480 --> 00:03:20,311
- Yes, sir.
- The president's on line one.
53
00:03:20,480 --> 00:03:22,277
- She'd like an update.
HASTINGS: Great, thank you.
54
00:03:22,440 --> 00:03:23,839
Madam President, Brian Hastings.
55
00:03:24,000 --> 00:03:27,231
Mr. Hastings, I saw the crash. Please
tell me President Hassan survived.
56
00:03:27,400 --> 00:03:30,949
Actually, we just learned that
President Hassan was not in the vehicle.
57
00:03:31,120 --> 00:03:32,155
I don't understand.
58
00:03:32,320 --> 00:03:34,550
During the pursuit,
he was switched to another car.
59
00:03:34,720 --> 00:03:37,109
- We're trying to track it now.
- Then he's still alive.
60
00:03:37,280 --> 00:03:40,989
It appears so. If the terrorists wanted him
dead, they would've killed him on sight.
61
00:03:41,160 --> 00:03:44,789
They must have another agenda. I don't
wanna speculate on what that might be.
62
00:03:44,960 --> 00:03:46,871
We will keep you apprised,
Madam President.
63
00:03:47,040 --> 00:03:48,712
Thank you.
64
00:03:54,000 --> 00:03:55,274
What is happening?
65
00:03:55,600 --> 00:03:58,831
- Is my father alive?
TAYLOR: We think so.
66
00:03:59,120 --> 00:04:01,554
But he's still in the hands
of the terrorists.
67
00:04:01,760 --> 00:04:03,796
CTU is searching for him now.
68
00:04:03,960 --> 00:04:06,030
- Then there's still hope.
- Yes.
69
00:04:06,200 --> 00:04:09,272
Excuse me, Madam President,
the Russian Foreign Minister is outside.
70
00:04:09,440 --> 00:04:11,510
He wants to speak with you.
71
00:04:11,720 --> 00:04:13,153
I'll be right there.
72
00:04:14,760 --> 00:04:18,435
I can't imagine how hard this is
for both of you.
73
00:04:18,600 --> 00:04:22,957
Please know that I'm committing every
resource at my disposal to finding him.
74
00:04:33,600 --> 00:04:36,239
Mr. Novakovich, what can I do for you?
75
00:04:36,400 --> 00:04:39,836
Thank you for seeing me, Madam
President. I know you are very busy.
76
00:04:40,000 --> 00:04:42,514
It's all right. Please.
77
00:04:42,880 --> 00:04:47,112
Can I assume there is no change
in the status of President Hassan?
78
00:04:47,280 --> 00:04:50,795
- I'm afraid not.
- Then he is still being held by terrorists?
79
00:04:50,960 --> 00:04:52,678
For now, yes.
80
00:04:52,840 --> 00:04:55,354
Are you hopeful
that CTU can recover him?
81
00:04:55,960 --> 00:04:59,350
We're following a lead now,
and, yes, we are very hopeful.
82
00:04:59,520 --> 00:05:01,192
What is the nature of the lead?
83
00:05:01,840 --> 00:05:03,910
I'd rather not get into specifics.
84
00:05:04,080 --> 00:05:07,152
You'll be told the second we know more.
85
00:05:07,760 --> 00:05:10,558
Madam President, I need
to stress that if Hassan's not found...
86
00:05:10,720 --> 00:05:12,392
...his government will be in disarray.
87
00:05:12,560 --> 00:05:14,949
The peace agreement
will have no chance of success.
88
00:05:15,680 --> 00:05:16,715
I'm aware of that.
89
00:05:16,880 --> 00:05:21,237
But there's no point in speculating on a
worst-case scenario, we're not there yet.
90
00:05:21,400 --> 00:05:25,996
I just want to make our position clear.
If Hassan dies, there is no agreement.
91
00:05:28,200 --> 00:05:30,794
If I didn't know better,
I'd think you were hoping...
92
00:05:30,960 --> 00:05:32,757
...for that to happen.
- Madam President...
93
00:05:32,920 --> 00:05:35,639
You believe this treaty weakens
your influence in the region.
94
00:05:35,800 --> 00:05:38,598
Your country has been looking
for any excuse to pull out.
95
00:05:38,760 --> 00:05:40,990
I realize you are under
a great deal of pressure...
96
00:05:41,160 --> 00:05:43,674
...but there is no reason
for these baseless accusations.
97
00:05:43,840 --> 00:05:46,718
My country has been more
than supportive.
98
00:05:47,200 --> 00:05:49,475
We are here, are we not?
99
00:05:52,560 --> 00:05:54,391
Perhaps I spoke too harshly.
100
00:05:54,800 --> 00:05:59,112
I just don't need you to remind me
how perilous this situation is.
101
00:05:59,960 --> 00:06:01,951
I do appreciate your support...
102
00:06:02,960 --> 00:06:07,192
...and I hope that I can count on it
until we find President Hassan.
103
00:06:08,200 --> 00:06:10,634
Of course, Madam President.
104
00:06:18,840 --> 00:06:21,718
Chloe, can I talk to you for a second?
105
00:06:25,680 --> 00:06:26,749
We've got a problem.
106
00:06:26,920 --> 00:06:29,673
[WHISPERING] Jack thinks someone
inside CTU is working for the terrorists.
107
00:06:29,840 --> 00:06:30,909
[WHISPERS]
Why does he think that?
108
00:06:31,080 --> 00:06:33,230
They must've been warned
they were being followed.
109
00:06:33,400 --> 00:06:35,311
That's why they transferred Hassan
to a car.
110
00:06:35,480 --> 00:06:36,754
Yeah, that bothered me too.
111
00:06:36,920 --> 00:06:39,275
- Then there was the satellite glitch.
- What glitch?
112
00:06:39,440 --> 00:06:41,670
The glitch that allowed the terrorists
to get away.
113
00:06:41,840 --> 00:06:44,229
It was a little too unlucky,
especially for us.
114
00:06:44,400 --> 00:06:45,958
Jack recovered Tarin's cell phone.
115
00:06:46,120 --> 00:06:49,430
If someone did call to tip him off,
we can get the number off the memory.
116
00:06:49,600 --> 00:06:50,794
Jack's on his way back now.
117
00:06:50,960 --> 00:06:54,350
He wants you to call him on a proprietary
line so he can upload the data.
118
00:06:54,520 --> 00:06:56,317
- All right.
- Go.
119
00:07:04,600 --> 00:07:07,558
I'm ready to receive.
I'm calling Jack now.
120
00:07:07,720 --> 00:07:09,119
[CELL PHONE RINGS]
121
00:07:09,440 --> 00:07:11,635
- This is Bauer.
- It's Chloe, Renee filled me in.
122
00:07:11,800 --> 00:07:14,951
Good. I'm gonna upload the data
to your station. What's your ID number?
123
00:07:15,120 --> 00:07:18,157
- Nine-one-seven-seven-zero.
- Nine-one-seven-seven-zero.
124
00:07:19,160 --> 00:07:21,196
It's encrypted,
you're gonna have to work fast.
125
00:07:28,840 --> 00:07:29,829
Excuse me, sir.
126
00:07:30,000 --> 00:07:32,070
- I need to access your workstation.
- What for?
127
00:07:32,240 --> 00:07:35,118
Wanna make sure the parameters
were reset properly after the EMP.
128
00:07:35,280 --> 00:07:36,315
- Can't that wait?
- No.
129
00:07:36,480 --> 00:07:39,199
If the parameters are off,
we could lose more data.
130
00:07:40,600 --> 00:07:42,238
- How long?
- A couple minutes.
131
00:07:42,600 --> 00:07:43,589
Go ahead.
132
00:07:45,800 --> 00:07:46,835
[CELL PHONE BEEPS]
133
00:07:47,840 --> 00:07:49,671
- Hastings.
CHLOE: Mr. Hastings, it's Chloe.
134
00:07:49,840 --> 00:07:51,751
I need to talk to you at my station.
135
00:07:51,920 --> 00:07:54,639
- What is it, Chloe?
- I'll explain when you get here.
136
00:07:56,160 --> 00:07:57,798
I'm on my way.
137
00:07:58,480 --> 00:08:00,516
Let me know when you're finished.
138
00:08:15,440 --> 00:08:17,829
- All right, what is it?
- [WHISPERS] We think someone in CTU...
139
00:08:18,000 --> 00:08:20,958
...is working with the terrorists.
- [WHISPERS] What are you talking about?
140
00:08:21,120 --> 00:08:24,715
They switched Hassan to a different car,
they knew they were being followed.
141
00:08:24,880 --> 00:08:27,030
Jack recovered Tarin's cell phone
from the crash.
142
00:08:27,200 --> 00:08:30,078
- Chloe's decrypting the data right now.
- Who the hell is it?
143
00:08:30,240 --> 00:08:33,232
The data's coming in now,
it'll take a second.
144
00:08:35,120 --> 00:08:38,317
Okay, there. These are all the calls
that Tarin made in the past hour.
145
00:08:38,480 --> 00:08:40,516
That's one of ours.
It's one of the phones...
146
00:08:40,680 --> 00:08:42,796
...NSA provided to us
right after the EMP hit.
147
00:08:42,960 --> 00:08:46,794
- Who was issued that phone?
- They were logged in by hand, hold on.
148
00:09:02,240 --> 00:09:04,356
It's Dana's phone.
149
00:09:07,720 --> 00:09:08,755
Where is she?
150
00:09:11,800 --> 00:09:14,234
I checked with Hastings,
he cleared me through, Jim.
151
00:09:14,400 --> 00:09:17,517
- How's that migraine?
- Worse than ever, thanks to you.
152
00:09:17,680 --> 00:09:19,671
Sorry about that. Just doing my job.
153
00:09:23,680 --> 00:09:25,989
Stay where you are
and keep your hands where I can...
154
00:09:26,640 --> 00:09:28,358
AGENT:
Shots fired!
155
00:09:35,000 --> 00:09:36,638
Security monitors, main screen.
156
00:09:36,800 --> 00:09:38,916
MAN 1: Where?
MAN 2: Main entrance.
157
00:09:40,880 --> 00:09:42,950
We need a medical team
to the main entrance.
158
00:09:43,120 --> 00:09:45,315
What's going on?
Why is there a 112 out on Dana?
159
00:09:45,480 --> 00:09:48,199
She's working with the terrorists.
Just shot two guards.
160
00:09:48,360 --> 00:09:50,555
- She's trying to leave the building.
- Wait, what?
161
00:09:50,720 --> 00:09:53,280
We traced a call from her phone
to one of the terrorists.
162
00:09:53,440 --> 00:09:56,079
She's been working with them.
What did you know about this?
163
00:09:56,240 --> 00:09:59,437
- Nothing, sir.
- She just entered the parking garage.
164
00:09:59,920 --> 00:10:02,753
She's heading for the north of Level 2.
She's going for her car.
165
00:10:02,920 --> 00:10:04,478
Cole!
166
00:10:04,640 --> 00:10:06,437
Notify Security, lock down the exits.
167
00:11:05,520 --> 00:11:08,080
Get out of the car now!
168
00:11:09,920 --> 00:11:10,955
[DANA GRUNTS]
169
00:11:11,120 --> 00:11:12,633
Who are you, you lying bitch?
170
00:11:14,360 --> 00:11:15,759
Who are you?
171
00:11:16,960 --> 00:11:18,916
Cole, let her go.
172
00:11:19,520 --> 00:11:21,158
Cole, let her go.
173
00:11:24,200 --> 00:11:25,952
Let her go.
174
00:11:28,920 --> 00:11:32,037
[DANA PANTING]
175
00:11:33,680 --> 00:11:34,749
Where's Hassan?
176
00:11:36,840 --> 00:11:39,752
You're gonna talk to me
one way or the other.
177
00:11:41,040 --> 00:11:43,918
I said, where are they taking Hassan?
178
00:11:44,080 --> 00:11:45,672
I wanna talk to Jack Bauer.
179
00:11:49,520 --> 00:11:52,717
You want answers? Get Bauer.
180
00:11:56,320 --> 00:11:58,436
Get her out of here.
181
00:12:22,840 --> 00:12:24,956
If her name's not Dana Walsh,
then who is she?
182
00:12:27,000 --> 00:12:28,558
Her real name's Jenny Scott.
183
00:12:29,600 --> 00:12:31,397
At least that's what she told me.
184
00:12:32,080 --> 00:12:34,275
I don't know what to believe anymore.
185
00:12:34,960 --> 00:12:36,916
She said she did some bad things
in her past.
186
00:12:37,080 --> 00:12:39,878
- It's why she had to change her identity.
- What bad things?
187
00:12:40,840 --> 00:12:44,719
She was involved with a felon.
They committed some armed robberies.
188
00:12:46,440 --> 00:12:48,192
Someone got killed.
189
00:12:49,440 --> 00:12:52,034
That's all I know,
but it's not relevant to finding Hassan.
190
00:12:52,200 --> 00:12:54,555
You let me decide what is relevant
and what is not.
191
00:12:54,720 --> 00:12:57,951
- Why didn't you report any of this?
- I just found out a few hours ago.
192
00:12:58,120 --> 00:12:59,439
That is not an excuse.
193
00:13:02,080 --> 00:13:03,911
I know, sir.
194
00:13:07,480 --> 00:13:11,109
I guess I was just trying to protect her.
I wasn't thinking straight.
195
00:13:11,800 --> 00:13:14,598
So when you and Dana,
or whatever her name is, went AWOL...
196
00:13:14,760 --> 00:13:16,557
...what was that about?
197
00:13:16,920 --> 00:13:21,038
It's a long story, sir, and it won't
help us find President Hassan.
198
00:13:21,200 --> 00:13:25,637
I'll make a full debrief once
this is all over, but until it is...
199
00:13:25,800 --> 00:13:27,916
...please, let me stay on duty.
200
00:13:28,880 --> 00:13:29,949
I know I screwed up...
201
00:13:30,120 --> 00:13:32,873
...but I've been running Hassan's
security for the last month.
202
00:13:33,040 --> 00:13:34,917
Give me a chance to make this right.
203
00:13:35,080 --> 00:13:37,753
[INTERCOM BEEPING]
204
00:13:40,040 --> 00:13:41,029
Hastings.
205
00:13:41,200 --> 00:13:44,237
AGENT: You wanted to be told when
Jack Bauer got here. He just arrived.
206
00:13:44,400 --> 00:13:47,358
- Send him to interrogation.
- Yes, sir.
207
00:13:49,040 --> 00:13:51,429
- You get over to debrief.
- Sir, you need me on this.
208
00:13:51,600 --> 00:13:52,874
I need people I can trust.
209
00:13:53,520 --> 00:13:54,794
You wanna make this right?
210
00:13:54,960 --> 00:13:59,590
Then start by getting down everything
you know. Then we'll talk.
211
00:14:10,240 --> 00:14:11,753
- What's happening?
- You were right.
212
00:14:11,920 --> 00:14:14,878
They had someone inside of CTU.
Dana Walsh, she's an analyst.
213
00:14:15,040 --> 00:14:18,032
We checked the phone data you sent.
She's the one that called Tarin.
214
00:14:18,200 --> 00:14:20,236
She must have warned him
he was being pursued.
215
00:14:20,400 --> 00:14:21,833
JACK:
Anybody know who she really is?
216
00:14:22,000 --> 00:14:24,195
She's not saying anything
until she talks to you.
217
00:14:24,760 --> 00:14:26,079
Me? Why?
218
00:14:26,240 --> 00:14:28,151
She won't say.
219
00:14:28,440 --> 00:14:29,793
Jack, are you up to speed?
220
00:14:29,960 --> 00:14:31,598
- Yeah.
- I just spoke with Agent Ortiz.
221
00:14:31,760 --> 00:14:34,399
- He was her fiancé.
- That would explain a few things.
222
00:14:34,560 --> 00:14:37,199
He doesn't know much.
She had some kind of criminal past...
223
00:14:37,360 --> 00:14:40,158
...and altered her identity to
infiltrate CTU. Not an easy task.
224
00:14:40,320 --> 00:14:41,355
She obviously had help.
225
00:14:41,520 --> 00:14:44,592
- However she did it, we need to find out.
- You think Cole's clean?
226
00:14:44,760 --> 00:14:48,469
I think he's telling the truth, but after
this, I'm not sure I trust my own opinion.
227
00:14:48,640 --> 00:14:51,200
- I thought I knew Dana Walsh.
- Cole's clean.
228
00:14:52,440 --> 00:14:56,399
- Why does she wanna talk to you, Jack?
- Don't know, just met her today.
229
00:14:56,560 --> 00:15:00,030
- I think we should find out, don't you?
- Open up.
230
00:15:03,400 --> 00:15:05,516
You can stand down for now.
231
00:15:07,560 --> 00:15:12,031
Just so we're clear, as far as I'm
concerned, I kept up my end of our deal.
232
00:15:12,200 --> 00:15:13,633
The nuclear rods were recovered.
233
00:15:13,800 --> 00:15:16,872
The only reason I'm here is because
I gave President Taylor my word...
234
00:15:17,040 --> 00:15:19,600
...that I would protect President Hassan.
- I know.
235
00:15:20,080 --> 00:15:21,513
Okay, thank you.
236
00:15:24,680 --> 00:15:26,875
- Biometrics ready?
AGENT: Yes, sir.
237
00:15:35,080 --> 00:15:38,868
They said I was the only one
you wanted to talk to. Why?
238
00:15:39,040 --> 00:15:42,157
Because you're the only one here
who doesn't have his head up his ass.
239
00:15:44,000 --> 00:15:45,479
So let's not waste any time.
240
00:15:45,640 --> 00:15:48,074
You want President Hassan,
I can get him for you.
241
00:15:48,240 --> 00:15:51,357
I know where they're taking him.
I know what they're planning to do.
242
00:15:51,520 --> 00:15:52,555
What do you want?
243
00:15:52,720 --> 00:15:55,598
You know the drill.
Full immunity, clean record.
244
00:15:55,760 --> 00:15:58,399
And I wanna be compensated.
245
00:15:58,640 --> 00:16:00,039
Compensated?
246
00:16:00,200 --> 00:16:02,953
When you get these IRK agents,
you're gonna get their cash.
247
00:16:03,120 --> 00:16:04,189
I want my share.
248
00:16:05,840 --> 00:16:08,559
I lost a lot of money
when this deal went south.
249
00:16:09,040 --> 00:16:11,315
You're telling me
all this is about money?
250
00:16:11,760 --> 00:16:13,193
Isn't it always?
251
00:16:17,480 --> 00:16:19,596
If I'm gonna take this to the president...
252
00:16:19,760 --> 00:16:21,990
...I need proof
that you know something worthwhile.
253
00:16:22,160 --> 00:16:25,038
In about a half an hour,
you will have all the proof you need.
254
00:16:25,640 --> 00:16:27,437
Hassan's head.
255
00:16:29,080 --> 00:16:30,115
You little bitch.
256
00:16:33,360 --> 00:16:36,352
JACK: Let me explain something to you.
- Damn it, Jack.
257
00:16:36,520 --> 00:16:39,990
The only reason you've got any leverage
is because President Hassan is alive.
258
00:16:40,160 --> 00:16:41,912
So stop screwing with me!
259
00:16:43,000 --> 00:16:45,070
They are gonna force him
to make a statement...
260
00:16:45,240 --> 00:16:49,472
...and then they're going to kill him,
live over the Internet.
261
00:16:49,840 --> 00:16:54,436
So I suggest we stop haggling
and you start making this happen.
262
00:16:58,960 --> 00:17:01,997
Fine. I'll take this to the president.
263
00:17:02,160 --> 00:17:08,156
But you better understand that if we
don't recover President Hassan alive...
264
00:17:08,320 --> 00:17:09,594
...you get nothing.
265
00:17:11,200 --> 00:17:12,997
Nothing.
266
00:17:15,240 --> 00:17:17,708
It's why I asked for you, Mr. Bauer.
267
00:17:17,880 --> 00:17:20,633
It's part of the deal.
You're going to handle this operation.
268
00:17:21,320 --> 00:17:22,594
Hassan is heavily protected.
269
00:17:22,760 --> 00:17:25,991
I need someone with your experience
running the show.
270
00:17:26,560 --> 00:17:29,358
There's been enough screw-ups
for one day...
271
00:17:29,920 --> 00:17:30,955
...don't you think?
272
00:17:31,680 --> 00:17:34,433
You said you lost a lot of money
because the deal went bad.
273
00:17:35,600 --> 00:17:37,875
Who was supposed to pay you?
274
00:17:39,120 --> 00:17:43,033
Mr. Bauer, you're running out of time.
275
00:17:50,800 --> 00:17:53,314
- So what do the biometrics say?
AGENT: Autonomics are stable.
276
00:17:53,480 --> 00:17:55,914
- No deception.
- I wouldn't put faith in those readings.
277
00:17:56,080 --> 00:17:58,640
- She's a sociopath, she can't be trusted.
JACK: Renee's right.
278
00:17:58,800 --> 00:18:01,439
This isn't just about the money,
she's hiding something.
279
00:18:01,600 --> 00:18:04,239
But given the time frame we have,
we need to follow through.
280
00:18:04,880 --> 00:18:06,791
How do you wanna play it?
281
00:18:07,400 --> 00:18:09,789
We need to call the president.
282
00:18:51,320 --> 00:18:52,833
WOMAN:
Come on.
283
00:19:15,400 --> 00:19:17,197
[SPEAKING IN ARABIC]
284
00:19:30,480 --> 00:19:32,835
Hassan is here. They're bringing him up.
285
00:19:33,000 --> 00:19:36,197
Samir, we should kill him now.
The entire city is looking for him.
286
00:19:36,360 --> 00:19:38,635
It's not enough to kill him.
287
00:19:38,840 --> 00:19:41,559
We need him to confess his crimes,
renounce his lies.
288
00:19:41,720 --> 00:19:43,631
The longer we delay,
the better the chance...
289
00:19:43,800 --> 00:19:45,472
...Americans will find and rescue him.
290
00:19:45,640 --> 00:19:46,959
He will never be rescued.
291
00:19:47,600 --> 00:19:50,637
He will die right here.
292
00:19:50,800 --> 00:19:51,789
SUBORDINATE:
Samir?
293
00:20:10,040 --> 00:20:11,189
Do you remember me?
294
00:20:14,000 --> 00:20:15,877
I was a young man when we met.
295
00:20:17,000 --> 00:20:19,798
You were a general
in the Revolutionary Guard.
296
00:20:20,080 --> 00:20:23,595
I had the honor of briefing you
on our operations in Abul Province.
297
00:20:26,280 --> 00:20:28,396
You were a great leader then.
298
00:20:33,400 --> 00:20:34,719
What happened?
299
00:20:34,880 --> 00:20:37,917
Why did you turn your back
on our country?
300
00:20:41,840 --> 00:20:43,671
It is you...
301
00:20:44,960 --> 00:20:47,554
...you who has betrayed our country.
302
00:20:47,720 --> 00:20:49,278
No.
303
00:20:49,520 --> 00:20:52,512
I'm fighting to keep us strong.
304
00:20:52,880 --> 00:20:54,791
You have chosen
to surrender to the West.
305
00:20:54,960 --> 00:20:56,518
It's not surrender.
306
00:20:57,840 --> 00:21:00,070
It's an honorable peace...
307
00:21:00,480 --> 00:21:02,311
...that will strengthen our country.
308
00:21:04,160 --> 00:21:06,116
I do remember you.
309
00:21:06,560 --> 00:21:12,749
Do you remember the campaign we
fought to secure the perimeter of Abul?
310
00:21:12,920 --> 00:21:14,148
Yes, I do.
311
00:21:14,320 --> 00:21:17,153
The other generals said
I was leading my men into defeat.
312
00:21:17,520 --> 00:21:21,274
But we fought for four long days.
313
00:21:21,800 --> 00:21:25,190
I believed in my heart
that victory was possible...
314
00:21:26,480 --> 00:21:28,072
...and I was right.
315
00:21:30,960 --> 00:21:33,190
I'm not saying I'm never wrong...
316
00:21:36,720 --> 00:21:41,475
...but I believe, just as strongly,
in this peace agreement.
317
00:21:44,680 --> 00:21:49,435
All I'm asking is that
you put your faith in me once again.
318
00:21:53,200 --> 00:21:56,033
I implore you to stop this madness.
319
00:22:09,000 --> 00:22:15,633
The next thing you say will be an
apology to every citizen of the IRK.
320
00:22:16,200 --> 00:22:18,873
You will beg forgiveness
for your treason...
321
00:22:19,840 --> 00:22:21,831
...and you will renounce
the peace agreement.
322
00:22:22,000 --> 00:22:23,831
That will never happen.
323
00:22:24,840 --> 00:22:27,035
I'll never do that.
324
00:22:27,200 --> 00:22:29,350
I will never do that.
325
00:22:29,840 --> 00:22:31,910
Oh, you will.
326
00:22:32,080 --> 00:22:34,958
It just depends on how long it takes.
327
00:22:35,120 --> 00:22:37,759
And how much pain you can endure.
328
00:23:06,320 --> 00:23:08,629
This immunity agreement's made out
to Dana Walsh...
329
00:23:08,800 --> 00:23:11,189
...but it's my understanding
that's not her real name.
330
00:23:11,360 --> 00:23:14,591
The lawyers are aware of that, ma'am.
They say the agreement will hold.
331
00:23:14,760 --> 00:23:16,478
TAYLOR:
Too bad.
332
00:23:16,640 --> 00:23:19,632
I thought for a moment there
we had a way out.
333
00:23:21,840 --> 00:23:25,116
- I'll get these to CTU right away.
- Thank you, Tim.
334
00:23:26,360 --> 00:23:28,032
Thank you.
335
00:23:28,640 --> 00:23:30,596
WOMAN [OVER PA]: Nurse Watkins,
call the Pharmacy, please.
336
00:23:33,760 --> 00:23:35,034
Ethan.
337
00:23:35,600 --> 00:23:37,318
Still here, Madam President.
338
00:23:40,080 --> 00:23:41,593
Are you going to be all right?
339
00:23:42,560 --> 00:23:44,312
I'll let my doctors field that one.
340
00:23:44,480 --> 00:23:46,471
- They're running tests.
- Good.
341
00:23:47,240 --> 00:23:52,360
Madam President, what's the situation
with Hassan? Is he safe?
342
00:23:53,320 --> 00:23:56,471
They have him, Ethan.
The IRK agents have Hassan.
343
00:23:57,640 --> 00:24:00,712
Oh, dear God. They're gonna kill him.
344
00:24:00,880 --> 00:24:03,872
Not if CTU can get there in time.
345
00:24:04,040 --> 00:24:05,837
There's a rescue operation underway.
346
00:24:06,000 --> 00:24:08,878
- They know where he is?
- They will shortly.
347
00:24:09,040 --> 00:24:12,555
The terrorists had someone
working for them inside CTU...
348
00:24:12,720 --> 00:24:14,199
...an analyst named Dana Walsh.
349
00:24:14,360 --> 00:24:18,433
I've agreed to a conditional immunity
deal in exchange for her cooperation.
350
00:24:18,800 --> 00:24:19,994
Conditional on what?
351
00:24:20,520 --> 00:24:22,078
Omar Hassan's safe return.
352
00:24:25,040 --> 00:24:30,239
Ethan, there's a real possibility
Hassan won't survive this.
353
00:24:30,800 --> 00:24:33,917
I hate to even think about it,
but we have to be prepared.
354
00:24:34,080 --> 00:24:37,117
Is there any chance
that the person who succeeds Hassan...
355
00:24:37,280 --> 00:24:39,714
...will be someone we can deal with?
356
00:24:39,880 --> 00:24:43,555
The IRK constitution is vague
when it comes to succession of power.
357
00:24:43,920 --> 00:24:46,150
There's no telling who'd take his place.
358
00:24:46,320 --> 00:24:51,599
Besides, Hassan barely was able to form
a consensus in his own administration.
359
00:24:52,040 --> 00:24:56,192
It took a man of his charisma
and passion to achieve that.
360
00:24:58,120 --> 00:25:01,999
I'm sorry to be so negative, Madam
President, but we have to be realistic.
361
00:25:02,160 --> 00:25:05,357
Without Hassan, there can be no peace.
362
00:25:11,000 --> 00:25:14,470
They're ready to start the briefing
with Dana, or whatever her name is.
363
00:25:16,040 --> 00:25:18,110
- Arlo?
- Yeah, I heard you.
364
00:25:18,280 --> 00:25:21,352
You work with someone, you think
you know them. How did we miss this?
365
00:25:21,520 --> 00:25:24,034
I knew something was wrong
with her, she was too perfect.
366
00:25:24,200 --> 00:25:27,078
- I never imagined she'd be a terrorist.
- I should've seen it.
367
00:25:27,240 --> 00:25:28,878
She was acting weird all day.
368
00:25:29,320 --> 00:25:33,313
Maybe if I'd looked in the right spot, like
somewhere in the vicinity of her face...
369
00:25:33,480 --> 00:25:37,029
...I might've noticed something useful.
- She played us. Get over it.
370
00:25:43,400 --> 00:25:44,992
Sit down.
371
00:25:50,000 --> 00:25:53,675
I'm only telling you this because
you're going to find out soon enough.
372
00:25:53,840 --> 00:25:56,559
Dana's been given provisional immunity
by the president.
373
00:25:56,720 --> 00:25:58,790
- What?
- She's providing us with intelligence...
374
00:25:58,960 --> 00:26:01,758
...as to the whereabouts of the people
holding President Hassan.
375
00:26:01,920 --> 00:26:05,037
I don't care what she's providing.
She's a traitor and a murderer.
376
00:26:05,200 --> 00:26:07,475
- Cole...
- You can't let her walk. Not her.
377
00:26:07,640 --> 00:26:09,471
Stop.
378
00:26:10,920 --> 00:26:15,550
I know you've been burned,
professionally, personally.
379
00:26:15,720 --> 00:26:17,039
Get over it.
380
00:26:18,160 --> 00:26:21,357
Jack Bauer's heading up the operation
to rescue President Hassan.
381
00:26:21,520 --> 00:26:23,192
He wants you on his team.
382
00:26:24,440 --> 00:26:28,797
But Dana is briefing the group.
Do you have a problem with that?
383
00:26:30,960 --> 00:26:33,110
No, sir. I'm fine.
384
00:26:36,720 --> 00:26:38,073
Good.
385
00:26:40,720 --> 00:26:42,790
Stand by outside the conference room.
386
00:26:45,800 --> 00:26:48,030
DANA:
His name is Samir Mehran.
387
00:26:48,200 --> 00:26:51,749
Before the IRK planted him here, he was
a soldier with the Revolutionary Guard.
388
00:26:51,920 --> 00:26:54,434
Altogether, he has about six men left.
389
00:26:54,600 --> 00:26:55,919
You killed the rest.
390
00:27:00,240 --> 00:27:02,117
Sure that's where
they're holding Hassan?
391
00:27:02,280 --> 00:27:04,794
Yes. The entrance to the tenement
is on Holland Avenue...
392
00:27:04,960 --> 00:27:07,110
...with the exits to the rear and east side.
393
00:27:07,280 --> 00:27:09,748
He'll have at least a couple lookouts
stationed.
394
00:27:09,920 --> 00:27:11,558
- The apartment number?
- I don't know.
395
00:27:11,720 --> 00:27:15,076
- What's the apartment number?
- Lf I knew, I would tell you.
396
00:27:15,240 --> 00:27:16,878
Somewhere above the first floor.
397
00:27:17,040 --> 00:27:19,315
- What makes you say that?
- The building is populated.
398
00:27:19,480 --> 00:27:20,754
Some families.
399
00:27:20,920 --> 00:27:25,516
Samir will wanna use them as human
shields in the event of a frontal attack.
400
00:27:28,240 --> 00:27:32,199
- We got what we need. We have to move.
- Secure the prisoner.
401
00:27:33,200 --> 00:27:34,553
Take her to holding.
402
00:27:35,080 --> 00:27:37,674
- Hey, you all right?
- Yeah, I'm ready to go.
403
00:27:37,840 --> 00:27:40,513
Get your men and assemble them
in the motor pool.
404
00:27:44,400 --> 00:27:46,391
HASTINGS:
Let's move.
405
00:27:49,200 --> 00:27:50,713
Let's go.
406
00:28:10,480 --> 00:28:11,959
[HASSAN YELLS]
407
00:28:28,640 --> 00:28:30,551
Just read the statement, Omar.
408
00:28:32,080 --> 00:28:33,798
Put an end to this.
409
00:28:35,520 --> 00:28:37,829
This is only going to get worse.
410
00:28:38,000 --> 00:28:40,992
Tell the people
you've made a terrible mistake.
411
00:28:41,680 --> 00:28:42,954
Atone for your sins.
412
00:28:45,600 --> 00:28:48,672
You are wasting your time.
413
00:28:50,800 --> 00:28:53,189
I will never do what you ask.
414
00:29:13,320 --> 00:29:15,276
SAMIR:
Read the statement, Omar...
415
00:29:15,440 --> 00:29:18,079
...or I will start cutting pieces
from your body.
416
00:29:21,160 --> 00:29:25,472
Whether I live or I die...
417
00:29:26,480 --> 00:29:29,677
...this peace will happen somehow.
418
00:29:30,000 --> 00:29:32,389
And men like you
will have no place to hide.
419
00:29:32,560 --> 00:29:35,199
This peace dies right here with you.
420
00:29:38,800 --> 00:29:40,791
You said the drug
would break his resistance.
421
00:29:40,960 --> 00:29:43,190
- It should be working.
- Give him another injection.
422
00:29:43,360 --> 00:29:46,079
- Any more could kill him...
- I don't care.
423
00:29:46,360 --> 00:29:47,349
Do it.
424
00:29:50,080 --> 00:29:52,719
Samir, we can't continue this forever.
425
00:29:53,320 --> 00:29:56,710
If he won't read the statement,
we must think of something else.
426
00:29:56,960 --> 00:29:58,313
He will break.
427
00:29:58,880 --> 00:30:01,519
- I know it.
- He's stronger than we thought.
428
00:30:02,560 --> 00:30:03,709
We need to accept it.
429
00:30:07,720 --> 00:30:09,119
Stop.
430
00:30:10,480 --> 00:30:11,913
Prepare the Internet feed.
431
00:30:13,000 --> 00:30:14,149
What are you going to do?
432
00:30:14,560 --> 00:30:16,710
I will tell the world of his crimes.
433
00:30:18,400 --> 00:30:20,709
And carry out his sentence.
434
00:30:27,600 --> 00:30:29,477
Madam President,
I just got word from CTU.
435
00:30:29,640 --> 00:30:31,915
Their tactical team
is approaching the staging area.
436
00:30:32,080 --> 00:30:33,991
They also have real-time uplink.
437
00:30:34,160 --> 00:30:36,628
Dalia and Kayla Hassan have asked
to speak with you.
438
00:30:36,800 --> 00:30:38,233
They're in the waiting area.
439
00:30:44,720 --> 00:30:46,472
- I was told you found my husband.
TAYLOR: Yeah.
440
00:30:46,640 --> 00:30:50,997
He's held in an apartment building.
CTU is preparing to go in after him.
441
00:30:51,160 --> 00:30:52,673
Do they know if he's still alive?
442
00:30:52,840 --> 00:30:53,989
[CELL PHONE RINGS]
443
00:30:54,160 --> 00:30:57,357
We believe that he is, but we can't be
sure. We have our best men in the field...
444
00:30:57,520 --> 00:31:00,717
...and they're gonna do everything
they can to save your husband's life.
445
00:31:00,880 --> 00:31:03,030
But you cannot guarantee
that he will be saved.
446
00:31:03,680 --> 00:31:08,879
I'm afraid not. But I assure you,
we're going to do everything we can.
447
00:31:09,800 --> 00:31:11,028
Thank you, Madam President.
448
00:31:13,040 --> 00:31:15,110
Madam President,
we need you in situation room.
449
00:31:16,400 --> 00:31:19,437
We'll know something very soon.
450
00:31:25,040 --> 00:31:28,237
NSA just red-flagged a live feed
going out on the Internet.
451
00:31:28,400 --> 00:31:30,755
It's President Hassan.
452
00:31:31,720 --> 00:31:32,709
It's okay.
453
00:31:34,640 --> 00:31:36,358
Put it through.
454
00:31:39,320 --> 00:31:41,754
SAMIR: President Hassan
is a traitor to his country.
455
00:31:42,640 --> 00:31:45,154
His belief that we must capitulate
to the infidels...
456
00:31:45,320 --> 00:31:48,312
... nearly condemned our people
to a life of subjugation.
457
00:31:48,480 --> 00:31:51,756
What follows is a list of his crimes.
458
00:31:51,920 --> 00:31:55,595
You will see that he deserves
the harshest punishment.
459
00:31:56,240 --> 00:32:00,279
Hassan has tortured and set his bulldogs
on other leaders of the society.
460
00:32:00,480 --> 00:32:01,515
The scholars...
461
00:32:02,320 --> 00:32:05,392
Does the video give us any clue
to Hassan's location in the building?
462
00:32:05,560 --> 00:32:07,198
Look at the shadows behind his head.
463
00:32:07,360 --> 00:32:10,989
The light coming from the left
is natural light. It's a window.
464
00:32:11,280 --> 00:32:12,713
You're sure that's daylight?
465
00:32:12,880 --> 00:32:15,997
Yes, the light temperature
is 5600 degrees kelvin.
466
00:32:16,560 --> 00:32:19,074
That's the building
where Dana said Hassan is being held.
467
00:32:19,400 --> 00:32:22,551
Based on the angle of the shadows,
they're in an east-facing apartment.
468
00:32:23,120 --> 00:32:26,112
By the height of surrounding buildings,
they're on the fourth floor.
469
00:32:26,280 --> 00:32:29,670
Sir, the drone is in position.
There are two lookouts on the roof.
470
00:32:32,200 --> 00:32:34,077
Patch me through to Jack.
471
00:32:39,640 --> 00:32:41,756
[CELL PHONE RINGS]
472
00:32:43,120 --> 00:32:45,839
- It's Bauer.
- We've got a fix on Hassan's location.
473
00:32:46,000 --> 00:32:49,117
We think he's in an east-facing
apartment on the fourth floor.
474
00:32:49,280 --> 00:32:53,068
We also confirm two lookouts on the
roof, both armed, north and south corner.
475
00:32:53,240 --> 00:32:55,037
- Copy that.
HASTINGS: You need to hurry, Jack.
476
00:32:55,200 --> 00:32:57,350
The terrorist is running
a live Internet feed.
477
00:32:57,520 --> 00:32:59,715
He's reading a list
of Hassan's so-called crimes.
478
00:32:59,880 --> 00:33:01,996
As soon as he's done,
he's going to execute him.
479
00:33:02,160 --> 00:33:05,232
We're at the staging area. I'll let
you know soon as we're moving in.
480
00:33:05,400 --> 00:33:06,799
- Is this everyone?
COLE: Yes, sir.
481
00:33:06,960 --> 00:33:09,190
I want you and your team
to take down the lookouts.
482
00:33:09,360 --> 00:33:12,557
I want coordinated kill shots,
then cover the perimeter as we move in.
483
00:33:12,720 --> 00:33:14,551
Charters, Bank,
you're gonna be with me.
484
00:33:14,720 --> 00:33:18,030
We're gonna use audio surveillance
to locate where they're holding Hassan.
485
00:33:18,200 --> 00:33:20,077
I want all of you
to silence your weapons.
486
00:33:20,240 --> 00:33:23,198
The only way this works
is if we take these terrorists by surprise.
487
00:33:23,360 --> 00:33:26,238
If they get a sense we're moving in,
President Hassan is dead.
488
00:33:26,480 --> 00:33:28,675
I don't have to tell you
what we're up against...
489
00:33:28,840 --> 00:33:32,719
...and the significance of this operation.
Trust your training and let's get it done.
490
00:33:32,880 --> 00:33:33,949
Check your comms...
491
00:33:34,120 --> 00:33:37,192
...we'll meet at the rally point
in two minutes. I need to talk to you.
492
00:33:40,560 --> 00:33:42,915
- Yeah?
- I want you with me on the assault team.
493
00:33:43,080 --> 00:33:44,718
I thought you wanted me running ops.
494
00:33:44,880 --> 00:33:48,077
In order for this to work, I need
every agent with experience I can get.
495
00:33:48,640 --> 00:33:51,598
But you need to understand
this goes against every instinct I have.
496
00:33:52,160 --> 00:33:55,357
You need to promise that you'll stay
behind me, and do exactly as I say.
497
00:33:56,200 --> 00:33:58,555
- Okay.
- No, I need you to promise me.
498
00:33:58,720 --> 00:34:00,472
I promise.
499
00:34:00,640 --> 00:34:02,358
Get ready.
500
00:34:19,800 --> 00:34:21,358
Target A acquired.
501
00:34:21,520 --> 00:34:23,033
B Target moving towards you.
502
00:34:23,800 --> 00:34:24,869
Twenty feet.
503
00:34:26,560 --> 00:34:28,869
- Ten feet.
COLE: On my mark.
504
00:34:33,920 --> 00:34:35,512
Now.
505
00:34:37,160 --> 00:34:38,912
Lookouts are down, you're clear.
506
00:34:39,080 --> 00:34:41,674
- CTU, we're moving toward the building.
HASTINGS: We see you.
507
00:34:41,840 --> 00:34:44,308
SAMIR: It has become a tool
for truth-hiding, misinformation...
508
00:34:44,480 --> 00:34:46,072
... and propaganda for his regime.
509
00:35:05,680 --> 00:35:10,231
- Openly supports the masked
poisonous vipers of America.
510
00:35:15,440 --> 00:35:18,830
This man is not our president.
He's an arrogant pretender...
511
00:35:19,000 --> 00:35:22,834
... who would sell women and children to
the infidels and imperialists of the West.
512
00:35:23,000 --> 00:35:26,470
His terrible crimes against our people
demand retribution.
513
00:35:26,640 --> 00:35:31,430
We're not terrorists, as President Taylor
and her other rats would label us.
514
00:35:34,280 --> 00:35:37,511
Don't move. Federal agent.
Get down on the ground now.
515
00:35:37,680 --> 00:35:38,954
Get down on the ground.
516
00:35:40,160 --> 00:35:42,435
[SPEAKS IN ARABIC]
517
00:35:58,240 --> 00:36:00,754
Hastings, we just took a hostile out
on the second floor.
518
00:36:00,920 --> 00:36:03,593
- Are we still good to go?
- Yes, Jack, you are still good.
519
00:36:03,760 --> 00:36:05,352
Cover that, we need to move now.
520
00:36:05,520 --> 00:36:07,590
SAMIR: ... corruption and promiscuity
over our country...
521
00:36:07,760 --> 00:36:11,355
... and bringing back foreign domination
over the Islamic Republic of Kamistan.
522
00:36:11,520 --> 00:36:13,988
This is the dog that we sent
to speak for our country.
523
00:36:14,160 --> 00:36:15,673
He's Taylor's puppet.
524
00:36:22,760 --> 00:36:24,193
[DEVICE BEEPS]
525
00:36:28,240 --> 00:36:30,913
[INDISTINCT CHATTERING]
526
00:36:51,600 --> 00:36:53,955
- Take action, executing this dirty...
527
00:36:54,120 --> 00:36:55,838
CHLOE: That's it, Jack.
- ... sold out element.
528
00:37:31,120 --> 00:37:34,635
[WHISPERING]
It's all right. We're not here to hurt you.
529
00:37:36,880 --> 00:37:38,871
Where's your mommy and daddy?
530
00:37:39,960 --> 00:37:41,791
Federal agent. Get on the ground now.
531
00:37:41,960 --> 00:37:43,791
[SPEAKING IN ARABIC]
532
00:37:44,160 --> 00:37:45,752
One more word and I will kill you.
533
00:37:49,600 --> 00:37:51,113
On the couch now.
534
00:37:53,680 --> 00:37:57,468
Jack, looks like Samir's wrapping it up.
You need to get in there right now.
535
00:38:10,200 --> 00:38:12,350
SAMIR: ... corruption and promiscuity
over our country...
536
00:38:12,520 --> 00:38:16,069
... and bringing back foreign domination
over the Islamic Republic of Kamistan.
537
00:38:17,360 --> 00:38:18,918
- Our country or the Islamic world.
538
00:38:23,160 --> 00:38:26,232
Taylor and her country
want to strip our nation of progress...
539
00:38:26,400 --> 00:38:28,470
... and all defense capabilities.
540
00:38:29,160 --> 00:38:30,878
She sees our great nation rising...
541
00:38:41,520 --> 00:38:44,512
- she charmed Hassan
and made him her subordinate.
542
00:38:45,320 --> 00:38:48,551
And Hassan's own greed-fueled lies
and promises...
543
00:38:48,720 --> 00:38:51,951
I have a visual on Hassan.
Ready to engage.
544
00:39:00,880 --> 00:39:04,395
SAMIR: ... you would do the same
if your homes were occupied.
545
00:39:04,720 --> 00:39:06,711
We have thousands of volunteers...
546
00:39:06,880 --> 00:39:08,871
...who have promised their service...
JACK: No.
547
00:39:09,040 --> 00:39:12,191
...and are willing to give their lives...
- No.
548
00:39:13,040 --> 00:39:17,477
All he sought to create is a hollow,
soulless nation.
549
00:39:22,160 --> 00:39:24,469
You will soon hear a cry to rise up...
550
00:39:25,360 --> 00:39:28,158
... and take back our country.
551
00:39:28,320 --> 00:39:31,756
Remember this day
as the beginning of a revolution.
552
00:39:32,440 --> 00:39:34,908
It is the day we eliminated a tyrant.
553
00:39:35,080 --> 00:39:36,911
Hassan has torn us apart, muzzled us...
554
00:39:37,080 --> 00:39:39,514
... divided us with his
condescending peace treaty...
555
00:39:39,680 --> 00:39:41,352
... of subjugation to the Americans.
556
00:39:41,520 --> 00:39:46,116
For this treachery, the penalty is death.
557
00:39:47,720 --> 00:39:49,358
I'm sorry.
558
00:39:49,520 --> 00:39:52,318
I will carry out this sentence myself.
559
00:39:53,440 --> 00:39:57,797
The time has come for this criminal
to pay for his treason.
560
00:40:03,320 --> 00:40:05,675
Our country demands justice.
561
00:40:06,400 --> 00:40:11,235
Omar Hassan shall pay
with his own blood.
562
00:40:11,400 --> 00:40:14,517
Ahh! Ohh...
563
00:40:14,920 --> 00:40:18,037
Jack. Jack, talk to me.
564
00:40:18,200 --> 00:40:22,478
The statement was prerecorded.
565
00:40:23,480 --> 00:40:25,914
He was dead before we got here.
566
00:40:40,120 --> 00:40:41,439
Oh...
567
00:40:44,000 --> 00:40:45,513
Oh...
568
00:40:50,640 --> 00:40:54,633
Call CTU. I want to know
what the hell went wrong.
569
00:40:55,440 --> 00:40:57,829
And clear the screens.
570
00:41:09,560 --> 00:41:11,596
We were too late.
571
00:41:12,280 --> 00:41:14,589
We weren't able to save him.
572
00:41:16,440 --> 00:41:18,795
- I'm sorry.
- No.
573
00:41:19,440 --> 00:41:21,192
I'm sorry.
574
00:41:48,800 --> 00:41:49,949
Hassan is dead.
575
00:41:51,920 --> 00:41:54,354
Hastings sent me to transfer you
to holding.
576
00:41:54,840 --> 00:41:56,717
- What?
ARLO: You'll be turned over to the FBI...
577
00:41:56,880 --> 00:42:00,190
...in a few hours, at which time...
- Arlo, shut up.
578
00:42:00,360 --> 00:42:01,679
Just tell me what happened.
579
00:42:02,480 --> 00:42:05,552
We just watched Hassan's murder.
It was streamed over the Internet.
580
00:42:06,600 --> 00:42:09,319
So your immunity deal is gone.
581
00:42:09,480 --> 00:42:13,029
How the hell did you people screw this
up? I gave you keys to the front door.
582
00:42:13,200 --> 00:42:14,758
Not soon enough, apparently.
583
00:42:15,840 --> 00:42:18,593
- I wanna talk to Jack Bauer.
- He's not here.
584
00:42:18,760 --> 00:42:21,115
There's nothing to discuss
if you're thinking you can deal...
585
00:42:21,280 --> 00:42:23,032
I don't wanna deal with you, Arlo.
586
00:42:25,120 --> 00:42:27,350
- Get Bauer.
ARLO: He's not here.
587
00:42:27,520 --> 00:42:31,195
And I doubt he would wanna talk to you.
Nobody wants anything to do with you.
588
00:42:31,800 --> 00:42:33,916
Not even Hastings.
589
00:42:37,320 --> 00:42:38,639
But you're here.
590
00:42:38,800 --> 00:42:40,518
Aren't you?
591
00:42:40,920 --> 00:42:43,070
I need you to sign this.
592
00:42:43,240 --> 00:42:44,992
It confirms that you understand
and accept...
593
00:42:45,160 --> 00:42:47,913
...the termination
of the immunity agreement.
594
00:42:48,080 --> 00:42:49,229
I'm not signing anything.
595
00:42:51,640 --> 00:42:53,153
Fine.
596
00:42:53,640 --> 00:42:56,791
You'll be placed under arrest
as soon as the FBI gets here.
597
00:42:58,480 --> 00:43:00,755
I really hurt your feelings, didn't I?
598
00:43:01,240 --> 00:43:03,276
What kind of a person are you?
599
00:43:03,800 --> 00:43:06,598
You betrayed everyone here.
600
00:43:06,760 --> 00:43:09,433
Help me understand why you did that.
601
00:43:09,600 --> 00:43:12,034
What? Was it money?
602
00:43:12,800 --> 00:43:14,597
Revenge?
603
00:43:14,760 --> 00:43:16,671
I did what I had to do.
604
00:43:16,840 --> 00:43:18,114
You can think whatever you want.
605
00:43:18,840 --> 00:43:20,114
ARLO:
I don't know what to think.
606
00:43:20,280 --> 00:43:23,590
DANA:
There's a lot you don't know, Arlo.
607
00:43:26,240 --> 00:43:28,515
They slit Hassan's throat.
608
00:43:28,680 --> 00:43:31,274
Almost cut his head off.
609
00:43:31,440 --> 00:43:34,557
I hope they put you away for life.
610
00:44:30,760 --> 00:44:31,749
[ENGLISH - US - SDH]