1
00:00:01,889 --> 00:00:03,756
What's this about?

2
00:00:03,791 --> 00:00:05,658
Um, I guess...

3
00:00:05,693 --> 00:00:07,293
professionalism.

4
00:00:07,328 --> 00:00:08,728
At least going
through the motions

5
00:00:08,762 --> 00:00:10,063
of doing the job

6
00:00:10,097 --> 00:00:12,966
and pretending it matters.

7
00:00:13,000 --> 00:00:14,400
You're firing me?

8
00:00:14,435 --> 00:00:17,470
Henry, I need this job.

9
00:00:17,504 --> 00:00:20,106
Well, I am sorry.

10
00:00:20,140 --> 00:00:23,977
Okay, this's kind
of what I'm talking about.

11
00:00:24,011 --> 00:00:25,378
Am I un-fired?

12
00:00:25,412 --> 00:00:26,512
No.

13
00:00:26,547 --> 00:00:29,549
I just lost my job.
I need a drink.

14
00:00:32,286 --> 00:00:33,987
Please, Henry, don't--

15
00:00:34,021 --> 00:00:35,321
Look, I warned you
three times, Tim.

16
00:00:35,356 --> 00:00:36,456
What am I supposed to do?

17
00:00:36,490 --> 00:00:38,691
Not give a shit like
a human being.

18
00:00:38,726 --> 00:00:41,794
All you had to do was be
on time and not get drunk.

19
00:00:41,829 --> 00:00:43,396
It's not a difficult
job description.

20
00:00:43,430 --> 00:00:44,831
It's because I was born short.

21
00:00:44,865 --> 00:00:47,033
What? No, no--!

22
00:00:47,067 --> 00:00:49,969
You think it's easy holding that
fucking tray up so high--?

23
00:00:50,004 --> 00:00:52,739
Tim, this is only because
you're a shitty worker.

24
00:00:52,773 --> 00:00:53,806
Henry?
That's it.

25
00:00:53,841 --> 00:00:54,708
The promoter's looking for you.

26
00:00:54,742 --> 00:00:56,309
Yes, just in a second, Lydia.

27
00:00:56,344 --> 00:01:00,614
Boss's busy firing me 'cause
I make him uncomfortable.

28
00:01:00,648 --> 00:01:02,382
It's, it's not true.

29
00:01:02,416 --> 00:01:03,984
My car payments.

30
00:01:04,018 --> 00:01:05,652
I'm gonna lose my car
and my life will collapse

31
00:01:05,686 --> 00:01:06,686
because of you.

32
00:01:06,721 --> 00:01:09,289
Are you happy?

33
00:01:09,323 --> 00:01:11,057
No, I'm not happy.

34
00:01:11,092 --> 00:01:12,792
You love the power.

35
00:01:12,827 --> 00:01:15,562
The big boss man.

36
00:01:15,596 --> 00:01:18,331
You're gonna think about this
tonight and jerk off.

37
00:01:21,202 --> 00:01:24,204
And we are back...

38
00:01:32,205 --> 00:01:42,205
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
Resync for 720p by Baqinardo
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

39
00:01:44,858 --> 00:01:46,626
Does this seem okay to you?

40
00:01:46,660 --> 00:01:49,095
Oh, you look so handsome,
sweetie.

41
00:01:49,129 --> 00:01:51,064
Really?

42
00:01:51,098 --> 00:01:52,599
No. No Hot Pockets, honey.

43
00:01:52,634 --> 00:01:55,802
Just salad, study
the Hannah Montanas, and bed.

44
00:01:55,837 --> 00:01:57,771
You got new headshots again?

45
00:01:57,805 --> 00:02:00,340
Yeah, when my base jumping
movie comes out,

46
00:02:00,375 --> 00:02:01,742
I'll move up to B list.

47
00:02:01,776 --> 00:02:02,876
Gotta rebrand, you know--

48
00:02:02,911 --> 00:02:05,345
It's described in his contract.

49
00:02:05,380 --> 00:02:08,148
Not only does this have
six layers, not five,

50
00:02:08,182 --> 00:02:09,383
but it has four sides.

51
00:02:09,417 --> 00:02:10,884
Okay, I understand.
You don't.

52
00:02:10,919 --> 00:02:12,419
The man's a practicing
Satanist.

53
00:02:12,453 --> 00:02:13,987
Five is very important to them.

54
00:02:14,022 --> 00:02:15,722
Five layers.
Five sides.

55
00:02:15,757 --> 00:02:17,090
The pentagram.

56
00:02:17,125 --> 00:02:18,692
You give a Satanist
a four- sided sandwich,

57
00:02:18,726 --> 00:02:20,794
that's like giving Golda Meir
a fucking baked ham.

58
00:02:20,828 --> 00:02:23,297
We're on it.
We have new ones ready to go.

59
00:02:23,331 --> 00:02:24,965
Henry, thank you.

60
00:02:24,999 --> 00:02:26,934
If Jackal Onassis bitches to
me about one more thing...

61
00:02:26,968 --> 00:02:29,136
No problem.
Those ready to go?

62
00:02:29,170 --> 00:02:30,637
No.
No?

63
00:02:30,672 --> 00:02:32,406
Hey, Henry, check this out,
what do you think, man?

64
00:02:32,440 --> 00:02:33,640
Kyle, not now.

65
00:02:33,675 --> 00:02:36,176
Roman, encore's over,
I need these right now.

66
00:02:36,210 --> 00:02:38,645
What the fuck do you want from me?
I'm alone. Where's Tim?

67
00:02:38,680 --> 00:02:40,614
Henry fired him.
What?

68
00:02:40,798 --> 00:02:42,866
Okay, Alan's sending
a replacement.

69
00:02:42,900 --> 00:02:44,134
Actually, it's someone we know.

70
00:02:44,168 --> 00:02:46,303
Why'd you fire Tim?
Tim's awesome.

71
00:02:46,537 --> 00:02:48,972
Because he didn't give
a shit about the job,

72
00:02:49,006 --> 00:02:51,841
which is something I actually
wanted to talk to everyone about.

73
00:02:51,876 --> 00:02:54,944
Okay, attitudes have been getting
a little lax around here,

74
00:02:54,979 --> 00:02:57,347
so I just wanted to
ask everyone

75
00:02:57,381 --> 00:03:01,051
if we could just act
more professional.

76
00:03:01,085 --> 00:03:03,353
What, I'm trying to
be serious here, Roman.

77
00:03:03,387 --> 00:03:06,122
I know, that's why
it's funny. Your posture and--

78
00:03:06,157 --> 00:03:09,693
Just for tonight,
can you please try and pretend

79
00:03:09,727 --> 00:03:12,929
to give even one millionth
of a percent of a shit.

80
00:03:12,963 --> 00:03:16,499
Wow, did Knute Rockne show up?

81
00:03:16,534 --> 00:03:18,168
Casey. Welcome,
thank you,

82
00:03:18,202 --> 00:03:21,237
for, you know,
the short notice.

83
00:03:21,272 --> 00:03:23,373
Everybody, you remember Casey?

84
00:03:23,407 --> 00:03:25,475
Oh, Lydia, I'm sorry,
Casey Klein.

85
00:03:25,509 --> 00:03:27,143
Hi.
Oh, welcome.

86
00:03:27,178 --> 00:03:28,511
Thank you.

87
00:03:29,680 --> 00:03:31,715
Casey's the replacement?

88
00:03:31,749 --> 00:03:33,149
Dude, isn't that kind
of awkward?

89
00:03:33,184 --> 00:03:34,551
It's not,
I knew she was coming.

90
00:03:34,585 --> 00:03:36,686
Hey, Casey.
Yes.

91
00:03:36,721 --> 00:03:39,255
Tell me
if it's cool or--?

92
00:03:39,290 --> 00:03:40,590
Cool, yeah.

93
00:03:40,624 --> 00:03:43,226
You're wearing a blouse,
but... that's cool.

94
00:03:43,260 --> 00:03:45,462
No, they said it was
a unisex chemise.

95
00:03:45,496 --> 00:03:47,097
I think it's lovely.

96
00:03:47,131 --> 00:03:49,733
Thanks.
Hey, team leader.

97
00:03:49,767 --> 00:03:53,069
That's fuckin' crazy
that you're team leader.

98
00:03:53,104 --> 00:03:55,138
Yeah. We're kinda slammed,
tonight so--

99
00:03:55,172 --> 00:03:59,309
Okay, is there something
I should do?

100
00:03:59,343 --> 00:04:00,777
Shit.
Goddamn it!

101
00:04:00,811 --> 00:04:03,046
Kyle, Roman, you take that one.

102
00:04:03,080 --> 00:04:06,149
Here, can you pick those up?

103
00:04:10,121 --> 00:04:11,955
Cool. Thank you.

104
00:04:11,989 --> 00:04:13,556
"Born out of Satan's anus."

105
00:04:13,591 --> 00:04:15,024
Jeez, that's stupid.

106
00:04:15,059 --> 00:04:16,292
Satan is a fallen angel.

107
00:04:16,327 --> 00:04:19,863
He can't poo,
he doesn't have an anus.

108
00:04:19,897 --> 00:04:22,432
Must be awkward
seeing Casey again, yeah?

109
00:04:22,466 --> 00:04:24,868
I think I'll be able to manage.

110
00:04:24,902 --> 00:04:27,937
So, Uda must be fierce
in the sack, huh?

111
00:04:27,972 --> 00:04:29,372
Actually, this
isn't a conversation

112
00:04:29,407 --> 00:04:30,974
I'm going to participate in.

113
00:04:31,008 --> 00:04:32,542
You don't have to.

114
00:04:32,576 --> 00:04:34,778
It's common knowledge that
uptight, controlling women

115
00:04:34,812 --> 00:04:37,113
are sexually explosive.

116
00:04:37,148 --> 00:04:39,416
Casey!
Hey!

117
00:04:39,450 --> 00:04:41,985
God, I'm glad to have a girl
in this big boys' club.

118
00:04:42,019 --> 00:04:43,153
Yeah.

119
00:04:43,187 --> 00:04:44,954
You're so pretty.
You have to be an actress.

120
00:04:44,989 --> 00:04:46,756
Oh, God, thank you.

121
00:04:46,791 --> 00:04:48,658
I'm actually a comedian.

122
00:04:48,692 --> 00:04:49,859
Oh.

123
00:04:49,894 --> 00:04:51,528
Like Whoopie Goldberg?

124
00:04:51,562 --> 00:04:53,029
Sort of.

125
00:04:53,063 --> 00:04:57,600
Ed, my ex, hates
Whoopie Goldberg.

126
00:04:57,635 --> 00:04:59,135
He said that women
shouldn't do comedy

127
00:04:59,170 --> 00:05:01,171
because they're not
naturally funny.

128
00:05:01,205 --> 00:05:03,306
Well, club owners, many
of them think that way.

129
00:05:03,340 --> 00:05:05,642
And he has issues with blacks.
Oh!

130
00:05:05,676 --> 00:05:09,112
So why he would have
an affair with one...

131
00:05:09,146 --> 00:05:12,715
That is a question
for a psychologist.

132
00:05:12,750 --> 00:05:14,584
Yeah.

133
00:05:14,618 --> 00:05:17,520
Or as Ed would say,
a "Jew faggot."

134
00:05:21,058 --> 00:05:22,725
I'm serious, Jackal,
it was brilliant.

135
00:05:22,760 --> 00:05:24,494
It was fuckin' brilliant.

136
00:05:24,528 --> 00:05:26,496
Ah, thanks, Todd.
Thanks for being so full of shit, man.

137
00:05:26,530 --> 00:05:27,997
And I wanna fuck
your wife, so...

138
00:05:28,032 --> 00:05:29,899
Blah, blah, blah,
bullshit from you, man.

139
00:05:29,934 --> 00:05:33,269
Uh, corrected sandwiches.

140
00:05:33,304 --> 00:05:34,571
Very sorry for the mix-up.

141
00:05:34,605 --> 00:05:36,873
Oh, come on, man, I get bullshit
from everybody in my life!

142
00:05:37,207 --> 00:05:40,143
You can't seriously be
very sorry about sandwiches!

143
00:05:42,613 --> 00:05:44,347
This is your ex-husband?

144
00:05:44,381 --> 00:05:46,549
Very ex.
Yes, very ex.

145
00:05:46,583 --> 00:05:49,719
Ug. Me and Escapade left
him back in Wapato.

146
00:05:49,753 --> 00:05:52,989
Escapade, that's your car?

147
00:05:53,023 --> 00:05:54,223
My daughter the future star.

148
00:05:54,258 --> 00:05:56,959
Your daughter!
She acts, sings, dances.

149
00:05:56,994 --> 00:05:58,161
Does comedy.

150
00:05:58,195 --> 00:06:01,197
We sure would love some
pointers on being funny.

151
00:06:01,231 --> 00:06:03,099
Oh, God, I don't--

152
00:06:03,133 --> 00:06:05,301
Ohh.
I mean, I can try.

153
00:06:05,335 --> 00:06:09,405
I don't know what
I can tell you guys.

154
00:06:09,439 --> 00:06:10,907
Ohhh...

155
00:06:10,941 --> 00:06:11,941
Okay.

156
00:06:11,975 --> 00:06:13,042
Mmm...

157
00:06:13,076 --> 00:06:15,378
How are you doing?

158
00:06:17,147 --> 00:06:22,752
Because Kyle told me
that you and Henry

159
00:06:22,786 --> 00:06:25,588
used to--

160
00:06:25,622 --> 00:06:27,056
It was a really long time ago.

161
00:06:27,090 --> 00:06:28,324
It's really not a big deal.

162
00:06:28,358 --> 00:06:30,693
I know--how it is because,
No...

163
00:06:30,727 --> 00:06:32,395
After my divorce,

164
00:06:32,429 --> 00:06:34,597
I still worked as
the receptionist

165
00:06:34,631 --> 00:06:37,633
at Ed's exterminating service,

166
00:06:37,668 --> 00:06:41,237
Cramped together,
hate and lust all--

167
00:06:41,271 --> 00:06:42,471
Yeah, that doesn't--

168
00:06:42,506 --> 00:06:45,474
sound great,
but it's so not--

169
00:06:45,509 --> 00:06:47,310
We'll do a sign.

170
00:06:47,344 --> 00:06:48,845
A sign?
We'll do a sign.

171
00:06:48,879 --> 00:06:51,848
If you feel uncomfortable
at any time,

172
00:06:51,882 --> 00:06:54,217
give me the sign.

173
00:06:55,719 --> 00:06:58,087
Great.

174
00:06:58,121 --> 00:07:01,123
So you're not sorry.

175
00:07:01,158 --> 00:07:02,725
Finally, some reality,
thank you.

176
00:07:02,759 --> 00:07:03,726
Well, you're welcome.

177
00:07:03,760 --> 00:07:05,194
Is there there
anything else--?

178
00:07:05,229 --> 00:07:06,762
You know, I wanted all this.

179
00:07:06,797 --> 00:07:08,297
It's my fault.

180
00:07:08,332 --> 00:07:11,634
I wanted this fame.
Success.

181
00:07:11,668 --> 00:07:12,935
You guys know
the gypsy's curse?

182
00:07:12,970 --> 00:07:14,871
Your body's covered with warts.

183
00:07:14,905 --> 00:07:18,074
"May you get
everything you wish for."

184
00:07:18,108 --> 00:07:19,408
That's my curse.
Sorry to hear that.

185
00:07:19,443 --> 00:07:21,110
We actually I have to go--

186
00:07:21,144 --> 00:07:22,411
Oh, what, do you have real-life
responsibilities?

187
00:07:22,446 --> 00:07:24,213
Yes.
I wish I had those.

188
00:07:24,248 --> 00:07:26,649
I want those.
I have a fake life.

189
00:07:26,683 --> 00:07:27,717
I have fake friends,

190
00:07:27,751 --> 00:07:29,085
fake conversations,
fake experiences--

191
00:07:29,119 --> 00:07:31,420
The pussy, the money?
That's real.

192
00:07:31,455 --> 00:07:33,522
Look, the pussy's here
for the fame.

193
00:07:33,557 --> 00:07:35,258
And what the fuck is money?

194
00:07:35,292 --> 00:07:39,128
It's mortar holding up
stinking walls of bullshit.

195
00:07:39,162 --> 00:07:42,031
Know what I wish I could buy?

196
00:07:42,065 --> 00:07:43,966
This. It's being you guys.

197
00:07:44,001 --> 00:07:46,602
A real guy, an ordinary job.

198
00:07:46,637 --> 00:07:47,770
This is a day job.

199
00:07:47,804 --> 00:07:49,672
I'm a writer,
hard sci-fi.

200
00:07:49,706 --> 00:07:51,440
But you deal with reality,
you know what I'm saying?

201
00:07:51,475 --> 00:07:52,808
Yeah, I know
what you're sayin',

202
00:07:52,843 --> 00:07:55,244
and that's why I think this
is actually not all that bad.

203
00:07:56,780 --> 00:07:59,282
Okay-- okay, so then
let's switch, man.

204
00:07:59,316 --> 00:08:01,250
Just for tonight.

205
00:08:01,285 --> 00:08:02,351
I mean, being me's easy, man.

206
00:08:02,386 --> 00:08:04,153
All you gotta do
is throw on some make-up,

207
00:08:04,187 --> 00:08:05,521
act like a total dick,

208
00:08:05,555 --> 00:08:07,356
and let girls throw themselves
at you, what do you say?

209
00:08:07,391 --> 00:08:08,557
Yeah, I'm in.
What?

210
00:08:08,592 --> 00:08:10,126
I can do it. You have a girlfriend!

211
00:08:11,895 --> 00:08:12,862
Excuse me.

212
00:08:12,896 --> 00:08:14,063
Hello?

213
00:08:14,097 --> 00:08:15,298
What?

214
00:08:17,200 --> 00:08:18,367
Okay...hold on.

215
00:08:18,402 --> 00:08:20,770
I am very sorry.
I have to go.

216
00:08:20,804 --> 00:08:22,772
Roman, on the back bar?

217
00:08:22,806 --> 00:08:24,106
Don't worry about me.
Now?

218
00:08:24,141 --> 00:08:25,141
Okay.

219
00:08:29,546 --> 00:08:30,713
Ron?

220
00:08:33,216 --> 00:08:35,484
Yes, Henry Pollard!

221
00:08:35,519 --> 00:08:37,286
The big boss man!

222
00:08:37,321 --> 00:08:39,622
Ah, shit!
Oh! Yeah...

223
00:08:39,656 --> 00:08:41,657
I saw the van and I was like,

224
00:08:41,692 --> 00:08:43,359
please let that be
Henry's crew!

225
00:08:43,393 --> 00:08:44,727
Yeah!
Yes!

226
00:08:44,761 --> 00:08:46,228
Wow, it's been a while.

227
00:08:46,263 --> 00:08:47,663
Hey how's Soup R' Crackers?

228
00:08:47,698 --> 00:08:49,699
Great experience.

229
00:08:49,733 --> 00:08:51,100
Yeah?
Yes.

230
00:08:51,134 --> 00:08:52,468
I need you to get me backstage.

231
00:08:52,502 --> 00:08:56,772
Oh, I don't know, Ron.
It's a crazy night,

232
00:08:56,807 --> 00:08:58,374
and I could get in trouble.

233
00:08:58,408 --> 00:09:00,776
No, I get it, I was
team leader, sure.

234
00:09:00,811 --> 00:09:02,378
Absolutely, I get it.

235
00:09:02,412 --> 00:09:03,913
I need you to do me a favor.

236
00:09:03,947 --> 00:09:06,882
Will he do it?
I could call Paco.

237
00:09:06,917 --> 00:09:09,518
No, no! Do not
call Paco!

238
00:09:09,553 --> 00:09:10,786
I got it.

239
00:09:10,821 --> 00:09:12,588
It's Mandy.
It's my lady friend.

240
00:09:12,622 --> 00:09:14,123
She's a big Jackal Onassis fan.

241
00:09:14,157 --> 00:09:15,391
I promised to get her backstage

242
00:09:15,425 --> 00:09:17,259
for an autograph.

243
00:09:17,294 --> 00:09:20,696
Henry, come on, buddy,
I need a miracle.

244
00:09:23,266 --> 00:09:26,035
Just...try to keep
a low profile, okay?

245
00:09:26,069 --> 00:09:28,504
I'm backstage
at Jackal Onassis!

246
00:09:28,538 --> 00:09:29,538
Jesus.

247
00:09:29,573 --> 00:09:31,007
I'm gonna get my drink on!

248
00:09:34,277 --> 00:09:37,480
Uh, excuse me, where's Roman?

249
00:09:37,514 --> 00:09:39,582
He's in make-up.
We switched.

250
00:09:44,287 --> 00:09:45,654
Jackal Onassis?

251
00:09:45,689 --> 00:09:48,491
I want to be called "Dennis."

252
00:09:48,525 --> 00:09:50,259
Oh, fuck.

253
00:09:50,293 --> 00:09:52,161
Hey listen,
don't be mad at Roman.

254
00:09:52,195 --> 00:09:54,597
I said I'd have you all fired
if he didn't switch.

255
00:09:54,631 --> 00:09:58,401
Or if you tell anyone,
so don't tell anybody.

256
00:09:58,435 --> 00:10:00,069
I just wanna be
a real guy, man.

257
00:10:00,103 --> 00:10:02,004
But this isn't real.
This is fake.

258
00:10:02,039 --> 00:10:03,506
It's kind of real.
It's not real.

259
00:10:03,540 --> 00:10:04,807
It's realish.

260
00:10:04,841 --> 00:10:06,275
Can I get a beer?

261
00:10:06,309 --> 00:10:08,244
Yes, you may.

262
00:10:12,282 --> 00:10:13,950
In the cooler,
check wristbands.

263
00:10:13,984 --> 00:10:15,685
Cool.
Ahem.

264
00:10:15,719 --> 00:10:17,854
Coming right up.

265
00:10:19,623 --> 00:10:20,957
There you go, sweetie.

266
00:10:20,991 --> 00:10:22,892
Don't "sweetie" me, asshole.

267
00:10:23,526 --> 00:10:25,794
Oh, that is real.
She just called me an asshole.

268
00:10:25,829 --> 00:10:27,129
That is fantastic.

269
00:10:27,163 --> 00:10:30,032
So what is your
girlfriend's name, man?

270
00:10:30,066 --> 00:10:32,801
My girlfriend?
Yeah.

271
00:10:32,836 --> 00:10:33,936
Uda. Why?

272
00:10:33,970 --> 00:10:35,504
Just shooting the shit
with my co-workers.

273
00:10:35,538 --> 00:10:37,039
That's what I do.

274
00:10:37,073 --> 00:10:38,540
What line of work
is she in, buddy?

275
00:10:38,575 --> 00:10:40,109
Also catering.

276
00:10:40,143 --> 00:10:42,911
So it's kind of boring.
Consider the shit shot.

277
00:10:42,946 --> 00:10:45,214
That is great.
Know what's actually boring?

278
00:10:45,248 --> 00:10:47,182
Fucking models in penthouses.

279
00:10:47,217 --> 00:10:48,550
Really, that's boring?
Yep.

280
00:10:48,585 --> 00:10:49,818
That doesn't
sound boring to me.

281
00:10:49,853 --> 00:10:51,353
Try doing it hundreds of times.

282
00:10:51,388 --> 00:10:52,755
Still not boring.

283
00:10:52,789 --> 00:10:55,257
Malibu and coke,
and a Goldschlager shot.

284
00:10:55,291 --> 00:10:57,059
Coming right up.

285
00:10:57,093 --> 00:10:59,261
Hey, how's my boy doing
as team leader?

286
00:10:59,295 --> 00:11:00,262
This guy is terrific.

287
00:11:00,296 --> 00:11:01,230
I used to be his boss.

288
00:11:01,264 --> 00:11:02,898
Where the fuck is ckal Onassis?

289
00:11:02,932 --> 00:11:04,900
The show ended,
like, an hour ago.

290
00:11:04,934 --> 00:11:06,268
Hey, what did I say, sweetie?

291
00:11:06,302 --> 00:11:07,436
We'll get that autograph.

292
00:11:07,470 --> 00:11:09,171
Why? Why do you want his
autograph, anyway?

293
00:11:09,205 --> 00:11:10,506
He's just a guy.

294
00:11:10,540 --> 00:11:13,108
He's awesome
and fucking famous?

295
00:11:13,143 --> 00:11:14,977
God, who're you?
A bartender nobody

296
00:11:15,011 --> 00:11:17,279
who makes shitty drinks.
Ooh!

297
00:11:17,313 --> 00:11:18,914
I'm a bartender nobody!

298
00:11:18,948 --> 00:11:21,183
Okay, how awesome is that?

299
00:11:21,217 --> 00:11:22,684
Is is really fun.

300
00:11:25,321 --> 00:11:26,588
I want you so bad.

301
00:11:26,623 --> 00:11:28,590
Yeah, great. I want you.

302
00:11:32,095 --> 00:11:33,262
Oh!

303
00:11:35,331 --> 00:11:38,133
Oh, my God.
There he is.

304
00:11:38,168 --> 00:11:40,068
Hey.

305
00:11:40,103 --> 00:11:43,005
You are so awesome.

306
00:11:43,039 --> 00:11:44,039
Yeah.

307
00:11:44,073 --> 00:11:45,741
I'm freaking out.

308
00:11:45,775 --> 00:11:47,709
Could I please
get your autograph?

309
00:11:47,744 --> 00:11:50,913
Yeah, why don't we go
to my dressing room,

310
00:11:50,947 --> 00:11:52,514
the three of us.

311
00:11:52,549 --> 00:11:54,883
I'm gonna do you first.

312
00:11:54,918 --> 00:11:56,218
Does that turn you on?

313
00:12:00,056 --> 00:12:01,590
I was just joking.

314
00:12:03,927 --> 00:12:05,928
You know, jokes.

315
00:12:11,000 --> 00:12:14,837
Hey, um, we need glasses
at the back bar, please.

316
00:12:14,871 --> 00:12:16,338
Okay.

317
00:12:18,641 --> 00:12:20,542
So, what, we don't see
each other for nine months,

318
00:12:20,577 --> 00:12:22,110
and that's your
big opening line?

319
00:12:22,145 --> 00:12:25,280
Um, yeah, I'm sorry.

320
00:12:25,315 --> 00:12:27,916
I had to fire a guy,

321
00:12:27,951 --> 00:12:30,953
and Roman's...
doing something weird,

322
00:12:30,987 --> 00:12:33,021
and there's a new guy.
Mm-hmm?

323
00:12:33,056 --> 00:12:34,523
New guy... it's
a weird night.

324
00:12:34,557 --> 00:12:35,824
Very weird.

325
00:12:35,859 --> 00:12:38,160
How, how have you been?

326
00:12:38,194 --> 00:12:39,962
I've been fine.

327
00:12:39,996 --> 00:12:42,130
The cruise was good.

328
00:12:42,165 --> 00:12:46,835
You know, I worked my act,
didn't get a stomach virus,

329
00:12:46,870 --> 00:12:49,505
which I consider to be
some kind of coup.

330
00:12:49,539 --> 00:12:50,806
That is terrific.

331
00:12:50,840 --> 00:12:53,041
And now I'm back here.
I'm working the grind.

332
00:12:53,076 --> 00:12:54,076
Great.

333
00:12:54,110 --> 00:12:56,778
Oh, I'm seeing somebody now,

334
00:12:56,813 --> 00:12:59,114
which is purely by way
of information.

335
00:12:59,148 --> 00:13:02,751
That's not to make any sort
of awkward-- Hi, Lydia.

336
00:13:02,785 --> 00:13:03,919
Hi!

337
00:13:03,953 --> 00:13:06,221
Do you need something?

338
00:13:06,256 --> 00:13:08,056
No.

339
00:13:09,626 --> 00:13:11,393
Nope.

340
00:13:12,462 --> 00:13:14,930
How are you?
I'm good.

341
00:13:14,964 --> 00:13:16,331
Yeah, how's acting?

342
00:13:16,366 --> 00:13:17,566
Acting?
Yeah.

343
00:13:17,600 --> 00:13:22,571
Um, no, I'm just, uh,
you know, team leading.

344
00:13:22,605 --> 00:13:23,705
Right.

345
00:13:23,740 --> 00:13:25,741
This is where
the magic happened.

346
00:13:25,775 --> 00:13:27,376
I call this
"the prep zone--"

347
00:13:27,410 --> 00:13:29,011
♪♪The prep zone ♪♪

348
00:13:28,545 --> 00:13:29,712
Hey!

349
00:13:30,246 --> 00:13:32,247
Casey Klein, Casey Klein?

350
00:13:32,282 --> 00:13:34,383
Oh, my God!

351
00:13:34,417 --> 00:13:37,653
Ron? What are
you doing here?

352
00:13:37,687 --> 00:13:39,988
Oh, Mandy, Casey.
I was her boss.

353
00:13:40,023 --> 00:13:41,290
Are you guys
back togeth--?

354
00:13:41,324 --> 00:13:43,091
No.
Oh, no. No.

355
00:13:43,126 --> 00:13:45,093
How's Soup R' Crackers?

356
00:13:45,128 --> 00:13:49,631
Great experience, unbelievable.

357
00:13:49,666 --> 00:13:51,633
That's great, Ron.
I'm really happy for yo--

358
00:13:51,668 --> 00:13:55,037
But this is the best part,
this beauty.

359
00:13:55,071 --> 00:13:57,272
Mandy came in and applied
for a cashier job

360
00:13:57,307 --> 00:13:59,107
and I just had
this feeling. I just--

361
00:13:59,142 --> 00:14:01,410
I just wanted to
make her happy.

362
00:14:01,444 --> 00:14:03,345
So he hired me.

363
00:14:03,379 --> 00:14:06,048
Yeah, mission accomplished.

364
00:14:06,082 --> 00:14:07,950
Until it cratered, which sucks,

365
00:14:07,984 --> 00:14:10,185
because now I'm at IHOP
and it blows.

366
00:14:10,219 --> 00:14:11,653
But what do you
mean it cratered?

367
00:14:11,688 --> 00:14:14,556
What happened?
Nothing!

368
00:14:14,591 --> 00:14:17,192
Nothing, nothing happened.
I did everything right!

369
00:14:17,226 --> 00:14:19,194
It should've been huge.

370
00:14:19,228 --> 00:14:22,297
Bad economy,
what do you think of?

371
00:14:22,332 --> 00:14:23,799
Soup kitchens, bread lines,

372
00:14:23,833 --> 00:14:25,500
all-you-can-eat
salad, right?

373
00:14:25,535 --> 00:14:28,770
And what does corporate do
with this opportunity?

374
00:14:28,805 --> 00:14:31,340
They fuckin' go bankrupt.

375
00:14:31,374 --> 00:14:32,941
Ron, we gonna get
the autograph,

376
00:14:32,976 --> 00:14:35,310
or just look at bars
and kitchens?

377
00:14:35,345 --> 00:14:38,313
Yes, yes, autograph!

378
00:14:38,348 --> 00:14:40,048
Good to see you, Ron.

379
00:14:40,083 --> 00:14:43,118
Ah, good memories.

380
00:14:43,152 --> 00:14:45,520
I'm coming, I'm sorry.
I'm sorry.

381
00:14:45,555 --> 00:14:47,356
Yeah, so it's a weird night.

382
00:14:47,390 --> 00:14:49,992
That girl is, like, eleven.

383
00:14:50,026 --> 00:14:50,993
Um, glasses?

384
00:14:51,027 --> 00:14:52,861
Glasses. Glasses.

385
00:14:52,895 --> 00:14:54,763
Henry.
Hey.

386
00:14:54,797 --> 00:14:57,666
Can you remind your guys
to lock the door

387
00:14:57,700 --> 00:14:59,067
when they go to the van?

388
00:14:59,102 --> 00:15:00,736
Because people try to sneak in.

389
00:15:00,770 --> 00:15:02,704
Of course, sir,
I'll take care of it.

390
00:15:02,739 --> 00:15:05,440
And can you tell the bartender
to go easy on the booze,

391
00:15:05,475 --> 00:15:06,642
'Cause it's--
Sure, yeah.

392
00:15:06,676 --> 00:15:08,043
Good, good.

393
00:15:08,077 --> 00:15:09,845
No picnic, being boss, huh?

394
00:15:09,879 --> 00:15:11,046
That's true.

395
00:15:11,080 --> 00:15:14,449
"Are we having fun yet?"
You look like that guy.

396
00:15:14,484 --> 00:15:15,984
From the beer ads.

397
00:15:16,019 --> 00:15:18,687
Yeah, yeah, I get that a lot.

398
00:15:18,721 --> 00:15:21,490
I mean everything you said,
I'm doing it.

399
00:15:21,524 --> 00:15:23,191
They're just not going for it.

400
00:15:23,226 --> 00:15:25,494
The contempt part's
really is important.

401
00:15:26,796 --> 00:15:29,731
I have total contempt
for these dumb bitches.

402
00:15:29,766 --> 00:15:31,800
They're brainless morons.

403
00:15:31,834 --> 00:15:33,435
I don't know what
to tell you, Roman.

404
00:15:33,469 --> 00:15:35,237
You want to have sex with them?
Yes!

405
00:15:35,271 --> 00:15:37,205
Okay, well that's the problem.
You have to not want it.

406
00:15:37,240 --> 00:15:38,707
If you want it,
they're not into it.

407
00:15:38,741 --> 00:15:41,743
It's like Xeno's paradox.

408
00:15:41,778 --> 00:15:43,478
I can't see shit
without my glasses.

409
00:15:44,814 --> 00:15:46,381
Is that blonde over there hot?

410
00:15:46,416 --> 00:15:47,749
The one with the tights
with the eyeliner?

411
00:15:47,784 --> 00:15:48,784
I don't know.
I can't tell.

412
00:15:48,818 --> 00:15:50,052
It's a man.

413
00:15:50,086 --> 00:15:51,586
Fuckin' shit.

414
00:15:51,621 --> 00:15:53,088
I think I saw some pretty
damaged-looking sluts

415
00:15:53,122 --> 00:15:54,623
over by the snack tray, though.

416
00:15:54,657 --> 00:15:55,857
That's my type.
Do it.

417
00:15:56,959 --> 00:15:58,060
Mr. Jackal, Mr. Jackal,

418
00:15:58,094 --> 00:15:59,561
I have a very special
lady friend,

419
00:15:59,595 --> 00:16:01,496
who'd love your autograph.
Fuck off, loser.

420
00:16:03,633 --> 00:16:04,700
Excuse me.

421
00:16:06,102 --> 00:16:08,270
Hey, you must be the new guy.

422
00:16:08,304 --> 00:16:09,304
Yeah.

423
00:16:09,338 --> 00:16:10,872
Hey, hey, how's
it going with Henry?

424
00:16:10,907 --> 00:16:12,340
It is going fine with Henry.

425
00:16:12,375 --> 00:16:13,742
Thank you for asking again.

426
00:16:13,776 --> 00:16:14,743
I'm Dennis.

427
00:16:14,777 --> 00:16:15,844
You must be Uda.

428
00:16:15,878 --> 00:16:18,180
What? No.
I'm Casey. Oh.

429
00:16:18,214 --> 00:16:19,681
That's so weird that
you'd say Uda.

430
00:16:19,716 --> 00:16:22,417
I just-- Well, I know Henry is
dating a caterer named Uda, so--

431
00:16:24,087 --> 00:16:27,456
Henry's dating Uda Bengt?

432
00:16:27,490 --> 00:16:32,360
Blonde, works for
Valhalla catering?

433
00:16:32,395 --> 00:16:35,797
Isn't it something
how guys always rebound

434
00:16:35,832 --> 00:16:37,332
to your opposite?

435
00:16:37,366 --> 00:16:40,936
My ex, his new girlfriend
is a professional athlete.

436
00:16:40,970 --> 00:16:43,138
She's got triceps that would
make her hat fly off.

437
00:16:43,172 --> 00:16:45,040
Hey. How's it going, guys?

438
00:16:45,074 --> 00:16:46,575
Fine.

439
00:16:46,609 --> 00:16:49,678
Casey, may I speak with you
in the next room for a moment?

440
00:16:49,712 --> 00:16:51,813
Yeah, sure, Lydia.
What do you need help with?

441
00:16:51,848 --> 00:16:53,048
Nothing, I don't need anything.

442
00:16:53,082 --> 00:16:55,150
I thought we were
doing the getaway.

443
00:16:55,184 --> 00:16:57,519
What are you talking about?
What does that even mean, doing the getaway?

444
00:16:57,553 --> 00:16:58,987
Didn't you give the sign?

445
00:16:59,021 --> 00:17:00,322
I didn't do the sign.

446
00:17:00,356 --> 00:17:01,490
I don't know what the sign is.

447
00:17:01,524 --> 00:17:04,292
You totally did the sign!
It's this.

448
00:17:04,327 --> 00:17:07,362
There's no way that-- I've
never done that in my life.

449
00:17:07,396 --> 00:17:10,332
So, the host complained you're
making the drinks too strong.

450
00:17:10,366 --> 00:17:12,634
Am I gonna get fired, man?

451
00:17:12,668 --> 00:17:14,169
How intense would that be?

452
00:17:14,203 --> 00:17:15,871
"You are terminated.

453
00:17:15,905 --> 00:17:17,973
Give me your key card."

454
00:17:18,007 --> 00:17:19,508
He just wants to save on booze.

455
00:17:19,542 --> 00:17:22,611
Okay, well, pinching pennies.
I never thought about that.

456
00:17:22,645 --> 00:17:25,046
That is fuckin' adorable.

457
00:17:25,081 --> 00:17:27,149
This whole thing is awesome,
thank you so much.

458
00:17:27,183 --> 00:17:28,250
No problem.

459
00:17:28,284 --> 00:17:30,051
Hey what's going on
with you and Casey?

460
00:17:30,086 --> 00:17:31,887
Nothing. Why?

461
00:17:31,921 --> 00:17:33,889
When I talked about your girlfriend,
she got a little weird.

462
00:17:38,261 --> 00:17:42,397
Weird like upset or--
Just weird.

463
00:17:42,431 --> 00:17:44,366
Weird.

464
00:17:46,536 --> 00:17:48,670
Just those eyes,
those vacant eyes.

465
00:17:48,704 --> 00:17:51,106
So what do I do?
I give them something to live for,

466
00:17:51,140 --> 00:17:53,642
sort of a direction,
a hope, a future.

467
00:17:53,676 --> 00:17:54,810
You guys ever heard
of Nietzsche?

468
00:17:54,844 --> 00:17:57,145
Hey, Jackal Onassis, man!

469
00:17:57,180 --> 00:18:00,248
Hey, I just wanna say
I really respect your act.

470
00:18:00,283 --> 00:18:01,683
I'm in a band myself.

471
00:18:01,717 --> 00:18:04,586
Yeah, I bet you are.
What is it, emo pop bullshit?

472
00:18:04,620 --> 00:18:05,821
Right, yeah.

473
00:18:05,855 --> 00:18:08,723
It's kind of like emo,
but more like power emo?

474
00:18:08,758 --> 00:18:10,358
That sounds shittier than emo.

475
00:18:10,393 --> 00:18:11,726
You guys play arou?

476
00:18:11,761 --> 00:18:13,895
Yeah, at Cherry, Ice Castle.
You should check us out.

477
00:18:13,930 --> 00:18:15,063
You guys would fuckin' love us.

478
00:18:15,097 --> 00:18:17,199
Wait, how many albums
have I sold?

479
00:18:17,233 --> 00:18:18,366
Eight million.

480
00:18:18,401 --> 00:18:19,467
That's right, eight million,

481
00:18:19,502 --> 00:18:21,203
So why the fuck are
you talking to--?

482
00:18:21,237 --> 00:18:22,604
We have a show coming up
next weekend.

483
00:18:22,638 --> 00:18:24,406
You guys should come.
I'll put you on the list.

484
00:18:24,440 --> 00:18:26,208
Wait, were you on
Society Kids?

485
00:18:26,242 --> 00:18:27,576
Yeah, yeah.

486
00:18:27,610 --> 00:18:30,245
You were the Harvard guy.

487
00:18:30,279 --> 00:18:32,814
I do a lot of acting,
and some modeling.

488
00:18:32,849 --> 00:18:33,849
Uh, security!

489
00:18:33,883 --> 00:18:35,517
What's the problem, sir?

490
00:18:35,551 --> 00:18:38,053
I'm trying to talk
to these girls.

491
00:18:38,087 --> 00:18:39,387
The problem is--?

492
00:18:39,422 --> 00:18:41,389
He's talking to them.

493
00:18:41,424 --> 00:18:42,724
But, from a security angle--

494
00:18:42,758 --> 00:18:45,393
Hey, man, I just wanted to say
I have mad respect for you.

495
00:18:45,428 --> 00:18:46,628
Lemme get your names.

496
00:18:46,662 --> 00:18:48,163
Yeah, let's go!

497
00:18:49,866 --> 00:18:51,766
Are you fuckin' serious?

498
00:18:51,801 --> 00:18:56,805
Oh, my God, I'm like
your hugest fan.

499
00:18:58,441 --> 00:19:00,842
I'll do anything
for an autograph.

500
00:19:00,877 --> 00:19:03,111
Yeah, anything?

501
00:19:05,781 --> 00:19:07,449
Home sweet home.

502
00:19:07,483 --> 00:19:08,884
Lemme just find a pen.

503
00:19:08,918 --> 00:19:11,019
Those skulls are awesome.

504
00:19:11,053 --> 00:19:14,256
Yeah, I'm thinkin' of getting rid of them.
They're old.

505
00:19:14,290 --> 00:19:16,424
Oh, you want me to sign
one of these photos?

506
00:19:16,459 --> 00:19:18,460
Actually, would you
mind doing two?

507
00:19:18,494 --> 00:19:20,562
Okay, your want one
for your friend?

508
00:19:20,596 --> 00:19:22,631
For my twins.

509
00:19:31,874 --> 00:19:33,441
Sorry.

510
00:19:41,284 --> 00:19:45,287
She says she's okay,
but I worry.

511
00:19:45,321 --> 00:19:47,589
You know what, Henry's
the one I'm worried about.

512
00:19:47,623 --> 00:19:49,257
Henry? Why?

513
00:19:49,292 --> 00:19:50,592
Yeah, she dumped him.

514
00:19:50,626 --> 00:19:52,794
Yeah, booked a gig,
left him high and dry.

515
00:19:52,828 --> 00:19:54,095
It was fuckin' cold.

516
00:19:54,130 --> 00:19:56,631
He did not mention that to me.

517
00:19:56,666 --> 00:19:58,900
He probably feels emasculated

518
00:19:58,935 --> 00:20:00,635
and super embarrassed
and stuff.

519
00:20:00,670 --> 00:20:02,871
I'm sure he does.
That's classic Henry, right, Kyle?

520
00:20:02,905 --> 00:20:05,040
That's right.
And now they have to work together.

521
00:20:05,074 --> 00:20:07,575
Can you even image what
he must have done to her?

522
00:20:07,610 --> 00:20:09,077
Malibu and coke.

523
00:20:09,111 --> 00:20:12,047
Has anybody seen
my little lady friend?

524
00:20:12,081 --> 00:20:13,882
What are you looking--

525
00:20:13,916 --> 00:20:16,985
Ah...
I warned him.

526
00:20:17,019 --> 00:20:18,486
Workplace romance.

527
00:20:18,521 --> 00:20:20,455
Bad idea.

528
00:20:20,489 --> 00:20:22,958
I've got a team to run, these
two are screwing in closet.

529
00:20:22,992 --> 00:20:25,060
Seizing that desperate moment
amidst the drudgery.

530
00:20:25,094 --> 00:20:26,394
That is some real life,
you guys.

531
00:20:26,429 --> 00:20:28,229
Henry and Casey aren't
right for each other.

532
00:20:28,264 --> 00:20:30,665
Henry's much better
off with Uda.

533
00:20:30,700 --> 00:20:32,334
You can tell there's
something still there

534
00:20:32,368 --> 00:20:34,135
They're totally
awkward together.

535
00:20:34,170 --> 00:20:35,937
Wait...Henry's
dating Uda Bengt?

536
00:20:35,972 --> 00:20:38,139
Yeah.
Totally.

537
00:20:42,345 --> 00:20:46,047
Uh, can I talk
to you for a minute?

538
00:20:46,082 --> 00:20:47,349
Yeah.

539
00:20:47,383 --> 00:20:49,050
Look, if this is weird for you,

540
00:20:49,085 --> 00:20:51,619
I can totally get Alan
to send somebody else.

541
00:20:51,654 --> 00:20:53,054
No, no.
It's not a big deal.

542
00:20:53,089 --> 00:20:54,589
Not at all.

543
00:20:54,623 --> 00:20:57,826
Well, Dennis told me
you're seeing Uda,

544
00:20:57,860 --> 00:21:01,162
so, I mean, if you told Dennis
that and you didn't tell me,

545
00:21:01,197 --> 00:21:03,965
then I figure things are
probably kind of weird for you.

546
00:21:04,000 --> 00:21:06,001
Well, I going to tell
you, but--

547
00:21:06,035 --> 00:21:07,102
What?

548
00:21:07,136 --> 00:21:09,637
I didn't want it to be awkward.

549
00:21:09,672 --> 00:21:12,140
Well, I don't want it
to be awkward either,

550
00:21:12,174 --> 00:21:14,142
obviously, but it kind of is.

551
00:21:14,176 --> 00:21:16,978
So... I don't know.

552
00:21:17,013 --> 00:21:18,646
Well, if it's too weird,
I can call Alan,

553
00:21:18,681 --> 00:21:20,315
and have Mundo here
for tomorrow.

554
00:21:20,349 --> 00:21:21,950
It's up to you.

555
00:21:30,659 --> 00:21:32,160
Not the sign.

556
00:21:34,597 --> 00:21:36,631
I don't know.
Okay, I don't, I can't--

557
00:21:36,665 --> 00:21:37,866
Here, look.
I have a coin.

558
00:21:37,900 --> 00:21:39,134
I'll flip a coin?
How 'bout that?

559
00:21:42,538 --> 00:21:44,439
Whoo! I got it!

560
00:21:44,473 --> 00:21:46,074
He is so cool!

561
00:21:46,108 --> 00:21:47,475
You got the autograph?

562
00:21:47,510 --> 00:21:49,210
Yeah! On my tits!

563
00:21:49,245 --> 00:21:52,647
Oh! On both of them.

564
00:21:54,083 --> 00:21:55,683
That doesn't say
Jackal Onassis.

565
00:21:55,718 --> 00:21:57,752
Maybe it's his real name.
I don't know what it is.

566
00:21:57,787 --> 00:21:59,521
It's Arnold Shirling.

567
00:21:59,555 --> 00:22:00,655
And look.

568
00:22:00,689 --> 00:22:03,792
Lucky I shaved yesterday.

569
00:22:03,826 --> 00:22:05,360
"Roman DeBeers."

570
00:22:05,394 --> 00:22:06,661
What's that?

571
00:22:06,695 --> 00:22:08,396
Roman DeBe--

572
00:22:10,466 --> 00:22:11,966
Roman!

573
00:22:12,001 --> 00:22:13,001
What?

574
00:22:13,035 --> 00:22:14,436
Roman!

575
00:22:14,470 --> 00:22:16,137
Who's that?

576
00:22:18,874 --> 00:22:20,809
Heads.

577
00:22:20,843 --> 00:22:22,777
So I'll stay.

578
00:22:22,812 --> 00:22:25,480
So heads we stay.
Was I heads?

579
00:22:25,514 --> 00:22:27,449
Yeah.
Okay, good.

580
00:22:27,483 --> 00:22:30,051
Come on, you asshole!
You fucking weasel!

581
00:22:30,086 --> 00:22:31,586
That's my lady friend!

582
00:22:31,620 --> 00:22:33,121
What the fuck, man!

583
00:22:33,155 --> 00:22:34,956
She didn't say anything
about a boyfriend.

584
00:22:34,990 --> 00:22:37,692
Ron, God!
Don't embarrass me.

585
00:22:37,726 --> 00:22:39,027
God, is that Roman?

586
00:22:39,061 --> 00:22:40,261
I told you, crazy night.

587
00:22:40,296 --> 00:22:42,330
You can't be jealous,
he's a superstar--

588
00:22:42,364 --> 00:22:45,900
No, listen to me!
That isn't Jackal Onassis!

589
00:22:45,935 --> 00:22:48,403
It's Roman.
I was his boss!

590
00:22:48,437 --> 00:22:50,205
I knew it.
See, he had no aura.

591
00:22:50,239 --> 00:22:52,006
Wait, so who signed my tits

592
00:22:52,041 --> 00:22:54,109
and my vee-jay wasn't
Jackal Onassis,

593
00:22:54,143 --> 00:22:56,244
it was just some guy?

594
00:22:56,278 --> 00:22:58,179
The difference
is what, folks, come on?

595
00:22:58,214 --> 00:22:59,380
Oh, yuck!
Kill him, Ron!

596
00:22:59,415 --> 00:23:01,349
I'm gonna fuckin'
rip your--

597
00:23:07,423 --> 00:23:08,656
Baby?

598
00:23:09,658 --> 00:23:10,925
What the fuck?

599
00:23:10,960 --> 00:23:12,026
How long does this last?

600
00:23:12,061 --> 00:23:13,194
Jackal, I'll handle it.

601
00:23:13,229 --> 00:23:15,096
All right,
where's her wristband?

602
00:23:15,131 --> 00:23:16,965
Do they even have passes?
How'd they get in?

603
00:23:16,999 --> 00:23:18,133
How'd you get in here?

604
00:23:18,167 --> 00:23:19,667
He let us in.

605
00:23:20,803 --> 00:23:22,237
Henry!

606
00:23:22,271 --> 00:23:23,771
Come on, you're suppose
to be the leader

607
00:23:23,806 --> 00:23:24,906
and set an example.

608
00:23:24,940 --> 00:23:26,274
Now I gotta call your boss.

609
00:23:26,308 --> 00:23:27,709
Okay, she meant me.

610
00:23:27,743 --> 00:23:29,244
I let them in.

611
00:23:29,278 --> 00:23:30,512
Yeah, it's the bartender.

612
00:23:30,546 --> 00:23:31,746
I'm really sorry, boss.

613
00:23:31,780 --> 00:23:33,715
Please don't fire me.

614
00:23:33,749 --> 00:23:35,049
Right.

615
00:23:35,084 --> 00:23:37,552
Right.

616
00:23:37,586 --> 00:23:40,455
Don't worry, Jeff,
I'll take care of this.

617
00:23:40,489 --> 00:23:43,158
Dennis.
You're fired.

618
00:23:47,396 --> 00:23:48,463
His first day.

619
00:23:48,497 --> 00:23:50,565
Poor Dennis.

620
00:23:53,469 --> 00:23:55,603
What a night.

621
00:23:55,638 --> 00:23:57,205
And I got fired.

622
00:23:57,239 --> 00:23:58,840
Thanks for that, man.

623
00:23:58,874 --> 00:24:00,708
Glad you enjoy it.

624
00:24:00,743 --> 00:24:02,877
You picked the right
career choice.

625
00:24:02,912 --> 00:24:06,014
Actually, I wanted
to be an actor.

626
00:24:06,048 --> 00:24:08,616
Nah. Fame's a curse, man.

627
00:24:08,651 --> 00:24:10,218
I go back to the gilded cage.

628
00:24:10,252 --> 00:24:12,353
You get to go home,
hang out with Uda.

629
00:24:12,388 --> 00:24:15,190
Eat leftovers and watch
The Mentalist on TiVo.

630
00:24:15,224 --> 00:24:16,758
I don't know what that is.

631
00:24:16,792 --> 00:24:18,126
It's a show.

632
00:24:18,160 --> 00:24:19,961
A guy solves crimes
using his mind.

633
00:24:19,995 --> 00:24:21,429
It's Uda's favorite.

634
00:24:21,463 --> 00:24:22,697
Okay.

635
00:24:23,866 --> 00:24:25,099
I envy you, Henry.

636
00:24:27,570 --> 00:24:29,437
So here's what's happening.
We're going to the hotel,

637
00:24:29,471 --> 00:24:30,738
we're gonna order some food,

638
00:24:30,773 --> 00:24:32,707
then we're gonna watch some--
what is it?

639
00:24:32,741 --> 00:24:34,509
The Mentalist.

640
00:24:34,543 --> 00:24:36,744
I love that show.

641
00:24:36,779 --> 00:24:37,946
Let's go.

642
00:25:08,544 --> 00:25:12,547
Well, I don't feel uncomfortable
about a lot of this.

643
00:25:12,581 --> 00:25:15,350
So, I personally
looking forward to

644
00:25:15,384 --> 00:25:17,418
being friendly co-workers.
Okay.

645
00:25:17,453 --> 00:25:20,154
Working side by side
in the trenches.

646
00:25:20,189 --> 00:25:22,924
Well, side by side,
technically.

647
00:25:22,958 --> 00:25:24,459
I am your boss...

648
00:25:24,493 --> 00:25:26,561
So don't forget that.

649
00:25:36,805 --> 00:25:40,275
She is gonna be
the death of me.

650
00:25:40,309 --> 00:25:43,745
But I can't help it.
I love her so much.

651
00:25:43,779 --> 00:25:45,747
Henry, can you do me a favor?

652
00:25:45,781 --> 00:25:46,981
I can try.

653
00:25:47,016 --> 00:25:48,616
Mandy's all I got.

654
00:25:48,651 --> 00:25:51,686
I just, I just wanna
make her happy.

655
00:25:51,720 --> 00:25:54,355
And I have no money coming in.

656
00:25:54,390 --> 00:25:55,757
She's bleeding me dry.

657
00:25:55,791 --> 00:25:58,559
Can you talk to
Alan Duck and see if--

658
00:25:58,594 --> 00:26:01,829
see if maybe he'll give me
my old job back?

659
00:26:03,666 --> 00:26:05,733
I'll see what I can do.
Yeah?

660
00:26:08,871 --> 00:26:11,939
The autograph.
If she still wants it.

661
00:26:11,974 --> 00:26:14,208
Henry.

662
00:26:14,243 --> 00:26:15,476
Thank you so much.

663
00:26:15,511 --> 00:26:17,178
Sure.
Mwah. Ahh!

664
00:26:17,212 --> 00:26:18,980
Mandy, I got it!

665
00:26:19,014 --> 00:26:20,682
Didn't I say
I was gonna get it?!

666
00:26:20,716 --> 00:26:22,583
I got it, I got it!

667
00:26:25,254 --> 00:26:35,254
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
Resync for 720p by Baqinardo
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

