1
00:00:05,550 --> 00:00:08,985
>> O viking,
o frenético e furioso guerreiro
2
00:00:09,060 --> 00:00:11,061
Que aterrorizou a Europa.
3
00:00:11,132 --> 00:00:14,034
O Samurai...
4
00:00:14,107 --> 00:00:16,641
Um veloz instrumento
japonês da morte.
5
00:00:16,713 --> 00:00:20,416
Quem...é...o mais letal?
6
00:00:20,491 --> 00:00:21,624
>> go.
7
00:00:21,694 --> 00:00:24,596
Para descobrirmos,
nossos lutadores de nível mundial
8
00:00:24,667 --> 00:00:28,937
Estão testando as armas
mais letais da história.
9
00:00:29,013 --> 00:00:30,614
>> go.
10
00:00:30,684 --> 00:00:32,218
Usando a ciência do século 21,
11
00:00:32,288 --> 00:00:34,022
Veremos o que acontece
12
00:00:34,093 --> 00:00:36,895
Quando os dois se encontrarem
de frente
13
00:00:36,968 --> 00:00:39,136
Sem regras, sem segurança,
14
00:00:39,207 --> 00:00:42,042
sem misericórdia.
15
00:00:42,115 --> 00:00:43,782
É um duelo até a morte.
16
00:00:43,854 --> 00:00:47,256
Para decidir quem é o...
17
00:00:47,329 --> 00:00:50,198
Batman!
(guerreiro mais letal)
18
00:00:52,977 --> 00:00:54,678
Esse é o clube da luta.
19
00:00:54,749 --> 00:00:56,584
Um campo de batalha
de alta tecnologia.
20
00:00:56,654 --> 00:00:58,255
Onde reunimos cientistas,
21
00:00:58,325 --> 00:01:00,659
médicos e peritos em combate.
22
00:01:02,170 --> 00:01:05,239
Além de um belo arsenal.
23
00:01:05,310 --> 00:01:08,513
Coletamos dados para
um duelo virtual
24
00:01:08,586 --> 00:01:12,990
entre dois dos maiores
guerreiros já conhecidos.
25
00:01:13,065 --> 00:01:14,699
Um samurai.
26
00:01:14,769 --> 00:01:18,038
O lutador mais disciplinado
e habilidoso do Japão.
27
00:01:18,113 --> 00:01:21,115
Versus O viking.
28
00:01:21,187 --> 00:01:24,823
Um devastador com sede de
sangue do gélido norte.
29
00:01:25,933 --> 00:01:27,833
para ver quão mortal
30
00:01:27,905 --> 00:01:29,773
Samurais e vikings são,
31
00:01:29,843 --> 00:01:33,112
Colocaremos suas armas e
estilos de combate em teste.
32
00:01:33,187 --> 00:01:34,821
e agora?
33
00:01:34,891 --> 00:01:36,858
cientista biomédico
e faixa preta no Karate. (ui)
34
00:01:36,929 --> 00:01:38,096
Geoff desmoulin prepara os corpos.
35
00:01:38,166 --> 00:01:39,800
para coletar dados da batalha.
36
00:01:39,870 --> 00:01:41,538
A parte legal desse
encontro pra mim é
37
00:01:41,609 --> 00:01:45,011
que eu levo todas as minhas
ferramentas científicas pro campo..
38
00:01:45,085 --> 00:01:48,454
O Médico socorrista
armand dorian analizará
39
00:01:48,527 --> 00:01:50,061
O potencial letal das armas.
40
00:01:50,132 --> 00:01:52,800
a espinha dorsal aqui
está cortada ao meio.
41
00:01:52,873 --> 00:01:55,675
o HACK* de computador max
geiger transpõe os dados [hacker]
44
00:02:01,562 --> 00:02:03,697
Esses dois guerreiros numca
se encontraram em um campo de batalha,
45
00:02:03,769 --> 00:02:05,636
mas hoje reescreveremos
a história
46
00:02:05,707 --> 00:02:07,408
Dentro desse computador.
47
00:02:07,479 --> 00:02:12,617
As armas samurai serão
testadas por tetsuro shigematsu,
48
00:02:12,695 --> 00:02:15,930
Um mestre de kyudo,
arquearia japonesa zen.
49
00:02:16,002 --> 00:02:18,603
ele é um descendente direto
de um clã samurai.
50
00:02:18,676 --> 00:02:20,577
a única maneira de
entrar na classe samurai
51
00:02:20,649 --> 00:02:22,049
era já nascer nela.
52
00:02:22,119 --> 00:02:24,053
assim como a única maneira
de sair era morrer.
53
00:02:24,125 --> 00:02:28,995
as habilidades samurai serão
demonstradas pelo dublê
54
00:02:29,071 --> 00:02:31,773
E quatro vezes graduado
com a faixa preta brett chan.
55
00:02:31,845 --> 00:02:35,247
Brett demonstrou suas
habilidades esgrimisticas
56
00:02:35,322 --> 00:02:37,356
no filme 'O Último Samurai".
57
00:02:37,427 --> 00:02:39,128
cada golpe será preciso.
58
00:02:39,198 --> 00:02:40,398
Tudo. Não há erro.
59
00:02:40,468 --> 00:02:43,971
A falha não é uma
opção para o Samurai.
60
00:02:44,045 --> 00:02:45,846
>> O termo samurai pode ser
traduzido como "aquele que serve" (um senhor)
61
00:02:45,917 --> 00:02:48,318
Os samurais servem os daimyos,
62
00:02:48,389 --> 00:02:50,157
E eles eram os senhores
feudais no Japão medieval.
63
00:02:50,227 --> 00:02:53,563
eram os samurais
que lutavam--
64
00:02:53,638 --> 00:02:55,939
Que protegiam a nobreza.
65
00:02:59,220 --> 00:03:01,922
Indo para a batalha e
morrendo por seu senhor,
66
00:03:01,993 --> 00:03:04,361
Morrendo por lealdade,
morrendo por honra--
67
00:03:04,433 --> 00:03:07,602
Esse era o melhor destino
que um samurai poderia esperar.
68
00:03:07,675 --> 00:03:09,876
O estilo de luta de um
samurai era uma fusão
69
00:03:09,949 --> 00:03:12,717
do selvagem e do civilizado.
70
00:03:12,789 --> 00:03:15,090
ele buscaria um adversário merecedor
71
00:03:15,163 --> 00:03:17,497
E continuaria lutando até que ele
matasse seu adversário
72
00:03:17,569 --> 00:03:18,636
ou fosse morto.
73
00:03:20,911 --> 00:03:22,778
Entre o panteão de guerreiros..
74
00:03:22,849 --> 00:03:24,583
♪Fuck Yeah!
75
00:03:24,654 --> 00:03:25,821
o samurai com certeza era o maior.
76
00:03:29,902 --> 00:03:32,103
mas como se sairá o samurai contra
77
00:03:32,175 --> 00:03:35,978
Um dos mais poderosos e
brutais guerreiros da história?
78
00:03:36,052 --> 00:03:40,322
O samurai não tem
chance contra o viking.
79
00:03:40,397 --> 00:03:43,399
Casey hendershot testará
a força das armas
80
00:03:43,472 --> 00:03:46,908
que os vikings usavam
para saquear e pilhar a Europa.
81
00:03:46,981 --> 00:03:48,882
Casey é um dublê profissional.
82
00:03:48,954 --> 00:03:51,388
E lutador de nível mundial
com a espada longa viking.
83
00:03:55,103 --> 00:03:58,605
Matt nelson ensina
técnicas de combate viking.
84
00:03:58,679 --> 00:04:01,781
Sua linhagem pode ser traçada
aos vikings saqueadores da Dinamarca.
85
00:04:03,425 --> 00:04:05,994
esse ambiente crítico e gelado
86
00:04:06,066 --> 00:04:09,102
com ventos uivantes e mares congelantes
87
00:04:09,174 --> 00:04:13,478
Forjou esse povo como
guerreiros de aço.
88
00:04:13,552 --> 00:04:15,553
porquê onde eles viviam,
você não podia plantar
89
00:04:15,624 --> 00:04:17,825
então eles eram obrigados a saquear,
90
00:04:17,898 --> 00:04:19,899
e pilhar outras áreas da Europa,
91
00:04:19,970 --> 00:04:23,906
Coisa que eles fizeram.
92
00:04:23,982 --> 00:04:25,282
Os saques vikings--
93
00:04:25,352 --> 00:04:27,586
Quando eles desembarcavam dos "Dracar"*
*Navios enfeitados com dragões
94
00:04:27,658 --> 00:04:29,926
E cargavam em solo,
95
00:04:29,997 --> 00:04:31,864
era como se fosse um armageddon.
96
00:04:31,935 --> 00:04:37,239
>>
97
00:04:37,317 --> 00:04:41,053
>> uma multidão de vikings
berrando e urrando
98
00:04:41,128 --> 00:04:42,762
Varreria suas vilas,
99
00:04:42,832 --> 00:04:44,399
levaria suas mulheres,
suas crianças, seus escravos,
100
00:04:44,470 --> 00:04:45,803
queimaria a vila,
101
00:04:45,873 --> 00:04:48,241
e desapareceriam tão
rápido como eles vieram.
102
00:04:48,313 --> 00:04:49,813
>>
103
00:04:49,884 --> 00:04:52,385
>> o único propósito do
viking era morrer em batalha
104
00:04:52,458 --> 00:04:54,860
para poder lutar e celebrar
ao lado de seus deuses.
105
00:04:54,931 --> 00:04:57,333
Toda a sua cultura foi
contruida ao redor da guerra.
106
00:04:57,404 --> 00:04:58,738
>>
107
00:04:58,809 --> 00:05:01,644
>> então como o invasor
mais brutal da história,
108
00:05:01,717 --> 00:05:04,318
se sairá contra um dos lutadores
mais disciplinados do mundo?
109
00:05:04,389 --> 00:05:06,223
>> o viking conquistaria
e esmagaria ele
110
00:05:06,294 --> 00:05:08,262
assim como ele fez
com todos os outros.
111
00:05:08,334 --> 00:05:10,202
>>
112
00:05:10,273 --> 00:05:13,542
>> o viking é maior,
pior e mais maldoso.
113
00:05:13,615 --> 00:05:16,484
>> Eu tenho que dar a
vantagem para o viking 100%.
114
00:05:16,557 --> 00:05:19,258
>> Eu estou apostando tudo
no samurai por enquanto.
115
00:05:19,331 --> 00:05:22,466
Temos aço superior
contra ferro.
116
00:05:22,538 --> 00:05:24,773
Eu acho que o samurai
vai retalhar o viking.
117
00:05:24,845 --> 00:05:26,546
>>
118
00:05:29,224 --> 00:05:31,992
>> a arma primária do
samurai é a katana.
119
00:05:32,065 --> 00:05:34,733
30 polegadas de aço dobrado,
120
00:05:34,806 --> 00:05:36,840
mais afiado que qualquer navalha.
*lol
121
00:05:36,911 --> 00:05:39,479
>> a katana representa uma
das melhores armas do mundo
122
00:05:39,551 --> 00:05:40,918
produzidas pela humanidade.
123
00:05:40,989 --> 00:05:43,690
>>
124
00:05:43,763 --> 00:05:47,332
>> temos essa bela e
duríssima lâmina.
125
00:05:47,406 --> 00:05:49,641
>>
126
00:05:50,882 --> 00:05:54,518
>> os samurais acreditavam
que a Katana
127
00:05:54,592 --> 00:05:57,394
continha a própria alma de um samurai.
128
00:05:57,465 --> 00:05:59,466
>> desembainhar a katana rapidamente
129
00:05:59,539 --> 00:06:01,340
se tornou uma arte por si só.
130
00:06:01,411 --> 00:06:03,245
Chamada iaijutsu.
131
00:06:03,316 --> 00:06:05,283
>> os japoneses estudaram por anos
132
00:06:05,355 --> 00:06:07,189
a ir do ponto A ao ponto B
133
00:06:07,260 --> 00:06:09,194
no movimento mais curto possível.
134
00:06:09,266 --> 00:06:12,868
Enquanto saca a arma,
ele mata seu inimigo.
135
00:06:12,941 --> 00:06:14,408
>> está ótimo dessa distância.
136
00:06:14,478 --> 00:06:17,213
>> para medir a volocidade
legendária do saque rápido samurai,
137
00:06:17,287 --> 00:06:19,254
Brett posiciona três
tapetes enrolados
138
00:06:19,325 --> 00:06:21,793
para representar
membros de atacantes.
139
00:06:21,866 --> 00:06:23,333
>> três oponentes, três vikings.
140
00:06:23,403 --> 00:06:25,304
Isso é tatami.
141
00:06:25,377 --> 00:06:27,177
Isso equivale à osso humano.
142
00:06:27,248 --> 00:06:28,882
Então eu vou demonstrar
um saque rápido,
143
00:06:28,952 --> 00:06:31,620
Cortando através dos três.
144
00:06:31,693 --> 00:06:33,627
>> alta velocidade pronto! >> pronto!
145
00:06:33,699 --> 00:06:37,135
>> three, two, one, go!
146
00:06:37,208 --> 00:06:39,076
>> ha-ah!
147
00:06:39,147 --> 00:06:40,113
>> suave.
148
00:06:40,183 --> 00:06:41,417
>> tenso.
149
00:06:41,486 --> 00:06:44,422
>> vocês curtiram a velocidade?
150
00:06:44,495 --> 00:06:45,529
>> sim. >> porra, mano.
151
00:06:45,596 --> 00:06:47,063
>> >> yeah.
152
00:06:47,134 --> 00:06:49,202
>> okay, então vamos fazer
um cálculo rápido aqui...
153
00:06:49,274 --> 00:06:50,741
>> ok.
>> para determinar a velocidade.
154
00:06:50,812 --> 00:06:55,816
>> então você teve três
mortes em 296 millisegundos.
155
00:06:55,892 --> 00:06:58,327
e nossa regra de ouro é de que
se leva um quarto de segundo
156
00:06:58,399 --> 00:07:01,201
para perceber que você
precisa sair do caminho.
157
00:07:01,273 --> 00:07:02,841
>> então são três vikings .
158
00:07:02,910 --> 00:07:07,747
>> em menos de um terço de segundo.
159
00:07:07,824 --> 00:07:09,258
>> Havia, na verdade, uma maneira melhor
160
00:07:09,328 --> 00:07:11,696
de testar quão afiada uma katana era.
161
00:07:11,768 --> 00:07:16,339
e essa maneira era testá-la
em corpos humanos.
162
00:07:16,413 --> 00:07:20,250
Se você fosse pego roubando,
adeus mão.
163
00:07:20,323 --> 00:07:21,423
Se culpado de um crime mais sério,
164
00:07:21,493 --> 00:07:22,527
eles simplesmente te cortavam ao meio.
165
00:07:22,597 --> 00:07:23,697
>>
166
00:07:26,674 --> 00:07:28,408
>> se a espada fosse capaz de
167
00:07:28,480 --> 00:07:29,647
cortar um homem,
168
00:07:29,716 --> 00:07:32,418
então ela era chamada de lâmina de um corpo.
169
00:07:32,491 --> 00:07:35,293
Mas na história,
há registros de lâminas de 2 corpos,
170
00:07:35,365 --> 00:07:36,999
três corpos, até quatro corpos.
171
00:07:37,069 --> 00:07:39,270
>> ao invés de testar em vikings,
172
00:07:39,342 --> 00:07:41,777
O time faz os testes no
que há de mais parecido.
173
00:07:41,848 --> 00:07:43,349
>> você gostaria de me explicar algo?
174
00:07:43,420 --> 00:07:45,921
>> exato, isso aqui é mais
parecido com o real.
175
00:07:45,994 --> 00:07:48,762
>> nós ensinamos os médicos aspirantes
176
00:07:48,834 --> 00:07:51,369
como suturar e operar usando tecido de porco.
177
00:07:51,443 --> 00:07:54,144
Então ao usar uma espada samurai nesse porco
178
00:07:54,215 --> 00:07:56,650
nos dará uma representação bem precisa
179
00:07:56,723 --> 00:07:58,490
do que uma lâmina dessas pode fazer num corpo humano.
180
00:08:01,837 --> 00:08:04,672
>> agora a porra ficou séria.
181
00:08:04,745 --> 00:08:07,713
>> go! >> hi-yah!
182
00:08:07,786 --> 00:08:09,720
>> oh, brett!
183
00:08:09,791 --> 00:08:13,127
Véi, na boa...dois porcos, quatro pedaços.
184
00:08:13,200 --> 00:08:14,334
>>.
185
00:08:14,404 --> 00:08:15,837
>> você atravessou o osso.
186
00:08:15,907 --> 00:08:18,108
>> dois conjuntos de vértebras.
Muito foda.
187
00:08:18,180 --> 00:08:19,280
>> eu só precisava de dois, né?
188
00:08:19,351 --> 00:08:21,485
esses aí eram o casey e o matt.
189
00:08:21,556 --> 00:08:23,424
>> exatamente, temos dois vikings aqui.
190
00:08:23,494 --> 00:08:25,662
>> o viking já não é uma ameaça agora.
191
00:08:25,735 --> 00:08:27,636
>> então essa é uma lâmina de dois por-
>> de dois corpos.
192
00:08:27,706 --> 00:08:29,973
>> se a katana pode atravessar esse porco,
193
00:08:30,046 --> 00:08:33,615
A katana pode atravessar um viking.
194
00:08:33,688 --> 00:08:35,255
>> vikings, vocês querem dar uma olhada?
195
00:08:35,326 --> 00:08:38,729
>> vamos ver essa fita.
196
00:08:38,802 --> 00:08:40,169
>> =O .
197
00:08:40,240 --> 00:08:41,540
Não há resistência.
>> lol, kkkk.
198
00:08:41,611 --> 00:08:42,978
>> wow.
199
00:08:43,048 --> 00:08:46,050
>> destroçou o corpo como se não fosse nada.
200
00:08:46,122 --> 00:08:47,956
>> talvez você até conseguisse 3 ou 4 porcos
201
00:08:48,027 --> 00:08:49,962
se você tivesse usado algo
como nosso machado de batalha.
202
00:08:50,032 --> 00:08:52,033
>> se não estou enganado,
era bem assim
203
00:08:52,104 --> 00:08:53,538
que os vikings dormiam junto, né?
204
00:08:53,610 --> 00:08:54,643
>>
205
00:08:54,713 --> 00:08:55,780
>> para conservar o calor humano.
206
00:08:55,848 --> 00:08:57,149
>> quando eu quiser um lombinho,
207
00:08:57,219 --> 00:08:58,520
Eu te chamo, velho,
vai ser dahora.
208
00:08:58,590 --> 00:08:59,924
>> amanhã pro café da manhã.
209
00:08:59,994 --> 00:09:01,427
>> e se vocês estiverem dormindo,
210
00:09:01,496 --> 00:09:03,063
Nós vamos acordar vocês na moral.
211
00:09:03,134 --> 00:09:05,235
>> Eu não acho que será tão facil
212
00:09:05,307 --> 00:09:08,543
Quando você tentar cortar uma cota de malha.
213
00:09:08,616 --> 00:09:11,051
Eu não fiquei impressionado com a katana.
214
00:09:11,124 --> 00:09:13,926
Pelo simples motivo de ela ser uma arma de corte.
215
00:09:13,997 --> 00:09:18,935
A cota de malha foi feita para impedir armas de corte.
216
00:09:19,010 --> 00:09:20,477
>> confiante,
217
00:09:20,547 --> 00:09:23,950
o time viking convida o time samurai para outro desafio.
218
00:09:24,024 --> 00:09:26,860
Uma katana contra uma cota de malha viking.
219
00:09:26,933 --> 00:09:28,033
>> go!
220
00:09:28,102 --> 00:09:29,536
>> yah!
221
00:09:29,607 --> 00:09:32,575
Ay-yah!
222
00:09:32,649 --> 00:09:35,251
>> viu só? vocês gastaram tanto tempo falando
223
00:09:35,321 --> 00:09:38,957
sobre o poder legendário da katana samurai,
224
00:09:39,032 --> 00:09:41,834
e ela acabou de ser parada suavemente
225
00:09:41,906 --> 00:09:43,606
pela cota de malha viking.
>> olha isso.
226
00:09:43,678 --> 00:09:44,945
>> yep.
227
00:09:45,015 --> 00:09:48,017
>> então fora alguns arranhões ,
228
00:09:48,089 --> 00:09:49,957
não há nenhuma dano aqui.
229
00:09:50,029 --> 00:09:52,297
ela tomou um golpe em cheio da sua arma mais formidável,
230
00:09:52,367 --> 00:09:54,235
E o cara que tomou o golpe vai sair andando.
231
00:09:56,746 --> 00:09:57,846
>> em seguida...
232
00:09:57,916 --> 00:09:58,883
>> go!
233
00:09:58,952 --> 00:10:01,620
>> os viings lançam um ataque.
234
00:10:01,693 --> 00:10:03,260
E os samurais revidam.
235
00:10:04,266 --> 00:10:05,266
quem será...
236
00:10:05,436 --> 00:10:06,936
>> o deadliest warrior.
237
00:10:12,179 --> 00:10:13,312
>> na california do sul,
238
00:10:13,382 --> 00:10:16,084
montamos um time de cientistas,
239
00:10:16,156 --> 00:10:18,691
medicos e peritos de combate. >>
240
00:10:18,763 --> 00:10:20,431
>> eles estão aqui para responder a pergunta
241
00:10:20,501 --> 00:10:22,936
se um viking lutasse contra um samurai,
242
00:10:23,009 --> 00:10:24,276
quem venceria?
243
00:10:24,345 --> 00:10:25,779
>>
244
00:10:25,849 --> 00:10:27,349
>> a vantagem que os vikings tinham
245
00:10:27,419 --> 00:10:31,656
Eram seu tamanho, força
e mentalidade toalmente guerreira.
246
00:10:31,732 --> 00:10:34,133
O seu modo de vida dependia de
247
00:10:34,206 --> 00:10:36,474
ser capaz de vencer em batalha
248
00:10:36,545 --> 00:10:40,815
qualquer grupo que entrasse em contato com eles.
249
00:10:40,891 --> 00:10:44,393
>> os samurais estimavam inteligência, sincronia,
250
00:10:44,466 --> 00:10:46,367
força, reflexo.
251
00:10:46,439 --> 00:10:48,507
você teria uma batalha muito interessante
252
00:10:48,578 --> 00:10:50,446
se você tivesse o maior viking da história
253
00:10:50,517 --> 00:10:54,920
contra o samurai mais fraco do japão.
254
00:10:54,996 --> 00:10:56,663
>> os dois times estão confiantes.
255
00:10:56,735 --> 00:10:58,669
e cada um deles vem
equipado com armamento letal.
256
00:10:58,740 --> 00:11:04,344
O samurai porta a katana, a
naginata,o yumi, e o kanabo.
257
00:11:04,421 --> 00:11:08,324
O viking carregava o machado de batalha,
a espada longa,
258
00:11:08,399 --> 00:11:10,733
a lança, e o escudo de batalha.
259
00:11:10,805 --> 00:11:12,072
>> quando o viking entrava em batalha,
260
00:11:12,142 --> 00:11:15,044
Ele entrava carregado de armas.
261
00:11:15,117 --> 00:11:17,385
todas elas eram feitas para a mesma coisa,
262
00:11:17,455 --> 00:11:21,091
para fender , para esmagar, para cortar.
263
00:11:21,166 --> 00:11:23,567
>> os vikings fizeram armas para corte.
264
00:11:23,639 --> 00:11:26,507
O machado de batalha...
265
00:11:26,581 --> 00:11:28,782
Perfeito para cortar madeira.
266
00:11:28,853 --> 00:11:30,487
Ou retalhar humanos.
267
00:11:30,559 --> 00:11:33,694
>> Esses serão os matadores
de samurai, bem aqui.
268
00:11:33,766 --> 00:11:37,402
>> ele é feito para
que a gravidade o leve
269
00:11:37,477 --> 00:11:39,077
em um golpe de cima para baixo
270
00:11:39,148 --> 00:11:42,484
No ombro, na clavícula,
271
00:11:42,557 --> 00:11:44,825
ou bem na caixa craniana.
272
00:11:44,897 --> 00:11:47,766
>> Você vai estar distante quando atacar?
273
00:11:47,838 --> 00:11:49,839
>> os vikings eram as
maiores pessoas da Terra..
274
00:11:49,911 --> 00:11:51,879
se um viking desse um ataque desses,
275
00:11:51,949 --> 00:11:55,551
Não haveria como um pequeno
samurai chegar tão longe,
276
00:11:55,626 --> 00:11:56,826
>> falar é facil, casey.
277
00:11:56,896 --> 00:11:57,896
vamos ver o que essa porra pode fazer, mano.
278
00:11:57,965 --> 00:11:59,165
>> fechou.
279
00:11:59,235 --> 00:12:01,303
>> para medir a força de impacto da arma,
280
00:12:01,375 --> 00:12:04,310
o Jeff fixa um acelerômetro.
281
00:12:04,383 --> 00:12:05,483
>> okay, vamos testá-lo.
282
00:12:05,553 --> 00:12:07,454
faça um giro pra mim. >> okay.
283
00:12:07,523 --> 00:12:09,191
>> giro falso.
284
00:12:09,261 --> 00:12:10,729
parece bom, velho.
285
00:12:10,800 --> 00:12:13,302
>> pronto? >> sim.
286
00:12:13,374 --> 00:12:14,874
está pronto casey? >> sim, Sr.
287
00:12:14,944 --> 00:12:19,514
>> gol !
288
00:12:19,591 --> 00:12:20,758
>>
289
00:12:20,826 --> 00:12:22,193
>> Dez centímetros de madeira alí.
290
00:12:22,265 --> 00:12:24,266
vamos ver o que uma espada
japonesa fará contra isso, =*
291
00:12:24,336 --> 00:12:27,438
>> de acordo com os dados,
são 11,000 newtons,
292
00:12:27,512 --> 00:12:28,612
o que é quase uma tonelada.
(907.184 kg)
293
00:12:28,681 --> 00:12:30,082
>> provavelmente arrancaria um braço.
294
00:12:30,152 --> 00:12:31,952
>> ou uma perna, talvez.
295
00:12:32,023 --> 00:12:33,690
>> é como usar uma britadeira
na cabeça de alguem.
296
00:12:33,762 --> 00:12:35,096
>> dahora!
297
00:12:35,166 --> 00:12:36,633
>> Vamos testar num tronco de gel.
298
00:12:36,703 --> 00:12:38,071
>> suave, bem mais divertido.
299
00:12:38,141 --> 00:12:40,176
>> que entre o samurai.
300
00:12:40,246 --> 00:12:41,547
uma vítima de gel
301
00:12:41,615 --> 00:12:44,484
que imita a resistência do corpo humano.
302
00:12:44,558 --> 00:12:45,591
>> go!
303
00:12:45,661 --> 00:12:47,295
>> argh!
304
00:12:47,364 --> 00:12:49,399
>> EITA PORRA.
305
00:12:49,472 --> 00:12:51,139
>> argh!
306
00:12:54,819 --> 00:12:56,353
>> cuidado com a lâmina,
estou atrás de você.
307
00:12:56,424 --> 00:12:57,691
>> sim, Sr.
308
00:12:57,760 --> 00:12:59,828
>> obviamente é extremamente devastador,
309
00:12:59,898 --> 00:13:02,266
Você literalmente esculpiu ele.
310
00:13:02,339 --> 00:13:03,672
>> Podepá.
311
00:13:03,742 --> 00:13:06,043
>> nos meus dez anos de
experiência com emergências,
312
00:13:06,116 --> 00:13:07,884
esse tipo de coisa só acontece quando,
313
00:13:07,954 --> 00:13:10,089
meio que um trem passa emcima de alguem
314
00:13:10,160 --> 00:13:11,426
>> O que vocês acham, moços?
315
00:13:11,497 --> 00:13:12,931
Não acho que ele vai sobreviver =(.
316
00:13:13,002 --> 00:13:14,769
Esse boneco é um pouco
maior que o samurai padrão,
317
00:13:14,840 --> 00:13:17,408
então, tipo..-- >> sim, e ele é um
pouco mais lento tambem.
318
00:13:17,480 --> 00:13:18,980
Samurais são conhecidos por sua velocidade.
319
00:13:19,051 --> 00:13:20,618
>> a vontade, sem problema
320
00:13:20,688 --> 00:13:22,722
>> paga um pau.
321
00:13:22,793 --> 00:13:24,794
>> AÍ VEM A DOR.
322
00:13:24,867 --> 00:13:27,368
>> é impressionante como
você vê as costelas
323
00:13:27,440 --> 00:13:30,108
meio que absorvendo a pressão,
mas infelizmente--
324
00:13:30,181 --> 00:13:31,548
>> não consegue absorver tudo.
325
00:13:31,618 --> 00:13:32,885
>> yeah. a pressão é vai além da resistência.
326
00:13:32,955 --> 00:13:34,422
e causa o dano que nós vemos.
327
00:13:34,492 --> 00:13:36,860
>> então o computador pode
contar com desmembramentos?
328
00:13:36,932 --> 00:13:39,067
>> na verdade não.
329
00:13:39,137 --> 00:13:40,471
Mas talvez eu faça
algo personalizado.
330
00:13:43,083 --> 00:13:44,750
>> é, o slow motion realmente captura
331
00:13:44,820 --> 00:13:46,854
a sua total falta de técnica muito bem.
332
00:13:46,927 --> 00:13:49,495
com certeza você mataria
suas vítimas de sempre:
333
00:13:49,566 --> 00:13:52,635
mulheres, crianças
desarmadas, um bêbê.
334
00:13:52,708 --> 00:13:54,075
Mas você tem que
entender que o capacete
335
00:13:54,145 --> 00:13:56,146
Não cobre so a cabeça,
mas o pescoço tambem.
336
00:13:56,217 --> 00:13:57,617
então sem dano, truta.
337
00:13:57,689 --> 00:13:59,390
>> mesmo que um viking te acerte
usando sua armadurazinha,
338
00:13:59,459 --> 00:14:00,393
Ele vai quebrar seu ombro,
339
00:14:00,462 --> 00:14:01,529
ele vai quebrar seu pescoço--
340
00:14:01,599 --> 00:14:04,334
Mesmo com esse capacete fulero.
341
00:14:04,407 --> 00:14:07,976
>> Ok, vamos adicionar realismo ao experimento.
342
00:14:08,050 --> 00:14:09,283
Agora, esse é o kabuto.
343
00:14:09,353 --> 00:14:12,088
Ele vai ter sorte se
acertar no meio.
344
00:14:12,160 --> 00:14:13,927
Mesmo se ele acertar,
é repleto de angulos,
345
00:14:13,999 --> 00:14:16,600
vai desviar o golpe
para longe da cabeça.
346
00:14:16,673 --> 00:14:20,976
>> mano, vai sem massagem no boneco.
347
00:14:21,052 --> 00:14:24,722
>> three, two, one, go!
348
00:14:28,471 --> 00:14:31,673
>> parace que há um dano superficial aqui.
349
00:14:31,747 --> 00:14:33,381
>> é, realmente entortou.
350
00:14:33,451 --> 00:14:35,386
>> então exatamente como eu previ,
351
00:14:35,456 --> 00:14:36,790
assim que o machado desceu,
352
00:14:36,862 --> 00:14:40,331
bateu em um angulo, e foi desviado.
353
00:14:40,403 --> 00:14:41,836
>> tudo bem, vejam vocês mesmos.
354
00:14:41,908 --> 00:14:43,876
>> Eu não vejo nenhum dano substancial
355
00:14:43,946 --> 00:14:46,381
no tronco ou no crânio mesmo.
356
00:14:46,453 --> 00:14:49,822
Um, mas precisamos ver
as fotos de alta velocidade
357
00:14:49,896 --> 00:14:52,531
para ver quanta energia foi
transferida para a coluna.
358
00:14:56,414 --> 00:14:58,115
>> definitivamente há
uma transferencia aqui,
359
00:14:58,185 --> 00:14:59,618
Mas do angulo daquela lâmina,
360
00:14:59,690 --> 00:15:01,291
Ela começa a virar assim que
361
00:15:01,360 --> 00:15:02,828
faz contato com o capacete.
362
00:15:02,898 --> 00:15:04,732
>> é, um tranco forte, um
trauma menor à cabeça,
363
00:15:04,804 --> 00:15:06,205
talvez uma pequena concussão.
364
00:15:06,274 --> 00:15:08,242
Mas no final acho que o
capacete fez seu trabalho.
365
00:15:08,313 --> 00:15:10,280
>> essa luta está se se tornando um duelo
366
00:15:10,352 --> 00:15:11,752
para ver qual armadura dura mais.
367
00:15:11,823 --> 00:15:14,425
>> a cota de malha viking,
Eu tenho que admitir que foi incrível.
368
00:15:14,496 --> 00:15:16,029
>> hi-yah!
369
00:15:16,101 --> 00:15:18,503
>> ambos os guerreiros tem
armaduras testadas pela batalha.
370
00:15:18,573 --> 00:15:21,976
então o que está debaixo da
armadura pode decidir o combate
371
00:15:22,050 --> 00:15:23,784
Quando eles se enfrentarem.
372
00:15:23,855 --> 00:15:25,256
>> Na cultura japonesa se acreditava
373
00:15:25,325 --> 00:15:26,826
Que com relação ao samurai,
374
00:15:26,898 --> 00:15:29,266
Não havia tempo a se perder no treinamento.
375
00:15:29,336 --> 00:15:32,605
>>
376
00:15:32,679 --> 00:15:35,915
>> quanto mais cedo um
garoto pudesse se acostumar
377
00:15:35,987 --> 00:15:38,022
a matar outro ser humano,
378
00:15:38,092 --> 00:15:39,293
melhor.
379
00:15:39,363 --> 00:15:41,865
>> os vikings tambem começavam cedo.
380
00:15:41,937 --> 00:15:44,104
Mas o seu treino era menos formal.
381
00:15:44,177 --> 00:15:46,645
>> quando um garoto viking
se tornava um guerreiro,
382
00:15:46,717 --> 00:15:48,618
Ele tinha normalmente 12 anos.
383
00:15:48,688 --> 00:15:51,323
E ele era literalmente
batizado em combate.
384
00:15:51,395 --> 00:15:52,929
>>
385
00:15:53,000 --> 00:15:55,969
>> a violência era um pilar
central para os vikings.
386
00:15:56,042 --> 00:15:59,311
Disputas normalmente eram
resolvidas com duelos até a morte
387
00:15:59,384 --> 00:16:00,818
>> era uma boa maneira de assegurar
388
00:16:00,888 --> 00:16:04,725
que só os guerreiros mais
fortes ficariam na sociedade viking.
389
00:16:04,799 --> 00:16:07,701
>> os samurais treinavam sem descanso,
390
00:16:07,773 --> 00:16:10,775
Buscando a perfeição na mente,
corpo e arma.
391
00:16:10,848 --> 00:16:13,349
>> os samurai acreditavam que um guerreiro educado
392
00:16:13,422 --> 00:16:15,123
era mais letal.
393
00:16:15,193 --> 00:16:18,396
>> a educação viking era mais básica.
394
00:16:18,469 --> 00:16:22,439
Você matava pra sobreviver
e cumprir o desejo dos deuses.
395
00:16:22,513 --> 00:16:25,415
>> Os vikings tinham deuses
poderosos e fortes,
396
00:16:25,487 --> 00:16:27,722
Que davam a eles a
noção que tinham de força.
397
00:16:27,794 --> 00:16:30,095
O ideal viking para o paraíso era a guerra.
398
00:16:30,168 --> 00:16:31,535
>>
399
00:16:31,604 --> 00:16:34,740
>> esperam que você seja corajoso, destemido,
400
00:16:34,814 --> 00:16:37,749
Ser uma força imparável da natureza
401
00:16:37,822 --> 00:16:40,623
Que faz seus inimigos sairem correndo.
402
00:16:40,695 --> 00:16:46,500
>>
403
00:16:46,579 --> 00:16:48,813
>> o que vai acontecer com o samurai
404
00:16:48,884 --> 00:16:51,419
é o que aconteceu com todos os outros
405
00:16:51,492 --> 00:16:53,559
que tentaram resistir aos vikings.
406
00:16:53,631 --> 00:16:56,500
Ele vai cair
407
00:16:56,570 --> 00:16:58,037
e ele vai cair bonito.
408
00:16:58,109 --> 00:16:59,643
>> os vikings seriam o equivalente
409
00:16:59,713 --> 00:17:02,181
aos soldados reservistas hoje em dia.
410
00:17:02,253 --> 00:17:03,953
Encanadores que lutam
um final de semana por mês.
411
00:17:04,025 --> 00:17:06,894
Mas os samurais eram guerreiros 24h por dia.
412
00:17:06,966 --> 00:17:09,701
>> depois de testar o
machado de batalha e a katana,
413
00:17:09,774 --> 00:17:13,076
Nossos peritos não conseguem
dizer qual é superior.
414
00:17:13,149 --> 00:17:15,317
>> katana versus machado de batalha,
415
00:17:15,389 --> 00:17:16,522
Katana com certeza.
416
00:17:16,592 --> 00:17:18,459
Pop, pop, pop
417
00:17:18,530 --> 00:17:19,797
Em menos de meio segundo.
418
00:17:19,868 --> 00:17:21,235
>> Eu tenho que dar a vantagem
para o machado de batalha.
419
00:17:21,306 --> 00:17:22,639
Quando um machado de batalha te acerta,
420
00:17:22,709 --> 00:17:24,310
Mesmo você usando cota de malha ou placas,
421
00:17:24,379 --> 00:17:25,746
como o samurai está,
422
00:17:25,818 --> 00:17:26,952
Você vai sentir aquele golpe.
423
00:17:27,021 --> 00:17:29,022
E vai ser um GOLPE CHEIO.
424
00:17:29,093 --> 00:17:31,828
>> max pega os números
e registra os resultados
425
00:17:31,900 --> 00:17:32,933
no programa de simulação.
426
00:17:33,003 --> 00:17:34,337
>>
427
00:17:34,406 --> 00:17:35,607
>> está muito disputado,
428
00:17:35,676 --> 00:17:37,878
Mas o machado de batalha
tem a vantagem...
429
00:17:37,950 --> 00:17:39,684
em armas de curto alcance.
430
00:17:39,755 --> 00:17:41,422
>> a seguir,
431
00:17:41,492 --> 00:17:43,960
Precisão samurai
432
00:17:44,033 --> 00:17:46,001
Versus força bruta viking.
433
00:17:46,072 --> 00:17:49,141
Quem será o guerreiro mais letal?
RAWR
434
00:17:55,958 --> 00:17:56,858
>> O samurai.
435
00:17:56,928 --> 00:17:58,662
o Viking.
436
00:17:58,733 --> 00:18:01,167
Dois guerreiros de terras distantes
437
00:18:01,240 --> 00:18:03,808
Com estilos de luta totalmente diferentes.
438
00:18:03,879 --> 00:18:06,581
Se eles se encontrassem
em batalha, quem ganharia?
439
00:18:06,654 --> 00:18:08,588
>> os vikings iam para a batalha,
440
00:18:08,659 --> 00:18:10,760
E eles estupravam, pilhavam.
441
00:18:10,832 --> 00:18:12,300
Os samurais, por outro lado,
442
00:18:12,369 --> 00:18:15,071
Viviam e morriam por um código de honra.
443
00:18:15,144 --> 00:18:18,179
>> para um viking, a honra não
tinha lugar no campo de batalha.
444
00:18:18,253 --> 00:18:22,256
>>
445
00:18:22,330 --> 00:18:23,830
>> um viking não lutaria justo.
446
00:18:23,900 --> 00:18:25,434
ele estava lá para vencer,
447
00:18:25,504 --> 00:18:28,740
Para te matar, e levar o que você tinha,
448
00:18:28,814 --> 00:18:31,415
E levar para sua casa,
e alimentar sua família.
449
00:18:31,487 --> 00:18:33,054
>>
450
00:18:33,126 --> 00:18:36,128
>> O estilo de luta do samurai é
baseado em habilidade e precisão.
451
00:18:36,201 --> 00:18:40,738
E nada cortava tão bem quanto a naginata--
452
00:18:40,812 --> 00:18:43,147
2 metros de poder de perfuração,
453
00:18:43,219 --> 00:18:45,687
Com uma ponta bem afiada.
454
00:18:45,760 --> 00:18:48,294
>> essa bela lâmina foi primeiramente usada
455
00:18:48,366 --> 00:18:49,900
Por monges em monastérios,
456
00:18:49,972 --> 00:18:52,440
Porque havia muitos saques aos templos.
457
00:18:52,512 --> 00:18:54,613
>> nas mãos de um perito,
458
00:18:54,683 --> 00:18:57,852
A naginata espalha a morte à distância.
459
00:18:57,925 --> 00:19:00,160
>> Existem os movimentos mais amplos.
460
00:19:00,231 --> 00:19:01,665
Os movimentos com troca de mão.
461
00:19:01,736 --> 00:19:03,036
Os bloqueios.
462
00:19:03,106 --> 00:19:04,506
E eu posso usar isso como um ataque,
463
00:19:04,578 --> 00:19:06,245
Ataque, defesa.
464
00:19:06,316 --> 00:19:07,917
Então é um movimento de varrudura,
465
00:19:07,987 --> 00:19:09,054
E mantem muita gente à distância.
466
00:19:09,124 --> 00:19:10,124
>> okay.
467
00:19:10,194 --> 00:19:11,427
>> você pode ver como ela é longa,
468
00:19:11,497 --> 00:19:14,199
Então não importa se o viking é alto,
469
00:19:14,270 --> 00:19:15,671
Ela corta eles até o talo.
470
00:19:15,740 --> 00:19:17,508
>> Então, o que você acha que
ela vai causar no tronco de gel?
471
00:19:17,579 --> 00:19:19,079
>> bem, eu acho que ela vai esculachar o bagulho.
472
00:19:19,151 --> 00:19:20,418
>> Vamos ver então, pimpão.
473
00:19:20,488 --> 00:19:21,521
>> okay.
474
00:19:21,591 --> 00:19:26,361
>> tres, dos, uno, go !
475
00:19:26,437 --> 00:19:30,306
>>
476
00:19:34,258 --> 00:19:35,691
>> Santas Fezes, homem!
477
00:19:35,762 --> 00:19:38,430
Você arrancou uma parte do
crânio e um tequinho do cérebro.
478
00:19:38,502 --> 00:19:39,669
UM CORTE.
479
00:19:39,739 --> 00:19:41,740
Então enquanto ele cai morto,
480
00:19:41,812 --> 00:19:43,246
Você continua cortando ele
481
00:19:43,316 --> 00:19:45,250
E outro corte na face.
482
00:19:45,321 --> 00:19:46,922
>> essa parte do rosto
dele não existe mais =x.
483
00:19:46,992 --> 00:19:48,259
>> Hardcore, na boa.
484
00:19:48,329 --> 00:19:49,729
E isso.. é depois do golpe fatal.
485
00:19:49,799 --> 00:19:50,966
ele cai no chão,
486
00:19:51,036 --> 00:19:52,670
cortou o rosto,
cutucou o S2.
487
00:19:52,741 --> 00:19:54,275
É a arma mais rápida que vimos até agora.
488
00:19:54,345 --> 00:19:57,247
>> ela tá cortando ossos o tempo todo.
489
00:19:57,320 --> 00:19:59,754
>> não dá pra ver direito
porque a lâmina é muito fina.
490
00:19:59,827 --> 00:20:01,328
Mas dá para sentir a
caixa toráxica quebrada.
491
00:20:01,398 --> 00:20:03,066
Ele está tendo uma
hemorragia interna agora.
492
00:20:03,135 --> 00:20:05,036
>> esse é o corto
mais limpo que já vimos.
493
00:20:05,107 --> 00:20:06,274
>> e o mais rápido.
494
00:20:06,344 --> 00:20:08,278
e aí manos, um pouco de crânio.
495
00:20:08,350 --> 00:20:09,783
>> quê isso?
496
00:20:09,854 --> 00:20:14,758
>> tem cabelo, pele, osso,
cérebro--tudo em um corte.
497
00:20:14,835 --> 00:20:17,903
>> Eu acho que o samurai nos
deu uma boa demonstração
498
00:20:17,976 --> 00:20:22,213
de velocidade e combate teatral,
com uma arma bem leve.
499
00:20:22,287 --> 00:20:24,789
Mas em uma situação real de combate,
500
00:20:24,861 --> 00:20:26,795
as armas pesadas e armadura do viking
501
00:20:26,867 --> 00:20:28,167
Vão botar muita pressão nele.
502
00:20:28,237 --> 00:20:29,470
>> você não vai arrancar nenhum crânio
503
00:20:29,540 --> 00:20:31,041
se o cara esta com um bom capacete de metal.
504
00:20:31,111 --> 00:20:32,812
>> sente o drama.
505
00:20:32,883 --> 00:20:34,383
Tenso demais.
506
00:20:34,454 --> 00:20:37,389
>> e lá vai a cabeça do Casey *-----*,
507
00:20:37,462 --> 00:20:39,596
beeeem...agora.
508
00:20:39,667 --> 00:20:41,234
>> *whoosh. >> FCUK!
509
00:20:41,305 --> 00:20:43,573
>> sem idéia.
510
00:20:43,645 --> 00:20:46,046
>> ai minha boca ><.
511
00:20:46,118 --> 00:20:47,652
>> Atravessou o corpo essa?
512
00:20:47,723 --> 00:20:48,989
ou é só a onda de choque?
513
00:20:49,060 --> 00:20:50,627
>> entrou no maxilar.
514
00:20:50,698 --> 00:20:52,499
>> yeah, e parece que
entrou um pouco na garganta.
515
00:20:52,570 --> 00:20:53,803
>> é a arma mais rápida que já vimos.
516
00:20:53,873 --> 00:20:55,373
>> yeah, certeza.
517
00:20:55,443 --> 00:20:57,211
E parece que vamos ver o terceiro tambem.
518
00:20:57,281 --> 00:20:58,648
>> oi? >> lá vai.
519
00:20:58,718 --> 00:21:01,386
>> Ai meu mamilo.
520
00:21:01,460 --> 00:21:02,727
>> logo no coração.
521
00:21:02,797 --> 00:21:04,664
>> é muita força contundente numa arma de corte,
522
00:21:04,735 --> 00:21:06,603
Que é muito afiada.
523
00:21:06,674 --> 00:21:07,708
>> bem, essa é a pegada.
524
00:21:07,778 --> 00:21:08,911
Ter a profundidade no corte
525
00:21:08,980 --> 00:21:10,247
E uma força contundente ajudando.
526
00:21:10,317 --> 00:21:12,318
É uma arma do caralho.
527
00:21:12,389 --> 00:21:15,525
>> mas os vikings tambem
tinham uma arma do caralho--
528
00:21:15,597 --> 00:21:17,198
a espada longa.
529
00:21:17,270 --> 00:21:20,038
1 metro de metal com dois gumes,
530
00:21:20,110 --> 00:21:23,512
forjada para mutilar,
cortar, e perfurar.
531
00:21:23,587 --> 00:21:25,054
>>
532
00:21:25,124 --> 00:21:26,591
>> então vimos muitas armas de corte.
533
00:21:26,661 --> 00:21:28,094
O que há de especial na espada longa?
534
00:21:28,165 --> 00:21:30,767
>> bem a espada longa
era uma espada de dois gumes,
535
00:21:30,839 --> 00:21:32,472
Então você podia cortar com os dois lados.
536
00:21:32,543 --> 00:21:34,611
Você poderia atravessar alguem facilmente
537
00:21:34,683 --> 00:21:36,417
com isso em um combate de curto alcance.
538
00:21:36,487 --> 00:21:37,521
>> o que você acha que ela vai fazer
539
00:21:37,591 --> 00:21:38,891
no tronco de gel?
540
00:21:38,962 --> 00:21:44,533
>> arrancar a cabeça fácil.
>> Eu quero ver isso.
541
00:21:44,610 --> 00:21:45,543
>> okay, casey.
542
00:21:45,612 --> 00:21:48,814
>> three, two, one, go!
543
00:21:48,888 --> 00:21:51,789
>>
544
00:21:55,673 --> 00:21:58,041
>> EITA P#..--casey.
545
00:21:58,113 --> 00:22:01,115
Que é que você fez com o mano?
546
00:22:01,187 --> 00:22:02,755
>> só um bullying.
547
00:22:02,825 --> 00:22:04,293
>> Acho que a única coisa que te impediu
548
00:22:04,362 --> 00:22:06,196
de atravessar até o pescoço
foi essa haste de metal aqui.
549
00:22:06,267 --> 00:22:08,201
>> com certeza.
e até ela tá toda zuada.
550
00:22:08,273 --> 00:22:09,540
>> vééééi...
551
00:22:09,610 --> 00:22:10,877
>> aqui foi o primeiro corte.
552
00:22:10,947 --> 00:22:13,748
>> o primeiro corte.
atravessou... sem dificuldades.
553
00:22:13,822 --> 00:22:15,256
>> oh!
554
00:22:15,326 --> 00:22:16,392
base do crânio.
555
00:22:16,462 --> 00:22:18,196
>> na cavidade cerebral.
556
00:22:18,268 --> 00:22:19,668
Está totalmente estilhaçada.
557
00:22:19,737 --> 00:22:22,839
>> Você acha que foi um corte
tão limpo quanto o da naginata?
558
00:22:22,912 --> 00:22:24,379
>> entrou bem mais que o outro golpe que vimos
559
00:22:24,451 --> 00:22:25,417
com a naginata tambem.
560
00:22:25,486 --> 00:22:26,486
>> exato.
561
00:22:26,556 --> 00:22:27,756
>> desculpa. Oh. >> oh.
562
00:22:27,826 --> 00:22:29,460
>> LOL.
563
00:22:29,531 --> 00:22:31,466
>> max, olha o que você fez.
564
00:22:31,536 --> 00:22:37,341
>> bem, pegue seu prêmio
e vamos dar uma olhada no vídeo.
565
00:22:37,418 --> 00:22:38,351
>> tchuwa.
566
00:22:38,421 --> 00:22:40,022
>> =D~~
567
00:22:40,092 --> 00:22:41,493
>> Atravessou até a nuca.
568
00:22:41,563 --> 00:22:45,233
ela parece quicar de volta,
569
00:22:45,306 --> 00:22:48,208
estamos vendo pedaços de cérebro
570
00:22:48,281 --> 00:22:49,581
saindo da lateral do cérebro do cara.
571
00:22:49,652 --> 00:22:51,186
>> se destruição de rostos
fosse um esporte olímpico,
572
00:22:51,256 --> 00:22:52,756
você provavelmente levariam o ouro pra casa.
573
00:22:52,827 --> 00:22:54,261
>> Bem viking.
574
00:22:54,330 --> 00:22:55,898
>> espada longa versus naginata.
575
00:22:55,968 --> 00:22:57,569
A espada longa vence na minha opinião.
576
00:22:57,639 --> 00:22:59,440
>> ela teve resultados
bem mais devastadores.
577
00:22:59,511 --> 00:23:03,448
>> a espada longa viking fica
com a vantagem no médio alcance.
578
00:23:03,523 --> 00:23:04,690
em seguida...
579
00:23:04,760 --> 00:23:06,594
O samurai paga na mesma moeda
580
00:23:06,665 --> 00:23:08,299
cobrando olho por olho
581
00:23:10,823 --> 00:23:12,757
>> o viking
582
00:23:12,828 --> 00:23:14,495
e o samurai.
583
00:23:14,567 --> 00:23:16,001
De lados opostos da Terra.
584
00:23:16,071 --> 00:23:20,374
Ambos corajosos em combate,
mas em maneiras bem diferentes.
585
00:23:20,451 --> 00:23:23,920
O samurai entrava em batalha
com sua prontidão bem aguçada.
586
00:23:23,993 --> 00:23:25,461
>> o samurai sempre levava para a batalha
587
00:23:25,530 --> 00:23:27,965
Seu intelecto sagaz-
sua percepção afiada.
588
00:23:28,037 --> 00:23:31,306
Eles usariam estratégia
e procurariam pontos fracos
589
00:23:31,379 --> 00:23:33,180
Para matar o adversário.
590
00:23:33,252 --> 00:23:35,653
>> os vikings atacavam
com um fervor bárbaro
591
00:23:35,724 --> 00:23:37,692
que fazia seus inimigos tremerem.
592
00:23:37,765 --> 00:23:39,699
>> porque os vikings conseguitarm derrotar
593
00:23:39,770 --> 00:23:43,672
tantos povos diferentes através do mundo ocidental?
594
00:23:43,746 --> 00:23:45,380
>> os vikings andavam
armados até os dentes--
595
00:23:45,451 --> 00:23:49,120
e usavam suas armas de uma maneira brutal.
596
00:23:49,195 --> 00:23:51,463
A lança.
597
00:23:51,534 --> 00:23:55,336
A simple mas mortal arma era
o cartão de visita dos vikings.
598
00:23:55,412 --> 00:23:57,613
>> guerreiros carregavam até 4 dessas
599
00:23:57,684 --> 00:23:59,385
armas versáteis para o campo de batalha.
600
00:23:59,455 --> 00:24:02,424
o lado afiado era usado para cortes e estocadas.
601
00:24:02,497 --> 00:24:05,899
a haste podia tnato defender como distribuir golpes.
602
00:24:05,973 --> 00:24:08,508
E os melhores guzerreiros podiam atacar
603
00:24:08,580 --> 00:24:11,982
com duas lanças ao mesmo tempo.
604
00:24:12,057 --> 00:24:13,724
no nosso clube da luta situado em Los Angeles,
605
00:24:13,795 --> 00:24:16,563
O time viking e nossos peritos estão preparando
606
00:24:16,636 --> 00:24:19,438
para testar a eficiência da lança viking .
607
00:24:19,509 --> 00:24:21,310
>> o propósito da lança viking
608
00:24:21,381 --> 00:24:24,483
Era tirar vantagem de
sua força e altura superiores.
609
00:24:24,557 --> 00:24:25,824
>> De que alcance estamos falando aqui?
610
00:24:25,894 --> 00:24:27,327
>> uns 20 metros.
611
00:24:27,397 --> 00:24:30,065
>> beleza, então os vikings lutavam
com muitos guerreiros de escudo.
612
00:24:30,139 --> 00:24:32,374
E se ele errasse o alvo e acertasse o escudo do--
613
00:24:32,444 --> 00:24:33,544
do seu oponente?
614
00:24:33,615 --> 00:24:35,549
>> ou ele tem que tirar a lança
615
00:24:35,619 --> 00:24:36,786
ou jogar fora o escudo.
616
00:24:36,856 --> 00:24:38,023
Não dá para lutar com ele.
617
00:24:38,092 --> 00:24:39,059
>> mas e a armadura samurai?
618
00:24:39,130 --> 00:24:40,463
>> a lança vai penetrar.
619
00:24:40,533 --> 00:24:41,867
>> faça o teste e vamos ver o que acontece.
620
00:24:41,937 --> 00:24:43,137
>> okay.
621
00:24:49,089 --> 00:24:50,623
>> então 48 km/h alí.
622
00:24:52,765 --> 00:24:54,833
dahora, 50.
623
00:24:54,905 --> 00:24:55,871
>> 50. >> okay.
624
00:24:59,684 --> 00:25:01,418
>> boa. 54 quilômetros por hora.
625
00:25:01,489 --> 00:25:02,923
>> à 7,5 metros? Okay .
626
00:25:02,994 --> 00:25:05,762
>> essa parece que entrou mais fundo.
627
00:25:05,835 --> 00:25:08,937
Na real, atravessou fácil o alvo.
628
00:25:09,010 --> 00:25:12,645
Então estamos olhando pra
20 centímetros de perfuração aqui.
629
00:25:12,719 --> 00:25:15,287
>> isso é uma penetração de armadura ideal.
630
00:25:15,360 --> 00:25:17,361
>> no entanto, isso é
comparável a uma armadura?
631
00:25:17,432 --> 00:25:18,665
>> olha a grossura da madeira.
632
00:25:18,736 --> 00:25:19,703
>> 20 centímetros de madeira,
633
00:25:19,773 --> 00:25:22,174
Menos que 2 centimetros de armadura.
634
00:25:22,246 --> 00:25:23,980
estamos falando do mesmo nível de penetração.
635
00:25:24,051 --> 00:25:26,252
>> o que eu quero saber é:
você consegue esse tipo de força
636
00:25:26,322 --> 00:25:27,623
arremessando 2 de uma vez?
637
00:25:27,692 --> 00:25:29,427
>> sussa. >> demoro.
638
00:25:29,497 --> 00:25:31,031
>> e lá vamos nós. Ver o que 2 fazem.
639
00:25:31,103 --> 00:25:32,403
>> Vamos ver se alguma sai mais devagar.
640
00:25:32,473 --> 00:25:33,907
>>
641
00:25:40,595 --> 00:25:42,129
>> fantastico. >> Quem disse que era impossível?
642
00:25:42,200 --> 00:25:43,667
>> 35 quilomêtros denovo.
643
00:25:43,736 --> 00:25:45,237
>> foda, aí é vida!
644
00:25:45,307 --> 00:25:46,974
Mm.
645
00:25:47,046 --> 00:25:48,847
>> viu? duas lanças, dois acertos.
646
00:25:48,917 --> 00:25:51,552
>> duas lanças, dois acertos, duas mortes.
647
00:25:51,624 --> 00:25:53,758
>> é, essa atravessou 8, 10 centimetros.
648
00:25:53,831 --> 00:25:55,232
>> atravessou bem.
649
00:25:55,301 --> 00:25:56,935
e dessa distância,
não haverá tempo suficiente
650
00:25:57,006 --> 00:25:58,106
para reagir.
651
00:25:58,177 --> 00:25:59,611
>> ele precisa parar e pensar,
652
00:25:59,679 --> 00:26:01,313
aumentando a eficiência
do arremesso duplo de lança.
653
00:26:01,384 --> 00:26:02,684
>> É.
654
00:26:02,754 --> 00:26:04,421
>> então se a lança
viking fez todo esse estrago
655
00:26:04,493 --> 00:26:05,894
em um alvo de madeira,
656
00:26:05,963 --> 00:26:07,898
O que ela faria no corpo de um samurai?
657
00:26:07,968 --> 00:26:11,371
>> mas o time samurai não está intimidado.
658
00:26:11,445 --> 00:26:15,348
Muito antes de a katana se
tornar a alma do samurai,
659
00:26:15,423 --> 00:26:19,726
O guerreiro japonês aperfeiçoou
a ferroada letal do yumi.
660
00:26:19,800 --> 00:26:22,468
Mais alto do que o arqueiro que o utilizava,
661
00:26:22,541 --> 00:26:29,080
seus 2 metros o davam
grande poder de fogo.
662
00:26:29,160 --> 00:26:31,294
Os samurais eram mestres na arquearia
663
00:26:31,365 --> 00:26:35,902
E na batalha, miravam nos olhos
dos oponentes para golpes letais.
664
00:26:35,977 --> 00:26:37,444
>> nós vamos demonstrar.
665
00:26:37,515 --> 00:26:39,516
e ver se podemos inflingir mais acertos precisos,
666
00:26:39,587 --> 00:26:41,488
melhor que um arco profissional.
667
00:26:41,559 --> 00:26:43,627
>> Eu já vi um monte de gente
vir aqui com um monte de arcos.
668
00:26:43,699 --> 00:26:46,001
E todos eles prometem uma ultra-precisão,
669
00:26:46,071 --> 00:26:47,805
Mas se você conseguir mesmo,
670
00:26:47,876 --> 00:26:49,210
eu ficarei impressionado.
671
00:26:49,281 --> 00:26:52,850
>> bem aqui,
eu vou falar aonde vou acertar.
672
00:26:52,922 --> 00:26:57,860
Viking na direita, nas costelas.
673
00:26:57,936 --> 00:27:01,606
Viking na esquerda,
ombro direito, braço da espada.
674
00:27:01,681 --> 00:27:03,615
Peitoral esquerdo.
675
00:27:03,686 --> 00:27:04,786
>> 0__0 véi...
676
00:27:04,855 --> 00:27:08,191
>> viking da direita, braço do escudo.
677
00:27:08,265 --> 00:27:14,203
Flecha na garganta.
678
00:27:14,281 --> 00:27:16,482
NA GARGANTA. >> conseguiu mesmo.
679
00:27:16,554 --> 00:27:18,221
>> mano, o que eu estou
vendo com esses disparos
680
00:27:18,292 --> 00:27:20,226
é cota de malha, capacete.
681
00:27:20,298 --> 00:27:22,165
Eu vi o que a katana
fez com a cota de malha,
682
00:27:22,236 --> 00:27:23,169
E não fiquei impressionado.
683
00:27:23,239 --> 00:27:25,073
Eu quero ver você entrar alí.
684
00:27:25,143 --> 00:27:26,443
>> bem, que tal uma flecha bem
685
00:27:26,513 --> 00:27:27,880
no meio do olho daquele viking?
686
00:27:27,951 --> 00:27:29,985
>> Eu quero ver. >> demorou.
687
00:27:30,057 --> 00:27:32,325
>> Para dar um alvo menor ao time samurai,
688
00:27:32,398 --> 00:27:36,033
Geoff prepara uma cabeça de
gel com um capacete viking.
689
00:27:36,108 --> 00:27:37,342
>> fechou, bota essa porra pra funcionar.
690
00:27:40,486 --> 00:27:46,258
♪Kenji used concentration
691
00:27:46,335 --> 00:27:47,502
>> Excelente.
692
00:27:51,650 --> 00:27:53,317
>> nem fodendo. >> Puta merda.
693
00:27:53,388 --> 00:27:54,888
>> eu não tinha dúvidas.
694
00:27:54,958 --> 00:27:56,659
>> game over, viking.
695
00:27:56,730 --> 00:27:58,498
>> wow, ISSO é impressionante.
696
00:27:58,568 --> 00:28:00,302
>> nosso time remove
o capacete viking
697
00:28:00,372 --> 00:28:03,274
Para que o dr. Dorian possa
avaliar o dano melhor.
698
00:28:03,348 --> 00:28:05,983
>> estamos olhando para
uma precisão incrível.
699
00:28:06,055 --> 00:28:07,889
E infelizmente,
ele está sentindo isso.
700
00:28:07,961 --> 00:28:09,261
>> WHAT? >> porquê--
701
00:28:09,331 --> 00:28:11,432
ela vai entrar,
você vai sentir a dor
702
00:28:11,503 --> 00:28:14,638
e sangrar até a hora da sua morte.
703
00:28:14,713 --> 00:28:16,413
>> essa é a maneira mais
filha da puta de morrer.
704
00:28:16,482 --> 00:28:17,516
Quanto tempo demora?
705
00:28:17,585 --> 00:28:19,119
>> é meio rápido,
706
00:28:19,191 --> 00:28:21,759
Mas você vai se lembrar da
flecha entrando no seu olho.
707
00:28:21,831 --> 00:28:23,231
>> *(osso)
708
00:28:23,301 --> 00:28:25,669
>> o homem mais forte do
mundo não conseguiria
709
00:28:25,742 --> 00:28:26,975
aguentar uma flechada na cabeça.
710
00:28:27,045 --> 00:28:30,080
É, tipo um estupro ocular D: .
711
00:28:30,154 --> 00:28:32,689
>> eu precebo que para o viking,
o cérebro não é um orgão vital.
712
00:28:32,760 --> 00:28:34,928
Mas ele não pode lutar
sem seus olhos.
713
00:28:34,999 --> 00:28:37,100
>> com certeza. Isso é um fatality.
714
00:28:37,172 --> 00:28:42,910
vamos olhar nas câmeras de alta velocidade.
715
00:28:42,988 --> 00:28:44,689
nossa, na verdade acertou
a ponte nasal ainda.
716
00:28:44,759 --> 00:28:45,793
>> olha a maneira como vibra.
717
00:28:45,862 --> 00:28:47,263
isso não interferiria na ponta da flecha,
718
00:28:47,334 --> 00:28:49,668
fazendo ela entrar ainda mais no cérebro?
719
00:28:49,739 --> 00:28:51,440
>> Creio que causaria ainda mais dor.
720
00:28:51,510 --> 00:28:53,445
>> EXCRUCIANTEMENTE DOLOROSO (+sal).
721
00:28:53,516 --> 00:28:55,584
lá vem a segunda.
722
00:28:55,655 --> 00:28:56,788
♪herp derp
723
00:28:56,858 --> 00:28:58,626
POW! Truuuta!
724
00:28:58,697 --> 00:29:00,898
ela está rasgando,
destroçando, e cavando
725
00:29:00,970 --> 00:29:03,639
em direção ao cérebro.
726
00:29:03,710 --> 00:29:06,946
>> à 20 metros, sua
precisão não é tão boa assim.
727
00:29:07,019 --> 00:29:11,188
Mas de perto--6 metros-
-o viking não tem chance.
728
00:29:11,264 --> 00:29:13,632
Você ganhou-- duas vezes--
729
00:29:13,704 --> 00:29:15,438
um ticket só de ida ao valhalla.
730
00:29:15,510 --> 00:29:16,810
>>
731
00:29:16,880 --> 00:29:18,747
>> um viking à milhão vindo,
com um yumi na sua mão,
732
00:29:18,818 --> 00:29:21,053
à uns 6 metros,
é uma situação meio foda.
733
00:29:21,125 --> 00:29:24,361
se você errar, você tá
na roça na minha opinião.
734
00:29:24,433 --> 00:29:26,200
>> no duelo entre yumi e duas lanças,
735
00:29:26,271 --> 00:29:28,572
Os resultados estão acirrados.
736
00:29:28,644 --> 00:29:30,878
>> entre as duas lanças e o yumi,
737
00:29:30,950 --> 00:29:33,552
São as lanças pra mim.
738
00:29:33,624 --> 00:29:35,692
>> Eu tenho que discordar completamente.
739
00:29:35,764 --> 00:29:38,499
a última demonstração
de habilidade com o yumi...
740
00:29:38,572 --> 00:29:39,839
me deixou em choque.
741
00:29:39,908 --> 00:29:42,510
>> você viu ela atravessar o alvo.
742
00:29:42,581 --> 00:29:44,615
>> não não, nós vimos-
nós vimos o braço forte
743
00:29:44,688 --> 00:29:45,921
atravessar o alvo.
744
00:29:45,991 --> 00:29:47,225
>> uma é a lança de ataque,
745
00:29:47,294 --> 00:29:48,495
A outra é só uma distração.
746
00:29:48,564 --> 00:29:49,698
>> não importa.
747
00:29:49,769 --> 00:29:50,969
Eu estou vindo pra cima de você assim,
748
00:29:51,038 --> 00:29:53,039
para que eu possa dar um waahaah,
o quê você vê?
749
00:29:53,110 --> 00:29:54,544
você ve tudo isso.
750
00:29:54,614 --> 00:29:57,382
>> Eu estou dando uma
pequena vantagem para o viking.
751
00:29:57,455 --> 00:29:58,889
>> em uma batalha que está sendo decidida
752
00:29:58,958 --> 00:30:00,726
pela habilidade dos lutadores,
753
00:30:00,798 --> 00:30:03,232
eu creio que tenho que dar
a vantagem para o samurai.
754
00:30:03,304 --> 00:30:08,108
>> O yumi samurai leva a vantagem nas armas de longa distância.
755
00:30:08,185 --> 00:30:11,020
>> a seguir,
nossos testes de batalha ficam tensos
756
00:30:11,092 --> 00:30:13,060
Quando os escudos vikings
enfrentam as clavas japonesas .
757
00:30:13,132 --> 00:30:14,499
>> yah!
758
00:30:14,568 --> 00:30:17,536
>> não saia de rolê e descubra
quem é o guerreiro mais letal!
759
00:30:22,478 --> 00:30:25,180
>> em uma batalha entre um viking e um samurai,
760
00:30:25,252 --> 00:30:27,053
Quem venceria?
761
00:30:27,124 --> 00:30:28,991
Nossos peritos estão gravando
o poder de matança
762
00:30:29,063 --> 00:30:31,097
das armas de cada guerreiro
763
00:30:31,167 --> 00:30:34,303
e colocando os resultados
em um programa de simulação avançado (Minecraft 2).
764
00:30:34,376 --> 00:30:37,745
No final, o samurai vai enfrentar o viking
765
00:30:37,819 --> 00:30:39,787
em uma zona de combate virtual.
766
00:30:39,858 --> 00:30:44,629
>> como guerreiros, os vikings e
samurais são como gelo e fogo.
767
00:30:44,705 --> 00:30:46,639
Os samurais eram conhecidos
768
00:30:46,711 --> 00:30:49,512
Por seu intelecto e astutas
tecnicas de combate.
769
00:30:49,583 --> 00:30:52,785
Vikings eram infames por
sua barbaridade feroz.
770
00:30:52,860 --> 00:30:55,762
A maioria dos vikings usavam
cota de malha e portavam
771
00:30:55,834 --> 00:30:58,302
O indispensável escudo de batalha.
772
00:30:58,375 --> 00:30:59,842
Feito de ferro e madeira,
773
00:30:59,912 --> 00:31:02,180
O escudo de batalha repelia os ataques
774
00:31:02,252 --> 00:31:05,554
E permitia os nortenhos avançarem
para uma morte mais próxima.
775
00:31:05,627 --> 00:31:07,695
>> pronto?
>> vamos encauxar isso aqui.
776
00:31:07,766 --> 00:31:11,802
>> todos os exércitos de sucesso
usaram escudos porque eles funcionavam.
777
00:31:11,878 --> 00:31:14,579
O escudo é o melhor item que
você pode carregar para defesa.
778
00:31:14,652 --> 00:31:16,453
>> pronto? >> vai lá tigrão!
779
00:31:19,399 --> 00:31:22,601
>> o escudo foi desenhado
para desviar qualquer ataque
780
00:31:22,673 --> 00:31:25,041
E me permitir seguir essa defesa
781
00:31:25,114 --> 00:31:27,749
com poderosos golpes de cima para baixo.
782
00:31:27,821 --> 00:31:31,390
Se viesse decima:
bloqueio alto, golpe.
783
00:31:31,465 --> 00:31:35,167
bloqueio baixo, golpe.
784
00:31:35,241 --> 00:31:37,409
>> e ela é puramente uma arma defensiva?
785
00:31:37,481 --> 00:31:38,814
>> ofensiva também.
786
00:31:38,883 --> 00:31:40,984
Eu posso bater com o escuLdo,
787
00:31:41,056 --> 00:31:42,690
Posso dar um Meligeni Strike,
788
00:31:42,761 --> 00:31:46,764
Ou eu posso me abaixar
e por toda a minha força
789
00:31:46,839 --> 00:31:50,742
por trás desse espeto de
ferro e empurrá-lo para trás,
790
00:31:50,817 --> 00:31:55,087
E já fazer um combo com um
golpe de cima para baixo
791
00:31:55,163 --> 00:31:56,696
Que eu já te mostrei.
792
00:31:56,766 --> 00:31:59,134
>> vamos ver como o escudo
se sai como uma arma ofensiva.
793
00:31:59,206 --> 00:32:00,606
>> é nois que voa.
794
00:32:00,677 --> 00:32:02,745
>> geoff prepara um sistema
para medir alta pressão
795
00:32:02,816 --> 00:32:05,751
para avaliar o ataque
com o escudo de Matt.
796
00:32:05,825 --> 00:32:06,991
>> e aí? >> capturei uma leitura.
797
00:32:07,061 --> 00:32:08,228
>> excelente.
798
00:32:08,298 --> 00:32:09,465
>> okay, matt? >> okay.
799
00:32:09,534 --> 00:32:11,202
>> Preparar..
800
00:32:11,273 --> 00:32:12,440
Go!
801
00:32:12,510 --> 00:32:15,679
>>
802
00:32:19,561 --> 00:32:20,895
>> Lindo.
803
00:32:20,965 --> 00:32:23,366
>> okay, capturei 127 psi nesse ultimo.
804
00:32:23,439 --> 00:32:25,907
Dá para arrancar um olho com 12 psi.
805
00:32:25,979 --> 00:32:28,914
150 psi dá para cortar a pele até o osso.
806
00:32:28,988 --> 00:32:30,555
e com a massa do seu corpo ajudando,
807
00:32:30,624 --> 00:32:31,790
possivelmente quebrando costelas.
808
00:32:31,860 --> 00:32:33,227
Se perfurar um pulmão,
809
00:32:33,298 --> 00:32:35,733
você definitivamente quebrou
qualquer tática de jogo do samurai.
810
00:32:35,804 --> 00:32:37,772
>> e essa não é nem a arma primária.
811
00:32:37,844 --> 00:32:40,145
>> então, que tipo de dano eu coloco?
812
00:32:40,217 --> 00:32:41,350
Eu vou ter uma hemorragia interna?
813
00:32:41,420 --> 00:32:42,787
>> é possivel.
814
00:32:42,857 --> 00:32:45,225
se uma costela quebra perto dos pulmões,
e perfura um pulmão,
815
00:32:45,298 --> 00:32:47,566
Isso com certeza vai invapacitar o samurai.
816
00:32:47,636 --> 00:32:51,873
É um golpe mortal?
Eu acho que não.
817
00:32:51,949 --> 00:32:55,484
>> o time samurai está suave
com a exibição de força bruta.
818
00:32:55,559 --> 00:32:57,226
>> nós acreditamos que o escudo
819
00:32:57,296 --> 00:32:59,197
é uma manifestação de fraqueza.
820
00:32:59,268 --> 00:33:01,035
No bushido, temos um ditado.
(bushido=caminho do guerreiro)
821
00:33:01,107 --> 00:33:05,410
"vá a batalha determinado a morrer,
e sobreviverá
822
00:33:05,484 --> 00:33:09,654
"vá a batalha esperando sobreviver,
e certamente morrerá."
823
00:33:09,730 --> 00:33:12,765
>> o samurai tem uma arma que pode
824
00:33:12,839 --> 00:33:15,007
ser um destruidor de escudo viking.
825
00:33:15,077 --> 00:33:19,781
>> na mitologia ocidental ,
seus demônios carregam um forcado.
826
00:33:19,858 --> 00:33:23,127
Os demônios japoneses carregam
uma arma mais cuzona.
827
00:33:23,199 --> 00:33:24,566
Esse é o kanabo.
828
00:33:24,637 --> 00:33:28,173
>> o kanabo podia quebrar espadas,
829
00:33:28,246 --> 00:33:31,114
destroçar armaduras, e quebrar ossos.
830
00:33:31,188 --> 00:33:32,889
>> os rebites de ferro podiam
831
00:33:32,959 --> 00:33:35,394
efetivamente quebrar qualquer coisa.
832
00:33:35,467 --> 00:33:37,134
>>
833
00:33:37,204 --> 00:33:40,473
>> o kanabo podia quebrar espadas,
destruir armaduras,
834
00:33:40,547 --> 00:33:43,515
e estilhaçar ossos.
835
00:33:43,588 --> 00:33:45,389
>> whoa, é mais pesado
do que o que eu esperava.
836
00:33:45,459 --> 00:33:47,093
>> É, esse tem mais ou menos uns 13 kg.
837
00:33:47,164 --> 00:33:48,531
>> essencialmente é uma bola de demolição
838
00:33:48,601 --> 00:33:50,102
nas suas mãos.
839
00:33:50,172 --> 00:33:51,639
>> okay, vou quebrar um femur de vaca,
840
00:33:51,710 --> 00:33:52,910
e, hm', uns ossos vikings.
841
00:33:52,980 --> 00:33:54,280
>> vamos ver um pouco de medula tambem.
842
00:33:54,351 --> 00:33:55,718
>> É, só deixa eu colocar isso aqui.
843
00:33:55,787 --> 00:33:57,321
>> o que você acha que
vai acontecer com o osso?
844
00:33:57,391 --> 00:33:58,391
>> (vai pegar a pena do mario e voar ¬¬.)
Acho que vai quebrar bem no meio
845
00:33:58,461 --> 00:34:00,295
Pulverizando tudo.
846
00:34:00,366 --> 00:34:01,533
>> ok, então o que nós temos aqui
847
00:34:01,603 --> 00:34:03,637
é um sensor de orientação tridimensional.
848
00:34:03,709 --> 00:34:05,510
O que ele me permite medir
849
00:34:05,580 --> 00:34:09,817
sua rotação, inclinação e giro dessa arma .
850
00:34:09,893 --> 00:34:12,060
Me dê um giro-- para a direita.
851
00:34:12,131 --> 00:34:14,332
bom garoto. tá suave.
852
00:34:14,404 --> 00:34:15,638
Ok, estamos prontos pra começar.
853
00:34:15,707 --> 00:34:17,942
Ao meu sinal.
854
00:34:18,014 --> 00:34:21,716
Three, two, one, go!
855
00:34:21,791 --> 00:34:24,793
>>
856
00:34:24,866 --> 00:34:30,804
>> caaaaaaaralho!
857
00:34:30,882 --> 00:34:33,283
PQP !
858
00:34:33,355 --> 00:34:34,889
>> Agora você acredita?
859
00:34:34,960 --> 00:34:36,126
>> eu não quero babar ovo mas,
860
00:34:36,196 --> 00:34:37,663
sim, agora eu acredito.
861
00:34:37,734 --> 00:34:39,301
se isso acontecesse com um corpo humano..,
862
00:34:39,372 --> 00:34:40,639
a perna já era.
estaria espatifada.
863
00:34:40,709 --> 00:34:43,510
Acho que você está subestimando.
864
00:34:43,583 --> 00:34:45,584
>> eu imagino que se tivessem 3 ou 4 fêmures,
865
00:34:45,655 --> 00:34:47,289
Você teria o mesmo resultado.
866
00:34:47,359 --> 00:34:49,126
>>ele foi um pouco mais
devagar que
867
00:34:49,198 --> 00:34:51,532
o machado de batalha,
mas tem o dobro da massa,
868
00:34:51,604 --> 00:34:53,705
O que proporciona o dobro de momento,
869
00:34:53,777 --> 00:34:55,111
E é exatamente isso
que estamos vendo aqui
870
00:34:55,181 --> 00:34:57,016
é a transferência de momento para o corpo.
871
00:34:57,086 --> 00:34:58,654
>> você sabia que os homens das cavernas,
872
00:34:58,723 --> 00:35:00,057
Uh, matavam animais com
clavas grandes tambem.
873
00:35:00,129 --> 00:35:01,329
tipo, não é nenhuma mágica nem nada.
874
00:35:01,399 --> 00:35:03,066
>> peraí, vikings não são homens das cavernas?
875
00:35:03,135 --> 00:35:05,303
>> não, não, não.
Um pouco diferente, jonas.
876
00:35:05,375 --> 00:35:06,809
>> Eu acho que a volocidade e precisão
877
00:35:06,879 --> 00:35:09,614
das armas que vocês trouxeram
antes eram a unica chance.
878
00:35:09,687 --> 00:35:11,754
assim que você pega uma
arma pesada como essa,
879
00:35:11,826 --> 00:35:13,226
Você tá jogando nosso jogo.
880
00:35:13,296 --> 00:35:14,730
Eu aposto
881
00:35:14,801 --> 00:35:16,201
Que não consegue nem rachar esse escudo.
882
00:35:16,272 --> 00:35:19,841
>> Fechou.
883
00:35:19,914 --> 00:35:21,514
>> okay, meninas.
884
00:35:21,585 --> 00:35:23,987
então você vai tentar quebrar
um escudo viking com o kanabo,
885
00:35:24,058 --> 00:35:26,226
Tem uma célula de carga de
1 tonelada aqui atrás.
886
00:35:26,298 --> 00:35:27,832
>> parece mais um brinqedo da grow.
887
00:35:27,902 --> 00:35:29,470
>> é o maior pau
888
00:35:29,540 --> 00:35:31,174
QUE O SEU SAMURAI JÁ VIU!
889
00:35:31,245 --> 00:35:35,782
>> >> os caras na maldade =x
890
00:35:35,858 --> 00:35:37,458
>> bem, isso é o que nós vamos dscobrir.
891
00:35:37,528 --> 00:35:39,295
Você vai destroçar o escudo deles--
892
00:35:39,367 --> 00:35:40,868
E se não rolar nós vamos
893
00:35:40,937 --> 00:35:42,905
capturar o impacto da força para
ver se quebraria o braço por trás.
894
00:35:42,976 --> 00:35:46,011
>> okay, pronto, jow.
895
00:35:46,085 --> 00:35:47,152
Go!
896
00:35:47,221 --> 00:35:48,155
>>
897
00:35:48,224 --> 00:35:51,493
>> essa foi de cair o cu da bunda.
898
00:35:51,567 --> 00:35:53,134
>> Não parece muito, anyway.
899
00:35:53,204 --> 00:35:54,271
olha isso.
900
00:35:54,339 --> 00:35:55,540
>> Eu acho que denovo,
o deus do trovão
901
00:35:55,610 --> 00:35:57,011
está rindo de você, meu amiguxo.
902
00:35:57,083 --> 00:35:59,184
O melhor que você pode fazer
é trincar o canto do escudo.
903
00:35:59,254 --> 00:36:01,522
>> trincar o canto?
o escudo tá todo fodido!
904
00:36:01,595 --> 00:36:04,230
>> parece funcional pra mim.
905
00:36:04,302 --> 00:36:08,505
Dá para lutar mais umas 10 batalhas com ele.
906
00:36:08,581 --> 00:36:11,716
>> bem, baseado nos dados,
temos uns 200 kg
907
00:36:11,788 --> 00:36:13,055
de porrada no escudo.
908
00:36:13,126 --> 00:36:15,227
é um golpe fatal? Não.
909
00:36:15,297 --> 00:36:17,232
mas certamente com números como esses,
910
00:36:17,303 --> 00:36:20,038
Eu esperaria pelo menos
um osso quebrado no braço.
911
00:36:20,111 --> 00:36:24,281
>> O kanabo samurai fica com
a vantagem nas armas especiais.
912
00:36:24,357 --> 00:36:27,692
>> os times viking e samurai
estão ambos convencidos
913
00:36:27,764 --> 00:36:29,131
que seus guerreiros triunfarão.
914
00:36:29,202 --> 00:36:31,136
Mas nossos peritos estão conflitantes.
915
00:36:31,208 --> 00:36:33,309
>> no começo,
es era 100% samurai.
916
00:36:33,380 --> 00:36:34,413
>> sem sombra de dúvida,
917
00:36:34,483 --> 00:36:35,750
eu iria votar nos vikings.
918
00:36:35,820 --> 00:36:38,355
>> mas depois desses-
-desses ultimos dias de teste...
919
00:36:38,427 --> 00:36:39,794
>> tá muito tenso
920
00:36:39,864 --> 00:36:41,965
Com a quantidad de morte que temos aqui.
921
00:36:42,038 --> 00:36:44,005
>> max e geoff estão emcima do muro.
922
00:36:44,076 --> 00:36:45,777
mas depois de um
fatigante dia de testes,
923
00:36:45,846 --> 00:36:49,015
Max vai digitalizar os dados em
um programa de ultima geração
924
00:36:49,089 --> 00:36:51,691
Que simulará essa batalha mil vezes.
925
00:36:51,763 --> 00:36:54,465
O vencedor leva tudo.
926
00:36:54,537 --> 00:36:55,837
Em seguida,
927
00:36:55,908 --> 00:36:59,644
Samurai versus viking-
a batalha final.
928
00:37:04,565 --> 00:37:07,200
>> nossos peritos completaram
a bateria de testes.
929
00:37:07,273 --> 00:37:09,874
Agora vamos descobrir
de uma vez por todas
930
00:37:09,947 --> 00:37:14,651
Quem é o guerreiro mais letal:
Viking ou samurai.
931
00:37:14,727 --> 00:37:17,128
Eles testaram 4 armas vikings:
932
00:37:17,200 --> 00:37:21,470
O machado de batalha, a espada longa,
a lança e o escuLdo.
933
00:37:21,544 --> 00:37:24,279
>> eles tambem testaram 4 armas samurai:
934
00:37:24,352 --> 00:37:30,124
A katana, a naginata,
o yumi, e o kanabo.
935
00:37:30,201 --> 00:37:32,836
à longa distância,
testamos o arco yumi samurai
936
00:37:32,909 --> 00:37:34,710
contra a lança viking.
937
00:37:34,781 --> 00:37:36,348
>> porque o arco yumi pode acertar
938
00:37:36,418 --> 00:37:38,018
de uma distância bem maior,
939
00:37:38,089 --> 00:37:42,359
com precisão perfeita,
e causar um dano devastador,
940
00:37:42,435 --> 00:37:44,536
Eu tenho que dar a
vantagem para o arco yumi.
941
00:37:44,607 --> 00:37:47,609
>> vantagem: Samurai.
942
00:37:47,681 --> 00:37:51,484
No alcance médio, testamos
duas armas afiadíssimas,
943
00:37:51,560 --> 00:37:55,196
A espada longa
viking e a naginata.
944
00:37:55,268 --> 00:37:57,903
>> um golpe, uma morte.
945
00:37:57,976 --> 00:37:59,176
Eu decidi pela espada longa.
946
00:37:59,247 --> 00:38:00,914
Oh!
947
00:38:00,984 --> 00:38:02,751
>> vantagem: Viking.
948
00:38:02,822 --> 00:38:04,857
Para armas de curto alcance,
949
00:38:04,929 --> 00:38:08,065
O machado de batalha viking
enfrentou a katana.
950
00:38:08,138 --> 00:38:09,605
>>
951
00:38:09,673 --> 00:38:13,143
>> a katana foi bem,
mas o machado foi ótimo.
952
00:38:14,989 --> 00:38:16,556
>> como vimos,
ele pode dividir alguem ao meio.
953
00:38:16,627 --> 00:38:18,828
Eu escolho o machado de batalha.
954
00:38:18,900 --> 00:38:21,234
>> vantagem: Viking.
955
00:38:21,306 --> 00:38:27,178
Finalmente, nossos peritos tiveram
duas escolhas nas armas especiais:
956
00:38:27,254 --> 00:38:30,490
O kanabo samurai e o escudo viking.
957
00:38:30,564 --> 00:38:32,498
Eu tenho que dar a vantagem para
958
00:38:32,569 --> 00:38:35,070
O kanabo samurai ao inves do escudo viking.
959
00:38:35,143 --> 00:38:37,411
>> vantagem: Samurai.
960
00:38:37,482 --> 00:38:40,251
>> em uma batalha que está
sendo decidida pela armadura
961
00:38:40,325 --> 00:38:42,926
e habilidade dos lutadores,
962
00:38:42,998 --> 00:38:45,132
Eu creio que tenho que dar
a vantagem para o samurai.
963
00:38:45,203 --> 00:38:47,571
>> No começo, eu tinha certeza no samurai,
964
00:38:47,643 --> 00:38:50,278
Mas depois desses ultimos dias de teste,
965
00:38:50,351 --> 00:38:53,519
Estou meio dividido,
o viking versus samurai.
966
00:38:53,593 --> 00:38:59,431
>> é uma batalha de opostos.
rapidez contra força.
967
00:38:59,509 --> 00:39:02,678
Cérebro versus músculo.
968
00:39:02,751 --> 00:39:05,919
O computador vai usar todos os dados e decidir
969
00:39:05,992 --> 00:39:08,327
Quem é o guerreiro mais letal.
970
00:39:08,400 --> 00:39:10,668
>> já inseri os números.
Vamos, hora de testar.
971
00:39:10,739 --> 00:39:12,607
>> vamos botar pra foder.
972
00:39:23,205 --> 00:39:25,106
>> yah!
973
00:39:30,560 --> 00:39:33,362
>>
974
00:41:35,664 --> 00:41:37,899
>> O samurai venceu porque
tinha uma armadura melhor,
975
00:41:37,969 --> 00:41:39,737
melhor armamento, melhor tecnica.
976
00:41:39,809 --> 00:41:41,443
>> mas foi por pouco.
977
00:41:41,513 --> 00:41:45,683
Das 1.000 batalhas,
o samurai venceu 522.
978
00:41:45,759 --> 00:41:49,795
Os vikings não ficaram muito pra trás com 478.
979
00:41:49,869 --> 00:41:52,471
>> mesmo havendo algumas ferramentas e armas
980
00:41:52,543 --> 00:41:54,111
Que realmente me impressionaram com o viking...
981
00:41:54,180 --> 00:41:56,048
>>
982
00:41:56,120 --> 00:41:58,020
>> Eu meio que esperava que o samurai vencesse.
983
00:41:58,091 --> 00:42:00,626
>> habilidades superiores,
técnica superior.
984
00:42:00,698 --> 00:42:03,366
O melhor homem vence.
985
00:42:03,440 --> 00:42:05,541
>> talvez tenhamos confiago muito
986
00:42:05,612 --> 00:42:07,212
na força bruta.
987
00:42:07,283 --> 00:42:09,284
>> a única pessoa que poderia encarar
988
00:42:09,355 --> 00:42:12,390
um samurai em pé de igualdade
seria outro samurai.
989
00:42:12,463 --> 00:42:15,532
então vikings, não há vergonha em perder
990
00:42:15,605 --> 00:42:17,339
do maior guerreiro da história.
991
00:42:17,500 --> 00:42:20,500
Tradução por Cristo, em Cristo e com Cristo.
IN GLADIUS VICTORIA EST!
NOIS QUE VOA MULECOTES *-*