1
00:00:01,100 --> 00:00:03,879
Hush little baby, don't say a word
2
00:00:04,712 --> 00:00:07,216
Mama's gonna buy you a mockingbird
3
00:00:08,287 --> 00:00:11,092
And if that mockingbird won't sing
4
00:00:11,985 --> 00:00:14,514
Mama's gonna buy you a diamond ring
5
00:00:15,588 --> 00:00:18,560
If that diamond ring turns brass
6
00:00:19,600 --> 00:00:22,856
Mama's gonna buy you a looking glass
7
00:00:23,353 --> 00:00:26,686
So hush little baby, don't you cry
8
00:00:27,700 --> 00:00:30,824
Daddy loves you, and so do I
9
00:00:32,283 --> 00:00:35,283
Subtitles:
Breys, Michvanilly
10
00:00:45,306 --> 00:00:47,656
www.sous-titres.eu
12
00:02:01,844 --> 00:02:04,270
{pos(192,225)}Surprised he doesn't make
us do that.
13
00:02:07,612 --> 00:02:09,851
{pos(192,210)}The pack totally
has a pecking order.
14
00:02:10,301 --> 00:02:13,109
{pos(192,210)}And the head Hyena, he's the man.
15
00:02:14,013 --> 00:02:16,323
{pos(192,210)}All the other ones have to,
like, kiss his ass.
16
00:02:16,692 --> 00:02:19,128
{pos(192,210)}I mean, literally.
It's so gross.
17
00:02:19,253 --> 00:02:22,328
{pos(192,210)}They have to lick his jerk.
18
00:02:22,453 --> 00:02:25,403
I can't believe
they even showed it on TV.
19
00:02:30,227 --> 00:02:32,218
{pos(192,190)}If this is supposed to be all, like,
20
00:02:32,343 --> 00:02:33,934
{pos(192,190)}Major League and all,
21
00:02:34,257 --> 00:02:37,837
{pos(192,190)}we should have equipment
maintainer guys.
22
00:02:41,229 --> 00:02:43,598
And water boys.
You know?
23
00:02:46,619 --> 00:02:48,251
Gatorade me, bitch.
24
00:02:50,212 --> 00:02:52,089
{pos(192,210)}Get us a couple flunkies in here.
25
00:02:52,831 --> 00:02:54,074
Treat us right.
26
00:03:05,438 --> 00:03:08,351
15 hours starts now.
27
00:03:09,147 --> 00:03:11,626
I'm going to hit it,
if that's cool with you.
28
00:03:11,751 --> 00:03:13,068
I don't understand.
29
00:03:13,589 --> 00:03:14,377
{pos(192,210)}What?
30
00:03:14,502 --> 00:03:16,477
{pos(192,210)}These numbers,
they just don't add up.
31
00:03:16,673 --> 00:03:18,673
{pos(192,210)}Told you.
Dude's totally boning us.
32
00:03:19,266 --> 00:03:20,887
{pos(192,210)}No, it's not that.
33
00:03:22,101 --> 00:03:23,616
It's our output.
We're off.
34
00:03:23,741 --> 00:03:26,623
We're .14% off.
35
00:03:27,133 --> 00:03:28,733
Point one-four, that's
36
00:03:29,747 --> 00:03:31,137
what, like...
37
00:03:31,262 --> 00:03:32,605
What does that mean?
38
00:03:33,256 --> 00:03:36,125
It means we should be netting
more than we're netting.
39
00:03:38,664 --> 00:03:40,530
{pos(192,210)}So how far off are we?
40
00:03:41,867 --> 00:03:43,367
{pos(192,210)}It's not negligible.
41
00:03:45,564 --> 00:03:47,564
{pos(192,210)}Ball-parking it, I'd say we're
42
00:03:48,014 --> 00:03:49,775
{pos(192,210)}quarter to a half a pound shy.
43
00:03:52,429 --> 00:03:53,826
{pos(192,210)}That's weird.
44
00:03:55,215 --> 00:03:56,611
What about spillage?
45
00:03:58,145 --> 00:03:58,947
Spillage?
46
00:03:59,115 --> 00:04:01,241
Yeah, you know, like,
just stuff gets spilled.
47
00:04:01,840 --> 00:04:03,195
Nothing gets spilled.
48
00:04:03,738 --> 00:04:04,786
A little maybe.
49
00:04:04,954 --> 00:04:06,580
Nothing gets spilled.
50
00:04:07,401 --> 00:04:09,040
What about evaporation?
51
00:04:09,937 --> 00:04:11,439
{pos(192,210)}It wouldn't account for this much.
52
00:04:11,564 --> 00:04:13,505
{pos(192,210)}The materials aren't out that long.
53
00:04:13,930 --> 00:04:15,373
{pos(192,210)}What about the other one?
54
00:04:15,801 --> 00:04:17,876
The drops, like on...
55
00:04:19,310 --> 00:04:20,612
on that, like, cold beer.
56
00:04:21,142 --> 00:04:22,095
Condensation?
57
00:04:26,543 --> 00:04:29,082
{pos(192,210)}What about the crap
that gets left behind,
58
00:04:29,780 --> 00:04:32,146
{pos(192,210)}you know, all the gunk
we scrape out of the vats?
59
00:04:32,814 --> 00:04:35,734
{pos(192,210)}I add up, like, a gallon each.
60
00:04:36,424 --> 00:04:37,814
{pos(192,210)}Did you work that in?
61
00:04:38,948 --> 00:04:39,948
{pos(192,210)}Vestiges?
62
00:04:41,696 --> 00:04:42,696
{pos(192,210)}Vestiges.
63
00:04:46,725 --> 00:04:48,058
Bet that's it.
64
00:04:48,593 --> 00:04:50,193
Bet that's totally it.
65
00:05:01,270 --> 00:05:02,420
Are you okay?
66
00:05:04,204 --> 00:05:05,204
Why?
67
00:05:08,634 --> 00:05:09,634
{pos(192,180)}Nothing.
68
00:05:21,274 --> 00:05:22,322
Are you coming?
69
00:05:23,256 --> 00:05:24,656
Yeah, in a minute.
70
00:05:26,958 --> 00:05:28,858
{pos(192,210)}All right, see you tomorrow.
71
00:06:30,727 --> 00:06:31,727
All right.
72
00:06:38,224 --> 00:06:39,163
Shit.
73
00:06:42,212 --> 00:06:43,331
You bastard.
74
00:06:54,459 --> 00:06:55,459
Son of a...
75
00:07:10,580 --> 00:07:11,780
Come on, you...
76
00:07:12,593 --> 00:07:14,017
Come on, come on.
77
00:07:18,814 --> 00:07:20,175
Son of a...
78
00:07:47,896 --> 00:07:49,060
Son of a bitch.
79
00:08:06,336 --> 00:08:07,486
That's great.
80
00:08:36,082 --> 00:08:37,082
All right.
81
00:08:59,753 --> 00:09:01,045
You little bastard.
82
00:10:43,808 --> 00:10:44,966
Shut the door!
83
00:10:45,091 --> 00:10:46,521
My ears are popping.
84
00:10:46,689 --> 00:10:48,542
Shut the door.
Move.
85
00:10:49,365 --> 00:10:52,060
It's like I'm on an airplane.
What the hell's doing that?
86
00:10:52,185 --> 00:10:53,349
Positive pressure.
87
00:10:54,734 --> 00:10:55,784
Positive what?
88
00:10:56,505 --> 00:10:57,834
God, friggin' kills.
89
00:10:57,959 --> 00:10:59,772
Just move your jaw around.
Move it around.
90
00:10:59,897 --> 00:11:01,829
I am moving it around.
It's not working.
91
00:11:01,954 --> 00:11:04,239
Then just yawn or something.
Stop acting like such a baby.
92
00:11:05,617 --> 00:11:06,617
Damn.
93
00:11:07,252 --> 00:11:09,534
What positive?
Positive what?
94
00:11:09,659 --> 00:11:12,092
Pressure. I've turned
the ventilation up
95
00:11:12,573 --> 00:11:14,187
to keep the outside out.
96
00:11:15,259 --> 00:11:17,917
There's been a contamination.
97
00:11:18,743 --> 00:11:19,700
Wait.
98
00:11:19,825 --> 00:11:20,722
What?
99
00:11:22,421 --> 00:11:25,042
- Hold up.
- Something got into the lab.
100
00:11:25,468 --> 00:11:27,418
So what do we do?
101
00:11:28,105 --> 00:11:29,315
I mean, do we...
102
00:11:29,440 --> 00:11:32,044
Wait. Wait. I mean, shouldn't
we be wearing masks?
103
00:11:32,735 --> 00:11:35,603
It's not that...
that kind of contaminant.
104
00:11:36,181 --> 00:11:38,131
So it's, like, not dangerous?
105
00:11:39,017 --> 00:11:40,917
Mr. White, talk to me here.
106
00:11:42,778 --> 00:11:45,220
Not to us particularly. No.
107
00:11:47,725 --> 00:11:48,709
What {the hell }is that?
108
00:11:49,546 --> 00:11:50,546
This is...
109
00:11:52,006 --> 00:11:53,006
I made it.
110
00:11:55,343 --> 00:11:59,052
So exactly what kind of contaminant
are we dealing with here?
111
00:12:04,670 --> 00:12:05,491
A fly.
112
00:12:08,179 --> 00:12:09,529
What do you mean?
113
00:12:10,075 --> 00:12:11,023
A fly, like...
114
00:12:11,776 --> 00:12:13,796
- like what do you mean?
- I mean
115
00:12:13,921 --> 00:12:14,674
a fly,
116
00:12:14,799 --> 00:12:15,785
a house fly.
117
00:12:19,189 --> 00:12:20,824
Like, uh, one fly?
118
00:12:21,733 --> 00:12:22,617
Singular?
119
00:12:24,173 --> 00:12:25,970
- What did it do?
- It got into the lab,
120
00:12:26,095 --> 00:12:28,362
and I'm trying to get it out.
Okay? Understand?
121
00:12:28,997 --> 00:12:31,065
No, man, not really.
122
00:12:31,190 --> 00:12:33,648
I can't say that I'm
really following you here.
123
00:12:35,568 --> 00:12:38,133
Dude, you scared the shit out of me.
124
00:12:38,470 --> 00:12:40,343
I mean, when you say
it's contamination,
125
00:12:40,511 --> 00:12:43,491
I mean, I'm thinking, like
an Ebola leak or something.
126
00:12:43,616 --> 00:12:44,441
Ebola?
127
00:12:44,566 --> 00:12:47,193
Yeah, it's a disease
on The Discovery Channel,
128
00:12:47,318 --> 00:12:50,295
where all your intestines sort of
just slip right out of your butt.
129
00:12:50,420 --> 00:12:52,454
Thank you. I know wt Ebola is.
130
00:12:52,899 --> 00:12:55,537
Now, tell me.
What would a West-African virus
131
00:12:55,662 --> 00:12:56,964
be doing in our lab?
132
00:12:58,529 --> 00:12:59,154
So,
133
00:12:59,456 --> 00:13:01,436
you're chasing around a fly,
134
00:13:01,694 --> 00:13:04,625
and in your world I'm the idiot.
135
00:13:07,500 --> 00:13:08,779
Jesse, listen.
136
00:13:09,402 --> 00:13:11,461
This fly... any fly...
137
00:13:11,881 --> 00:13:13,481
cannot be in our lab.
138
00:13:13,606 --> 00:13:15,850
It's a problem.
It's a contamination,
139
00:13:15,975 --> 00:13:18,559
and that is in no way
a misuse of the word.
140
00:13:18,971 --> 00:13:19,640
Okay?
141
00:13:19,765 --> 00:13:21,403
So in terms of
142
00:13:21,787 --> 00:13:23,518
keeping our cook clean
143
00:13:23,791 --> 00:13:25,616
and our product unadulterated,
144
00:13:25,842 --> 00:13:27,496
we need to take this
very seriously.
145
00:13:28,329 --> 00:13:29,684
Now do you understand?
146
00:13:33,483 --> 00:13:34,981
So is that your fly saber?
147
00:13:37,778 --> 00:13:39,333
This is a swatter.
148
00:13:39,787 --> 00:13:42,065
It happens to work quite well,
thank you.
149
00:13:43,694 --> 00:13:45,281
What happened to your head?
150
00:13:45,806 --> 00:13:47,206
Nothing. I'm fine.
151
00:13:47,533 --> 00:13:48,964
You didn't hit it,
152
00:13:49,089 --> 00:13:50,511
like really... really hard?
153
00:13:50,636 --> 00:13:52,355
My head is not the problem, Jesse.
154
00:13:52,480 --> 00:13:54,130
The fly is the problem.
155
00:13:56,207 --> 00:13:57,707
You didn't happen to
156
00:13:58,213 --> 00:13:59,213
maybe...
157
00:13:59,766 --> 00:14:01,877
try our product, did you?
158
00:14:02,980 --> 00:14:04,213
Jesse, I know this
159
00:14:04,338 --> 00:14:06,221
seems unusual to you, a layman.
160
00:14:07,307 --> 00:14:09,975
A fly... I get it...
seems insignificant, right?
161
00:14:10,276 --> 00:14:11,200
But trust me.
162
00:14:11,325 --> 00:14:13,633
In a highly controlled
environment such as this...
163
00:14:18,213 --> 00:14:19,317
any pollutant...
164
00:14:21,369 --> 00:14:22,969
no matter how small...
165
00:14:27,213 --> 00:14:28,763
could completely...
166
00:14:47,183 --> 00:14:48,096
What?
167
00:14:51,785 --> 00:14:53,654
Were you here all night?
168
00:14:55,006 --> 00:14:56,533
Have you even slept?
169
00:14:57,851 --> 00:14:59,391
No. Jesse, look.
I'm fine. Okay
170
00:14:59,516 --> 00:15:01,401
Will you just please focus...
171
00:15:07,201 --> 00:15:09,451
Okay, look. We're running late,
so let's just get started.
172
00:15:09,619 --> 00:15:11,884
Shall we? The sooner we do
it, the sooner we're done.
173
00:15:12,306 --> 00:15:13,975
Frickin' finally.
174
00:15:19,972 --> 00:15:21,422
What are you doing?
175
00:15:21,740 --> 00:15:23,340
It's time to alkaline.
176
00:15:23,864 --> 00:15:26,718
Have you not heard a word I said?
177
00:15:27,012 --> 00:15:30,138
No cooking until this fly
is dealt with.
178
00:15:30,527 --> 00:15:32,482
Have I been speaking to myself?
179
00:15:33,085 --> 00:15:34,534
The timer went off.
180
00:15:35,519 --> 00:15:38,155
How long is this batch going
to be good for? An hour? Two?
181
00:15:38,862 --> 00:15:40,634
The batch will be good for nothing
182
00:15:40,759 --> 00:15:42,706
if we don't clear the contaminant.
183
00:15:42,928 --> 00:15:44,611
Clear the contaminant?
184
00:15:44,894 --> 00:15:46,418
We're making meth here,
185
00:15:46,665 --> 00:15:47,837
not space shuttles.
186
00:15:47,962 --> 00:15:50,998
We're making nothing
until we catch this fly.
187
00:15:51,434 --> 00:15:52,434
What fly?
188
00:15:52,975 --> 00:15:54,322
Where the hell is
189
00:15:54,654 --> 00:15:56,918
this fly?
Not like I've even seen the thing.
190
00:15:57,043 --> 00:15:59,918
Maybe your positive pressure blew
it out the door or something.
191
00:16:00,086 --> 00:16:02,837
No, no. It is here.
It is around. Okay?
192
00:16:03,779 --> 00:16:06,036
He's around,
and am not going to expose
193
00:16:06,161 --> 00:16:09,153
this batch to the open air
and contamination.
194
00:16:09,628 --> 00:16:12,889
Now, you can leave me to deal with
this myself, or you can help me,
195
00:16:13,160 --> 00:16:15,515
but you are right.
We are running out of time,
196
00:16:15,640 --> 00:16:17,588
so I need your answer right now.
197
00:16:25,336 --> 00:16:26,128
Okay.
198
00:16:36,580 --> 00:16:37,914
Hey, tick-tock.
199
00:16:47,480 --> 00:16:50,810
Look, I like making cherry
products, but let's keep it real.
200
00:16:50,935 --> 00:16:53,053
All right, we make poison
201
00:16:53,331 --> 00:16:54,938
for people who don't care.
202
00:16:55,593 --> 00:16:58,430
We probably have the most
unpicky customers in the world.
203
00:16:59,707 --> 00:17:01,065
No rationalizing.
204
00:17:01,190 --> 00:17:03,658
We'll find it any minute now.
Don't give up.
205
00:17:16,486 --> 00:17:17,539
Did you...
206
00:17:18,241 --> 00:17:19,765
Did you know that there's
207
00:17:19,890 --> 00:17:22,153
an acceptable level of rat turds
208
00:17:22,278 --> 00:17:24,350
that can go into candy bars?
209
00:17:26,182 --> 00:17:28,387
That's the government, Jack.
210
00:17:29,115 --> 00:17:31,150
Even the government
211
00:17:31,496 --> 00:17:34,558
doesn't care that much
about quality.
212
00:17:36,325 --> 00:17:37,850
You know what is
213
00:17:37,975 --> 00:17:41,069
okay to put in hotdogs?
214
00:17:43,103 --> 00:17:45,356
Pig lips and assholes,
215
00:17:46,088 --> 00:17:48,866
but I say, hey, have at it, bitches,
216
00:17:48,991 --> 00:17:51,660
because I love hotdogs,
217
00:17:52,641 --> 00:17:55,366
and, you know, see what I'm...
218
00:17:55,534 --> 00:17:56,941
What are you doing?
219
00:18:01,025 --> 00:18:02,947
Look, let me just top it off,
220
00:18:03,072 --> 00:18:04,792
all right, really quick.
221
00:18:04,960 --> 00:18:07,128
A little sodium hydroxide,
shut the lid.
222
00:18:07,296 --> 00:18:08,923
No harm done.
Then we're golden.
223
00:18:14,295 --> 00:18:17,106
It stays closed.
That's an order.
224
00:18:17,231 --> 00:18:19,337
You can't order shit, Adolf.
225
00:18:19,462 --> 00:18:21,752
We're 50-50 partners.
226
00:18:21,877 --> 00:18:23,019
Remember?
227
00:18:30,078 --> 00:18:32,629
God, what is your problem, bro?
228
00:18:34,716 --> 00:18:36,332
Freakin' psycho.
229
00:18:39,440 --> 00:18:40,231
God,
230
00:18:40,356 --> 00:18:41,886
it, like, hit bone.
231
00:18:48,249 --> 00:18:49,649
You see it, right?
232
00:18:51,223 --> 00:18:52,334
You see it?
233
00:18:57,133 --> 00:18:58,130
Get it.
234
00:19:00,586 --> 00:19:02,100
You want me to get it?
235
00:19:08,943 --> 00:19:10,121
Slow.
236
00:19:10,246 --> 00:19:11,744
Move slowly.
237
00:19:12,314 --> 00:19:13,265
I know.
238
00:19:13,390 --> 00:19:14,882
I'm moving slowly, yeah.
239
00:19:15,517 --> 00:19:18,533
Absolutely. I'm just going
to need your swatter thing.
240
00:19:22,356 --> 00:19:23,539
Come on.
241
00:19:26,142 --> 00:19:27,458
It's okay, come on.
242
00:19:30,607 --> 00:19:32,196
- Come on.
- Make it count.
243
00:19:32,321 --> 00:19:33,172
I'm gonna...
244
00:19:33,340 --> 00:19:35,353
I'm going to make it count,
all right.
245
00:19:37,435 --> 00:19:38,435
Now.
246
00:19:38,794 --> 00:19:39,971
On three.
247
00:19:42,026 --> 00:19:43,130
One...
248
00:19:46,747 --> 00:19:48,905
You like that?
Hurts?
249
00:19:53,378 --> 00:19:56,149
- Did you get it?
- I think so.
250
00:19:56,274 --> 00:19:58,614
- Where is it?
- I don't know. It doesn't matter.
251
00:19:58,739 --> 00:20:00,529
Who cares?
I got it.
252
00:20:01,017 --> 00:20:03,294
- Jesus, seriously?
- Where is it?
253
00:20:05,123 --> 00:20:06,183
It's,
254
00:20:06,308 --> 00:20:07,840
right there.
Look.
255
00:20:08,693 --> 00:20:09,743
Look.
256
00:20:09,868 --> 00:20:11,708
See?
I told you I got it.
257
00:20:21,609 --> 00:20:22,959
This is a raisin.
258
00:20:24,725 --> 00:20:26,922
Look, I definitely got it, man.
259
00:20:30,117 --> 00:20:31,049
Man.
260
00:20:32,586 --> 00:20:34,269
He's got some skills.
261
00:20:35,436 --> 00:20:36,736
I'll give him that.
262
00:20:37,575 --> 00:20:38,575
Look...
263
00:20:41,062 --> 00:20:42,754
I feel like I'm
264
00:20:42,879 --> 00:20:45,342
running out of ways
to explain this to you,
265
00:20:45,467 --> 00:20:47,711
but once more I shall try.
266
00:20:49,105 --> 00:20:51,916
This fly is a major problem for us.
267
00:20:53,110 --> 00:20:54,990
It will ruin our batch.
268
00:20:56,217 --> 00:20:57,690
Now, we need to destroy it
269
00:20:57,815 --> 00:20:59,299
and every trace of it
270
00:20:59,424 --> 00:21:00,384
so we can cook.
271
00:21:01,953 --> 00:21:03,203
Failing that...
272
00:21:06,391 --> 00:21:07,441
we're dead.
273
00:21:11,796 --> 00:21:13,946
There is no more room for error.
274
00:21:16,335 --> 00:21:17,935
Not with these people.
275
00:21:21,073 --> 00:21:23,623
All right,
how about we go get some air?
276
00:21:25,449 --> 00:21:26,619
Get some air?
277
00:21:27,039 --> 00:21:30,688
Your answer to "We're sliding
head-first into a massive crap..."
278
00:21:32,543 --> 00:21:35,493
I understand that
the fly is a serious thing.
279
00:21:35,618 --> 00:21:37,024
Now, all right?
I'm on board.
280
00:21:37,149 --> 00:21:40,537
I'm just saying maybe
if we went and got some air,
281
00:21:40,662 --> 00:21:43,928
it would help us come up with
a plan on how to catch it.
282
00:21:44,195 --> 00:21:45,572
Then come back down here
283
00:21:45,697 --> 00:21:47,247
and subtract his ass.
284
00:22:09,070 --> 00:22:10,886
Wait, do you have your keys?
285
00:22:11,011 --> 00:22:12,469
- Yeah.
- You're sure?
286
00:22:12,594 --> 00:22:14,613
Last thing we need
is to get locked out.
287
00:22:14,738 --> 00:22:15,738
Yeah.
288
00:22:17,901 --> 00:22:20,256
If you're not going to help me,
stay out of my way!
289
00:22:28,847 --> 00:22:30,754
Does somebody have an ax I can use?
290
00:22:30,879 --> 00:22:31,879
El ax-o!
291
00:22:32,422 --> 00:22:33,978
Peligroso! El ax-o!
292
00:23:05,260 --> 00:23:06,949
There we go.
293
00:23:12,417 --> 00:23:13,667
Say good night.
294
00:23:16,626 --> 00:23:18,224
Son of a bitch!
295
00:23:22,814 --> 00:23:23,864
Son of a...
296
00:23:27,407 --> 00:23:28,407
Damn it!
297
00:23:31,321 --> 00:23:32,984
Where in the hell is that...
298
00:23:56,561 --> 00:23:59,247
Need some juice maybe?
299
00:24:03,216 --> 00:24:04,666
{pub}Knock yourself out.
300
00:24:05,270 --> 00:24:06,279
It's a real one.
301
00:24:06,565 --> 00:24:08,406
Yeah, like yours was working.
302
00:24:12,231 --> 00:24:14,049
Look, we're trying to decontaminate.
303
00:24:14,174 --> 00:24:16,852
You don't decontaminate
by contaminating further.
304
00:24:16,977 --> 00:24:18,777
What the hell is all this?
305
00:24:20,905 --> 00:24:22,653
Here, how about this?
306
00:24:23,952 --> 00:24:25,714
"Nontoxic glue strips."
307
00:24:27,593 --> 00:24:29,564
It's got pheromones.
I got a buttload.
308
00:24:29,689 --> 00:24:32,805
We hang them up all over the place.
It won't be able to resist.
309
00:24:39,008 --> 00:24:40,673
I sure hope we have enough.{CP caché à droite}
310
00:24:41,569 --> 00:24:44,494
I'm going to go out
on a limb and say yeah.
311
00:24:46,232 --> 00:24:47,482
Do you see him?
312
00:24:49,980 --> 00:24:52,357
How long do you think
you've been awake?
313
00:24:52,482 --> 00:24:54,440
Why do you keep asking me that?
314
00:24:54,565 --> 00:24:57,276
Just figure
you could use some coffee, is all.
315
00:24:57,401 --> 00:24:58,651
I know I could.
316
00:24:59,292 --> 00:25:00,442
How about it?
317
00:25:03,117 --> 00:25:04,117
Yeah.
318
00:25:07,108 --> 00:25:08,634
You take cream and sugar?
319
00:25:08,759 --> 00:25:09,759
Black is fine.
320
00:25:22,947 --> 00:25:25,097
Why don't you just leave him be?
321
00:25:25,544 --> 00:25:27,344
Let the traps do the work.
322
00:25:28,312 --> 00:25:31,262
These pheromones
are supposed to kick ass.
323
00:25:32,953 --> 00:25:36,957
I bet we catch this
mo-fo any second.
324
00:25:50,351 --> 00:25:51,351
Thank you.
325
00:25:52,796 --> 00:25:56,224
You ever have, like, a wild animal
326
00:25:56,788 --> 00:25:58,388
trapped in your house?
327
00:26:02,457 --> 00:26:04,703
Not that I can recall, no.
328
00:26:05,482 --> 00:26:08,307
We did, this one time,
329
00:26:08,835 --> 00:26:11,070
back when it was my aunt's house,
330
00:26:11,195 --> 00:26:13,356
back before she died of cancer.
331
00:26:15,018 --> 00:26:16,018
Possum.
332
00:26:16,474 --> 00:26:19,294
Big, freaky-looking bitch.
333
00:26:19,782 --> 00:26:22,482
Since when
did they change it to "opossum"?
334
00:26:22,936 --> 00:26:24,849
What's up with that?
{I mean, }When I was coming up,
335
00:26:24,974 --> 00:26:26,597
it was just "possum".
336
00:26:27,193 --> 00:26:30,779
"Opossum" makes it sound
like he's Irish or something.
337
00:26:30,904 --> 00:26:34,175
Why they gotta go changing
everything?
338
00:26:34,528 --> 00:26:36,950
Whatever.
They're just big rats anyways,
339
00:26:37,075 --> 00:26:40,987
giant pink-tailed rats
with their pink rat faces,
340
00:26:41,283 --> 00:26:42,533
totally freaky,
341
00:26:43,063 --> 00:26:45,248
like alien rats.
342
00:26:48,049 --> 00:26:51,278
Actually, it's not so much
that he got trapped,
343
00:26:51,403 --> 00:26:54,822
but he was living there
under the house.
344
00:26:55,795 --> 00:26:58,955
You could hear him going from,
like, room to room,
345
00:26:59,080 --> 00:27:02,037
always scurrying around.
346
00:27:02,162 --> 00:27:04,243
Sometimes I'd see him
outside at night,
347
00:27:04,368 --> 00:27:06,668
and he would just, you know, freeze.
348
00:27:07,852 --> 00:27:11,050
And it's like you're not
looking right at it. Right?
349
00:27:11,175 --> 00:27:13,425
I mean, it thinks it's fooling you.
350
00:27:14,289 --> 00:27:17,756
That's what they do.
They play dead or whatever.
351
00:27:17,881 --> 00:27:20,281
It's just so lame.
352
00:27:20,406 --> 00:27:24,221
Is there a discernible point
to this story,
353
00:27:25,888 --> 00:27:28,433
a point that you'll be arriving at
354
00:27:28,558 --> 00:27:30,458
sometime in the near future?
355
00:27:32,028 --> 00:27:35,699
It was just a total bitch
to get out. It took forever.
356
00:27:35,824 --> 00:27:36,874
A guy came,
357
00:27:37,691 --> 00:27:39,591
set all these traps and all,
358
00:27:40,613 --> 00:27:42,535
and he finally got it,
359
00:27:42,660 --> 00:27:44,766
but my aunt,
360
00:27:45,189 --> 00:27:46,789
she didn't believe it.
361
00:27:48,240 --> 00:27:52,231
She kept insisting
she could still hear the thing.
362
00:27:52,815 --> 00:27:55,662
I mean, you could not tell her
any different.
363
00:27:55,787 --> 00:27:57,706
She started keeping an old umbrella
364
00:27:57,831 --> 00:27:58,981
by her chair.
365
00:28:00,276 --> 00:28:03,090
Man, she would just bang
on the floor and yell at it,
366
00:28:03,215 --> 00:28:05,434
even gave it a name.
367
00:28:06,068 --> 00:28:07,068
It was...
368
00:28:08,163 --> 00:28:09,163
Scrabble.
369
00:28:09,911 --> 00:28:11,174
Yeah, that was it.
370
00:28:11,299 --> 00:28:14,194
"Scrabble, just knock it off."
Bang, bang, bang.
371
00:28:17,738 --> 00:28:20,740
She got like that toward the end.
372
00:28:22,800 --> 00:28:25,122
Got obsessive about stuff,
373
00:28:25,247 --> 00:28:28,243
just got mad about stuff.
374
00:28:29,552 --> 00:28:31,402
We didn't know what was up.
375
00:28:32,507 --> 00:28:35,786
It wasn't like her to be that way.
376
00:28:39,723 --> 00:28:41,673
But it turned out that the...
377
00:28:42,509 --> 00:28:45,413
the cancer had spread to her brain,
378
00:28:45,538 --> 00:28:46,888
and that was why.
379
00:28:48,854 --> 00:28:51,537
It metastasized.
380
00:28:54,374 --> 00:28:57,171
But it was good
that that was when we decided
381
00:28:57,296 --> 00:28:59,556
to take her to the doctor
because then
382
00:29:00,570 --> 00:29:02,020
we knew what was up
383
00:29:03,703 --> 00:29:05,503
and got her some treatment
384
00:29:06,520 --> 00:29:08,914
and meds so she wasn't stressing
all the time.
385
00:29:13,809 --> 00:29:16,577
It was a lot better after that.
386
00:29:17,731 --> 00:29:20,379
She was a lot happier.
387
00:29:28,852 --> 00:29:30,402
Where the hell is he?
388
00:29:39,944 --> 00:29:42,144
I've been to my oncologist, Jesse,
389
00:29:43,365 --> 00:29:44,615
just last week.
390
00:29:47,430 --> 00:29:49,080
I'm still in remission.
391
00:29:51,022 --> 00:29:52,122
I'm healthy.
392
00:29:54,516 --> 00:29:55,516
Good.
393
00:29:56,072 --> 00:29:57,072
Great.
394
00:30:01,877 --> 00:30:03,177
No end in sight.
395
00:30:05,210 --> 00:30:06,473
That's great.
396
00:30:12,173 --> 00:30:13,273
I missed it.
397
00:30:19,400 --> 00:30:23,064
There was some perfect moment,
398
00:30:23,954 --> 00:30:25,754
and it passed me right by.
399
00:30:28,438 --> 00:30:32,370
Yeah, I had to have enough
to leave them.
400
00:30:33,275 --> 00:30:35,025
That was the whole point.
401
00:30:39,300 --> 00:30:42,975
None of this makes any sense
if I didn't have enough.
402
00:30:45,297 --> 00:30:48,009
But it had to be
before she found out...
403
00:30:48,134 --> 00:30:49,134
Skyler.
404
00:30:50,042 --> 00:30:51,792
It had to be before that.
405
00:30:52,469 --> 00:30:53,819
Perfect moment...
406
00:30:55,618 --> 00:30:56,618
for what?
407
00:30:58,505 --> 00:30:59,655
To drop dead?
408
00:31:01,593 --> 00:31:03,993
What, are you saying
you want to die?
409
00:31:06,638 --> 00:31:10,272
I'm saying I've lived too long.
410
00:31:14,629 --> 00:31:16,879
You want them to actually miss you.
411
00:31:17,267 --> 00:31:18,267
You know?
412
00:31:19,857 --> 00:31:23,492
You want their memories of you
to be...
413
00:31:27,164 --> 00:31:28,846
But she just won't...
414
00:31:29,094 --> 00:31:31,396
She just won't understand.
415
00:31:32,535 --> 00:31:33,685
No matter how...
416
00:31:34,896 --> 00:31:36,929
well I explain it,
417
00:31:37,402 --> 00:31:39,673
these days she just has this...
418
00:31:40,598 --> 00:31:41,598
this...
419
00:31:44,126 --> 00:31:45,442
I mean, I truly believe
420
00:31:45,567 --> 00:31:48,650
there exists
some combination of words.
421
00:31:49,611 --> 00:31:52,133
There must exist certain words
422
00:31:52,258 --> 00:31:55,137
in a certain, specific order
423
00:31:55,262 --> 00:31:56,939
that would explain all of this,
424
00:31:57,064 --> 00:31:59,703
but with her I just...
425
00:32:01,029 --> 00:32:03,969
I just can't ever seem to find them.
426
00:32:04,094 --> 00:32:06,350
Mr. White,
how about you just sit down?
427
00:32:07,373 --> 00:32:09,371
I was thinking maybe
before the fugue state,
428
00:32:09,496 --> 00:32:12,875
but before the fugue state
they didn't have enough money,
429
00:32:13,000 --> 00:32:15,451
so no, not then.
430
00:32:24,520 --> 00:32:27,662
And plus my daughter
wasn't born yet.
431
00:32:29,536 --> 00:32:31,716
It had to be after Holly was born.
432
00:32:34,155 --> 00:32:36,155
Definitely before the surgery.
433
00:32:38,633 --> 00:32:39,870
Oh, Christ.
434
00:32:41,225 --> 00:32:43,025
That damn second cellphone.
435
00:32:43,532 --> 00:32:45,182
How could I possibly...
436
00:32:56,829 --> 00:32:58,229
I know the moment.
437
00:33:03,104 --> 00:33:05,692
It was the night Jane died.
438
00:33:14,783 --> 00:33:16,404
I was at home and...
439
00:33:16,812 --> 00:33:18,769
And we needed diapers,
440
00:33:19,835 --> 00:33:21,385
and so I said I'd go,
441
00:33:21,858 --> 00:33:23,985
but it was just an excuse.
442
00:33:24,748 --> 00:33:26,676
Actually, that was the night I...
443
00:33:26,801 --> 00:33:29,051
I brought you your money, remember?
444
00:33:29,375 --> 00:33:31,566
Yeah, I remember.
445
00:33:32,960 --> 00:33:35,873
But afterward I stopped at a bar.
446
00:33:37,200 --> 00:33:41,117
It was odd.
I never do that, go to a bar alone.
447
00:33:42,267 --> 00:33:44,963
I just walked in, sat down.
448
00:33:50,328 --> 00:33:51,678
I never told you.
449
00:33:53,251 --> 00:33:54,901
That you went to a bar?
450
00:34:02,034 --> 00:34:04,875
I sit down, and this man,
this stranger,
451
00:34:05,656 --> 00:34:07,645
he engages me in conversation.
452
00:34:07,770 --> 00:34:09,423
Now, he's a complete stranger.
453
00:34:11,491 --> 00:34:15,273
But he turns out
to be Jane's father,
454
00:34:15,908 --> 00:34:17,468
Donald Margolis.
455
00:34:18,745 --> 00:34:20,499
What are you talking about?
456
00:34:20,624 --> 00:34:22,144
{Of course }I didn't know it at the time.
457
00:34:23,507 --> 00:34:25,957
I mean,
it was just some guy in a bar.
458
00:34:26,597 --> 00:34:29,296
I didn't put it together
until after the crash
459
00:34:29,421 --> 00:34:30,827
when he was all over the news.
460
00:34:30,952 --> 00:34:33,017
Jane's dad.
461
00:34:33,419 --> 00:34:35,050
Think of the odds.
462
00:34:36,876 --> 00:34:38,368
Once I tried to calculate them,
463
00:34:38,536 --> 00:34:40,106
but they're astronomical.
464
00:34:41,456 --> 00:34:42,806
{I mean, }Think of the odds
465
00:34:43,539 --> 00:34:45,439
of me going in, sitting down
466
00:34:45,921 --> 00:34:49,034
that night in that bar
next to that man.
467
00:34:52,716 --> 00:34:54,416
What did you talk about?
468
00:34:59,555 --> 00:35:00,963
Water on Mars.
469
00:35:05,258 --> 00:35:06,258
Family.
470
00:35:09,046 --> 00:35:11,088
What about family?
471
00:35:14,689 --> 00:35:16,587
I told him that I had a daughter,
472
00:35:16,712 --> 00:35:19,073
and he told me he had one, too.
473
00:35:20,695 --> 00:35:21,845
Then he said,
474
00:35:22,874 --> 00:35:24,790
"Never give up on family."
475
00:35:28,000 --> 00:35:29,150
And I didn't.
476
00:35:32,650 --> 00:35:34,071
I took his advice.
477
00:35:49,265 --> 00:35:50,684
The universe is random.
478
00:35:50,809 --> 00:35:52,273
It's not inevitable.
479
00:35:52,398 --> 00:35:54,852
It's simple chaos.
480
00:35:56,958 --> 00:36:00,429
It's subatomic particles
in endless, aimless collision.
481
00:36:00,554 --> 00:36:03,161
That's what science teaches us,
482
00:36:04,093 --> 00:36:05,793
but what is this saying?
483
00:36:08,071 --> 00:36:10,933
What is it telling us,
when on the very night
484
00:36:11,683 --> 00:36:14,694
that this man's daughter dies,
485
00:36:15,586 --> 00:36:19,103
it's me who's having
a drink with him?
486
00:36:22,836 --> 00:36:24,646
How can that be random?
487
00:36:27,853 --> 00:36:28,853
Sit down.
488
00:36:44,384 --> 00:36:45,884
That was the moment.
489
00:36:47,996 --> 00:36:49,046
That night.
490
00:36:52,983 --> 00:36:54,983
I should never have left home.
491
00:36:58,310 --> 00:37:00,060
Never gone to your house.
492
00:37:05,423 --> 00:37:08,030
Maybe things would have...
493
00:37:15,130 --> 00:37:16,430
Thought I was...
494
00:37:18,894 --> 00:37:21,947
I was at home watching TV.
495
00:37:23,817 --> 00:37:24,817
Some...
496
00:37:26,520 --> 00:37:30,288
Some nature program about elephants.
497
00:37:33,238 --> 00:37:35,688
Skyler and Holly
were in another room.
498
00:37:39,158 --> 00:37:41,608
I could hear them
on the baby monitor.
499
00:37:45,565 --> 00:37:47,429
She was singing a lullaby.
500
00:37:56,826 --> 00:38:00,578
If had just lived
right up to that moment
501
00:38:02,206 --> 00:38:04,006
and not one second more...
502
00:38:17,581 --> 00:38:19,631
... that would've been perfect.
503
00:38:34,314 --> 00:38:35,864
{pub}He's not coming down.
504
00:38:36,960 --> 00:38:39,427
Must be Thailand-hot up there.
505
00:38:40,454 --> 00:38:42,104
That's why he likes it.
506
00:38:43,742 --> 00:38:45,342
Thailand's hot, right?
507
00:38:47,921 --> 00:38:48,921
Yeah.
508
00:38:49,194 --> 00:38:50,982
See? That's why.
509
00:38:53,952 --> 00:38:54,952
Wait.
510
00:38:55,629 --> 00:38:56,629
Here.
511
00:39:11,484 --> 00:39:13,166
He's not coming down.
512
00:39:15,936 --> 00:39:17,936
He's staying up there forever.
513
00:39:44,503 --> 00:39:45,921
What are you doing?
514
00:39:46,046 --> 00:39:48,946
What do you think?
I'm going to get that bitch.
515
00:39:53,939 --> 00:39:56,239
No, you're going to break your neck.
516
00:39:56,823 --> 00:39:58,615
Yeah, yeah. Just...
517
00:40:01,127 --> 00:40:03,877
No, seriously, you're...
This is a bad idea.
518
00:40:05,728 --> 00:40:06,728
Damn it.
519
00:40:09,327 --> 00:40:10,493
Just hold onto it.
520
00:40:11,201 --> 00:40:12,401
Hold it still?
521
00:40:33,225 --> 00:40:34,316
I'm sorry.
522
00:40:34,973 --> 00:40:36,362
Sorry for what?
523
00:40:36,487 --> 00:40:37,843
Being a lunatic?
524
00:40:42,222 --> 00:40:43,772
I'm sorry about Jane.
525
00:40:53,651 --> 00:40:54,651
Me, too.
526
00:40:57,673 --> 00:40:58,855
I mean...
527
00:41:02,340 --> 00:41:05,411
I'm very sorry.
528
00:41:11,259 --> 00:41:12,759
It's not your fault.
529
00:41:14,321 --> 00:41:16,888
But it's not mine either.
530
00:41:17,579 --> 00:41:19,357
It's no one's fault,
531
00:41:19,800 --> 00:41:21,000
not even hers.
532
00:41:27,924 --> 00:41:29,687
Sucker's just sitting there.
533
00:41:32,956 --> 00:41:34,356
We are who we are.
534
00:41:37,095 --> 00:41:39,603
You know, just two junkies
535
00:41:39,728 --> 00:41:41,778
with a duffel bag full of cash.
536
00:41:42,684 --> 00:41:43,884
Like you said,
537
00:41:44,862 --> 00:41:47,382
we both would've been dead
within a week.
538
00:41:48,302 --> 00:41:49,952
But I miss her, though.
539
00:41:54,424 --> 00:41:55,669
God, I do.
540
00:42:06,369 --> 00:42:07,369
Come down.
541
00:42:08,289 --> 00:42:09,289
Wait,
542
00:42:09,706 --> 00:42:11,448
I am so close.
543
00:42:14,287 --> 00:42:15,395
Let it go.
544
00:42:17,301 --> 00:42:18,496
We need to cook.
545
00:42:19,487 --> 00:42:21,374
What about the contamination?
546
00:42:23,182 --> 00:42:24,948
It's all contaminated.
547
00:42:34,041 --> 00:42:35,741
I definitely scared him.
548
00:42:38,177 --> 00:42:40,227
Probably stay out of our way...
549
00:43:13,714 --> 00:43:15,703
Somebody got caught, yo!
550
00:43:15,828 --> 00:43:17,478
You see that, Mister...
551
00:44:05,351 --> 00:44:06,651
Bins are packed?
552
00:44:07,902 --> 00:44:09,202
Bins are packed.
553
00:44:10,699 --> 00:44:11,999
How's the yield?
554
00:44:12,329 --> 00:44:13,929
Two-oh-two and change.
555
00:44:15,678 --> 00:44:17,278
You okay getting home?
556
00:44:17,584 --> 00:44:18,996
Yeah. Better.
557
00:44:19,792 --> 00:44:20,792
Thanks.
558
00:44:21,183 --> 00:44:22,323
Mañana, then.
559
00:44:39,137 --> 00:44:40,137
Come here.
560
00:44:43,721 --> 00:44:45,975
I couldn't chance saying it inside.
561
00:44:46,100 --> 00:44:49,121
For all I know,
the lab's wired for sound.
562
00:44:50,857 --> 00:44:54,860
That half a pound
that I said we're off by...
563
00:44:56,188 --> 00:44:59,256
Now, I'm not accusing you, but if...
564
00:45:00,585 --> 00:45:01,843
You understand?
565
00:45:01,968 --> 00:45:03,918
And if they ever found out...
566
00:45:07,475 --> 00:45:09,253
I didn't take shit.
567
00:45:15,127 --> 00:45:18,384
I'm just saying that I won't
be able to protect you.
568
00:45:19,746 --> 00:45:21,246
Who's asking you to?