1
00:00:10,014 --> 00:00:11,296
<i>Ouais, c'est bon.</i>

2
00:00:12,143 --> 00:00:13,143
<i>Et ensuite ?</i>

3
00:00:14,608 --> 00:00:15,839
<i>Je me mets à genoux...</i>

4
00:00:17,830 --> 00:00:19,632
<i>et je mets ta bite dans ma bouche.</i>

5
00:00:23,083 --> 00:00:24,925
<i>Ça te fait quoi ? C'est bon ?</i>

6
00:00:25,957 --> 00:00:28,302
<i>Oui. Ma queue est dans
ta bouche en ce moment même.</i>

7
00:00:28,473 --> 00:00:31,513
<i>- c'est bon quand tu la suces.
- Oui, bébé, c'est génial.</i>

8
00:00:31,711 --> 00:00:33,325
<i>Elle est gonflée et dure.</i>

9
00:00:33,766 --> 00:00:35,434
<i>Je vais enlever ma culotte...</i>

10
00:00:37,371 --> 00:00:39,038
<i>Et tu vas te toucher ?</i>

11
00:00:39,138 --> 00:00:40,868
<i>Tout à fait, tu aimes ça ?</i>

12
00:00:40,968 --> 00:00:42,435
<i>Tu veux me regarder faire ça ?</i>

13
00:00:44,559 --> 00:00:46,704
<i>Oui, et tu continueras à me sucer.</i>

14
00:00:46,804 --> 00:00:48,555
<i>Ma bite est dans
ta bouche maintenant.</i>

15
00:00:48,710 --> 00:00:50,311
<i>C'est si bon.</i>

16
00:00:52,414 --> 00:00:53,900
<i>Elle est si grosse...</i>

17
00:00:54,316 --> 00:00:55,763
et si dure en moi.

18
00:00:56,752 --> 00:00:58,934
<i>Ma grosse bite est dans ta bouche
en ce moment même.</i>

19
00:00:59,050 --> 00:01:00,947
<i>- Tu la suces.
- Je la suce.</i>

20
00:01:02,320 --> 00:01:03,612
Tu vas jouir ?

21
00:01:04,142 --> 00:01:05,210
Complètement.

22
00:01:06,129 --> 00:01:07,719
Complètement...
Putain je vais jouir.

23
00:01:07,819 --> 00:01:09,848
Je vais jouir dans ta bouche.

24
00:01:10,001 --> 00:01:11,004
Tu vas jouir...

25
00:01:11,104 --> 00:01:13,274
Peux-tu jouir dans
le gobelet aussi ?

26
00:01:14,072 --> 00:01:15,143
Oui.

27
00:01:18,584 --> 00:01:19,641
Bien, merci.

28
00:01:20,773 --> 00:01:23,562
Non, j'ai 26 jauges sur le camion.

29
00:01:23,967 --> 00:01:25,510
Justement, ça me laisse perplexe.

30
00:01:25,720 --> 00:01:27,629
La note initiale de Michelle

31
00:01:27,781 --> 00:01:28,988
disait clairement 30 jauges.

32
00:01:29,142 --> 00:01:30,757
Fais-moi voir ça.

33
00:01:32,205 --> 00:01:33,205
Effectivement.

34
00:01:33,456 --> 00:01:35,326
Mais 26, c'est bien.

35
00:01:37,583 --> 00:01:39,319
Vous pouvez le signer ?

36
00:01:40,081 --> 00:01:41,081
Michelle me fait peur.

37
00:01:41,240 --> 00:01:44,211
Il va falloir le surmonter.
Elle travaille ici depuis 20 ans.

38
00:01:48,229 --> 00:01:50,274
Avec un peu de chance,
elle ne le lira pas.

39
00:01:52,543 --> 00:01:53,546
Comment va Holly ?

40
00:01:53,713 --> 00:01:55,198
Elle est nerveuse d'aller au lycée ?

41
00:01:55,520 --> 00:01:57,760
Même dans mes rêves les plus fous,

42
00:01:57,896 --> 00:02:01,039
j'aurai pas imaginÃ© une fillette
de 12 ans aussi terrifiante.

43
00:02:01,898 --> 00:02:03,789
Vous avez connu Ã§a avec Isabella ?

44
00:02:03,963 --> 00:02:04,966
Pas encore.

45
00:02:07,854 --> 00:02:09,896
Vous venez à l'anniversaire
de Rita ?

46
00:02:10,021 --> 00:02:11,221
Oui, et vous ?

47
00:02:11,835 --> 00:02:12,835
Oui.

48
00:02:14,457 --> 00:02:16,057
Nous, c'est le lendemain.

49
00:02:18,082 --> 00:02:19,082
Encore ?

50
00:02:19,523 --> 00:02:20,523
Tous les ans, mon pote.

51
00:02:21,718 --> 00:02:23,049
Ça fera quoi, 14 ans, 15 ans ?

52
00:02:23,521 --> 00:02:24,521
12 ans.

53
00:02:24,978 --> 00:02:25,981
Exact.

54
00:02:27,439 --> 00:02:28,719
Que vas-tu lui offrir ?

55
00:02:29,628 --> 00:02:31,772
Un truc bien. Elle le mérite.

56
00:02:32,070 --> 00:02:33,073
En effet.

57
00:02:33,184 --> 00:02:35,858
Toi aussi, mon vieux. J'espère
qu'elle s'occupe bien de toi.

58
00:02:36,535 --> 00:02:37,712
Oui, toujours.

59
00:02:40,612 --> 00:02:42,154
- À plus.
- Ouais.

60
00:02:48,210 --> 00:02:49,213
Merde !

61
00:02:49,336 --> 00:02:50,336
Très mauvais sperme.

62
00:02:50,774 --> 00:02:51,774
C'est une épidémie.

63
00:02:52,414 --> 00:02:55,389
Nous sommes au beau milieu
d'une crise mondiale du sperme.

64
00:02:55,566 --> 00:02:56,376
c'est vrai ?

65
00:02:57,413 --> 00:02:58,821
Et ce n'est que le début.

66
00:03:00,499 --> 00:03:01,637
Qu'est-ce qu'ils ont ?

67
00:03:02,650 --> 00:03:03,650
Féminisation.

68
00:03:12,838 --> 00:03:14,759
Ça, c'est un bon sperme.

69
00:03:15,774 --> 00:03:17,674
Bonne mobilité, bonne quantité...

70
00:03:18,465 --> 00:03:19,846
Beau boulot, mec.

71
00:03:20,337 --> 00:03:21,337
Merci.

72
00:03:21,648 --> 00:03:24,048
Je n'y suis pas pour
grand-chose, mais...

73
00:03:25,777 --> 00:03:27,053
ça fait du bien.

74
00:03:28,589 --> 00:03:29,589
Tout va bien.

75
00:03:29,915 --> 00:03:30,918
<i>C'est vrai ?</i>

76
00:03:31,402 --> 00:03:33,865
Bonne mobilité, bonne quantité.

77
00:03:34,614 --> 00:03:38,473
Apparemment, je ne suis pas impliqué
dans la crise mondiale du sperme.

78
00:03:39,959 --> 00:03:41,579
C'est génial.

79
00:03:41,851 --> 00:03:43,240
<i>Il dit que je pourrais le vendre.</i>

80
00:03:43,394 --> 00:03:45,537
OK, mais ne le fais pas,
s'il te plait.

81
00:03:45,718 --> 00:03:46,721
J'en suis ravie.

82
00:03:47,103 --> 00:03:49,341
<i>Ravie. D'accord ?</i>

83
00:03:50,969 --> 00:03:51,969
Je dois y aller.

84
00:03:53,464 --> 00:03:54,467
Palek ?

85
00:03:55,951 --> 00:03:57,088
<i>Félicitations.</i>

86
00:03:58,999 --> 00:04:00,947
<i>- Félicitations ?
- Oui, c'est génial.</i>

87
00:04:02,429 --> 00:04:04,261
Génial, c'est ça.

88
00:04:04,384 --> 00:04:05,605
<i>C'est... génial.</i>

89
00:04:08,401 --> 00:04:09,401
Je dois y aller.

90
00:04:09,723 --> 00:04:10,726
Bon.

91
00:04:10,949 --> 00:04:12,028
<i>- Bon.
- Salut.</i>

92
00:04:16,524 --> 00:04:17,674
C'est drôle...

93
00:04:18,796 --> 00:04:21,246
Tout le monde a une opinion
sur ce qu'on devrait faire.

94
00:04:21,966 --> 00:04:23,349
"Doit-on avoir une baby-sitter ?"

95
00:04:23,512 --> 00:04:27,540
"Dans quel restaurant irons-nous ?
Qu'est-ce que je lui achète ?"

96
00:04:27,716 --> 00:04:29,593
Une idiote a même suggéré

97
00:04:29,882 --> 00:04:32,211
qu'on passe une nuit à l'hôtel.
Comme si...

98
00:04:32,346 --> 00:04:33,990
L'idée ne vous plaît pas ?

99
00:04:35,778 --> 00:04:36,782
Je trouve que...

100
00:04:37,009 --> 00:04:38,340
c'est bête.

101
00:04:41,343 --> 00:04:42,913
Vous auriez de l'eau ? Je...

102
00:04:43,362 --> 00:04:45,216
Je peux y aller si vous dites où.

103
00:04:45,350 --> 00:04:46,991
- Ça ne me dérange pas...
- C'est bon.

104
00:04:47,126 --> 00:04:48,707
- J'y vais.
- Merci.

105
00:04:58,778 --> 00:05:02,147
Une fois pour notre anniversaire
de mariage, mon époux et moi...

106
00:05:02,276 --> 00:05:03,935
- Vous êtes mariés ?
- Oui.

107
00:05:04,321 --> 00:05:05,465
Depuis 43 ans.

108
00:05:07,404 --> 00:05:09,065
Ça fait beaucoup d'anniversaires.

109
00:05:09,312 --> 00:05:10,798
Et pas tous bons.

110
00:05:14,094 --> 00:05:16,929
Demain, c'est l'anniversaire
d'une de mes amies et...

111
00:05:17,600 --> 00:05:18,715
tout ce que je me demande

112
00:05:18,856 --> 00:05:21,720
c'est comment je vais me débrouiller
pour que personne n'en parle.

113
00:05:22,025 --> 00:05:24,726
Vous croyez que quelqu'un va
se souvenir que c'est le vôtre ?

114
00:05:25,533 --> 00:05:26,533
Rita, oui.

115
00:05:26,815 --> 00:05:29,419
Notre anniversaire est
après le sien...

116
00:05:32,540 --> 00:05:33,543
J'en sais rien...

117
00:05:34,323 --> 00:05:35,623
Je veux juste que ça passe.

118
00:05:36,701 --> 00:05:39,745
À cause de ce qui s'est passé
l'année dernière et plus depuis.

119
00:05:41,448 --> 00:05:43,959
Ça fait donc deux trucs
à fêter, non ?

120
00:05:44,450 --> 00:05:47,050
Douze années,
c'est un joli parcours.

121
00:05:47,263 --> 00:05:48,263
Ne le dévalorisez pas.

122
00:05:49,573 --> 00:05:50,573
Tout à fait.

123
00:05:50,785 --> 00:05:52,210
Je suis fière de chaque année.

124
00:05:52,310 --> 00:05:53,325
Bien.

125
00:05:53,686 --> 00:05:57,360
Et Dave, ressent-il la même chose
que vous à ce propos ?

126
00:05:57,939 --> 00:05:58,942
Je ne sais pas.

127
00:05:59,477 --> 00:06:01,696
Comme je disais,
nous évitons le sujet...

128
00:06:01,987 --> 00:06:03,548
Pas notre anniversaire, mais...

129
00:06:04,197 --> 00:06:05,197
mais ça.

130
00:06:06,072 --> 00:06:10,193
Nous l'évitons autant que possible.

131
00:06:11,948 --> 00:06:14,849
Vous savez qu'on peut fêter ça
autrement qu'avec le sexe.

132
00:06:15,002 --> 00:06:16,006
Et bien...

133
00:06:16,256 --> 00:06:18,125
pas pour un anniversaire de mariage.

134
00:06:18,336 --> 00:06:19,782
Je ne crois pas.

135
00:06:20,124 --> 00:06:21,128
Bien sûr que si.

136
00:06:22,308 --> 00:06:23,311
Bien sûr que si.

137
00:06:24,340 --> 00:06:25,786
Allez dans n'importe quel magasin,

138
00:06:25,886 --> 00:06:29,000
et dites à la vendeuse que
c'est votre anniversaire de mariage,

139
00:06:29,100 --> 00:06:30,318
et voyez ce qu'elle dit.

140
00:06:32,636 --> 00:06:33,636
Katie.

141
00:06:35,072 --> 00:06:37,275
Combattre les attentes des autres

142
00:06:37,375 --> 00:06:40,477
envers vous est difficile,
mais ça vaut le coup.

143
00:06:42,449 --> 00:06:45,013
Oubliez ce que vous disent les gens.

144
00:06:45,763 --> 00:06:48,077
Oubliez ce que
vous êtes supposés faire.

145
00:06:48,177 --> 00:06:49,178
Et faire quoi ?

146
00:06:51,263 --> 00:06:53,902
L'idée même du truc est
de revivre votre nuit de noce.

147
00:06:54,114 --> 00:06:56,387
Beaucoup de couples ne font pas
l'amour cette nuit-là.

148
00:06:56,506 --> 00:06:57,506
Nous, si.

149
00:07:02,870 --> 00:07:03,873
Donc...

150
00:07:25,580 --> 00:07:27,944
Tu as vu qu'on ne peut pas
se garer ?

151
00:07:29,642 --> 00:07:30,642
C'est pas mal.

152
00:07:31,203 --> 00:07:33,117
- C'est grand.
- Je déteste.

153
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
Putain de proprio.

154
00:07:34,891 --> 00:07:36,241
Tu veux que ma soeur l'appelle ?

155
00:07:36,392 --> 00:07:38,215
Elle est douée pour ces merdes.

156
00:07:40,290 --> 00:07:41,330
Ça craint ?

157
00:07:43,932 --> 00:07:45,418
Tout craint.

158
00:07:45,939 --> 00:07:48,340
C'est pour ça que depuis
l'âge de 12 ans,

159
00:07:48,440 --> 00:07:50,391
je les quitte...

160
00:07:50,892 --> 00:07:52,401
avant qu'ils ne le fassent.

161
00:07:54,735 --> 00:07:56,259
Il a appelé au moins ?

162
00:07:57,517 --> 00:07:59,762
Cet enfoiré a volé
mon T-Shirt préféré.

163
00:07:59,862 --> 00:08:03,932
Ça m'étonnerait que ce soit
la seule chose qu'il t'ait prise.

164
00:08:04,427 --> 00:08:05,924
Je ne lui ai jamais fait confiance.

165
00:08:07,888 --> 00:08:08,891
Tu sais quoi ?

166
00:08:09,066 --> 00:08:10,646
Quoi qu'il ait pris, qu'il le garde.

167
00:08:10,892 --> 00:08:11,892
Je m'en fous.

168
00:08:12,138 --> 00:08:13,932
Tu devrais venir habiter avec moi.

169
00:08:14,365 --> 00:08:15,966
Si ma maison est prête un jour.

170
00:08:16,295 --> 00:08:18,475
Je suis comme une dingue.

171
00:08:19,924 --> 00:08:21,100
Tu devrais prendre un chien,

172
00:08:21,916 --> 00:08:23,846
ça occuperait l'espace.

173
00:08:24,474 --> 00:08:25,942
Il a 27 ans,

174
00:08:26,271 --> 00:08:27,492
et se comporte comme un gamin.

175
00:08:28,545 --> 00:08:29,643
Faut que je boive un coup.

176
00:08:29,856 --> 00:08:31,513
T'en veux ? C'est...

177
00:08:32,132 --> 00:08:33,136
un antidépresseur.

178
00:08:35,142 --> 00:08:36,145
Il me manque.

179
00:08:36,832 --> 00:08:37,832
Oublie.

180
00:08:38,789 --> 00:08:40,352
Ça ne marche pas comme ça.

181
00:08:40,777 --> 00:08:43,181
Il me manque comme une conne.

182
00:08:43,334 --> 00:08:45,091
J'arrive pas à encaisser.

183
00:08:49,301 --> 00:08:50,304
Tu as...

184
00:08:50,588 --> 00:08:52,015
besoin de baiser.

185
00:08:53,199 --> 00:08:55,205
Baiser, avec un autre.

186
00:08:55,385 --> 00:08:58,105
Rapidement.
C'est la seule façon d'oublier.

187
00:08:59,465 --> 00:09:01,182
C'est comme une gueule de bois.

188
00:09:01,309 --> 00:09:03,300
Tu te réveilles et tu bois un coup.

189
00:09:04,102 --> 00:09:05,935
C'est... pareil.

190
00:09:10,965 --> 00:09:11,965
C'est quoi ça ?

191
00:09:13,415 --> 00:09:14,997
Tu squattes ce truc.

192
00:09:18,493 --> 00:09:20,809
- Bon anniversaire.
- Merci.

193
00:09:21,715 --> 00:09:24,178
- Le même mec ?
- Oui. Merveilleux.

194
00:09:24,622 --> 00:09:26,049
Entrez, Dan va vous servir.

195
00:09:26,149 --> 00:09:27,164
Salut, les gars.

196
00:09:28,122 --> 00:09:29,376
Comment ça va ?

197
00:09:31,516 --> 00:09:33,137
- Salut.
- Tu bois quelque chose ?

198
00:09:33,269 --> 00:09:34,444
Une bière, ça ira.

199
00:09:34,544 --> 00:09:35,926
Dans un verre, pour elle.

200
00:09:37,530 --> 00:09:39,278
Salut, ravie de te revoir.

201
00:09:42,903 --> 00:09:43,907
Salut à tous.

202
00:09:44,331 --> 00:09:45,334
Ça va ?

203
00:09:47,013 --> 00:09:48,363
De quoi parliez-vous ?

204
00:09:48,822 --> 00:09:50,443
De cinéma et depuis quand...

205
00:09:51,002 --> 00:09:53,009
on n'y est plus allés.

206
00:09:53,267 --> 00:09:55,665
Vous avez des séances tard le soir,
Katie nous y traine.

207
00:09:55,765 --> 00:09:58,282
Je ne vous traine pas,
On sort quand on peut.

208
00:09:58,491 --> 00:10:00,419
- C'est quoi ces trucs ?
- C'est très bon.

209
00:10:00,595 --> 00:10:04,139
Mais avant ça, on parlait
de Tom et Michelle.

210
00:10:05,070 --> 00:10:06,092
Et alors ?

211
00:10:06,192 --> 00:10:07,464
Ils divorcent.

212
00:10:08,460 --> 00:10:09,675
C'est pas vrai ? Pourquoi ?

213
00:10:11,495 --> 00:10:12,903
Ils ne se supportent plus.

214
00:10:14,152 --> 00:10:15,302
Comment tu le sais ?

215
00:10:17,030 --> 00:10:18,926
Je suis amie avec sa soeur.

216
00:10:20,604 --> 00:10:22,579
Dave ne voudra pas.
Je surveillerai les enfants.

217
00:10:22,679 --> 00:10:23,851
Non, c'est bon.

218
00:10:23,951 --> 00:10:26,079
Allons, une nuit de liberté
ne se refuse pas.

219
00:10:26,291 --> 00:10:27,565
Je veux être avec eux.

220
00:10:27,680 --> 00:10:30,049
Je ne sors pas si souvent
que ça avec eux, donc...

221
00:10:31,307 --> 00:10:33,651
- Tu as tort.
- Non, pas du tout.

222
00:10:34,491 --> 00:10:35,494
Si, Katie.

223
00:10:37,472 --> 00:10:40,132
- Ne la torture pas.
- Je ne la torture pas, bon Dieu.

224
00:10:40,248 --> 00:10:41,341
Si.

225
00:10:47,670 --> 00:10:49,588
Vous croyez que ce gâteau
est sans sucre.

226
00:10:50,249 --> 00:10:52,841
- Oui. Tous les gâteaux le sont.
- Bon d'accord.

227
00:10:54,440 --> 00:10:55,974
Je vais rejoindre Dave.

228
00:11:00,305 --> 00:11:01,308
Elle va bien ?

229
00:11:01,538 --> 00:11:02,538
Très bien.

230
00:11:02,638 --> 00:11:04,779
Elle adore son mari, ses enfants.

231
00:11:06,036 --> 00:11:07,664
Elle n'est pas heureuse.

232
00:11:08,838 --> 00:11:10,825
Que devrait-elle faire, se tirer ?
Comme toi ?

233
00:11:12,121 --> 00:11:13,786
Je dis juste
qu'elle n'est pas heureuse.

234
00:11:13,953 --> 00:11:15,268
Tu n'en sais rien.

235
00:11:16,191 --> 00:11:18,720
Je ne pense pas que ton idée de
baiser par hygiène les samedis

236
00:11:18,820 --> 00:11:21,027
- soit ce qu'elle souhaite.
- C'est sympa.

237
00:11:21,499 --> 00:11:22,502
Désolée.

238
00:11:23,587 --> 00:11:26,590
Ça marche pour Dan et moi.

239
00:11:27,089 --> 00:11:29,134
Ça me laisse du temps
pour me masturber.

240
00:11:33,204 --> 00:11:34,536
Où est mon mari ?

241
00:11:54,851 --> 00:11:55,854
Salut.

242
00:11:56,337 --> 00:11:57,340
Salut.

243
00:11:58,384 --> 00:11:59,387
Tout va bien ?

244
00:12:00,969 --> 00:12:03,332
J'étais dans le coin, et je voulais
te faire une surprise.

245
00:12:06,091 --> 00:12:07,800
Tu as passé une bonne journée ?

246
00:12:08,095 --> 00:12:09,541
Oui. Rapide.

247
00:12:10,217 --> 00:12:11,220
Et la tienne.

248
00:12:13,506 --> 00:12:15,431
Beaucoup de couples à problèmes.

249
00:12:16,240 --> 00:12:17,243
À propos de quoi ?

250
00:12:18,556 --> 00:12:21,544
Des choses que nous avons réglées
il y a longtemps.

251
00:12:22,819 --> 00:12:23,823
Ouais.

252
00:12:25,772 --> 00:12:27,990
Tu m'emmènes ?
Je laisse ma voiture ici.

253
00:12:28,206 --> 00:12:30,074
- On rentre ensemble ?
- Bien sûr.

254
00:12:35,870 --> 00:12:36,873
Quoi ?

255
00:12:38,908 --> 00:12:40,258
J'ai appelé John ce matin.

256
00:12:46,094 --> 00:12:47,094
Quoi ?

257
00:12:48,952 --> 00:12:49,955
On a bien parlé.

258
00:12:51,454 --> 00:12:52,457
Pourquoi ?

259
00:12:53,738 --> 00:12:56,028
Je le connais depuis
aussi longtemps que toi.

260
00:12:56,212 --> 00:12:58,566
Arthur, tu n'avais
aucun droit de faire ça.

261
00:12:59,372 --> 00:13:01,091
Mae, je pense que si.

262
00:13:02,246 --> 00:13:03,444
De quoi tu parles ?

263
00:13:03,578 --> 00:13:05,121
Tu sais bien...

264
00:13:06,779 --> 00:13:09,585
comment vivre sans sa femme,
sa fille, le temps...

265
00:13:10,998 --> 00:13:13,100
Mais on sait bien que tout
tournait autour de toi.

266
00:13:14,634 --> 00:13:17,335
Tu y accordes
beaucoup trop d'importance.

267
00:13:18,081 --> 00:13:21,117
Laisse tomber.
Je ne veux pas le voir.

268
00:13:21,271 --> 00:13:23,721
- Je veux que tu le voies.
- Non, je n'ai aucune...

269
00:13:24,377 --> 00:13:25,689
Je veux que tu le voies

270
00:13:25,824 --> 00:13:27,387
et qu'ensuite tu rentres avec moi.

271
00:13:33,966 --> 00:13:35,065
Salut, Dylan,

272
00:13:35,779 --> 00:13:36,879
c'est Jaime.

273
00:13:37,720 --> 00:13:40,515
Je voulais savoir si toi et Emma
vouliez faire quelque chose ?

274
00:13:41,411 --> 00:13:43,171
Rappelle-moi. Salut.

275
00:13:43,962 --> 00:13:46,258
OK, rappelle-moi, OK ?

276
00:13:46,736 --> 00:13:47,739
Salut.

277
00:13:47,951 --> 00:13:49,861
Salut, Sasha, c'est Jaime.

278
00:13:50,380 --> 00:13:51,480
T'es là ?

279
00:13:53,777 --> 00:13:55,185
Appelle-moi. D'ac ?

280
00:14:01,743 --> 00:14:03,344
<i>- Allo ?
- Salut.</i>

281
00:14:04,058 --> 00:14:05,062
Salut.

282
00:14:05,332 --> 00:14:06,335
<i>T'as appelé.</i>

283
00:14:06,489 --> 00:14:07,492
Ouais.

284
00:14:07,938 --> 00:14:09,694
<i>Ça avance ton boulot ?</i>

285
00:14:10,697 --> 00:14:12,028
Ouais, on dirait bien.

286
00:14:12,369 --> 00:14:13,372
<i>Désolé.</i>

287
00:14:13,814 --> 00:14:14,817
Merci.

288
00:14:15,485 --> 00:14:16,816
Alors comment ça va ?

289
00:14:17,254 --> 00:14:18,797
<i>Bien. Je fréquente une fille.</i>

290
00:14:19,067 --> 00:14:20,071
<i>Jill.</i>

291
00:14:20,906 --> 00:14:22,083
Tu l'aimes ?

292
00:14:24,073 --> 00:14:25,481
<i>Je sais pas encore.</i>

293
00:14:27,258 --> 00:14:28,261
<i>Tu veux...</i>

294
00:14:28,694 --> 00:14:30,170
<i>allez boire un coup ?</i>

295
00:14:30,898 --> 00:14:31,901
Ouais.

296
00:14:50,773 --> 00:14:53,223
Et ça ? Ça plairait à maman ?

297
00:14:54,723 --> 00:14:56,498
- C'est moche.
- Ouais, c'est vrai.

298
00:14:57,029 --> 00:14:59,306
Ça va être plus dur
que l'an dernier.

299
00:14:59,769 --> 00:15:01,775
On s'est mutuellement
offert le patio.

300
00:15:04,511 --> 00:15:05,707
Va sauter dans le lac.

301
00:15:05,958 --> 00:15:07,151
Va attraper ton nez.

302
00:15:07,672 --> 00:15:09,376
Va... faire voler un cerf-volant.

303
00:15:10,064 --> 00:15:11,983
Va... faire une longue promenade...

304
00:15:12,250 --> 00:15:13,311
sur une petite jetée.

305
00:15:13,978 --> 00:15:15,135
Va... ramer dans un bateau.

306
00:15:15,546 --> 00:15:16,546
Va...

307
00:15:39,821 --> 00:15:41,403
Maman va adorer ça.

308
00:15:43,795 --> 00:15:45,242
Tu penses que c'est son genre ?

309
00:15:46,003 --> 00:15:47,006
C'est violet.

310
00:15:48,914 --> 00:15:50,718
Ouais, ouais, mais...

311
00:15:53,631 --> 00:15:54,634
Laisse tomber.

312
00:15:55,290 --> 00:15:57,668
Non, j'aime bien, je...

313
00:15:59,482 --> 00:16:00,485
J'aime bien.

314
00:16:07,018 --> 00:16:08,581
Voyons...

315
00:16:08,828 --> 00:16:10,217
Ouais, c'est bon.

316
00:16:29,506 --> 00:16:30,857
Salut, quoi de neuf ?

317
00:16:30,974 --> 00:16:32,199
Rien, juste du boulot.

318
00:16:47,374 --> 00:16:48,378
- Eh, poupée.
- Salut.

319
00:16:48,551 --> 00:16:49,554
Comment ça va ?

320
00:16:50,599 --> 00:16:52,373
Vous vous connaissez, non ?

321
00:16:53,242 --> 00:16:54,245
Comment ça va ?

322
00:16:54,824 --> 00:16:55,827
Comment tu te sens ?

323
00:16:56,937 --> 00:16:58,990
On dirait que ça va
mieux aujourd'hui.

324
00:16:59,090 --> 00:17:00,390
C'est bon signe, non ?

325
00:17:02,292 --> 00:17:03,292
Et c'est bon,

326
00:17:03,546 --> 00:17:04,549
je lui en ai parlé.

327
00:17:05,235 --> 00:17:06,238
T'as fait ça ?

328
00:17:06,402 --> 00:17:09,013
Ouais, c'est mon mec,
je lui dis tout.

329
00:17:12,089 --> 00:17:14,250
- Ça te gêne pas ?
- J'imagine que non.

330
00:17:14,644 --> 00:17:16,861
Alors, tu l'as vu,
ou vous vous êtes parlé ?

331
00:17:16,961 --> 00:17:17,972
Nan.

332
00:17:18,135 --> 00:17:21,125
C'est bien. Tu l'oublieras
plus vite, comme ça.

333
00:17:21,406 --> 00:17:23,699
Ouais, c'est ce que tout le monde
arrête pas de me dire.

334
00:17:23,870 --> 00:17:26,320
Alors, si je te plaque,
j'aurai pas besoin de t'appeler ?

335
00:17:26,534 --> 00:17:28,244
Si, tu le feras.

336
00:17:38,445 --> 00:17:40,104
Attends, Jaime. Tu vas où ?

337
00:17:40,667 --> 00:17:43,674
- Arrête, je bosse pas avant 6 h.
- Allez, juste un verre.

338
00:17:44,156 --> 00:17:45,399
- Allez...
- Très bien.

339
00:17:45,499 --> 00:17:47,803
Si vous pouviez juste
éviter de vous peloter

340
00:17:47,903 --> 00:17:50,243
devant moi, parce que
je suis pas d'humeur à ça.

341
00:17:50,343 --> 00:17:51,554
- Bien sûr, OK.
- Merci.

342
00:17:51,695 --> 00:17:53,515
Tu pourrais l'oublier,
si tu le voulais.

343
00:17:53,668 --> 00:17:54,737
Tu devrais.

344
00:17:55,484 --> 00:17:56,549
Je sais que ça craint.

345
00:17:57,437 --> 00:17:59,192
Je veux pas avoir l'air d'une conne.

346
00:17:59,462 --> 00:18:00,466
C'est bon.

347
00:18:01,600 --> 00:18:02,998
Ils allaient se marier.

348
00:18:03,373 --> 00:18:05,379
Je sais. J'ai dit que ça craignait.

349
00:18:05,860 --> 00:18:06,863
Ça craint.

350
00:18:07,075 --> 00:18:08,464
T'étais pas effrayée ?

351
00:18:09,217 --> 00:18:12,210
- Moi, j'aurais été effrayée.
- Non, j'étais toute excitée.

352
00:18:12,827 --> 00:18:13,985
- Vraiment ?
- Ouais.

353
00:18:15,508 --> 00:18:19,136
Pourquoi ? C'est quoi la différence ?
Mariés ? Pas mariés ?

354
00:18:19,328 --> 00:18:21,315
Comment ça ? Il y a une différence.

355
00:18:21,603 --> 00:18:23,110
C'est une vie en commun.

356
00:18:23,267 --> 00:18:25,944
Ouais, mais... je compte pas
me marier avant d'avoir 60 ans.

357
00:18:26,088 --> 00:18:27,088
Ouais, je suis d'accord.

358
00:18:27,194 --> 00:18:29,681
En plus, la plupart des mariages
se terminent par un divorce.

359
00:18:29,786 --> 00:18:30,972
Alors, ça sert à quoi ?

360
00:18:31,105 --> 00:18:33,439
Ouais, le mariage c'est complètement
contre notre nature.

361
00:18:34,046 --> 00:18:37,153
Avant les gens se mariaient,
car ils mouraient à 20 ans.

362
00:18:37,404 --> 00:18:41,070
La monogamie est seulement censée
durer 6 ans. Grand maximum.

363
00:18:41,379 --> 00:18:42,652
C'est sa durée de vie.

364
00:18:43,397 --> 00:18:44,593
- Vraiment ?
- Ouais.

365
00:18:44,759 --> 00:18:47,286
Très bien. Si je savais que j'allais
mourir l'année prochaine,

366
00:18:47,411 --> 00:18:48,897
alors ouais, merde, je me marierais.

367
00:18:49,379 --> 00:18:50,633
Et si tu la fermais ?

368
00:18:51,135 --> 00:18:52,505
Ben moi, j'y croyais.

369
00:18:52,705 --> 00:18:53,979
À tout ce putain de truc.

370
00:18:54,601 --> 00:18:57,553
La petite maison blanche avec
sa palissade, les chiens, les gamins,

371
00:18:57,669 --> 00:18:59,999
se lever le matin,
se brosser les dents,

372
00:19:00,120 --> 00:19:02,307
faire la vaisselle,
préparer le dîner,

373
00:19:02,407 --> 00:19:04,330
et vivre heureux éternellement.

374
00:19:04,549 --> 00:19:05,549
Tout ça, quoi.

375
00:19:06,046 --> 00:19:08,462
Pourquoi ? C'est quoi ton problème ?

376
00:19:09,671 --> 00:19:11,941
Vous savez même pas
de quoi vous parlez

377
00:19:12,041 --> 00:19:14,702
parce que je pensais pareil
avant de rencontrer Hugo.

378
00:19:17,033 --> 00:19:19,811
Et alors ? Tu penses
qu'on s'aime pas assez ?

379
00:19:22,362 --> 00:19:23,695
J'en sais trop rien.

380
00:19:24,490 --> 00:19:25,490
Mais moi je l'aimais.

381
00:19:30,384 --> 00:19:32,101
Tu as le droit de fumer ici ?

382
00:19:32,931 --> 00:19:34,036
Il n'y a personne d'autre.

383
00:19:34,827 --> 00:19:38,049
Nate vient d'appeler. Ils organisent
une soirée de jeux.

384
00:19:38,175 --> 00:19:39,314
Je me disais que...

385
00:19:39,431 --> 00:19:41,514
Une soirée de jeux ? Je déteste ça.

386
00:19:42,095 --> 00:19:43,749
Eh bien, je vais tricher.

387
00:19:45,389 --> 00:19:47,550
Je glisserai quelques allusions
à Meat Loaf.

388
00:19:49,063 --> 00:19:50,934
- Tu me le promets ?
- Je te le promets.

389
00:19:51,776 --> 00:19:54,050
Allez, on y va. On va s'amuser.
En plus...

390
00:19:54,150 --> 00:19:55,152
On va s'amuser.

391
00:19:55,808 --> 00:19:57,525
Et tu sais qui sera là ?

392
00:19:58,166 --> 00:19:59,169
Moi.

393
00:20:02,284 --> 00:20:04,600
On pourrait au moins gagner.
On gagne jamais.

394
00:20:04,729 --> 00:20:06,534
- On gagne toujours.
- Non, on gagne jamais.

395
00:20:06,637 --> 00:20:08,738
Peu importe. je pense
qu'on devrait y aller.

396
00:20:08,838 --> 00:20:11,066
Ça fait des mois
qu'on est pas sortis. Allez.

397
00:20:18,595 --> 00:20:21,547
Et si Saskia essaye de me brancher ?
Je t'en fous une dans la gueule.

398
00:20:24,299 --> 00:20:25,436
Jersey !

399
00:20:28,571 --> 00:20:30,443
- Girafe !
- Girafe ?

400
00:20:34,111 --> 00:20:36,777
T'arrêtais pas de me donner
le même indice. Tu répétais...

401
00:20:36,949 --> 00:20:38,375
- "Long coup".
- C'est vrai.

402
00:20:38,475 --> 00:20:41,285
- Pas d'autre indice que "Long coup" ?
- Que pouvais-je dire ?

403
00:20:41,385 --> 00:20:44,504
New Jersey au "Long coup",
bière au "Long coup",

404
00:20:44,604 --> 00:20:46,850
Gwyneth Paltrow au "Long coup".

405
00:20:47,999 --> 00:20:49,388
- Gwyneth ?
- Ouais.

406
00:20:50,287 --> 00:20:51,290
Peut-être plus tard.

407
00:20:51,472 --> 00:20:53,285
- Je le prends.
- C'est à toi.

408
00:20:53,803 --> 00:20:55,124
OK, à qui le tour ? On...

409
00:20:55,224 --> 00:20:57,537
Je veux encore jouer avant que
nous soyons tous bourrés.

410
00:20:57,652 --> 00:20:59,120
C'est à nous. Tu es prête, chérie ?

411
00:20:59,413 --> 00:21:02,240
Mais je vais d'abord aux toilettes.
Excusez-moi.

412
00:21:03,857 --> 00:21:05,400
Quelqu'un a remarqué ?

413
00:21:05,633 --> 00:21:07,798
J'ai perdu 3 kg pour la réunion.

414
00:21:07,984 --> 00:21:10,135
- Chouette.
- Je ne vais pas...

415
00:21:10,273 --> 00:21:12,782
Oui, je me suis éclaté
dans ce strip-bar.

416
00:21:13,044 --> 00:21:15,977
Moi aussi. J'ai adoré ce pantalon
détachable de Pam Gellar.

417
00:21:19,006 --> 00:21:20,086
T'es dur.

418
00:21:20,480 --> 00:21:21,966
T'es de bonne humeur, ce soir.

419
00:21:22,101 --> 00:21:23,104
Ouais.

420
00:21:26,928 --> 00:21:27,928
Et Julia, ça va ?

421
00:21:31,309 --> 00:21:32,312
Ouais.

422
00:21:32,686 --> 00:21:34,222
- Elle va bien.
- T'en es sûr ?

423
00:21:34,338 --> 00:21:35,593
Ouais... elle va bien.

424
00:21:37,644 --> 00:21:38,647
On va...

425
00:21:39,052 --> 00:21:40,054
avoir un autre bébé.

426
00:21:41,776 --> 00:21:43,366
- Tais-toi.
- Vous attendez un bébé ?

427
00:21:43,498 --> 00:21:45,620
- Ouais.
- Encore ?

428
00:21:45,929 --> 00:21:47,762
- Ouais, c'est le troisième.
- C'est super.

429
00:21:48,073 --> 00:21:50,272
- C'est vraiment, vraiment super.
- Merci.

430
00:21:51,044 --> 00:21:52,510
C'est un garçon ou une fille ?

431
00:21:52,767 --> 00:21:55,028
Je sais pas. C'est encore
un peu tôt, mais peu importe,

432
00:21:55,181 --> 00:21:56,214
un enfant est un enfant.

433
00:21:56,343 --> 00:21:58,598
C'est vraiment, vraiment super.

434
00:22:01,916 --> 00:22:02,919
Cool.

435
00:22:03,980 --> 00:22:06,564
- Content que vous en soyez ravis.
- Ouais.

436
00:22:07,264 --> 00:22:09,444
- Carolyn, tu joues dans mon équipe ?
- Bien sûr.

437
00:22:12,178 --> 00:22:13,683
- C'est bon ?
- Ouais.

438
00:22:14,073 --> 00:22:17,063
On n'en est pas
à notre troisième, mais...

439
00:22:19,642 --> 00:22:20,645
Mais quoi ?

440
00:22:21,089 --> 00:22:22,304
Vous allez... ?

441
00:22:23,029 --> 00:22:26,711
On essaye.
On essaye vraiment, alors...

442
00:22:27,003 --> 00:22:28,450
C'est génial, c'est super.

443
00:22:29,523 --> 00:22:30,527
Super !

444
00:22:30,642 --> 00:22:31,646
Bien !

445
00:22:32,244 --> 00:22:33,819
Désolée, on reprend ?

446
00:22:35,478 --> 00:22:36,810
OK, désolée.

447
00:22:38,203 --> 00:22:39,515
Désolée, excusez-moi.

448
00:22:40,480 --> 00:22:42,775
En fait, ça fait un an qu'on essaye.

449
00:22:42,910 --> 00:22:43,914
Hein, Palek ?

450
00:22:46,434 --> 00:22:49,074
Il a fait tester son sperme, hier,

451
00:22:49,683 --> 00:22:51,833
et il est vraiment, vraiment bien.

452
00:22:53,286 --> 00:22:56,894
On va pas avoir de bébé, mais
son sperme est vraiment bien.

453
00:23:00,008 --> 00:23:02,014
- OK ?
- C'est vrai.

454
00:23:03,339 --> 00:23:05,826
- J'ai des envies de sperme.
- Au sperme.

455
00:23:09,318 --> 00:23:11,416
J'ai raté quelque chose ?

456
00:23:15,408 --> 00:23:17,877
Si tu voulais des frites,
pourquoi t'as pris des légumes ?

457
00:23:18,006 --> 00:23:20,842
Je voulais pas n'importe
quelles frites, mais les tiennes.

458
00:23:21,435 --> 00:23:22,438
C'est assez cuit ?

459
00:23:22,920 --> 00:23:24,257
Ouais, ça me paraît bien.

460
00:23:24,899 --> 00:23:26,848
Chéri, tu trouves
que c'est assez cuit ?

461
00:23:28,380 --> 00:23:30,598
Désirez-vous un autre verre
de Merlot ?

462
00:23:32,778 --> 00:23:34,495
- On partage un verre ?
- Bien sûr.

463
00:23:34,708 --> 00:23:37,092
Je peux vous apporter deux verres,
si vous le souhaitez.

464
00:23:37,242 --> 00:23:39,442
- Ce serait bien. Merci.
- Oui, merci.

465
00:23:41,024 --> 00:23:42,027
Tiens, Josh.

466
00:23:42,181 --> 00:23:43,184
Redresse-toi, chéri.

467
00:23:43,454 --> 00:23:45,403
C'est bien, fiston.
D'abord le poulet.

468
00:23:45,654 --> 00:23:46,657
Serviette.

469
00:23:46,833 --> 00:23:47,836
Bien.

470
00:23:49,071 --> 00:23:50,074
Allez.

471
00:23:51,694 --> 00:23:53,218
Tu es très belle ce soir.

472
00:23:53,411 --> 00:23:55,528
- Hé, pas de secrets !
- Ouais, pas de secrets.

473
00:23:55,644 --> 00:23:57,226
- Aucun secret.
- OK.

474
00:23:59,447 --> 00:24:00,662
Papa t'a acheté un cadeau.

475
00:24:02,375 --> 00:24:03,600
Et j'en suis toute excitée.

476
00:24:05,172 --> 00:24:06,175
Je le savais.

477
00:24:07,886 --> 00:24:09,101
On l'a amené.

478
00:24:09,487 --> 00:24:10,490
Je sais.

479
00:24:10,625 --> 00:24:11,629
Je ne peux plus attendre.

480
00:24:13,017 --> 00:24:14,738
Pourquoi tu l'ouvres pas
maintenant ?

481
00:24:15,048 --> 00:24:16,856
Non, c'est bon, on peut
faire ça plus tard.

482
00:24:17,585 --> 00:24:18,588
S'il te plaît ?

483
00:24:31,643 --> 00:24:32,800
Qui a fait le paquet ?

484
00:24:33,186 --> 00:24:34,189
C'est beau.

485
00:25:03,245 --> 00:25:05,245
- C'est pas fini.
- Vraiment ? OK.

486
00:25:09,644 --> 00:25:10,647
C'est quoi ?

487
00:25:11,386 --> 00:25:12,890
Un pyjama, chéri.

488
00:25:13,342 --> 00:25:15,682
Chérie, de tout ce

489
00:25:15,836 --> 00:25:16,934
qu'on a vu,

490
00:25:17,034 --> 00:25:19,270
c'est ce qu'Isabella a préféré.

491
00:25:19,386 --> 00:25:20,386
Hein ?

492
00:25:21,080 --> 00:25:22,083
Tu l'aimes ?

493
00:25:26,166 --> 00:25:27,169
Je l'adore.

494
00:25:28,048 --> 00:25:29,052
Je l'adore.

495
00:25:43,901 --> 00:25:46,073
Tu peux essayer de te
justifier autant que tu veux...

496
00:25:46,214 --> 00:25:48,113
- mais c'était mal.
- Écoute, je n'ai juste...

497
00:25:48,237 --> 00:25:50,185
Je n'ai plus envie d'être ce couple.

498
00:25:51,833 --> 00:25:54,782
D'accord ? Ce couple bizarre
autour de qui tout le monde est bizarre.

499
00:25:54,882 --> 00:25:56,337
Ce n'est pas ce que nous sommes.

500
00:25:56,453 --> 00:25:58,272
Et je n'ai plus envie de continuer.

501
00:25:58,503 --> 00:25:59,511
Quoi ?

502
00:25:59,969 --> 00:26:01,378
De quoi tu n'as plus envie ?

503
00:26:01,654 --> 00:26:02,995
De garder ce truc secret.

504
00:26:03,647 --> 00:26:04,727
"Ce truc" ?

505
00:26:04,858 --> 00:26:06,826
Alors avoir un bébé est
devenu "Ce truc" ?

506
00:26:06,926 --> 00:26:08,926
- D'accord, oublie.
- Putain, tu es ivre !

507
00:26:09,026 --> 00:26:10,041
Non, pas du tout.

508
00:27:07,389 --> 00:27:08,508
Merde.

509
00:27:11,816 --> 00:27:14,012
Je suis conne,
j'aurais pas dû t'appeler.

510
00:27:14,112 --> 00:27:15,292
Je suis désolée.

511
00:27:15,407 --> 00:27:18,494
C'est juste... je suis à côté de
mes pompes à cause de lui.

512
00:27:28,732 --> 00:27:31,112
Ouais, tu sais, ne pas
faire l'amour est une chose,

513
00:27:31,212 --> 00:27:33,053
mais le bisou sur
le front ça craint.

514
00:27:34,394 --> 00:27:36,000
- Je t'aime toujours.
- C'est ça.

515
00:27:37,430 --> 00:27:38,511
Je vais y aller.

516
00:27:43,330 --> 00:27:45,433
Dommage que je n'ai jamais
pu le rencontrer.

517
00:27:49,594 --> 00:27:50,713
C'est un mec super.

518
00:27:51,716 --> 00:27:53,298
Vous alliez vous marier ?

519
00:27:55,633 --> 00:27:56,636
Que s'est-il passé?

520
00:27:58,479 --> 00:27:59,482
Je ne sais pas.

521
00:28:00,757 --> 00:28:01,757
Vraiment ?

522
00:28:02,004 --> 00:28:03,749
Ça s'est terminé comme
ça avait commencé.

523
00:28:03,849 --> 00:28:05,830
Un peu... très soudainement.

524
00:28:09,129 --> 00:28:10,129
Bref.

525
00:28:26,069 --> 00:28:28,056
Jill, c'est moi.

526
00:28:28,200 --> 00:28:29,203
Quoi de neuf ?

527
00:28:30,554 --> 00:28:33,228
Hugo, tu sais, plus les heures
passent sans que tu rappelles...

528
00:28:33,328 --> 00:28:34,826
plus les dommages sont importants.

529
00:28:34,933 --> 00:28:36,843
Ça suffit maintenant, merde.

530
00:28:37,510 --> 00:28:38,628
Vraiment, là, ça craint.

531
00:28:38,850 --> 00:28:41,361
Tu te contentes de rester
assis à écouter mes messages ?

532
00:28:41,526 --> 00:28:43,736
Où est-ce que tu filtres
carrément mes appels ?

533
00:28:44,442 --> 00:28:45,442
Où es-tu ?

534
00:28:55,010 --> 00:28:57,223
Tu avais vraiment besoin
d'aller aussi loin, dis-moi ?

535
00:28:57,352 --> 00:28:59,195
C'est toi qui as commencé avec ça.

536
00:28:59,489 --> 00:29:01,570
Comme si on avait pas
déjà assez de pression.

537
00:29:01,670 --> 00:29:03,328
Putain, je suis furieuse
contre toi !

538
00:29:05,249 --> 00:29:06,657
Il n'y a rien qui cloche chez nous.

539
00:29:06,869 --> 00:29:08,318
Nous allons bien, mais...

540
00:29:08,517 --> 00:29:10,009
pas d'après ton attitude.

541
00:29:10,175 --> 00:29:11,645
Non, nous ne sommes pas enceintes

542
00:29:11,745 --> 00:29:14,059
- donc nous n'allons pas bien.
- Mais ça ira.

543
00:29:15,100 --> 00:29:16,161
Eh bien, non.

544
00:29:16,722 --> 00:29:18,208
Et maintenant, tout le monde sait.

545
00:29:19,008 --> 00:29:21,588
- Quelle importance ?
- Une grande importance.

546
00:29:24,455 --> 00:29:26,789
Ça marchera bientôt, d'accord ?

547
00:29:27,012 --> 00:29:29,520
Oui. Car maintenant tu en es sûr.

548
00:29:30,060 --> 00:29:31,661
- Pardon ?
- Rien.

549
00:29:31,854 --> 00:29:33,108
Qu'est-ce que tu veux dire ?

550
00:29:33,325 --> 00:29:34,328
Rien.

551
00:29:35,210 --> 00:29:36,425
Je vais te faire un bébé.

552
00:29:38,570 --> 00:29:40,766
Je vais te faire un putain de bébé.

553
00:29:44,916 --> 00:29:45,919
Enfin.

554
00:29:46,253 --> 00:29:47,990
Je n'en ai plus rien à foutre.

555
00:29:58,257 --> 00:29:59,260
Rien à foutre.

556
00:30:03,871 --> 00:30:06,870
Allez, arrête de te cacher derrière
ton ordinateur, allez.

557
00:30:08,337 --> 00:30:09,533
Palek, cela n'aide pas.

558
00:30:21,607 --> 00:30:23,700
Allez.
Est-ce qu'on peut allez au lit ?

559
00:30:25,032 --> 00:30:26,323
- On peut allez au lit ?
- Non.

560
00:30:26,423 --> 00:30:28,357
Laisse-moi seul quelques heures.

561
00:30:28,457 --> 00:30:29,910
- Ça va aller.
- Allez.

562
00:30:30,040 --> 00:30:32,150
- S'il te plaît.
- Arrête, Palek. Ne fais pas ça.

563
00:30:32,265 --> 00:30:35,199
- Allons juste au lit.
- Non. Arrête.

564
00:30:35,930 --> 00:30:36,934
Arrête.

565
00:30:37,146 --> 00:30:38,765
Comment ça "Arrête" ? Allez...

566
00:30:38,953 --> 00:30:41,002
Putain, mais qu'est-ce que tu fais ?

567
00:30:41,811 --> 00:30:42,814
Sérieusement,

568
00:30:42,914 --> 00:30:44,782
laisse-moi tranquille, merde.

569
00:30:46,461 --> 00:30:48,949
- Allez, c'est des conneries.
- Qu'est-ce que nous sommes...

570
00:30:52,984 --> 00:30:54,315
Allez, je t'aime.

571
00:30:59,968 --> 00:31:01,434
Tu es dingue, putain.

572
00:31:02,476 --> 00:31:03,691
Je suis dingue ?

573
00:33:22,952 --> 00:33:24,959
Voilà, voilà, on y arrive.

574
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
Merci infiniment.

575
00:33:31,970 --> 00:33:33,185
Merci de m'avoir amenée.

576
00:33:33,822 --> 00:33:35,563
Qu'est-ce que j'allais
faire d'autre ?

577
00:33:35,743 --> 00:33:36,901
Regarder dormir Terrence ?

578
00:33:37,127 --> 00:33:40,181
Je ne pouvais pas rentrer dans
ce putain d'appartement.

579
00:33:40,760 --> 00:33:42,342
Du moins, pas sobre.

580
00:33:46,877 --> 00:33:48,280
Yo, ça gaze ?

581
00:33:51,111 --> 00:33:53,532
Est-ce que je peux
vous offrir un verre ?

582
00:33:54,927 --> 00:33:55,931
Merci, ça ira.

583
00:33:57,459 --> 00:33:58,750
Salut, je suis Chuck.

584
00:34:13,724 --> 00:34:15,772
Tu vas rester assis là
toute la nuit,

585
00:34:16,659 --> 00:34:17,662
ou quoi ?

586
00:34:21,468 --> 00:34:22,877
Je me casse.

587
00:34:24,381 --> 00:34:25,655
T'as vu ce que t'as fait ?

588
00:34:33,397 --> 00:34:34,400
Allez.

589
00:34:36,078 --> 00:34:38,412
- Il n'a pas appelé.
- Il ne va pas appeler.

590
00:34:38,553 --> 00:34:40,552
Et tu ne vas pas l'appeler non plus.

591
00:34:40,693 --> 00:34:43,018
Non seulement je vais l'appeler,
mais je vais le rappeler

592
00:34:43,147 --> 00:34:44,831
et je vais encore continuer
de l'appeler.

593
00:34:44,960 --> 00:34:46,912
Mais enfin, mais où est
ta putain de dignité ?

594
00:34:47,069 --> 00:34:48,360
Merde, Jaime,

595
00:34:48,647 --> 00:34:50,094
qu'est-ce qui t'es arrivé ?

596
00:34:51,290 --> 00:34:52,930
J'allais me marier.

597
00:34:53,049 --> 00:34:55,133
Et au lieu de ça,
je suis dans ce trou à rats.

598
00:34:57,447 --> 00:34:59,068
Tu as besoin d'aide.

599
00:34:59,723 --> 00:35:02,277
J'ai tout vérifié. J'ai vérifié
mon Messenger, mes SMS,

600
00:35:02,377 --> 00:35:04,062
mon répondeur, mon portable,
mes e-mails.

601
00:35:04,203 --> 00:35:07,456
On dirait qu'il a complètement disparu,
et putain, je suis furieuse...

602
00:35:07,585 --> 00:35:09,346
D'accord, je ne vois pas
comment gérer ça.

603
00:35:09,475 --> 00:35:10,566
D'accord, je...

604
00:35:10,696 --> 00:35:13,139
Si c'était moi, j'aurais déjà
couché avec quelqu'un.

605
00:35:13,316 --> 00:35:16,667
Mais tu vas pas faire ça.
J'aurais baisé Chuck alors...

606
00:35:16,802 --> 00:35:20,139
Pour se sentir mieux...
que ça, d'accord ?

607
00:35:20,318 --> 00:35:21,866
Écoute, il faut que tu voies un psy.

608
00:35:21,966 --> 00:35:25,225
Ma soeur voit un psy et
elle déteste tout le monde.

609
00:35:25,754 --> 00:35:26,757
D'accord ?

610
00:35:27,947 --> 00:35:29,074
Allez...

611
00:35:30,036 --> 00:35:32,622
On s'en va d'ici.
Cet endroit pue de la gueule.

612
00:35:40,508 --> 00:35:42,326
J'allais t'acheter
autre chose, mais,

613
00:35:42,426 --> 00:35:44,060
compte tenu de ta promotion...

614
00:35:44,213 --> 00:35:46,557
et le fait que tu aies encore
une tête pleine de cheveux,

615
00:35:46,663 --> 00:35:47,819
Je t'ai pris ça.

616
00:35:48,061 --> 00:35:49,065
J'ai peur.

617
00:35:49,240 --> 00:35:50,244
Ouvre-le.

618
00:36:03,552 --> 00:36:05,172
Je ne vais pas porter
ça n'est-ce pas ?

619
00:36:05,299 --> 00:36:06,949
Chérie, je ne savais pas quoi faire.

620
00:36:07,255 --> 00:36:09,360
Isabella voulait
vraiment te l'acheter.

621
00:36:11,521 --> 00:36:13,219
Je me demande pourquoi
elle a choisi ça.

622
00:36:13,340 --> 00:36:14,343
Aucune idée.

623
00:36:14,539 --> 00:36:16,261
Aucune idée et pour tout te dire...

624
00:36:16,380 --> 00:36:18,825
Je n'avais trop envie
d'en savoir plus que ça.

625
00:36:20,252 --> 00:36:22,505
- Il y a un ticket de caisse ?
- Là-dedans.

626
00:36:28,292 --> 00:36:29,506
Mon Dieu.

627
00:36:30,568 --> 00:36:31,705
Mon Dieu, le TiVo.

628
00:36:32,693 --> 00:36:33,830
Mon... TiVo.

629
00:36:34,597 --> 00:36:35,735
C'est pas trop cher ?

630
00:36:36,268 --> 00:36:37,271
Je l'adore.

631
00:36:46,757 --> 00:36:47,757
Merci.

632
00:36:57,036 --> 00:36:58,425
Chéri, sens mes cheveux.

633
00:37:00,089 --> 00:37:02,096
J'ai l'impression
qu'ils sentent, non ?

634
00:37:02,559 --> 00:37:03,755
Je trouve qu'ils sentent bon.

635
00:37:06,041 --> 00:37:07,643
Je vais prendre une douche.

636
00:37:11,127 --> 00:37:12,066
Bon.

637
00:37:12,207 --> 00:37:13,259
Bon...

638
00:37:13,598 --> 00:37:14,601
D'accord.

639
00:37:40,069 --> 00:37:41,092
Viens par là.

640
00:37:41,342 --> 00:37:42,346
Viens par là.

641
00:37:46,227 --> 00:37:48,280
Voilà qui va te faire
oublier ce merdeux.

642
00:37:48,380 --> 00:37:49,652
- Non.
- Si.

643
00:37:51,060 --> 00:37:52,158
Sois gentille,

644
00:37:52,258 --> 00:37:54,292
Elle se met en quatre pour toi.

645
00:38:08,221 --> 00:38:09,803
Et merde.

646
00:38:33,045 --> 00:38:34,048
Merci.

647
00:38:36,826 --> 00:38:38,813
- Je suis désolée.
- Non, merci.

648
00:38:51,887 --> 00:38:55,147
Putain, tu es une sorte
de Valium humain.

649
00:39:09,166 --> 00:39:10,169
Je suis irritée.

650
00:39:10,304 --> 00:39:11,558
Je suis désolé.

651
00:39:13,615 --> 00:39:16,297
Comment se fait-il que ces
toxicos tarées tombent enceintes ?

652
00:39:16,432 --> 00:39:17,435
Pourquoi ?

653
00:39:17,983 --> 00:39:19,255
Pourquoi elles et pas moi ?

654
00:39:19,679 --> 00:39:21,165
Arrête s'il te plaît.

655
00:39:21,381 --> 00:39:22,384
D'accord.

656
00:39:22,703 --> 00:39:23,706
D'accord.

657
00:39:30,173 --> 00:39:32,231
Maintenant, on va avoir
un bébé enragé.

658
00:39:32,404 --> 00:39:33,407
Tu sais cela.

659
00:39:34,231 --> 00:39:35,939
Sexe enragé, bébé enragé.

660
00:39:36,695 --> 00:39:40,187
Si c'est vrai, alors mes parents
ont dû baiser au téléphone.

661
00:39:43,824 --> 00:39:47,278
- Ce qui veut dire.
- Je sais pas. Je suis déchiré.

662
00:39:51,334 --> 00:39:52,743
Ce qu'il a de bien...

663
00:39:53,359 --> 00:39:55,813
c'est qu'on ne peut pas
être pire que nos parents.

664
00:39:56,874 --> 00:39:59,670
D'après la loi du "On ne peut pas
être plus borgne que l'aveugle".

665
00:39:59,882 --> 00:40:01,275
Je pense qu'on serait géniaux.

666
00:40:01,391 --> 00:40:02,606
- Vraiment ?
- Ouais.

667
00:40:05,043 --> 00:40:06,432
Comment crois-tu qu'elle sera ?

668
00:40:06,876 --> 00:40:07,879
Mignonne.

669
00:40:08,535 --> 00:40:09,538
Non, sérieusement.

670
00:40:12,013 --> 00:40:15,254
Si elle est... je ne sais pas
pourquoi je dis "Elle", mais...

671
00:40:18,333 --> 00:40:21,034
Si elle était...
le meilleure de nous deux.

672
00:40:21,614 --> 00:40:23,138
Elle serait incroyable.

673
00:40:25,917 --> 00:40:27,132
Si elle est le pire...

674
00:40:27,549 --> 00:40:31,276
alors au moins elle saura qu'elle
ne sera pas pire que ses parents.

675
00:40:41,563 --> 00:40:43,756
- Tu veux regarder un film ?
- Ouais.

676
00:40:47,578 --> 00:40:49,005
Qui fait pleurer ?

677
00:40:58,104 --> 00:41:00,727
Qu'est-ce qu'on va faire si
on n'y arrive pas ?

678
00:41:02,738 --> 00:41:03,738
Quoi ?

679
00:41:04,269 --> 00:41:05,425
enfin tu vois...

680
00:41:07,344 --> 00:41:09,543
Si on y arrive pas...
Qu'est-ce qu'on fait ?

681
00:41:11,989 --> 00:41:14,746
Tu viens de me baiser
jusqu'à l'os en jurant

682
00:41:14,846 --> 00:41:16,445
que tu me mettrais enceinte.

683
00:41:16,966 --> 00:41:19,597
Ça viendra, mais... et si ?

684
00:41:19,697 --> 00:41:20,873
Si quoi ?

685
00:41:22,146 --> 00:41:23,747
Quoi ? Ce n'est pas ce que tu veux ?

686
00:41:23,902 --> 00:41:25,696
Calme-toi. Je te demande juste...

687
00:41:26,885 --> 00:41:28,042
Timing merdique.

688
00:41:31,612 --> 00:41:33,244
Putain, j'en ai marre de tout ça.

689
00:41:34,443 --> 00:41:36,835
Tout ce que je fais est mal.

690
00:41:44,949 --> 00:41:46,280
On est deux là-dedans.

691
00:41:52,767 --> 00:41:54,484
Eh bien. Je ne sais pas quoi faire.

692
00:41:56,800 --> 00:41:58,015
Dis-moi quoi faire

693
00:41:58,238 --> 00:41:59,627
si on n'y arrive pas.

694
00:42:01,054 --> 00:42:02,788
Car je n'y pense pas.

695
00:42:02,927 --> 00:42:03,930
Jamais.

696
00:42:15,451 --> 00:42:16,549
Tu dors ?

697
00:42:22,160 --> 00:42:23,164
Non.

698
00:42:24,476 --> 00:42:26,347
À quoi tu penses ?

699
00:42:28,904 --> 00:42:29,907
À nous.

700
00:42:31,935 --> 00:42:32,938
Ah oui ?

701
00:42:36,608 --> 00:42:37,805
À personne d'autre ?

702
00:42:39,335 --> 00:42:40,338
Non.

703
00:42:58,223 --> 00:42:59,245
C'est super.

704
00:42:59,671 --> 00:43:00,674
Viens là.

705
00:43:00,829 --> 00:43:02,430
Regarde tout ce que ça fait.

706
00:43:04,308 --> 00:43:05,504
Si tu prends le...

707
00:43:09,266 --> 00:43:10,462
Je t'aime ma chérie...

708
00:43:19,710 --> 00:43:20,713
Mais quoi ?

709
00:43:23,083 --> 00:43:24,685
Comment ça "Mais quoi" ?

710
00:43:33,115 --> 00:43:34,430
Mais quoi, Dave ?

711
00:44:48,630 --> 00:44:50,377
<i>Salut, vous êtes sur
le répondeur de Hugo.</i>

712
00:44:50,553 --> 00:44:52,396
<i>Merci de laisser un
message après le bip.</i>

713
00:44:53,731 --> 00:44:54,889
Tu es là ?

714
00:44:56,431 --> 00:44:57,431
Hugo.

715
00:44:58,309 --> 00:44:59,309
T'es là ?

716
00:45:01,431 --> 00:45:03,586
Je ne fais que penser à toi et...

717
00:45:04,450 --> 00:45:06,206
Tu me manques, tu sais.

718
00:45:06,578 --> 00:45:07,832
J'ai besoin de toi.

719
00:45:09,669 --> 00:45:10,672
Appelle-moi.

720
00:45:13,083 --> 00:45:14,086
Je t'aime.

721
00:45:31,747 --> 00:45:33,058
Je suis désolé.

722
00:45:36,145 --> 00:45:37,476
Baise-moi.

723
00:45:57,076 --> 00:45:58,549
Transcript : testexam

724
00:45:58,678 --> 00:46:00,545
Synchro : Aspro5oo

725
00:46:01,693 --> 00:46:01,873
Sous-titres :
_

726
00:46:01,874 --> 00:46:02,074
Sous-titres :
_/

727
00:46:02,075 --> 00:46:02,275
Sous-titres :
_/Y

728
00:46:02,276 --> 00:46:02,476
Sous-titres :
_/Ye

729
00:46:02,477 --> 00:46:02,677
Sous-titres :
_/Yel

730
00:46:02,678 --> 00:46:02,878
Sous-titres :
_/Yell

731
00:46:02,879 --> 00:46:03,079
Sous-titres :
_/Yello

732
00:46:03,080 --> 00:46:03,280
Sous-titres :
_/Yellow

733
00:46:03,281 --> 00:46:03,481
Sous-titres :
_/Yellow S

734
00:46:03,482 --> 00:46:03,682
Sous-titres :
_/Yellow Su

735
00:46:03,683 --> 00:46:03,883
Sous-titres :
_/Yellow Sub

736
00:46:03,884 --> 00:46:04,084
Sous-titres :
_/Yellow Sub\

737
00:46:04,085 --> 00:46:04,285
Sous-titres :
_/Yellow Sub\_

738
00:46:04,286 --> 00:46:07,087
Sous-titres :
_/Yellow Sub\_ (1.00)

739
00:46:07,088 --> 00:46:09,234
_/Yellow Sub\_
contact@yellowsubteam.com

