1
00:00:02,846 --> 00:00:05,734
Next time you find yourself in
trouble, you call judge Williams.
2
00:00:05,768 --> 00:00:07,414
If I quit
the city council race...
3
00:00:07,449 --> 00:00:09,261
Then you have a new friend.
4
00:00:09,295 --> 00:00:11,674
You're working on the novel.
That's great.
5
00:00:11,709 --> 00:00:15,757
It's shit. What the fuck
am I doing here anyway?
6
00:00:15,792 --> 00:00:17,468
How's he doing?
7
00:00:17,503 --> 00:00:20,249
Well, I'll know exactly when
his blood work comes back,
8
00:00:20,284 --> 00:00:22,627
But he's not well.
9
00:00:22,661 --> 00:00:25,309
This is your new kitchen.
10
00:00:25,344 --> 00:00:29,965
Yeah. No staff, no silverware;
just me and my propane.
11
00:00:29,999 --> 00:00:33,750
Why is that goddamn blue tarp
back on the roof again?
12
00:00:33,784 --> 00:00:34,988
You are hereby served.
13
00:00:35,023 --> 00:00:36,964
Y'all are crazy
to work for this man.
14
00:00:36,998 --> 00:00:39,878
Like as not, he gonna plead poverty
when it come time to pay y'all.
15
00:00:39,912 --> 00:00:42,792
Once I'm set up in there,
you call the tv station.
16
00:00:42,827 --> 00:00:46,006
He will not leave until these
apartments are reopened.
17
00:00:46,040 --> 00:00:49,053
No hum-bow.
( grunts )
18
00:00:50,325 --> 00:00:51,698
This is my cousin's name.
19
00:00:51,732 --> 00:00:53,500
What if Daymo said
he was Jerome cherry?
20
00:00:53,534 --> 00:00:55,909
We're gonna have to
look at this body.
21
00:00:55,943 --> 00:00:59,524
I am not bringing this news home
to my family during carnival.
22
00:01:05,782 --> 00:01:08,758
( soul music playing )
23
00:01:15,449 --> 00:01:17,855
♪ strutting on Sunday ♪
24
00:01:17,923 --> 00:01:20,063
♪ lazy Sunday ♪
25
00:01:20,130 --> 00:01:24,480
♪ ain't no need to worry
about working day Monday ♪
26
00:01:24,547 --> 00:01:28,291
♪ or that 9-to-5 grind ♪
27
00:01:28,358 --> 00:01:31,368
♪ gonna leave
it all behind ♪
28
00:01:34,748 --> 00:01:37,087
♪ ain't gonna worry ♪
29
00:01:37,155 --> 00:01:38,960
♪ it's my turn ♪
30
00:01:39,028 --> 00:01:43,974
♪ I'm gonna walk away
my trouble, yeah... ♪
31
00:01:44,042 --> 00:01:45,210
( laughing )
32
00:01:46,650 --> 00:01:51,295
♪ lazy Sunday,
taking it my way... ♪
33
00:01:51,363 --> 00:01:54,807
I'm lighting
a candle for David.
34
00:01:54,874 --> 00:01:56,879
All right, mama.
35
00:02:00,892 --> 00:02:03,230
♪ you must've been
a v.I.P. ♪
36
00:02:03,298 --> 00:02:05,838
♪ for the second line is wild ♪
37
00:02:05,906 --> 00:02:08,547
♪ the c.B.D.,
bourbon street ♪
38
00:02:08,614 --> 00:02:11,086
♪ the cable and ursaline ♪
39
00:02:11,154 --> 00:02:13,861
♪ you can join on any corner ♪
40
00:02:13,929 --> 00:02:16,167
♪ enjoy it as it pass ♪
41
00:02:16,234 --> 00:02:19,141
♪ it's the second line
on Monday ♪
42
00:02:19,209 --> 00:02:22,016
♪ and boy, the crowd is fast ♪
43
00:02:22,084 --> 00:02:26,963
- ♪ oh, over in the ♪
- ♪ Glory land ♪
44
00:02:27,030 --> 00:02:32,409
♪ he's gone to meet
the Holy man ♪
45
00:02:32,477 --> 00:02:37,556
♪ over in the glory land... ♪
46
00:02:37,625 --> 00:02:40,765
Yeah, sadness on the rise.
47
00:02:48,552 --> 00:02:50,924
♪ second line's in order ♪
48
00:02:50,992 --> 00:02:53,563
♪ they'll be dancing
all the way ♪
49
00:02:53,632 --> 00:02:56,303
♪ when the preacher
cut loose the body ♪
50
00:02:56,371 --> 00:02:58,542
♪ and the band
begins to play. ♪
51
00:03:20,029 --> 00:03:21,963
Y'all sound fantastic together.
52
00:03:22,031 --> 00:03:22,963
Oh, thank you.
53
00:03:23,031 --> 00:03:24,866
I used to hear
that tune on o.Z.
54
00:03:24,934 --> 00:03:27,002
Yeah, it's Chuck Carbo.
You from here?
55
00:03:27,069 --> 00:03:29,170
Lakeview.
56
00:03:29,238 --> 00:03:31,339
Lost my house.
57
00:03:31,407 --> 00:03:34,374
Three of my neighbors
drowned on my block.
58
00:03:34,441 --> 00:03:37,543
Uh, been living in st. Louis
with my in-laws.
59
00:03:40,014 --> 00:03:43,082
But I'm home for
Mardi Gras, baby, huh?
60
00:03:43,150 --> 00:03:44,817
( voice breaking )
home for Mardi Gras.
61
00:03:44,885 --> 00:03:48,287
Happy Mardi Gras, honey.
62
00:03:53,226 --> 00:03:55,761
( jazz music playing )
63
00:04:07,473 --> 00:04:09,573
♪ hangin' in the treme ♪
64
00:04:09,640 --> 00:04:11,841
♪ watching people sashay ♪
65
00:04:11,909 --> 00:04:14,412
♪ past my steps ♪
66
00:04:14,480 --> 00:04:16,114
♪ by my porch ♪
67
00:04:16,182 --> 00:04:18,450
♪ in front of my door ♪
68
00:04:21,652 --> 00:04:23,953
♪ church bells
are ringin' ♪
69
00:04:24,021 --> 00:04:26,322
♪ choirs are singing ♪
70
00:04:26,390 --> 00:04:28,791
♪ while the preachers groan ♪
71
00:04:28,858 --> 00:04:31,625
♪ and the sisters moan
in a blessed tone ♪
72
00:04:31,693 --> 00:04:35,595
- ♪ mmm-hmm ♪
- ♪ Yeah ♪
73
00:04:35,663 --> 00:04:37,931
♪ down in the treme ♪
74
00:04:37,998 --> 00:04:40,333
♪ just me and my baby ♪
75
00:04:40,400 --> 00:04:42,735
♪ we're all going crazy ♪
76
00:04:42,803 --> 00:04:45,104
♪ while jamming
and having fun ♪
77
00:04:54,047 --> 00:04:56,114
♪ trumpet bells ringing ♪
78
00:04:56,182 --> 00:04:58,417
♪ bass drum is swinging ♪
79
00:04:58,484 --> 00:05:00,620
♪ as the trombo groans ♪
80
00:05:00,687 --> 00:05:02,221
♪ and the big horn moans ♪
81
00:05:02,289 --> 00:05:03,922
♪ and there's a saxophone ♪
82
00:05:07,193 --> 00:05:09,627
♪ down in the treme ♪
83
00:05:09,695 --> 00:05:11,696
♪ it's me and my baby ♪
84
00:05:11,764 --> 00:05:13,798
♪ we're all going crazy ♪
85
00:05:13,865 --> 00:05:15,933
♪ while jamming
and having fun ♪
86
00:05:16,001 --> 00:05:18,202
♪ down in the treme ♪
87
00:05:18,269 --> 00:05:20,139
♪ it's me and my baby ♪
88
00:05:20,140 --> 00:05:26,474
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
89
00:05:26,842 --> 00:05:29,043
Two days to get
a fuckin' phone call--
90
00:05:29,111 --> 00:05:30,911
Two days.
91
00:05:30,979 --> 00:05:32,579
You hit that cop, right?
92
00:05:32,647 --> 00:05:34,281
You were all in his face.
93
00:05:34,348 --> 00:05:35,848
What he supposed
to do, ignore it?
94
00:05:37,884 --> 00:05:40,185
( laughs )
95
00:05:41,989 --> 00:05:43,990
I appreciate you coming down.
96
00:05:46,326 --> 00:05:47,760
You talk to that lawyer?
97
00:05:47,827 --> 00:05:50,295
Bail hearing tomorrow afternoon.
Be home before dinner.
98
00:05:50,363 --> 00:05:53,164
A lot to do before Tuesday.
99
00:05:53,232 --> 00:05:55,633
You're still gonna mask?
100
00:05:58,002 --> 00:05:59,503
Never mind.
101
00:05:59,570 --> 00:06:01,204
I heard you twice
the first time.
102
00:06:02,840 --> 00:06:06,142
Now do me a favor--
go down to Poke's
103
00:06:06,209 --> 00:06:08,210
And tell 'em "keep sewing."
104
00:06:11,280 --> 00:06:13,281
( bass pulsing )
105
00:06:16,084 --> 00:06:18,986
Bro, if you'd have taken
Jefferson highway to magazine
106
00:06:19,053 --> 00:06:21,488
To get into town like I told
you, it would've been cheaper.
107
00:06:21,556 --> 00:06:23,356
You're killing me, dawg.
$28 on the meter.
108
00:06:23,424 --> 00:06:24,858
I'm good for it, man.
109
00:06:24,925 --> 00:06:26,559
Just pick me up at 2:00
right here, baby,
110
00:06:26,627 --> 00:06:28,027
Take me home.
111
00:06:28,095 --> 00:06:30,296
And you owe me $6 from the
last time I picked you up.
112
00:06:30,363 --> 00:06:33,831
- ( laughing )
- Ha ha, you think I forgot?
113
00:06:33,899 --> 00:06:36,333
( laughing )
yeah.
114
00:06:36,401 --> 00:06:38,401
No, man, no no.
I got you, baby.
115
00:06:38,502 --> 00:06:40,636
- I got you.
- All right.
116
00:06:40,704 --> 00:06:42,337
- 2:00 now.
- All right.
117
00:06:42,405 --> 00:06:44,405
- 2:00.
- Okay.
118
00:06:47,909 --> 00:06:50,210
You know my dad-- he ain't
leaving valence street, ever.
119
00:06:50,278 --> 00:06:52,346
I heard cyril was in Austin.
120
00:06:52,414 --> 00:06:55,316
- And Aaron's in Nashville.
- Oh, there he is.
121
00:06:55,383 --> 00:06:58,084
- Hey, man, what's happening?
- Ivan.
122
00:06:58,152 --> 00:06:59,985
Hey, man, your daddy
coming back?
123
00:07:00,053 --> 00:07:01,786
Not till the air
gets better, man.
124
00:07:01,854 --> 00:07:04,289
- He got that asthma thing, you know.
- Aw, man, I hope they do.
125
00:07:04,357 --> 00:07:05,990
I mean, New Orleans
without the Nevilles?
126
00:07:06,058 --> 00:07:08,425
- Got two Nevilles right here.
- Heh-hey, true that.
127
00:07:08,493 --> 00:07:10,627
- Man, you working on Mardi Gras?
- Oh, huh-uh.
128
00:07:10,694 --> 00:07:12,128
I do not work
on Mardi Gras day.
129
00:07:12,196 --> 00:07:15,364
Oh, no no no. Under no circumstances.
Especially this one.
130
00:07:15,431 --> 00:07:17,565
- People coming home for this.
- Yeah, you're right.
131
00:07:17,633 --> 00:07:20,435
- No doubt, man.
Let's do this, bro. - Yeah, bro.
132
00:07:20,503 --> 00:07:22,503
( crowd whooping, cheering )
133
00:07:26,341 --> 00:07:28,275
Dumpstaphunk back in the nola.
134
00:07:28,342 --> 00:07:31,410
( funk music playing )
135
00:07:54,198 --> 00:07:56,897
♪ they actin' a fool
on capitol hill ♪
136
00:07:56,965 --> 00:07:59,932
♪ bombs over Baghdad,
business as usual ♪
137
00:08:00,000 --> 00:08:02,768
♪ a single battle
can't pay the bill ♪
138
00:08:02,835 --> 00:08:05,804
♪ some American idol singin'
"we the beautiful" ♪
139
00:08:05,871 --> 00:08:09,808
- ♪ meanwhile ♪ - ♪ Six
months since Katrina hit ♪
140
00:08:09,875 --> 00:08:12,677
♪ I still ain't got
my FEMA check ♪
141
00:08:12,744 --> 00:08:14,978
♪ got a trailer, no electric ♪
142
00:08:15,046 --> 00:08:17,748
♪ and I can't seem
to find my keys ♪
143
00:08:17,815 --> 00:08:19,751
♪ meanwhile ♪
144
00:08:19,819 --> 00:08:22,554
♪ you might as well
have a good time ♪
145
00:08:24,156 --> 00:08:25,957
♪ meanwhile ♪
146
00:08:26,024 --> 00:08:30,526
♪ gonna shake your
pretty Booty, baby ♪
147
00:08:30,594 --> 00:08:32,196
♪ meanwhile ♪
148
00:08:32,264 --> 00:08:36,631
♪ 'cause there might not
be a next time ♪
149
00:08:36,699 --> 00:08:38,199
♪ meanwhile... ♪
150
00:08:49,206 --> 00:08:51,874
Hey, honey.
151
00:08:51,942 --> 00:08:54,176
When's daddy moving back in?
152
00:08:54,244 --> 00:08:57,278
When he finishes
what he's writing.
153
00:08:57,346 --> 00:09:00,113
He seems so bummed.
154
00:09:00,181 --> 00:09:02,014
Mardi Gras always
cheers him up.
155
00:09:07,387 --> 00:09:09,755
Thank you for yesterday.
That was nice.
156
00:09:09,823 --> 00:09:11,656
I needed a real day off.
157
00:09:11,724 --> 00:09:14,158
Yeah, that's pretty much
a normal day for me.
158
00:09:14,226 --> 00:09:15,859
( laughs ) I know.
159
00:09:15,927 --> 00:09:17,528
That's the problem
with New Orleans--
160
00:09:17,595 --> 00:09:18,795
Too many people live like you.
161
00:09:18,863 --> 00:09:22,298
Au contraire.
Not enough people do.
162
00:09:22,366 --> 00:09:25,368
Speaking of work, I gotta go.
163
00:09:25,402 --> 00:09:27,169
Uh, do you need help tomorrow?
164
00:09:27,237 --> 00:09:29,037
- I already asked Jacques.
- Aw.
165
00:09:29,105 --> 00:09:32,941
I know you mean it, but asking
you to work Mardi Gras--
166
00:09:33,009 --> 00:09:34,642
That's like asking
Paul Prudhomme
167
00:09:34,710 --> 00:09:37,945
Not to use fat, salt
and cayenne pepper.
168
00:09:38,013 --> 00:09:39,480
You know, I gotta say this:
169
00:09:39,547 --> 00:09:42,115
I'm concerned about
your eternal soul.
170
00:09:43,284 --> 00:09:45,318
I'm not positive,
171
00:09:45,386 --> 00:09:48,654
But it may be a mortal sin
to work Mardi Gras.
172
00:09:48,721 --> 00:09:49,888
Just the morning.
173
00:09:51,424 --> 00:09:54,092
That would be venial.
All right, 10 hail Marys.
174
00:09:54,160 --> 00:09:57,361
Go forth, my child,
and sin no more.
175
00:09:57,429 --> 00:09:59,263
- Have a good one.
- Yep.
176
00:09:59,331 --> 00:10:02,099
- ( starts engine ) - Hey, maybe
we'll run into each other.
177
00:10:02,166 --> 00:10:03,366
- Fuck off.
- Yeah.
178
00:10:03,434 --> 00:10:05,435
( both laugh )
179
00:10:11,341 --> 00:10:13,041
( ticking )
180
00:10:13,109 --> 00:10:15,843
- ( sighs )
- Any minute, mama.
181
00:10:15,911 --> 00:10:19,479
Should've put the gumbo on,
but I can't till they get here.
182
00:10:19,547 --> 00:10:23,015
Once I get started
with that roux, I'm stuck.
183
00:10:23,083 --> 00:10:26,385
You don't need to be standing
over a stove all morning.
184
00:10:26,452 --> 00:10:28,686
You just let me
help you out here.
185
00:10:28,754 --> 00:10:30,421
- ( snickers )
- ( Doorbell rings )
186
00:10:30,489 --> 00:10:33,124
- They're here.
- ( Both giggle )
187
00:10:33,192 --> 00:10:35,927
- Hey!
- Mommy!
188
00:10:35,995 --> 00:10:38,162
- Hey, baby!
- Mema!
189
00:10:38,230 --> 00:10:39,597
Hey, mother-in-law.
190
00:10:39,664 --> 00:10:42,299
- How are you doing?
- Mm.
191
00:10:51,275 --> 00:10:53,676
You okay?
192
00:10:53,744 --> 00:10:55,211
I'm fine.
193
00:10:55,279 --> 00:10:57,547
- How was the drive?
- Well, no traffic.
194
00:10:57,615 --> 00:10:59,983
- Yeah? Come and get you something to eat.
- All right.
195
00:11:02,220 --> 00:11:05,088
- Morning.
- Hey, stranger.
196
00:11:05,156 --> 00:11:07,892
- Or is it afternoon?
- Just barely.
197
00:11:07,959 --> 00:11:10,858
- Looking for some lunch?
- I'm good.
198
00:11:10,926 --> 00:11:12,025
What are you working on?
199
00:11:12,092 --> 00:11:15,259
Oh, the next step--
a proper autopsy.
200
00:11:15,327 --> 00:11:16,694
I thought that was on hold.
201
00:11:16,761 --> 00:11:18,595
Oh, yeah, until
after the holiday.
202
00:11:18,663 --> 00:11:20,197
The family can't
focus right now.
203
00:11:21,198 --> 00:11:23,065
How's it going?
204
00:11:23,133 --> 00:11:26,466
- I'm seeing light at the end of the tunnel.
- Oh, that's great.
205
00:11:26,534 --> 00:11:29,767
As long as it's not the proverbial
oncoming high-speed light rail.
206
00:11:29,835 --> 00:11:31,870
( laughing )
207
00:11:31,938 --> 00:11:34,973
- Daddy! - True about
absence and a fonder heart.
208
00:11:35,040 --> 00:11:36,174
- Hi, sweet pea.
- Hey.
209
00:11:36,241 --> 00:11:37,909
You sure you don't
want some lunch?
210
00:11:37,976 --> 00:11:40,310
I was gonna take a ride,
clear my head,
211
00:11:40,378 --> 00:11:41,711
Get a coffee.
212
00:11:41,779 --> 00:11:43,813
Can I come?
213
00:11:43,880 --> 00:11:46,114
- Please?
- Yeah, sure.
214
00:11:46,182 --> 00:11:47,182
Let's go.
215
00:11:51,820 --> 00:11:54,555
( ringing )
216
00:11:56,725 --> 00:11:59,392
- Mr. Foster.
- Hey, Delmond.
217
00:11:59,460 --> 00:12:01,461
Listen, I'm sorry
to tell you this.
218
00:12:01,528 --> 00:12:04,429
The hearing's been postponed
now till Wednesday.
219
00:12:04,497 --> 00:12:06,931
Aw, fuck.
You can't be serious.
220
00:12:06,999 --> 00:12:09,533
I don't know exactly
what's going on er there.
221
00:12:09,601 --> 00:12:11,902
I do-- they're sending
him a message.
222
00:12:11,969 --> 00:12:14,437
- I suppose they are.
- Bet your ass.
223
00:12:14,505 --> 00:12:17,740
You keep a big chief locked up on
Mardi Gras day-- that's a message.
224
00:12:17,808 --> 00:12:20,209
I don't know if you can
change your plans.
225
00:12:20,277 --> 00:12:22,911
- I guess I have to.
- All right.
226
00:12:22,979 --> 00:12:25,413
Sorry about this, man.
Have a good Mardi Gras.
227
00:12:25,481 --> 00:12:27,115
Yeah, I'll see you Wednesday.
228
00:12:27,182 --> 00:12:29,317
All right,
I'll see you then.
229
00:12:32,254 --> 00:12:33,855
Anything else I can get you?
230
00:12:33,923 --> 00:12:35,924
A hotel room.
231
00:12:35,991 --> 00:12:37,725
Heh, good luck
with that, brother.
232
00:12:43,197 --> 00:12:45,198
It's like seeing
an ancient ruin.
233
00:12:47,734 --> 00:12:50,236
That's where jaeger's
used to be.
234
00:12:50,303 --> 00:12:52,471
Fitzgerald's.
235
00:12:52,539 --> 00:12:55,274
Bruning's,
both of them--
236
00:12:55,341 --> 00:12:57,275
The new one and the original,
237
00:12:57,343 --> 00:13:00,545
Which was wrecked
by hurricane georges--
238
00:13:00,612 --> 00:13:02,880
The third oldest
restaurant in the city
239
00:13:02,947 --> 00:13:06,849
After Antoine's
and Tujague's, 1859.
240
00:13:06,917 --> 00:13:08,417
Back in the day
it was a cabaret.
241
00:13:08,485 --> 00:13:11,454
They had slot machines,
dancing girls--
242
00:13:11,522 --> 00:13:14,990
All kinds of mischief.
243
00:13:15,058 --> 00:13:18,260
Over there, that was a foot
bridge to the bruning home,
244
00:13:18,328 --> 00:13:20,028
The one they used
in "the big easy."
245
00:13:20,096 --> 00:13:23,264
- Hey, Cher?
- Fais do-do, baby.
246
00:13:23,331 --> 00:13:24,965
And then also
over to sid-mar's.
247
00:13:25,033 --> 00:13:27,267
Where was sid-mar's?
248
00:13:27,335 --> 00:13:29,502
See the pumping station?
249
00:13:29,570 --> 00:13:31,671
- Wow.
- Gone.
250
00:13:31,738 --> 00:13:33,339
( sighs )
251
00:13:33,407 --> 00:13:35,407
Like it never existed.
252
00:13:36,743 --> 00:13:39,444
- It's really creepy.
- Yeah.
253
00:13:39,512 --> 00:13:42,380
It's good to get out
and see the destruction.
254
00:13:44,149 --> 00:13:46,350
It's good.
255
00:13:46,418 --> 00:13:48,552
Get off the isle of denial
every once in a while
256
00:13:48,619 --> 00:13:51,554
And be reminded how much
of the city is still wrecked.
257
00:13:51,622 --> 00:13:54,389
- I know, but-- - Yeah,
tomorrow, fat Tuesday--
258
00:13:54,457 --> 00:13:56,057
You know the exact date?
259
00:13:56,125 --> 00:13:58,359
February 28th.
260
00:13:58,427 --> 00:14:01,796
Six months almost to the day.
261
00:14:01,863 --> 00:14:04,531
Six months.
262
00:14:04,599 --> 00:14:06,733
And we're gonna party
like we know how,
263
00:14:06,801 --> 00:14:09,936
Second line like
there's no tomorrow,
264
00:14:10,004 --> 00:14:11,738
Mardi Gras our asses off
265
00:14:11,806 --> 00:14:14,140
In the ruins
of the Crescent city.
266
00:14:15,843 --> 00:14:18,511
And we should.
267
00:14:18,579 --> 00:14:21,278
But it's good to keep
this in mind too.
268
00:14:21,346 --> 00:14:23,344
I know.
269
00:14:27,582 --> 00:14:29,883
I'm bumming you out, aren't I?
270
00:14:29,950 --> 00:14:32,218
Kinda, yeah.
271
00:14:32,286 --> 00:14:34,387
Let's go catch a parade.
272
00:14:36,289 --> 00:14:39,324
♪ red, yellow, green,
purple or blue ♪
273
00:14:39,392 --> 00:14:41,892
♪ we make a new suit... ♪
274
00:14:43,995 --> 00:14:46,529
Oh shit!
275
00:14:46,597 --> 00:14:48,964
- ( laughing )
- What the fuck?
276
00:14:49,032 --> 00:14:51,730
Y'all wanna see
a grown man cry?
277
00:14:51,798 --> 00:14:54,766
That shit ain't funny, man.
278
00:14:54,834 --> 00:14:56,834
I'm afraid I got
some bad news, y'all.
279
00:15:01,672 --> 00:15:04,039
You sure you don't
need a place to stay?
280
00:15:04,107 --> 00:15:05,706
I got the room.
281
00:15:05,774 --> 00:15:08,577
Thanks, I got a friend in the quarter.
I can just stay with him.
282
00:15:08,645 --> 00:15:11,448
- You tell your father I'm thinking of him.
- Wish I could.
283
00:15:11,516 --> 00:15:12,951
I won't see him
till Wednesday now either.
284
00:15:13,019 --> 00:15:16,587
I hate to think of him all alone
on Mardi Gras of all days.
285
00:15:16,655 --> 00:15:19,089
It is his sacred holiday, all right.
286
00:15:19,157 --> 00:15:21,859
- Not you?
- To be honest,
287
00:15:21,927 --> 00:15:23,929
In my opinion New Orleans
is better off without it.
288
00:15:23,996 --> 00:15:26,466
- Really?
- Why not put all that time,
289
00:15:26,534 --> 00:15:28,468
Energy and money
into fixing up the place?
290
00:15:30,133 --> 00:15:32,571
Well, excuse me.
I got a little more work to do.
291
00:15:32,639 --> 00:15:35,740
St. Joseph's less
than three weeks away.
292
00:15:35,808 --> 00:15:38,142
Right.
293
00:15:41,079 --> 00:15:43,080
( jazz music playing )
294
00:16:03,466 --> 00:16:06,234
( crowd cheering )
295
00:16:08,303 --> 00:16:11,137
Thank you very much.
Thank you very much.
296
00:16:11,205 --> 00:16:12,638
My name is Bob french.
297
00:16:12,706 --> 00:16:15,173
We're gonna take a slight pause
for a very worthy cause.
298
00:16:15,241 --> 00:16:16,674
We'll be back
in a little bit.
299
00:16:16,742 --> 00:16:20,744
- Don't you go nowhere, hear?
- Crowd: Yeah!
300
00:16:22,113 --> 00:16:24,080
Al Johnson.
It must be carnival time.
301
00:16:24,148 --> 00:16:26,650
Antoine batiste, you tore
it up, man, tore it up.
302
00:16:26,717 --> 00:16:29,419
- It's good to see you, man.
- Same here.
303
00:16:29,486 --> 00:16:32,755
- Awesome, batiste. Just awesome.
- Thank you, man.
304
00:16:32,823 --> 00:16:34,724
- You good?
- I'm good.
305
00:16:34,792 --> 00:16:36,860
I'm better than good.
306
00:16:36,928 --> 00:16:38,596
- I'll see you, man.
- All right.
307
00:16:39,966 --> 00:16:42,902
- Antoine batiste?
- Whoa!
308
00:16:42,969 --> 00:16:45,337
Oh ho ho,
Mr. Toyama!
309
00:16:45,405 --> 00:16:48,140
- What you doing here?
- Mardi Gras.
310
00:16:48,207 --> 00:16:51,275
I thought this year,
this would be the year.
311
00:16:51,343 --> 00:16:53,944
Yeah, it's good to see you.
It's good to see you.
312
00:16:54,012 --> 00:16:56,713
- Let me buy you a drink.
- It would be my honor to buy you a drink.
313
00:16:56,781 --> 00:16:58,081
Oh no, God damn it.
314
00:16:58,149 --> 00:16:59,649
I'm gonna buy you
a drink, all right?
315
00:16:59,717 --> 00:17:02,719
- Take yes for an answer.
- I accept.
316
00:17:02,786 --> 00:17:04,354
- All right.
- Thank you.
317
00:17:04,421 --> 00:17:06,422
Two jameson and cokes.
318
00:17:06,490 --> 00:17:08,524
A Mardi Gras drink.
You'll like it.
319
00:17:10,594 --> 00:17:13,395
"milenberg joys," one of my
favorite jelly roll Morton songs.
320
00:17:13,462 --> 00:17:14,662
Yeah?
321
00:17:14,730 --> 00:17:16,930
You know what
milenberg was, huh?
322
00:17:16,998 --> 00:17:19,799
The red-light district--
yeah, out by the Lake.
323
00:17:19,867 --> 00:17:22,535
Before storyville.
Long gone now.
324
00:17:22,602 --> 00:17:25,403
"milenberg joys"--
original recording,
325
00:17:25,471 --> 00:17:28,705
New Orleans rhythm kings, 1923.
326
00:17:28,773 --> 00:17:31,441
George Brunies on trombone.
327
00:17:31,509 --> 00:17:33,775
All right, I'll take
your word for it.
328
00:17:36,945 --> 00:17:38,379
Cheers.
329
00:17:38,447 --> 00:17:41,081
- Happy Mardi Gras.
- Happy Mardi Gras.
330
00:17:45,351 --> 00:17:49,253
- Very sweet.
- That's why I like it.
331
00:17:49,321 --> 00:17:52,556
Now listen,
you may have noticed
332
00:17:52,624 --> 00:17:54,392
I'm playing my old trombone.
333
00:17:54,459 --> 00:17:56,527
Oh, please, no need to explain.
334
00:17:56,595 --> 00:17:57,928
No, it's an interesting story.
335
00:17:57,996 --> 00:17:59,597
See, I found my old one,
336
00:17:59,664 --> 00:18:01,098
In a pawnshop
as a matter of fact.
337
00:18:01,166 --> 00:18:02,866
A pawnshop?
Really?
338
00:18:02,934 --> 00:18:04,701
So I gave the one you bought me
339
00:18:04,769 --> 00:18:08,104
To my teacher, Danny Nelson.
340
00:18:08,171 --> 00:18:10,339
He lost all of his
in the storm,
341
00:18:10,406 --> 00:18:12,040
Including the 'bone
kid Ory gave him
342
00:18:12,108 --> 00:18:13,975
When they were gigging out
on the West coast.
343
00:18:14,042 --> 00:18:17,378
- So anyway-- - I was very sorry to hear of Mr.
Nelson's passing.
344
00:18:19,582 --> 00:18:22,987
- You heard?
- It was big news in Japan.
345
00:18:23,055 --> 00:18:24,856
Really?
346
00:18:24,923 --> 00:18:26,690
Well, among fans of traditional
347
00:18:26,758 --> 00:18:29,493
New Orleans jazz music, yes.
348
00:18:29,561 --> 00:18:32,462
That's good to hear.
349
00:18:32,530 --> 00:18:37,267
Pssh, 'cause it should've
been bigger news here.
350
00:18:37,335 --> 00:18:39,936
So anyway, it was passed on
351
00:18:40,004 --> 00:18:41,937
To his grandson.
352
00:18:42,005 --> 00:18:44,138
So you see, that's how
we do it in New Orleans,
353
00:18:44,206 --> 00:18:47,506
How a tradition lives on.
354
00:18:47,574 --> 00:18:49,777
- Very Japanese.
- No kidding?
355
00:18:49,845 --> 00:18:52,313
Grandfather to grandson.
356
00:18:52,380 --> 00:18:54,982
That pleases me very much.
357
00:18:57,785 --> 00:18:59,919
To Danny Nelson.
358
00:19:01,054 --> 00:19:02,121
( slaps bar )
359
00:19:02,189 --> 00:19:03,990
To Danny Nelson.
360
00:19:06,226 --> 00:19:08,293
Good parade, sweetie?
361
00:19:08,360 --> 00:19:10,328
I love the night parades.
362
00:19:10,395 --> 00:19:12,527
Momus, that was
my favorite night parade.
363
00:19:12,593 --> 00:19:13,959
You're too young to remember.
364
00:19:14,026 --> 00:19:15,990
You were about two
when they stopped rolling.
365
00:19:16,058 --> 00:19:17,857
Momus, the God of mockery.
366
00:19:17,925 --> 00:19:19,691
The parades were
political, satirical.
367
00:19:19,759 --> 00:19:21,625
I can't believe
you're waxing nostalgic
368
00:19:21,693 --> 00:19:23,260
About the knights of momus.
369
00:19:23,327 --> 00:19:25,661
Masked riders on horseback
with pointy hoods?
370
00:19:25,728 --> 00:19:27,962
- Hello?
- The parades were beautiful.
371
00:19:28,030 --> 00:19:29,463
The floats,
the flambeaux--
372
00:19:29,531 --> 00:19:31,965
Black men carrying
flaming propane torches
373
00:19:32,033 --> 00:19:34,667
And scrambling for change
tossed in the street.
374
00:19:34,735 --> 00:19:36,803
It had its antebellum
aspects, I'll admit.
375
00:19:36,870 --> 00:19:40,372
- That's part of carnival.
- I hate the flambeaux and the hooded masked riders.
376
00:19:40,440 --> 00:19:42,541
I wished they'd do away
with all that.
377
00:19:42,608 --> 00:19:44,976
I wouldn't miss the old line
carnival stuff at all.
378
00:19:45,043 --> 00:19:47,110
- I would. - That's because
you're not from here.
379
00:19:47,178 --> 00:19:50,446
When you grow up with it,
it has a whole other meaning.
380
00:19:50,514 --> 00:19:52,714
Sometimes they throw the
baby out with the king cake.
381
00:19:54,083 --> 00:19:56,050
I like endymion.
That's my favorite.
382
00:19:56,118 --> 00:19:57,952
( fakes choking )
383
00:19:58,019 --> 00:19:59,620
Super Krewes--
384
00:19:59,688 --> 00:20:02,323
B-list celebrities,
tons of plastic beads.
385
00:20:02,390 --> 00:20:04,224
Like everything else
in American culture--
386
00:20:04,292 --> 00:20:06,959
Cheap, mass-produced,
made in China.
387
00:20:07,027 --> 00:20:09,228
Well, thanks for raining
on my parade.
388
00:20:09,295 --> 00:20:10,963
You're welcome.
Mwah.
389
00:20:11,030 --> 00:20:12,497
- Good night, honey.
- Night.
390
00:20:12,565 --> 00:20:14,566
- Night, mama.
- Night night.
391
00:20:16,402 --> 00:20:18,904
I've gotta go to bed too.
392
00:20:18,971 --> 00:20:21,539
Don't you stay up too late.
393
00:20:21,607 --> 00:20:23,141
- Big day tomorrow.
- Don't I know it.
394
00:20:23,208 --> 00:20:25,076
Mm-hmm.
395
00:20:47,961 --> 00:20:51,364
- Where are you going?
- It's Mardi Gras, darling.
396
00:20:51,432 --> 00:20:53,399
I know.
397
00:20:53,467 --> 00:20:55,600
I thought we were spending
the day together.
398
00:20:57,002 --> 00:20:59,703
You know, I think
I need a day apart.
399
00:20:59,771 --> 00:21:03,538
Like the rebirth says,
"do what you wanna."
400
00:21:03,606 --> 00:21:05,872
That's what today's
all about, right?
401
00:21:10,441 --> 00:21:12,041
You just wanna get high.
402
00:21:12,109 --> 00:21:15,176
That's what you wanna do.
403
00:21:19,480 --> 00:21:22,682
Be good... Or don't.
404
00:21:26,320 --> 00:21:28,755
Fucking asshole.
405
00:21:34,962 --> 00:21:38,031
( piano music playing )
406
00:21:38,098 --> 00:21:40,366
This should be
our national anthem.
407
00:21:40,434 --> 00:21:42,434
Sounds kinda like
a national anthem.
408
00:21:42,502 --> 00:21:44,203
Bobby short said "satin doll"
409
00:21:44,270 --> 00:21:45,704
Should be our national anthem.
410
00:21:45,772 --> 00:21:47,439
Oh, what does he know?
411
00:21:47,507 --> 00:21:50,441
I'd cast a vote for
"it ain't necessarily so."
412
00:21:50,509 --> 00:21:52,176
That'd be my second choice.
413
00:21:55,213 --> 00:21:56,813
Well, let's go.
414
00:21:56,881 --> 00:21:58,480
- You gonna turn that off?
- No no no no no.
415
00:21:58,547 --> 00:22:00,514
It's bad luck to turn it off.
416
00:22:00,582 --> 00:22:02,716
It's on repeat.
It'll stay on till we get home.
417
00:22:02,784 --> 00:22:05,419
- Hup-hup.
- Whoohoo!
418
00:22:08,289 --> 00:22:10,556
- Bye, grandma.
- Bye, grandma.
419
00:22:10,623 --> 00:22:12,424
Bye.
( chuckles )
420
00:22:12,492 --> 00:22:15,726
- Y'all have fun. - Man, I wish
you were coming with us, grandma.
421
00:22:15,793 --> 00:22:19,261
- Ooh, baby, grandma too old for the parades.
- No, you're not.
422
00:22:19,329 --> 00:22:22,162
Tell you what, maybe
I'll go next Mardi Gras,
423
00:22:22,230 --> 00:22:23,831
When we're all together again.
424
00:22:23,898 --> 00:22:26,500
Larry: We'll be back
for that gumbo.
425
00:22:26,568 --> 00:22:27,968
Mrs. Brooks:
Have a blessed day.
426
00:22:28,036 --> 00:22:30,470
♪ you oughtta go see
the Mardi Gras ♪
427
00:22:32,673 --> 00:22:35,541
♪ if you go
to New Orleans ♪
428
00:22:35,609 --> 00:22:38,244
♪ you oughtta go see
the Mardi Gras... ♪
429
00:22:38,311 --> 00:22:40,780
( gun clatters )
430
00:22:40,848 --> 00:22:43,617
♪ when you see
the Mardi Gras ♪
431
00:22:43,685 --> 00:22:46,553
♪ somebody'll tell you
what's carnival for... ♪
432
00:22:46,621 --> 00:22:49,455
"get out of jail free"
card, yes.
433
00:22:49,520 --> 00:22:52,285
♪ get your ticket
in your hand ♪
434
00:22:52,353 --> 00:22:57,602
♪ if you wanna go
through New Orleans ♪
435
00:23:00,387 --> 00:23:03,415
♪ if gond ♪
through New Orleans ♪
436
00:23:05,752 --> 00:23:08,698
♪ you know, when you get
to New Orleans ♪
437
00:23:08,766 --> 00:23:12,765
♪ somebody'll show you
the zulu king ♪
438
00:23:14,267 --> 00:23:17,198
♪ you will see
the zulu king ♪
439
00:23:17,266 --> 00:23:20,028
♪ down on st. Claude
and dumaire ♪
440
00:23:22,425 --> 00:23:24,822
♪ you know, you'll see
the zulu king ♪
441
00:23:24,890 --> 00:23:28,052
♪ down on st. Claude
and dumaire ♪
442
00:23:30,349 --> 00:23:33,677
♪ and if you stay
right there ♪
443
00:23:33,745 --> 00:23:37,572
♪ I'm sure you'll see
the zulu queen... ♪
444
00:23:39,537 --> 00:23:41,499
( shower running )
445
00:23:54,448 --> 00:23:57,909
- Happy Mardi Gras, baby.
- Aw, thank you, baby.
446
00:23:57,977 --> 00:24:00,537
- I hope this is a good spot.
- It's where we always come.
447
00:24:00,605 --> 00:24:03,467
Yeah, but with zulu not rolling
all the way up this year...
448
00:24:03,535 --> 00:24:04,999
Folks will be here,
you'll see--
449
00:24:05,067 --> 00:24:07,662
Driving up from Florida, Texas.
450
00:24:07,729 --> 00:24:10,824
- Yeah, you're right.
- ( Both laughing )
451
00:24:10,892 --> 00:24:13,252
Give me one more.
Mwah!
452
00:24:13,320 --> 00:24:16,348
- Happy Mardi Gras. - Happy Mardi Gras, baby.
That's how we do it.
453
00:24:16,416 --> 00:24:18,846
♪ if you go
to New Orleans ♪
454
00:24:18,913 --> 00:24:21,474
♪ you oughtta go see
the Mardi Gras ♪
455
00:24:24,040 --> 00:24:26,801
♪ when you see
the Mardi Gras ♪
456
00:24:26,868 --> 00:24:30,829
♪ somebody'll tell you
what's carnival for ♪
457
00:24:32,493 --> 00:24:34,823
♪ get your ticket
in your hand... ♪
458
00:24:34,891 --> 00:24:38,247
- ( crowd shouting ) - ♪ If you
wanna go through New Orleans ♪
459
00:24:40,678 --> 00:24:43,606
♪ get your ticket
in your hand ♪
460
00:24:43,674 --> 00:24:46,502
♪ if you wanna go
through New Orleans ♪
461
00:24:48,733 --> 00:24:51,761
- ♪ you know, when you get to New Orleans...
♪ - Whoa!
462
00:24:51,829 --> 00:24:55,956
♪ somebody'll show you
the zulu king ♪
463
00:24:57,521 --> 00:25:00,216
♪ you will see
the zulu king ♪
464
00:25:00,283 --> 00:25:03,647
♪ down on st. Claude
and dumaire ♪
465
00:25:05,314 --> 00:25:08,544
♪ you know, you'll see
the zulu king ♪
466
00:25:08,611 --> 00:25:11,075
♪ down on st. Claude
and dumaire ♪
467
00:25:13,707 --> 00:25:16,770
♪ and if you stay
right there ♪
468
00:25:16,838 --> 00:25:20,998
♪ I'm sure you'll see
the zulu queen. ♪
469
00:25:22,396 --> 00:25:24,392
( whistling melody )
470
00:25:55,185 --> 00:25:58,214
- Mm, Davis!
- Daddy!
471
00:25:58,282 --> 00:26:01,210
- Happy Mardi Gras, y'all.
- How about a bloody Mary?
472
00:26:01,277 --> 00:26:02,809
Is the sun over the yardarm?
473
00:26:02,877 --> 00:26:05,337
Ooh, I think it is,
Captain hook.
474
00:26:05,405 --> 00:26:07,468
No, Jean lafitte!
475
00:26:07,536 --> 00:26:09,997
Ooh, you are such a hypocrite.
476
00:26:10,065 --> 00:26:12,095
Lafitte was a slave-trader, you know.
477
00:26:12,163 --> 00:26:13,594
- He was?
- Mm-hmm.
478
00:26:13,662 --> 00:26:15,091
- He was not.
- He was.
479
00:26:15,159 --> 00:26:16,390
- He was?
- ( Grunts )
480
00:26:16,458 --> 00:26:18,756
Oh well, I'll do
my research next time.
481
00:26:18,824 --> 00:26:21,384
Besides, I prefer
to emphasize his role
482
00:26:21,452 --> 00:26:24,245
- In the battle of New Orleans.
- Oh, that's convenient.
483
00:26:24,313 --> 00:26:27,107
♪ in 1814 we took
a little trip ♪
484
00:26:27,175 --> 00:26:29,671
♪ along with colonel Jackson
down the mighty Mississippi ♪
485
00:26:29,739 --> 00:26:31,834
♪ we took a little bacon
and we took a little beans ♪
486
00:26:31,902 --> 00:26:33,531
♪ and we caught
the bloody british ♪
487
00:26:33,599 --> 00:26:35,027
♪ in the town of New Orleans ♪
488
00:26:35,095 --> 00:26:37,858
♪ well, we fired our guns ♪
489
00:26:37,923 --> 00:26:39,354
♪ and the british
kept a-comin' ♪
490
00:26:39,422 --> 00:26:41,950
♪ there wasn't nigh as many
as there was a while ago ♪
491
00:26:42,018 --> 00:26:44,715
♪ we fired once more
and they began to runnin' ♪
492
00:26:44,783 --> 00:26:47,679
♪ on down the Mississippi
to the Gulf of Mexico... ♪
493
00:26:47,747 --> 00:26:49,347
- Whoo!
- ( Crowd cheering )
494
00:26:49,414 --> 00:26:53,014
- Yeah! - I always liked that
verse about the alligator.
495
00:26:53,082 --> 00:26:54,551
How's that go?
496
00:26:54,619 --> 00:26:57,638
Gator lost his mind,
powder up his ass.
497
00:26:57,706 --> 00:26:59,321
- Mimi!
- Close enough.
498
00:26:59,389 --> 00:27:01,079
Spare us, Mimi.
Spare us.
499
00:27:01,147 --> 00:27:02,891
Are you staying
for Rex, darling?
500
00:27:02,969 --> 00:27:05,485
I just stopped by
to use the facilities.
501
00:27:05,552 --> 00:27:07,128
And you know what they say...
502
00:27:07,196 --> 00:27:08,797
Ain't no place to pee
on Mardi Gras day.
503
00:27:08,864 --> 00:27:12,499
But ossifer, I thought the
sign said "facilities street."
504
00:27:12,567 --> 00:27:15,201
- Now that's funny!
- Still?
505
00:27:15,268 --> 00:27:18,403
Oh my God.
McAlarys.
506
00:27:18,471 --> 00:27:20,372
I rue the day I married
into this family.
507
00:27:20,440 --> 00:27:22,707
- All: Oh!
- Yeah, y'all are incorrigible.
508
00:27:22,775 --> 00:27:25,610
The same jokes every year and
they don't get better with age.
509
00:27:25,678 --> 00:27:27,645
- It's a beautiful day though, huh?
- Perfect.
510
00:27:27,713 --> 00:27:30,747
- Zulu was out of sight.
- They were tremendous as usual.
511
00:27:30,815 --> 00:27:32,748
- I love zulu.
- I know you do, mother.
512
00:27:32,816 --> 00:27:35,850
- It's one of your redeeming characteristics.
- I got a coconut.
513
00:27:35,918 --> 00:27:38,285
- Don't you always?
- Pretty much.
514
00:27:39,354 --> 00:27:40,720
I'm serving a light buffet.
515
00:27:40,788 --> 00:27:42,222
You sure you won't
stay for Rex?
516
00:27:42,290 --> 00:27:44,291
Formaldehyde on wheels?
No, thank you.
517
00:27:44,359 --> 00:27:46,026
Need to bop down to frenchmen.
518
00:27:46,094 --> 00:27:49,395
Later, gator.
Be good, girl.
519
00:27:50,764 --> 00:27:51,997
♪ and they ran
through the briars ♪
520
00:27:52,065 --> 00:27:53,565
♪ and they ran through
the brambles ♪
521
00:27:53,633 --> 00:27:55,101
♪ and they ran
through the bushes ♪
522
00:27:55,168 --> 00:27:56,836
♪ where the rabbits
couldn't go ♪
523
00:27:56,904 --> 00:27:59,105
♪ they ran so fast that the
hounds couldn't catch 'em ♪
524
00:27:59,173 --> 00:28:02,408
♪ down the Mississippi
to the gulf of Mexico. ♪
525
00:28:02,476 --> 00:28:06,245
( all whooping )
526
00:28:06,312 --> 00:28:09,114
Two for $5.
527
00:28:09,182 --> 00:28:11,549
That's $15.
528
00:28:13,218 --> 00:28:15,985
Hey! I like the blue tarp.
529
00:28:16,052 --> 00:28:17,853
Yeah, it's a theme this year.
530
00:28:17,921 --> 00:28:20,255
Oh, we heard about your restaurant.
So sorry.
531
00:28:20,322 --> 00:28:22,389
What you gonna do?
Life goes on.
532
00:28:22,457 --> 00:28:24,891
- And it's a beautiful day.
- It certainly is.
533
00:28:24,959 --> 00:28:26,559
- What are you gonna have?
- What have you got?
534
00:28:26,627 --> 00:28:29,060
Chicken and andouille gumbo,
crawfish beignets.
535
00:28:29,128 --> 00:28:31,228
Beignets sound like breakfast.
I'll have those.
536
00:28:31,296 --> 00:28:32,595
Toni:
Me too. Sofia?
537
00:28:32,663 --> 00:28:34,596
- I'm good.
- You gotta eat.
538
00:28:34,664 --> 00:28:36,901
Three orders of beignets
in case she changes her mind.
539
00:28:36,969 --> 00:28:38,135
Coming right up.
540
00:28:47,444 --> 00:28:49,577
Renée:
Miss Brooks, right?
541
00:28:49,645 --> 00:28:51,913
Williams.
542
00:28:51,980 --> 00:28:54,982
I guess we, uh, didn't ever
exactly meet in court.
543
00:28:55,050 --> 00:28:57,584
Renee Dufossat.
544
00:29:00,521 --> 00:29:02,021
Ladonna.
545
00:29:03,790 --> 00:29:05,557
- What a day, huh?
- Whoo.
546
00:29:05,625 --> 00:29:07,958
I'm seeing so many people
I haven't seen since the storm.
547
00:29:08,026 --> 00:29:10,327
Me too--
just in for the day,
548
00:29:10,395 --> 00:29:12,662
All the way from
Houston, atlanta--
549
00:29:12,730 --> 00:29:15,097
Uh-huh.
550
00:29:15,164 --> 00:29:17,565
Look, I hope you know in court
551
00:29:17,633 --> 00:29:19,366
We have to represent
the office,
552
00:29:19,433 --> 00:29:20,867
What it thinks is necessary.
553
00:29:20,934 --> 00:29:23,069
You're just doing your job.
Yeah, I know.
554
00:29:23,137 --> 00:29:27,305
Me, I'm glad the judge
ruled the way he did.
555
00:29:27,373 --> 00:29:30,207
I hope you find
your brother soon.
556
00:29:30,275 --> 00:29:33,076
- Happy Mardi Gras.
- Happy Mardi Gras.
557
00:29:33,143 --> 00:29:35,845
Jasmine!
( laughing )
558
00:29:40,016 --> 00:29:42,150
What a day, huh?
559
00:29:42,218 --> 00:29:44,719
You couldn't ask for better.
560
00:29:44,787 --> 00:29:46,955
I just hate that we can't
go up on claiborne.
561
00:29:47,022 --> 00:29:49,289
They got all them
flooded cars still there.
562
00:29:49,357 --> 00:29:51,691
They should've got them
gone for today.
563
00:29:51,758 --> 00:29:53,591
Antoine, I might have
to take the baby home.
564
00:29:53,659 --> 00:29:56,493
What, already?
It ain't even noon.
565
00:29:56,561 --> 00:29:59,829
I thought we'd walk over
to the mother-in-law,
566
00:29:59,897 --> 00:30:01,564
Maybe catch
the baby dolls--
567
00:30:01,632 --> 00:30:03,566
Or hunter's field,
see some injuns.
568
00:30:03,633 --> 00:30:05,467
- She won't last.
- Aw.
569
00:30:05,535 --> 00:30:07,569
I'll walk up to galvez, call a cab.
570
00:30:07,637 --> 00:30:10,405
Well, all right.
Here.
571
00:30:10,472 --> 00:30:12,006
I won't be late now.
572
00:30:12,073 --> 00:30:14,341
- Stay out as long as you want.
- What?
573
00:30:14,408 --> 00:30:17,610
It's Mardi Gras.
Go on, have your fun.
574
00:30:17,677 --> 00:30:20,112
- Uh, you saying what I
think you're saying? - No!
575
00:30:20,180 --> 00:30:22,716
- ( laughs )
- ( Mocks laugh ) yeah.
576
00:30:22,783 --> 00:30:24,818
I just wanna know
what the perimeters are.
577
00:30:24,886 --> 00:30:27,687
- You know damn well what the
perimeters are. - All right.
578
00:30:27,754 --> 00:30:29,488
- You get home safe.
- You too.
579
00:30:31,023 --> 00:30:32,790
Bye, boo-boo.
580
00:30:36,328 --> 00:30:40,897
♪ the zulu are doing
the second line ♪
581
00:30:40,964 --> 00:30:44,966
♪ all on a Mardi Gras day ♪
582
00:30:45,034 --> 00:30:47,601
♪ go and get a coconut ♪
583
00:30:47,669 --> 00:30:50,404
♪ and drinking
beer and wine ♪
584
00:30:50,471 --> 00:30:53,474
♪ all on a Mardi Gras day... ♪
585
00:30:56,511 --> 00:30:59,780
( car horn honking )
586
00:31:01,282 --> 00:31:04,150
Why would anyone try to
drive on Mardi Gras day?
587
00:31:04,218 --> 00:31:07,186
Hey, are you crazy?
588
00:31:11,725 --> 00:31:13,726
Crowd: Whoo!
589
00:31:15,629 --> 00:31:17,629
- Happy Mardi Gras.
- My turn.
590
00:31:20,933 --> 00:31:25,202
- Happy Mardi Gras.
- Happy Mardi Gras to all y'all.
591
00:31:32,477 --> 00:31:33,945
Happy Mardi Gras.
592
00:31:34,012 --> 00:31:36,947
I live in New York now-- nolita.
593
00:31:37,015 --> 00:31:39,115
Lolita
594
00:31:39,183 --> 00:31:42,117
Nolita-- "north of
little Italy."
595
00:31:42,185 --> 00:31:43,619
I love New York.
596
00:31:43,686 --> 00:31:45,120
A lot to love about New York.
597
00:31:45,188 --> 00:31:47,689
You could show me.
598
00:31:47,757 --> 00:31:49,424
I could.
599
00:31:49,492 --> 00:31:51,191
Delmond, Delmond.
600
00:31:51,259 --> 00:31:53,393
- Hey, what's going on?
- Hey, man.
601
00:31:53,461 --> 00:31:55,861
- Randy, I want you to meet terence blanchard...
- How you doing?
602
00:31:55,929 --> 00:31:57,328
- ...And cassandra Wilson.
- How are you?
603
00:31:57,396 --> 00:31:59,029
- Y'all know Anthony?
- Man, it's New Orleans.
604
00:31:59,097 --> 00:32:01,531
- Everybody knows everybody.
- That's true.
605
00:32:01,599 --> 00:32:03,098
Delmond, how are
you doing, honey?
606
00:32:03,166 --> 00:32:04,365
I'm good.
How are you?
607
00:32:04,433 --> 00:32:05,933
I'm doing fine, thank you.
608
00:32:06,001 --> 00:32:07,735
- How's New York treating you, man?
- Cool cool.
609
00:32:07,802 --> 00:32:09,970
You here for carnival?
Right!
610
00:32:10,038 --> 00:32:11,538
That thing with your dad, man.
611
00:32:11,606 --> 00:32:13,541
- Yeah.
- Yeah. I'm sorry, man.
612
00:32:13,608 --> 00:32:15,608
- That man got a heart of steel though.
- Head too.
613
00:32:15,675 --> 00:32:17,610
Yeah. Let me
say hi to Anthony.
614
00:32:17,678 --> 00:32:19,745
- All right, cool, bro.
- All right, see you later.
615
00:32:19,813 --> 00:32:21,080
Good seeing you.
616
00:32:21,147 --> 00:32:22,848
What's the thing with your dad?
617
00:32:24,684 --> 00:32:26,318
( hip-hop music playing )
618
00:32:26,385 --> 00:32:28,387
Hey, miss Ackey.
619
00:32:29,790 --> 00:32:32,759
Well well well,
look who it is--
620
00:32:32,827 --> 00:32:34,895
Miss Ladee.
621
00:32:34,963 --> 00:32:38,700
- Mr. Riley, happy Mardi Gras.
- Oh, fuck you.
622
00:32:38,767 --> 00:32:40,835
Some fuckin' happy Mardi Gras.
623
00:32:40,903 --> 00:32:43,571
- Tell her I pay you on time.
- Yeah, he does.
624
00:32:43,638 --> 00:32:45,973
- You know they arrested me?
- What are you talking about?
625
00:32:46,040 --> 00:32:48,108
Because of your lawsuit, lady.
626
00:32:48,176 --> 00:32:50,143
That's civil.
627
00:32:50,210 --> 00:32:52,945
Attorney General,
fuckin' foti--
628
00:32:53,012 --> 00:32:55,847
Making an example out of
so-called crooked contractors.
629
00:32:55,915 --> 00:32:58,015
Came to my house and cuffed me
in front of my kids.
630
00:32:58,082 --> 00:33:01,584
- Foti came to your house?
- Is you fuckin' stupid?
631
00:33:01,652 --> 00:33:03,852
Police-- police came
to my house!
632
00:33:03,920 --> 00:33:07,086
I just want a roof
over my bar, Mr. Riley.
633
00:33:07,154 --> 00:33:09,421
Now I'm sorry.
634
00:33:09,489 --> 00:33:11,856
- I didn't mean for that to happen.
- Well, it did.
635
00:33:11,924 --> 00:33:14,259
So fuck you.
Fuck you!
636
00:33:14,326 --> 00:33:16,894
Huh-uh, no, bro.
Fuck you.
637
00:33:16,962 --> 00:33:18,530
Fuck you, motherfucker.
638
00:33:18,598 --> 00:33:20,832
- Who the fuck is that?
- My ex-contractor.
639
00:33:20,900 --> 00:33:22,333
Oh, that explains it.
640
00:33:22,400 --> 00:33:24,802
- Happy Mardi Gras, baby.
- ( Both chuckling )
641
00:33:24,870 --> 00:33:27,471
Happy Mardi Gras to you.
642
00:33:27,539 --> 00:33:29,472
Yeah, where Larry and the boys?
643
00:33:29,540 --> 00:33:31,874
They're all ck
at my mama's by now.
644
00:33:31,942 --> 00:33:34,443
I'm going over to gigi's,
help Clarence with the bar.
645
00:33:34,511 --> 00:33:36,011
Thank you, baby.
646
00:33:37,613 --> 00:33:40,680
Hold on, baby.
I'm coming with you.
647
00:33:44,351 --> 00:33:45,551
Hey, you ill?
648
00:33:45,619 --> 00:33:48,587
I'm just not
feeling it this year.
649
00:33:48,655 --> 00:33:51,223
Cray, it's such
a beautiful day.
650
00:33:51,291 --> 00:33:54,627
Pete's not out,
the crowds are small,
651
00:33:54,695 --> 00:33:55,861
Haven't seen the buzzards.
652
00:33:55,929 --> 00:33:57,863
E buzzards are coming.
653
00:33:57,931 --> 00:33:59,164
I like the small
crowds--
654
00:33:59,232 --> 00:34:00,933
Not as many drunk college kids.
655
00:34:01,000 --> 00:34:04,235
- I wanna stay for the truck parade.
- Well, of course you do.
656
00:34:04,303 --> 00:34:06,237
Like you don't have
enough beads already.
657
00:34:06,305 --> 00:34:07,939
( chuckles )
658
00:34:08,006 --> 00:34:11,008
You know the number-one cause of
death in fires in New Orleans?
659
00:34:11,076 --> 00:34:14,345
- Oh, daddy.
- It's not flames, not smoke.
660
00:34:14,412 --> 00:34:16,914
It's toxic fumes
from all the plastic beads.
661
00:34:18,917 --> 00:34:21,317
Hey, if you want us to come
home with you, we will.
662
00:34:21,385 --> 00:34:23,452
No no, y'all stay.
Have fun.
663
00:34:26,189 --> 00:34:28,991
I'll heat up the gumbo
when we get home.
664
00:34:30,761 --> 00:34:33,496
It's not like your father
to quit on Mardi Gras.
665
00:34:33,564 --> 00:34:35,865
Maybe he's coming down
with something.
666
00:34:35,933 --> 00:34:37,933
( tribal music playing )
667
00:34:42,638 --> 00:34:46,775
Ah, a pirate wench!
Just what I need.
668
00:34:46,842 --> 00:34:49,243
Jean lafitte at your service.
669
00:34:49,311 --> 00:34:51,445
Hello, Jean lafitte.
670
00:34:51,512 --> 00:34:55,146
- You play fiddle at the apple barrel.
- Yeah.
671
00:34:55,214 --> 00:34:57,548
I was in there one night,
you came in...
672
00:34:57,615 --> 00:34:59,415
Never mind.
673
00:34:59,483 --> 00:35:01,317
- Davis.
- Annie.
674
00:35:01,384 --> 00:35:04,552
- Is this your first Mardi Gras?
- No, I was here last year.
675
00:35:04,620 --> 00:35:06,887
But this one is different.
676
00:35:06,955 --> 00:35:10,190
Yeah, I know.
This one's special.
677
00:35:10,257 --> 00:35:12,392
Ah, as Professor longhair
would say,
678
00:35:12,459 --> 00:35:17,095
When in New Orleans, one ought
to go see the Mardi Gras.
679
00:35:17,162 --> 00:35:20,531
( "go to the Mardi Gras"
playing )
680
00:35:20,598 --> 00:35:22,599
( whistling melody )
681
00:35:30,573 --> 00:35:32,072
( music stops )
682
00:35:40,648 --> 00:35:42,780
( sighs )
683
00:35:50,879 --> 00:35:52,879
( belches )
684
00:36:00,354 --> 00:36:02,723
- Janette: Is that it?
- Fini.
685
00:36:02,791 --> 00:36:06,159
Ah, happy Mardi Gras, Jacques.
686
00:36:06,227 --> 00:36:08,561
- Whoo!
- Happy Mardi Gras, janette.
687
00:36:08,628 --> 00:36:10,529
Have fun.
688
00:36:13,833 --> 00:36:16,601
♪ spread your feet... ♪
689
00:36:31,813 --> 00:36:34,781
♪ lyin' back groovin' ♪
690
00:36:34,848 --> 00:36:37,283
♪ ridin' in your car ♪
691
00:36:37,350 --> 00:36:40,386
♪ don't make no difference ♪
692
00:36:40,453 --> 00:36:42,855
♪ where you are ♪
693
00:36:42,922 --> 00:36:46,124
♪ feel good music ♪
694
00:36:46,191 --> 00:36:48,591
♪ I've been told ♪
695
00:36:48,659 --> 00:36:51,426
♪ is good
for your body, yeah ♪
696
00:36:51,494 --> 00:36:53,828
♪ and it's good
for your soul ♪
697
00:36:53,896 --> 00:36:57,632
♪ come and get it now,
hey hey hey hey ♪
698
00:36:57,700 --> 00:37:00,302
♪ hey pocky way. ♪
699
00:37:00,369 --> 00:37:03,372
( jazz music playing )
700
00:37:06,478 --> 00:37:09,681
- Happy Mardi Gras, baby.
- Happy Mardi Gras to you.
701
00:37:25,297 --> 00:37:26,897
Remember me?
702
00:37:26,965 --> 00:37:28,399
Sorry?
703
00:37:28,467 --> 00:37:31,469
- I look familiar?
- No, I don't think so, no.
704
00:37:31,537 --> 00:37:33,304
You the guy
with the boat, right?
705
00:37:35,240 --> 00:37:37,741
Lizardi street.
706
00:37:37,809 --> 00:37:39,243
I was half-dead
from the heat,
707
00:37:39,311 --> 00:37:41,078
Chopping my way
out of my attic.
708
00:37:41,146 --> 00:37:42,780
No water.
709
00:37:42,848 --> 00:37:45,149
You took me off my rooftop.
710
00:37:45,217 --> 00:37:47,017
That was you, right?
711
00:37:47,085 --> 00:37:50,020
Lizardi street?
Yeah, it was.
712
00:37:50,088 --> 00:37:53,090
Oh, man, am I glad to see you.
713
00:37:53,157 --> 00:37:54,824
- Buy you a drink?
- Sure.
714
00:37:54,892 --> 00:37:58,027
♪ yes, I'm going
to New Orleans ♪
715
00:37:58,095 --> 00:38:01,330
♪ I'm gonna see
that Mardi Gras... ♪
716
00:38:01,397 --> 00:38:03,899
Hey, baby, looking good.
717
00:38:03,967 --> 00:38:05,734
- Where you at?
- Good, darlin'.
718
00:38:05,802 --> 00:38:08,135
- How are you?
- I'm great.
719
00:38:08,203 --> 00:38:10,504
- How's your day?
- Good.
720
00:38:11,839 --> 00:38:14,607
Crowd:
Happy Mardi Gras!
721
00:38:18,111 --> 00:38:20,279
You were at Donna's last night?
722
00:38:20,346 --> 00:38:22,747
- I didn't see you there.
- With my boyfriend--
723
00:38:23,849 --> 00:38:25,716
The guy I play with.
724
00:38:25,783 --> 00:38:27,217
The piano player?
725
00:38:27,284 --> 00:38:28,785
- Yeah.
- Oh.
726
00:38:28,852 --> 00:38:32,020
I didn't know he was
your boyfriend.
727
00:38:32,088 --> 00:38:34,055
Where is he today?
728
00:38:34,123 --> 00:38:37,691
You know,
"do what you wanna."
729
00:38:39,526 --> 00:38:42,325
I do know.
I've been there, done that.
730
00:38:43,860 --> 00:38:47,092
You got a girlfriend?
731
00:38:47,159 --> 00:38:49,592
Kind of, sort of.
732
00:38:51,394 --> 00:38:54,495
I'm not really sure, but...
733
00:38:56,929 --> 00:39:00,697
There's a lot of
creative shit out there.
734
00:39:00,765 --> 00:39:02,766
Oh, there's my favorite.
735
00:39:02,833 --> 00:39:06,001
( laughing ) "FEMA says the
beads will be here in April."
736
00:39:34,493 --> 00:39:37,528
- ( hip-hop music playing ) by the
time he came along in his boat,
737
00:39:37,596 --> 00:39:39,397
I was about ready to give up.
738
00:39:39,465 --> 00:39:42,437
If it wasn't for him,
I wouldn't be here.
739
00:39:42,504 --> 00:39:44,644
- Is that right?
- I don't know. I guess.
740
00:39:44,711 --> 00:39:46,181
Everything happens
for a reason.
741
00:39:46,248 --> 00:39:48,082
- Am I right?
- Yeah, you're right.
742
00:39:48,150 --> 00:39:51,552
Just like running into
you today-- fate, right?
743
00:39:53,556 --> 00:39:55,423
- Buy you both another drink?
- Why not?
744
00:39:55,491 --> 00:39:58,025
- Hell, yeah.
- Be right back.
745
00:39:59,895 --> 00:40:01,795
Nice place.
746
00:40:01,863 --> 00:40:03,797
What, you're kidding, right?
747
00:40:03,865 --> 00:40:05,866
This place is a dump.
748
00:40:13,208 --> 00:40:15,209
( crowd yelling )
749
00:40:22,982 --> 00:40:25,016
( jazz music playing )
750
00:40:46,899 --> 00:40:49,835
- Woman: Hi, Anthony!
- Hey, Anthony.
751
00:40:49,902 --> 00:40:52,204
- ( laughing ) janette!
- Where you at?
752
00:40:52,271 --> 00:40:53,838
- You look fantastic
- Thank you.
753
00:40:53,906 --> 00:40:55,540
How you doing? Mwah!
Happy Mardi Gras.
754
00:40:55,607 --> 00:40:57,341
Happy Mardi Gras.
So where is it?
755
00:40:57,409 --> 00:40:59,209
You've been promising to show me.
I wanna see it.
756
00:40:59,277 --> 00:41:01,712
- Right here.
- Oh my God.
757
00:41:01,779 --> 00:41:03,712
"Elvis Presley sat here
for the opening scene
758
00:41:03,780 --> 00:41:04,978
In the movie
'king creole.'"
759
00:41:05,046 --> 00:41:08,447
Oh my God, oh my God.
I'm gonna cry.
760
00:41:08,514 --> 00:41:10,548
( laughs ) don't cry.
761
00:41:10,615 --> 00:41:12,616
I had an Elvis scrapbook
when I was little.
762
00:41:12,683 --> 00:41:15,216
- I know you did. - Well, it was
my sister's, but I didn't care.
763
00:41:15,284 --> 00:41:17,084
- I love Elvis.
- I know you do, baby.
764
00:41:17,152 --> 00:41:19,620
- Here, have one of these
Mardi Gras delights. - Ooh.
765
00:41:19,687 --> 00:41:21,354
( imitates Elvis )
thank you very much.
766
00:41:21,421 --> 00:41:23,522
( cajun music playing )
767
00:41:28,694 --> 00:41:31,962
Man:
Oh, yeah!
768
00:41:32,030 --> 00:41:34,831
God bless you.
Bless you.
769
00:41:34,898 --> 00:41:36,832
- Bless you.
- All right.
770
00:41:36,900 --> 00:41:39,134
Oh, yeah.
771
00:41:39,202 --> 00:41:40,869
- Oh, the blessing.
- Reverend.
772
00:41:40,936 --> 00:41:43,303
- Oh yes, the blessing.
- Reverend goat.
773
00:41:43,371 --> 00:41:44,971
- Oh, yeah.
- Thank you.
774
00:41:45,039 --> 00:41:46,539
Thanks for the blessings.
775
00:41:46,607 --> 00:41:49,274
- You're sure welcome, my brother.
- Thank you.
776
00:41:49,342 --> 00:41:51,408
I'd like to introduce
my pirate wench.
777
00:41:51,476 --> 00:41:53,943
Oh! How are you,
young wench?
778
00:41:54,011 --> 00:41:57,045
- Good. How are you?
- I'm well today.
779
00:41:57,113 --> 00:41:59,513
- Here's a blessing for both of y'all.
- Thank you.
780
00:41:59,581 --> 00:42:02,282
- Turn around. Let me get the back too.
- Thank you, thank you.
781
00:42:02,350 --> 00:42:05,585
Oh yeah, oh yeah.
Uh-oh, uh-oh.
782
00:42:07,053 --> 00:42:08,753
- Thank you, brother.
- Annie: Thank you.
783
00:42:08,821 --> 00:42:12,222
Y'all go on and eat without me.
784
00:42:12,290 --> 00:42:14,190
I gotta finish cleaning up.
785
00:42:14,258 --> 00:42:16,525
No, Clarence left early.
786
00:42:16,593 --> 00:42:18,393
I'll be all right.
787
00:42:18,461 --> 00:42:19,928
Yeah, I love you too.
788
00:42:33,576 --> 00:42:36,511
- ( tribal music playing )
- Annie: Amazing.
789
00:42:36,579 --> 00:42:38,514
Hey, my neighbor Lolis
usually does gumbo.
790
00:42:38,581 --> 00:42:40,016
You'll really like him.
791
00:42:40,084 --> 00:42:41,818
He writes for
"the times-picayune."
792
00:42:41,886 --> 00:42:45,089
He's having a gumbo party?
793
00:42:45,157 --> 00:42:47,793
Yeah, we don't really
call it that here, but...
794
00:43:10,681 --> 00:43:12,681
( ragtime music playing )
795
00:43:18,821 --> 00:43:21,556
He's great, man.
Who the fuck is that?
796
00:43:21,623 --> 00:43:24,293
Hey, who the fuck are you?
797
00:43:24,360 --> 00:43:25,993
Is it magnie?
798
00:43:26,061 --> 00:43:27,927
Cleary?
799
00:43:27,995 --> 00:43:29,495
Torkanowsky?
800
00:43:29,563 --> 00:43:31,430
That is the great
Tom Mcdermott.
801
00:43:31,497 --> 00:43:32,997
Oh, you're kidding.
802
00:43:39,236 --> 00:43:40,670
( song ends )
803
00:43:40,738 --> 00:43:43,706
- ( crowd cheering )
- Yeah, whoo!
804
00:43:43,774 --> 00:43:44,773
Whoo!
805
00:43:44,841 --> 00:43:47,175
( neighing )
thank you, thank you.
806
00:43:47,243 --> 00:43:48,342
Tom?
807
00:43:48,410 --> 00:43:50,310
Hey, Annie.
Happy Mardi Gras.
808
00:43:50,378 --> 00:43:52,011
Happy Mardi Gras, Tom.
809
00:43:52,079 --> 00:43:54,847
Hey, Tom, can you play
"if ever I cease to love"?
810
00:43:54,915 --> 00:43:56,715
Woman:
Oh, yeah.
811
00:43:56,783 --> 00:43:58,984
- ( neighs )
- ( Laughter )
812
00:43:59,051 --> 00:44:01,586
( playing "if ever
I cease to love" )
813
00:44:02,954 --> 00:44:06,722
- Davis Mcalary.
- Jeffy Jeff, my negro.
814
00:44:06,790 --> 00:44:09,791
( both speaking french )
815
00:44:13,127 --> 00:44:14,828
Hey, since we're both
in the nabe,
816
00:44:14,896 --> 00:44:18,366
You wanna stroll on down to old o.
Z. For old time's sake?
817
00:44:18,433 --> 00:44:20,367
No, man, but guess
who's in the kitchen.
818
00:44:20,435 --> 00:44:21,802
Darnell.
819
00:44:21,870 --> 00:44:24,204
Darnell nichols?
Aw, fuck a duck.
820
00:44:24,272 --> 00:44:25,705
Hey!
821
00:44:25,773 --> 00:44:27,206
Come on, let's go.
We gotta go.
822
00:44:27,274 --> 00:44:28,407
Later.
823
00:44:40,721 --> 00:44:43,923
Abracadabra alakazam.
824
00:44:43,991 --> 00:44:46,059
Jockomo feena nay.
825
00:44:46,127 --> 00:44:49,061
- Whoo.
- What you doing, darlin'?
826
00:44:49,129 --> 00:44:50,696
I'm turning this ordinary car
827
00:44:50,763 --> 00:44:53,432
- Into a taxicab.
- Good luck, baby.
828
00:44:53,499 --> 00:44:56,234
♪ my flag boy
and your flag boy ♪
829
00:44:56,302 --> 00:44:58,069
♪ sittin' on the bayou ♪
830
00:44:58,137 --> 00:45:00,137
♪ my flag boy
told your flag boy ♪
831
00:45:00,205 --> 00:45:01,872
♪ I'm gonna set
your flag on fire ♪
832
00:45:01,939 --> 00:45:05,176
♪ talking 'bout
hey now, hey now ♪
833
00:45:05,244 --> 00:45:07,211
♪ iko I unday ♪
834
00:45:07,279 --> 00:45:09,413
♪ jockomo feeno ah na nay ♪
835
00:45:09,481 --> 00:45:11,015
♪ jockomo feena nay ♪
836
00:45:11,083 --> 00:45:12,617
♪ huh... ♪
837
00:45:12,684 --> 00:45:14,586
( sighs )
838
00:45:17,022 --> 00:45:19,056
What is you?
839
00:45:19,124 --> 00:45:21,059
Why, I'm...
840
00:45:21,126 --> 00:45:23,026
I'm me!
841
00:45:23,094 --> 00:45:27,429
And a wonderful me you are.
842
00:45:28,798 --> 00:45:31,499
♪ see my guy
all dressed in green ♪
843
00:45:31,567 --> 00:45:34,035
♪ iko iko unday ♪
844
00:45:34,102 --> 00:45:36,269
♪ he's not a man,
he's a lovin' machine ♪
845
00:45:36,337 --> 00:45:37,804
♪ jockomo feena nay ♪
846
00:45:37,871 --> 00:45:39,839
- ♪ talking 'bout hey now ♪
- ♪ Hey now ♪
847
00:45:39,907 --> 00:45:41,107
- ♪ hey now ♪
- ♪ Hey now ♪
848
00:45:41,174 --> 00:45:42,875
♪ iko iko unday... ♪
849
00:45:42,943 --> 00:45:46,745
♪ because, baby, I will ♪
850
00:45:46,813 --> 00:45:50,783
♪ girl, you know
that I will ♪
851
00:45:50,851 --> 00:45:54,287
♪ tell it like it is... ♪
852
00:45:54,354 --> 00:45:56,288
( sighs )
853
00:45:56,356 --> 00:45:58,991
♪ don't be ashamed ♪
854
00:45:59,059 --> 00:46:03,362
♪ baby, let your conscience
be your guide... ♪
855
00:46:03,430 --> 00:46:05,097
( chuckles )
856
00:46:05,165 --> 00:46:08,401
♪ oh, I know,
I know, I know ♪
857
00:46:08,469 --> 00:46:11,571
♪ deep down inside me... ♪
858
00:46:11,639 --> 00:46:15,075
Oh, damn, ladonna.
859
00:46:15,143 --> 00:46:18,244
You're carrying
it all right here.
860
00:46:22,881 --> 00:46:25,049
Let me work that out.
861
00:46:26,818 --> 00:46:30,953
♪ you know life's too short
to have sorrow... ♪
862
00:46:31,021 --> 00:46:33,021
Oh.
863
00:46:34,924 --> 00:46:36,791
- ( cell phone ringing )
- ♪ You may be here today ♪
864
00:46:36,859 --> 00:46:41,128
♪ and gone tomorrow... ♪
865
00:46:41,196 --> 00:46:42,830
( ringing stops )
866
00:46:42,898 --> 00:46:48,069
♪ so you might as well
get what you want ♪
867
00:46:48,137 --> 00:46:51,973
♪ baby, go on and live ♪
868
00:46:52,041 --> 00:46:56,147
♪ girl, go on and live ♪
869
00:46:56,215 --> 00:47:00,555
♪ tell it like it is ♪
870
00:47:02,190 --> 00:47:04,225
♪ I'm nothing
to play with ♪
871
00:47:04,292 --> 00:47:08,062
♪ go on and find
yourself a toy ♪
872
00:47:08,129 --> 00:47:11,197
♪ yeah yeah yeah... ♪
873
00:47:11,264 --> 00:47:12,397
♪ ooh-la-la... ♪
874
00:47:12,465 --> 00:47:14,999
- Oh, boy, that was fun.
- Randy: Yeah.
875
00:47:15,067 --> 00:47:18,902
- Aw, man. - I had a good time.
Thank you.
876
00:47:18,970 --> 00:47:21,371
- You did?
- Yeah.
877
00:47:23,942 --> 00:47:27,311
Aw, what the hell?
878
00:47:27,378 --> 00:47:29,413
♪ ooh-la-la ♪
879
00:47:30,781 --> 00:47:33,550
♪ right now, dance ♪
880
00:47:35,619 --> 00:47:37,820
♪ spy boy Jack dupree... ♪
881
00:47:37,888 --> 00:47:39,322
( Randy laughs )
882
00:47:39,389 --> 00:47:42,391
♪ pretty yellow pocahontas
in New Orleans... ♪
883
00:47:45,528 --> 00:47:47,262
Randy:
Wow, that's mysterious.
884
00:47:47,330 --> 00:47:49,931
You have no idea.
885
00:47:51,801 --> 00:47:53,801
( jazz music playing )
886
00:48:06,679 --> 00:48:09,680
No, baby.
Hep "c."
887
00:48:26,629 --> 00:48:28,729
So what do you say?
888
00:48:28,797 --> 00:48:30,764
More where that came from?
889
00:48:41,808 --> 00:48:44,710
First let's fuck.
890
00:48:44,778 --> 00:48:46,778
Oh, baby.
891
00:48:55,187 --> 00:48:57,187
( jazz music playing )
892
00:48:59,457 --> 00:49:01,425
- ( song ends )
- ( Cheering )
893
00:49:01,492 --> 00:49:03,260
Yeah! Thank you.
Thank y'all.
894
00:49:03,328 --> 00:49:05,963
- Thank you so much.
- Y'all having a good Mardi Gras?
895
00:49:06,030 --> 00:49:07,930
Crowd: Yeah!
896
00:49:07,998 --> 00:49:10,466
- How about you?
- Hell, yeah!
897
00:49:10,534 --> 00:49:14,103
Thanks for asking, bro.
898
00:49:14,170 --> 00:49:17,271
- Saw me some indians tonight.
- Crowd: Yeah!
899
00:49:17,339 --> 00:49:18,873
Forgot what a thrill
that was, man.
900
00:49:18,940 --> 00:49:22,142
I got goosebumps.
I still got goosebumps.
901
00:49:22,210 --> 00:49:24,144
- Crowd: Yeah!
- ( Mouthing words )
902
00:49:24,212 --> 00:49:25,812
Indians on
Mardi Gras day, man.
903
00:49:25,880 --> 00:49:28,114
Kind of makes you think, uh,
904
00:49:28,182 --> 00:49:29,782
New Orleans just might make it.
905
00:49:29,850 --> 00:49:31,784
- Crowd: Yeah.
- Delmond: You know?
906
00:49:31,851 --> 00:49:33,586
It might just come back.
907
00:49:33,653 --> 00:49:36,122
- Crowd: Yeah.
- Man: Right on.
908
00:49:37,958 --> 00:49:40,192
- Right, Sam? - Yeah, you're right.
You already know.
909
00:49:40,259 --> 00:49:42,160
Tell the people what the name
of this next tune is, bro.
910
00:49:42,227 --> 00:49:44,695
This next tune right here's
"come down to New Orleans."
911
00:49:44,763 --> 00:49:46,262
- Yeah!
- Crowd: Yeah!
912
00:49:46,330 --> 00:49:47,830
Desatively.
913
00:50:06,813 --> 00:50:09,448
♪ when you wanna have
a good time ♪
914
00:50:09,515 --> 00:50:13,017
♪ come on down to New Orleans ♪
915
00:50:13,085 --> 00:50:16,153
♪ come on down to New Orleans ♪
916
00:50:16,220 --> 00:50:19,055
♪ come on down to New Orleans ♪
917
00:50:19,123 --> 00:50:22,458
♪ when you wanna have
a good time ♪
918
00:50:22,526 --> 00:50:24,893
♪ come on down to New Orleans ♪
919
00:50:24,961 --> 00:50:26,828
♪ it's the prettiest ♪
920
00:50:26,896 --> 00:50:30,264
♪ it's the prettiest little
thing you've ever seen... ♪
921
00:50:30,332 --> 00:50:32,333
- Woman: Any moment now we will see...
- ( Door opens )
922
00:50:32,401 --> 00:50:34,901
The Captain of comus--
the mistick krewe of comus.
923
00:50:34,969 --> 00:50:38,504
And that's m-I-s-t-I-c-k,
we should say.
924
00:50:38,572 --> 00:50:40,071
Lots of people
put that "y" in there,
925
00:50:40,138 --> 00:50:41,604
But you're not
supposed to do that.
926
00:50:41,672 --> 00:50:43,136
Man: I just had this
horrible thought
927
00:50:43,203 --> 00:50:45,038
About the Captain comus
getting stuck in the elevator.
928
00:50:45,105 --> 00:50:46,539
We're on
the fifth floor here.
929
00:50:46,607 --> 00:50:48,207
Well, there are
escalators too.
930
00:50:48,275 --> 00:50:49,909
If you'd still like
to go to the store--
931
00:50:49,977 --> 00:50:52,145
Here we are,
the Captain of comus.
932
00:50:53,580 --> 00:50:56,147
That would put me to sleep too.
933
00:50:56,215 --> 00:50:58,148
( whistle trills )
934
00:50:58,216 --> 00:51:00,983
Announcer: The Captain of
the mistick krewe of comus
935
00:51:01,051 --> 00:51:03,618
Has arrived to present
an invitation
936
00:51:03,686 --> 00:51:07,487
To his majesty Rex
to visit the comus ball.
937
00:51:07,555 --> 00:51:10,591
- ( crowd yelling ) - Police: Mardi
Gras 2006 is officially over.
938
00:51:10,659 --> 00:51:12,460
- Wow.
- Please clear the streets.
939
00:51:12,528 --> 00:51:15,195
Annie: I've never seen
anything like this.
940
00:51:15,263 --> 00:51:19,131
It's one thing n.O.P.D.
Is good at-- crowd control.
941
00:51:19,199 --> 00:51:20,699
The best in the world.
942
00:51:20,766 --> 00:51:25,535
At the stroke
of midnight, it's over.
943
00:51:25,603 --> 00:51:28,805
Mardi Gras 2006
is officially over.
944
00:51:28,873 --> 00:51:30,406
Please clear the streets.
945
00:51:30,474 --> 00:51:33,509
It's been wonderful.
946
00:51:33,577 --> 00:51:35,878
Thank you.
947
00:51:35,946 --> 00:51:37,646
Thank you.
948
00:51:37,714 --> 00:51:39,914
Mardi Gras 2006
is officially over.
949
00:51:39,982 --> 00:51:41,916
Please clear the streets.
950
00:51:41,984 --> 00:51:43,551
We should get going.
951
00:51:43,618 --> 00:51:45,952
Man: Whoo!
952
00:51:46,020 --> 00:51:48,788
- My turn?
- Lead the way.
953
00:51:48,856 --> 00:51:51,690
Mardi Gras 2006
is officially over.
954
00:51:51,758 --> 00:51:54,159
( murmuring prayer )
955
00:51:54,226 --> 00:51:57,127
( door opens )
956
00:51:58,429 --> 00:51:59,863
You still up?
957
00:51:59,931 --> 00:52:02,500
You know I don't sleep.
( Door closes )
958
00:52:02,567 --> 00:52:04,501
What time did Larry
and the boys leave?
959
00:52:04,568 --> 00:52:06,002
About 8:00.
960
00:52:06,070 --> 00:52:10,706
He tried to call you, but...
961
00:52:10,774 --> 00:52:13,407
I must have been in the back.
962
00:52:13,475 --> 00:52:16,476
Been having trouble
with my phone all day.
963
00:52:16,544 --> 00:52:18,944
- They okay?
- They're fine.
964
00:52:20,679 --> 00:52:23,313
Did you eat? Plenty of gumbo left.
I can heat it up.
965
00:52:23,381 --> 00:52:25,382
I'll do it.
You've done enough, mama.
966
00:52:26,685 --> 00:52:29,886
Ladonna, everything okay?
967
00:52:29,953 --> 00:52:32,621
- What do you mean?
- Between you and Larry.
968
00:52:32,689 --> 00:52:35,089
Everything's fine, mama.
969
00:52:35,157 --> 00:52:37,391
All right.
970
00:52:38,659 --> 00:52:40,660
Everything's fine.
971
00:52:42,963 --> 00:52:44,797
( blues rock music playing )
972
00:52:44,864 --> 00:52:48,033
♪ it's sad but it's pretty
like New Orleans ♪
973
00:52:50,202 --> 00:52:53,637
♪ I hate to see it
come apart at the seam.. ♪
974
00:52:54,972 --> 00:52:57,507
- Hmm.
- ♪ Is this love? ♪
975
00:52:57,575 --> 00:53:00,577
♪ this lonely love? ♪
976
00:53:00,644 --> 00:53:02,544
♪ is this love? ♪
977
00:53:02,612 --> 00:53:05,945
"sad but pretty
like New Orleans.
978
00:53:06,013 --> 00:53:09,247
Hate to see it come apart
at the seams."
979
00:53:11,749 --> 00:53:13,516
Carnival's done--
980
00:53:13,584 --> 00:53:15,985
Farewell to flesh--
981
00:53:16,053 --> 00:53:19,154
In the land of dreams,
982
00:53:19,222 --> 00:53:22,457
In the land of dreamy dreams.
983
00:53:22,525 --> 00:53:26,060
Way down yonder,
heaven on earth.
984
00:53:26,127 --> 00:53:29,129
They called it New Orleans.
985
00:53:29,196 --> 00:53:33,897
Living here now
is like a dream,
986
00:53:33,965 --> 00:53:37,497
The way that everything
in a dam is the same
987
00:53:37,565 --> 00:53:41,663
Yet not the same,
familiar yet strange,
988
00:53:41,731 --> 00:53:44,296
Not quite right,
989
00:53:44,364 --> 00:53:47,800
But you just can't
put your finger on it.
990
00:53:49,635 --> 00:53:53,704
New Orleans
was a soap bubble--
991
00:53:54,041 --> 00:53:57,076
And it had a hell of a run.
992
00:53:58,444 --> 00:54:01,612
But now it's done.
993
00:54:01,680 --> 00:54:04,181
Whatever comes next...
994
00:54:06,517 --> 00:54:09,918
Is just a dream
of what used to be.
995
00:54:27,766 --> 00:54:29,766
I wonder when they stopped
doing midnight mass
996
00:54:29,834 --> 00:54:31,868
For Ash Wednesday.
997
00:54:31,936 --> 00:54:34,538
We can come back
at 7:00 A.M.
998
00:54:34,606 --> 00:54:36,876
No, I don't think so.
999
00:54:36,944 --> 00:54:39,312
( laughs )
1000
00:54:39,380 --> 00:54:41,381
All right, ready?
1001
00:54:44,985 --> 00:54:47,085
There.
1002
00:55:02,133 --> 00:55:03,634
What do you think?
1003
00:55:05,870 --> 00:55:08,604
I think burned "gambit"
pages work pretty well.
1004
00:55:25,053 --> 00:55:28,054
( coughing )
1005
00:55:31,291 --> 00:55:32,958
What?
1006
00:55:33,026 --> 00:55:34,860
I didn't give up weed for lent.
1007
00:55:34,927 --> 00:55:37,762
Oh, what did you give up?
1008
00:55:37,830 --> 00:55:40,131
I'll have to get back
to you on that.
1009
00:55:43,101 --> 00:55:44,934
What about you?
1010
00:55:45,002 --> 00:55:48,070
Oh, I'm thinking about
going home maybe
1011
00:55:48,138 --> 00:55:49,904
For a while.
1012
00:55:49,972 --> 00:55:52,573
- Home?
- New York.
1013
00:55:52,641 --> 00:55:55,742
Wow! You're giving up
New Orleans for lent?
1014
00:55:55,809 --> 00:55:58,177
That's radical.
1015
00:55:58,245 --> 00:56:00,579
I don't know.
Maybe.
1016
00:56:04,550 --> 00:56:08,119
I'm anticipating
munchies momentarily.
1017
00:56:08,187 --> 00:56:10,788
Beignets?
1018
00:56:10,856 --> 00:56:12,856
Beignet, done that.
1019
00:56:12,924 --> 00:56:14,891
( Annie laughs )
1020
00:57:04,598 --> 00:57:06,099
Well...
1021
00:57:08,535 --> 00:57:10,035
Well...
1022
00:57:30,356 --> 00:57:31,858
Good night.
1023
00:57:34,230 --> 00:57:36,433
Good night, Davis.
1024
00:57:46,677 --> 00:57:49,045
( engine starts )
1025
00:58:17,570 --> 00:58:19,070
Cray?
1026
00:58:21,607 --> 00:58:23,741
Cray, wake up!
1027
00:58:25,477 --> 00:58:27,244
Get up!
1028
00:58:27,312 --> 00:58:28,945
You want Sofia
to find you like this?
1029
00:58:31,081 --> 00:58:32,648
Pull yourself together.
1030
00:58:54,100 --> 00:58:55,768
Remember that you are dust
1031
00:58:55,835 --> 00:58:58,403
And to dust you shall return.
1032
00:58:58,471 --> 00:59:00,471
Thank you.
1033
00:59:06,477 --> 00:59:08,845
How was your Mardi Gras?
1034
00:59:08,913 --> 00:59:10,613
It was good.
1035
00:59:10,681 --> 00:59:12,114
It was real good, actually.
1036
00:59:12,182 --> 00:59:13,849
It was a beautiful day.
1037
00:59:13,917 --> 00:59:17,319
I met a girl, I sat in on a gig
1038
00:59:17,387 --> 00:59:19,454
And I saw some indians.
1039
00:59:19,522 --> 00:59:22,490
- Sounds a perfect day.
- It was.
1040
00:59:22,557 --> 00:59:25,459
Sorry I missed it.
1041
00:59:25,526 --> 00:59:28,528
- Which gang?
- Creole osceola.
1042
00:59:28,596 --> 00:59:32,163
- Were they pretty?
- Real pretty.
1043
00:59:32,231 --> 00:59:35,533
Not as pretty as y'all
would've been, but pretty.
1044
00:59:35,600 --> 00:59:38,135
St. Joseph's coming.
You'll be out there.
1045
00:59:38,203 --> 00:59:40,203
You'll be the prettiest.
1046
00:59:42,173 --> 00:59:44,140
Yeah, you're right.
1047
00:59:56,820 --> 00:59:59,188
( door opens )
1048
00:59:59,256 --> 01:00:01,256
Mrs. Williams.
1049
01:00:01,257 --> 01:00:11,257
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
1050
01:00:15,205 --> 01:00:17,206
( blueGrass music playing )
1051
01:00:26,215 --> 01:00:31,420
♪ friends are calling
'cause I've fallen down ♪
1052
01:00:31,487 --> 01:00:36,593
♪ joined the circus
but I ain't no clown ♪
1053
01:00:36,661 --> 01:00:41,832
♪ there's fire-eaters
and some midgets too ♪
1054
01:00:41,899 --> 01:00:47,503
♪ around the corner
right next to the zoo ♪
1055
01:00:51,807 --> 01:00:55,442
♪ Mardi Gras
has come to town ♪
1056
01:00:56,945 --> 01:01:00,347
♪ time to lay
your burden down ♪
1057
01:01:02,149 --> 01:01:05,785
♪ how bad can
Tuesday get? ♪
1058
01:01:07,487 --> 01:01:10,890
♪ boy, you ain't seen
nothing yet. ♪