1
00:00:13,949 --> 00:00:19,945
( man) ln the not-distant future, the sound of man
will invade those unknown depths of space
2
00:00:20,069 --> 00:00:22,708
which, as yet, we cannot even imagine.
3
00:00:22,829 --> 00:00:27,584
ln his own world, there are no places
beyond the reach of his voice.
4
00:00:27,709 --> 00:00:30,348
His neighbour is no longer just next door,
5
00:00:30,469 --> 00:00:33,267
but anywhere at the end of a wire,
6
00:00:33,389 --> 00:00:38,543
and it all began when prehistoric man
discovered the art of communication .
7
00:00:56,149 --> 00:00:59,186
- Fill it up, sir?
-No, just directions.
8
00:00:59,309 --> 00:01:03,302
Let me have a look at the map.
Now, Wild Canyon Road...
9
00:01:03,429 --> 00:01:07,138
That's a good address!
Our friends will be dying to visit.
10
00:01:07,269 --> 00:01:12,707
The realtor said it should be ten miles beyond
Mitchellville... That would put it around here.
11
00:01:12,829 --> 00:01:16,504
- Unless they roll it up for the night.
- (car horn)
12
00:01:22,989 --> 00:01:25,378
(whistles)
13
00:01:26,229 --> 00:01:30,017
- Where did she come from?
- That side road up ahead.
14
00:01:31,029 --> 00:01:33,020
That's our road!
15
00:01:35,029 --> 00:01:38,544
Must bo why t hey ca t Wild Ca nyo n
(sttartts eng ne)
16
00:02:09,589 --> 00:02:15,266
Oh! Are you all right? l'm sorry.
How the devil did that rock get there?
17
00:02:15,389 --> 00:02:18,108
- Maybe it's always been there.
- The pick-up got by.
18
00:02:18,229 --> 00:02:23,349
Perhaps they put it there to keep people out.
Listen . What do you hear?
19
00:02:23,469 --> 00:02:25,699
(silence)
20
00:02:25,829 --> 00:02:29,538
-Nothing.
- That's right, not one sound.
21
00:02:29,669 --> 00:02:34,948
- lt is kind of lonesome here.
- Oh, no, we're not alone.
22
00:02:35,909 --> 00:02:40,983
- There's something here.
- Come on . Let me take a look at that rock.
23
00:03:08,429 --> 00:03:10,306
Andy!
24
00:03:23,509 --> 00:03:26,501
- ( moans)
- Oh, honey...
25
00:03:27,789 --> 00:03:31,498
Are you all right? Take it easy. Take it easy.
Don 't...
26
00:03:31,629 --> 00:03:33,620
Stupid me!
27
00:03:33,749 --> 00:03:37,139
- l hurt my ankle.
- lt'll be all right.
28
00:03:38,349 --> 00:03:41,546
Now, take it easy. Now, stop. You're all right.
29
00:03:48,029 --> 00:03:51,021
- (whimpers)
- Shh...
30
00:04:07,509 --> 00:04:10,182
( man) There is nothing wrong
with your television set.
31
00:04:10,309 --> 00:04:12,584
Do not attempt to adjust the picture.
32
00:04:12,709 --> 00:04:14,984
We are controlling transmission .
33
00:04:15,109 --> 00:04:19,102
For the next hour,
we will control all you see and hear.
34
00:04:19,229 --> 00:04:22,380
You are about to experience
the awe and mystery
35
00:04:22,509 --> 00:04:27,025
which reaches from the inner mind to...
The Outer Limits.
36
00:05:02,749 --> 00:05:06,742
- How is your ankle?
- l don 't think l can walk on it.
37
00:05:06,869 --> 00:05:10,339
- The car won 't start.
- From hitting that boulder?
38
00:05:10,469 --> 00:05:15,065
l don 't know.
l don 't think l could carry you up there anyhow.
39
00:05:15,189 --> 00:05:19,660
- l'm afraid we're stuck here.
- Oh, Andy... what are we going to do?
40
00:05:19,789 --> 00:05:25,500
Well... Here. The first thing l'm gonna do
is get you someplace more comfortable.
41
00:05:28,029 --> 00:05:30,020
This is comfortable.
42
00:05:54,269 --> 00:05:56,260
Oh!
43
00:06:00,389 --> 00:06:03,426
Oh, it's so empty.
44
00:06:03,549 --> 00:06:07,747
Well, there must be a farmhouse
around here somewhere.
45
00:06:07,869 --> 00:06:12,818
n a cathedra , yo u w hisper ,
boca u se to ra se yo u r vo ce wo u d be sacn cge
46
00:06:12,949 --> 00:06:15,543
Here... l don 't know...
47
00:06:15,669 --> 00:06:18,661
l think if l shouted, the sound would die.
48
00:06:18,789 --> 00:06:24,944
Andy... Andy, maybe there are birds singing,
only nobody can hear them.
49
00:06:25,069 --> 00:06:27,867
lf there were birds, you'd hear them.
50
00:06:27,989 --> 00:06:31,664
- Then where are they?
- l don 't know.
51
00:06:31,789 --> 00:06:34,462
l'm an engineer, not an ornithologist.
52
00:06:34,589 --> 00:06:38,059
-No wind...
- ( Andy) Hasn 't been any wind all day.
53
00:06:40,349 --> 00:06:44,547
- Then what's moving that tumbleweed?
- Hmm?
54
00:06:46,189 --> 00:06:49,977
lt just takes a breath of air to roll those things.
55
00:06:53,509 --> 00:06:57,104
- Andy, they're following us.
- Will you cut it out?
56
00:06:59,309 --> 00:07:03,905
- l've got to get outta here and see...
-No! Don 't! Don 't leave me! Please!
57
00:07:04,029 --> 00:07:07,783
- Stop this! Be logical now!
- What's logical about that?
58
00:07:07,909 --> 00:07:13,905
lt will be dark in an hour. lf l don 't get help,
we'll spend the night here. Please.
59
00:07:14,029 --> 00:07:16,827
Please... Here. Take these.
60
00:07:17,949 --> 00:07:24,058
We get back to town and l'll give up the idea
of living on a farm, honey. OK?
61
00:07:44,949 --> 00:07:46,940
(screams)
62
00:07:47,069 --> 00:07:49,219
Andy! Andy!
63
00:07:51,149 --> 00:07:53,140
Andy!
64
00:07:56,749 --> 00:08:00,139
- (sobs)
- Shh... lt's all right.
65
00:08:00,269 --> 00:08:04,023
- That thing, it tried to...
- lt's all right. Sit down .
66
00:08:04,149 --> 00:08:08,540
- lt tried to attack me, Andy!
- lt's just your nerves. lt's all right.
67
00:08:08,669 --> 00:08:12,218
Look, l won 't leave you alone. l'll stay here.
68
00:08:12,349 --> 00:08:16,388
l'll build a fire. Maybe somebody will see it
and come to the rescue.
69
00:08:16,509 --> 00:08:19,387
Fire. Fire. They hate it!
70
00:08:19,509 --> 00:08:23,661
That's why it attacked me,
to keep me from striking that match.
71
00:08:35,229 --> 00:08:40,383
- See them flinch? They're afraid, afraid of fire.
- They'll run and hide now.
72
00:08:41,229 --> 00:08:45,780
- And look, they're all around us.
- They won 't come any closer.
73
00:08:45,909 --> 00:08:48,503
As long as the fire lasts.
74
00:08:49,469 --> 00:08:54,224
- They're only tumbleweeds.
- And when it burns out, they'll attack.
75
00:08:54,349 --> 00:08:57,022
- lt's as simple as that.
- There's plenty of firewood.
76
00:08:57,149 --> 00:09:02,382
- Out there. We can 't reach it. We're trapped.
- Oh, don 't you believe it.
77
00:09:04,229 --> 00:09:07,221
- Watch now.
- Andy...
78
00:09:07,349 --> 00:09:09,738
Andy!
79
00:09:11,669 --> 00:09:15,582
- Andy! Wait! Andy!
- What is it?
80
00:09:15,709 --> 00:09:19,668
- Don 't leave me!
- Look, l'm just going after some wood.
81
00:09:19,789 --> 00:09:22,701
You won 't get back in .
82
00:09:22,829 --> 00:09:29,018
- They'll close that opening and l'll be alone.
- Look, will you stop this nonsense?
83
00:09:30,029 --> 00:09:34,466
These are just weeds, brush and thistle,
saltwort. They're not alive.
84
00:09:35,629 --> 00:09:40,100
Look, they've already closed up the opening.
Something's moving them.
85
00:09:42,989 --> 00:09:47,107
- What do you think it is?
- l don 't know. lt's a force.
86
00:09:47,229 --> 00:09:51,381
- l felt it on the road. Don 't you remember?
- Yes, l remember.
87
00:09:51,509 --> 00:09:55,946
l don 't know where it's coming from, but l feel it.
88
00:09:56,069 --> 00:09:58,742
The rock in the road, the tumbleweed...
89
00:09:58,869 --> 00:10:04,227
First, they tried to drive us out.
Now they won 't let us go.
90
00:10:04,349 --> 00:10:08,388
- How's your ankle?
- (sighs) l've almost forgotten about it.
91
00:10:09,989 --> 00:10:15,825
- lf you could walk, we might make it to the car.
-No. lt's too late now.
92
00:10:16,949 --> 00:10:21,545
The fire's almost out.
Pretty soon , they'll swarm all over us.
93
00:10:21,669 --> 00:10:26,345
Look, l'll have it blazing in a second.
These things burn like paper.
94
00:10:32,669 --> 00:10:34,660
(screams)
95
00:10:35,749 --> 00:10:37,740
There's another one!
96
00:10:57,469 --> 00:10:59,937
Andy! Andy!
97
00:11:02,269 --> 00:11:06,945
lt was like an octopus! There was strength in it!
That doesn 't make sense.
98
00:11:07,069 --> 00:11:11,221
- l could feel its power.
- Where did that energy come from?
99
00:11:11,349 --> 00:11:15,501
- How can you animate a dead weed?
- Oh!
100
00:11:26,869 --> 00:11:32,899
- Hand me another burning branch.
- That's the last one. The fire's almost gone out.
101
00:11:33,029 --> 00:11:37,625
- ( man) ls anybody there?
- Hello! Where are you? Hurry up!
102
00:11:37,749 --> 00:11:43,062
- Just outside. l can see you .
- We're having a little trouble. Can you help us?
103
00:11:43,189 --> 00:11:47,626
- Don 't touch the weeds. They're dangerous.
- l know. We can 't get through them.
104
00:11:47,749 --> 00:11:52,743
- We could burn through if we had some wood.
- They don 't burn like regular tumbleweeds.
105
00:11:52,869 --> 00:11:56,578
l know, but they burn .
Try to find some dry branches.
106
00:12:01,829 --> 00:12:05,583
Oh, Andy... Andy, he isn 't going to help.
He's going away.
107
00:12:05,709 --> 00:12:09,179
- Why would he do that?
- There's something strange about him.
108
00:12:09,309 --> 00:12:12,938
- Didn 't you hear the way he talked?
- Shh.
109
00:13:06,389 --> 00:13:10,382
Hello. We're sure glad to see you .
110
00:13:10,509 --> 00:13:13,228
My name's Andy Thorne.
This is my wife.
111
00:13:13,349 --> 00:13:19,060
Name's Lamont. l've got a farm
down the canyon . Used to be a farm anyway.
112
00:13:19,189 --> 00:13:22,818
- The weeds are there too?
- Worse than any locust.
113
00:13:25,789 --> 00:13:28,826
l got a farm down the canyon .
114
00:13:28,949 --> 00:13:33,340
- Yeah. You already said that.
- Did l tell you there's nothing left?
115
00:13:34,589 --> 00:13:37,422
Nothing that's any good.
116
00:13:37,549 --> 00:13:41,781
You'd better come along with me.
There's no place else to go.
117
00:13:41,909 --> 00:13:45,902
Wait a minute. l don 't understand.
118
00:13:46,029 --> 00:13:49,942
lf these weeds caused all this damage,
why did you stay?
119
00:13:51,029 --> 00:13:53,020
Curiosity.
120
00:13:53,149 --> 00:13:59,384
They didn 't act like natural tumbleweeds,
so l watched them, but l stayed too long.
121
00:14:00,549 --> 00:14:03,017
Now do yo u u ndersta nd?
Yeu ca n't keave ?
122
00:14:03,149 --> 00:14:06,346
You , me, your missus...
123
00:14:06,469 --> 00:14:08,460
Nobody ca n leave
124
00:14:10,149 --> 00:14:13,141
There just isn 't any way of getting out.
125
00:14:24,589 --> 00:14:26,500
Come on .
126
00:15:00,989 --> 00:15:05,983
Looking back, it seems it all happened
the night that thing landed in the canyon .
127
00:15:06,109 --> 00:15:10,148
- Two weeks ago as near as l can figure.
- What was it?
128
00:15:10,269 --> 00:15:12,863
l don 't know. Meteor maybe.
129
00:15:12,989 --> 00:15:17,426
l saw a blinding light come down ,
like a thunderbolt, then a crash.
130
00:15:17,549 --> 00:15:22,543
- Didn 't you go out to investigate?
- l walked down the canyon the next day.
131
00:15:22,669 --> 00:15:27,789
-Nothing there, not even a hole in the ground.
- Was that when things started happening?
132
00:15:27,909 --> 00:15:31,663
Well, that's... that's what l think now.
133
00:15:31,789 --> 00:15:34,428
l didn 't pay any attention to it at first.
134
00:15:34,549 --> 00:15:39,065
lt seems there's more tumbleweeds around
than usual, but that's all.
135
00:15:40,189 --> 00:15:44,705
Then they started getting bigger,
about the time my wife started missing chickens.
136
00:15:44,829 --> 00:15:48,299
- You don 't mean that they...?
- Maybe.
137
00:15:48,429 --> 00:15:51,227
lt didn 't occur to me at the time.
138
00:15:51,349 --> 00:15:56,503
Figured it was a fox,
but a fox couldn 't have made off with a sow.
139
00:15:56,629 --> 00:15:59,587
Didn 't you talk it over with your neighbours?
140
00:15:59,709 --> 00:16:04,260
No other farms in ten miles of here.
Anyway, they wouldn 't believe me.
141
00:16:04,389 --> 00:16:08,018
l didn 't believe it myself
till the milk cows disappeared.
142
00:16:08,149 --> 00:16:12,904
- Oh, now, come on !
- Mr Lamont, where is Martha now?
143
00:16:13,029 --> 00:16:16,658
She wanted to leave. Kept after me to go.
144
00:16:17,549 --> 00:16:21,588
Then , last week, after the cows disappeared,
she went away.
145
00:16:23,029 --> 00:16:25,827
l hope she got out of the canyon .
146
00:16:30,149 --> 00:16:33,141
lt's a miracle you held on to your sanity.
147
00:16:34,349 --> 00:16:38,661
- Did those things ever attack you?
- Only the time l tried to leave.
148
00:16:38,789 --> 00:16:42,828
Since then , l've been staying inside...
till l saw your fire.
149
00:16:42,949 --> 00:16:45,304
- (rustling)
- Listen .
150
00:16:49,069 --> 00:16:51,025
Oh!
151
00:17:04,069 --> 00:17:07,903
Every night, they scratch at the door,
trying to get in .
152
00:17:09,229 --> 00:17:12,744
- What about the telephone?
- Went dead a week ago.
153
00:17:12,869 --> 00:17:18,387
Then the electricity went off. Martha used
cooking gas, so l've been able to cook.
154
00:17:20,109 --> 00:17:24,500
- You said you tried to get out of here once.
- Blocked the road.
155
00:17:24,629 --> 00:17:28,861
Tried going up the side of the canyon .
They dragged me down .
156
00:17:30,069 --> 00:17:34,426
Well, why didn 't you try burning your way out?
157
00:17:34,549 --> 00:17:39,703
l thought about it at one time.
Then l seen what they could do.
158
00:17:39,829 --> 00:17:44,300
- l figured nothing would work.
- At least we know fire will do it.
159
00:17:44,429 --> 00:17:49,742
- We'll make torches. You lead us out.
- Worth a try, after your ankle gets better.
160
00:17:50,509 --> 00:17:54,297
- We'll have to run .
- l'll be all right in the morning.
161
00:17:54,429 --> 00:17:57,227
l'll fix you up a place to sleep.
162
00:18:10,909 --> 00:18:14,538
- What a horror!
- Yes, if you believe all that.
163
00:18:15,269 --> 00:18:19,057
- What?
- l believe that man 's lying.
164
00:18:20,509 --> 00:18:23,307
l don 't understand you .
165
00:18:25,909 --> 00:18:31,427
- Out there, you were absolutely petrified.
- Well, in here, l'm pretty shaky.
166
00:18:31,549 --> 00:18:36,339
- But that man is not telling the truth.
- About what?
167
00:18:37,749 --> 00:18:42,425
- He said Martha left a week ago, didn 't he?
- Yeah, about a week ago.
168
00:18:42,549 --> 00:18:48,988
- l think she left hours ago in that pick-up truck.
- How do you arrive at that conclusion ?
169
00:18:49,109 --> 00:18:53,899
Oh, Andy, look around. Everything is so neat.
Most men are terrible housekeepers.
170
00:18:54,029 --> 00:19:00,184
- lf she'd been gone a week, it would be a mess.
- Some farmers may be good housekeepers.
171
00:19:00,309 --> 00:19:04,541
lf he is a farmer. Listen to this.
172
00:19:04,669 --> 00:19:09,345
''Seventh day. The Lord rested after Creation ,
but here, there is no rest.''
173
00:19:09,469 --> 00:19:13,621
''Now l am certain there is
a malignant intelligence behind the weeds.''
174
00:19:13,749 --> 00:19:20,222
''No, not behind them, in them. Where it comes
from or what it wants, l cannot fathom.''
175
00:19:20,349 --> 00:19:24,228
''Perhaps if l could reason clearly
l might understand,
176
00:19:24,349 --> 00:19:28,308
but my grip on sanity weakens by the day.''
177
00:19:28,429 --> 00:19:31,262
An educated man wrote those lines, Andy,
178
00:19:31,389 --> 00:19:33,903
not a backwoods hillbilly.
179
00:19:34,029 --> 00:19:37,942
Andy, we've just got to leave here tonight,
while he's asleep.
180
00:19:38,069 --> 00:19:40,663
Shh... Here he comes.
181
00:19:42,269 --> 00:19:46,581
- You can take Martha's room.
- Where will you sleep, Mr Lamont?
182
00:19:46,709 --> 00:19:48,700
Right here.
183
00:20:00,829 --> 00:20:03,627
- Feel better?
- Thank you .
184
00:20:05,149 --> 00:20:07,424
Fine.
185
00:20:07,549 --> 00:20:09,540
Huh?
186
00:20:24,229 --> 00:20:25,867
(sighs)
187
00:20:32,989 --> 00:20:39,508
We gotta figure this out logically. l know
it defies logic, but it's all we've got to work with.
188
00:20:39,629 --> 00:20:41,984
l didn 't say anything.
189
00:20:43,149 --> 00:20:50,942
Number one, something entered this canyon
two weeks ago and we've got no idea what it is.
190
00:20:51,069 --> 00:20:55,267
Lamont thinks it's pure mind, pure intelligence,
no physical properties at all.
191
00:20:55,389 --> 00:20:57,266
But those tumbleweeds...
192
00:20:57,389 --> 00:21:00,984
lt hitched a ride on them because they're mobile.
193
00:21:01,109 --> 00:21:06,308
Number two, it motivates these weeds,
but only within their natural limitations.
194
00:21:06,429 --> 00:21:09,501
- lt makes them roll.
- And attack.
195
00:21:09,629 --> 00:21:14,828
No. Well, in a sense. They did entangle
themselves around our hands and our feet,
196
00:21:14,949 --> 00:21:19,659
they showed unusual strength,
but otherwise, they acted just like tumbleweeds.
197
00:21:19,789 --> 00:21:24,704
- Our own fear supplied the rest.
-Number three, the way they burn .
198
00:21:24,829 --> 00:21:27,423
Well, any dry weed will burn .
199
00:21:27,549 --> 00:21:32,179
These explode. That could be
because of that induction of that pure force.
200
00:21:35,509 --> 00:21:39,946
Lamont's still awake,
unless he fell asleep with the light on .
201
00:21:40,069 --> 00:21:46,781
Andy, please... let's get out of here right now.
l wanna go. lf he tries to stop us...
202
00:21:46,909 --> 00:21:49,981
- Why would he do that?
- l don 't know.
203
00:21:50,109 --> 00:21:53,943
But l know he's part of this.
He accepted it, didn 't he?
204
00:21:56,269 --> 00:22:00,865
- Yeah, he's really cracking up.
- Maybe he sold his soul to the devil,
205
00:22:00,989 --> 00:22:03,628
or whatever that thing is.
206
00:22:04,589 --> 00:22:10,346
Otherwise, he could have left. He admitted that,
didn 't he? Well, why didn 't he go? Andy?
207
00:22:10,469 --> 00:22:14,462
Come here. l can 't see any weeds!
208
00:22:18,869 --> 00:22:21,019
- They're gone.
- What?
209
00:22:21,149 --> 00:22:25,825
- The weeds are gone.
- Andy, listen , listen ...
210
00:22:25,949 --> 00:22:27,940
Frogs croaking.
211
00:22:28,069 --> 00:22:32,585
That's the first natural sound we've heard
since we've been in this canyon .
212
00:22:32,709 --> 00:22:35,940
- Yeah.
- Do you suppose that could mean ...
213
00:22:36,069 --> 00:22:38,663
Maybo
we ro free ?
214
00:22:38,789 --> 00:22:41,383
Maybo t' s gono away
215
00:22:42,429 --> 00:22:44,420
Come on .
216
00:22:51,029 --> 00:22:54,021
- Lamont?
- He's gone.
217
00:22:54,149 --> 00:22:56,868
He wouldn 't take off without us.
218
00:22:58,949 --> 00:23:00,940
Lamont?
219
00:23:03,509 --> 00:23:05,500
Lamont!
220
00:23:05,629 --> 00:23:08,621
- Hello!
- Andy...
221
00:23:08,749 --> 00:23:11,343
Andy, he's made some more notes.
222
00:23:13,029 --> 00:23:17,102
''The long night has almost vanished.
The waiting will soon be over.''
223
00:23:17,229 --> 00:23:23,543
''l sense this without knowing why. What
feeble candle of comprehension informs me?''
224
00:23:23,669 --> 00:23:27,184
''All my other faculties are flickering out
one by one.''
225
00:23:28,869 --> 00:23:33,989
''When l am truly dispossessed,
what use, then , the empty shell?''
226
00:23:34,109 --> 00:23:37,818
''How will it serve them? Who is out there?''
227
00:23:37,949 --> 00:23:43,182
''Does no one hear me? l yield...''
He stopped in the middle of a line.
228
00:23:44,109 --> 00:23:47,101
That doesn 't sound like anybody who ran away.
229
00:23:47,229 --> 00:23:53,020
That's what l want to do.
l want to run to a world l understand! Please!
230
00:23:53,149 --> 00:23:55,140
Come on .
231
00:24:00,989 --> 00:24:03,708
- Andy, l'm frightened.
- What?
232
00:24:03,829 --> 00:24:06,946
The frogs. l never heard so many in my life.
233
00:24:07,069 --> 00:24:09,060
(croaking)
234
00:24:12,589 --> 00:24:16,343
- This way.
- There must be thousands of them.
235
00:24:16,469 --> 00:24:20,098
- Stop! Don 't go any further!
- Lamont?
236
00:24:20,229 --> 00:24:24,507
- Go back! Go back!
-No. We're leaving. You can come or not.
237
00:24:24,629 --> 00:24:28,099
You can 't get through.
Go back to the house. Hurry!
238
00:24:28,229 --> 00:24:31,346
- He's trying to scare us.
- Look, l...
239
00:24:31,469 --> 00:24:33,460
(screams)
240
00:25:00,629 --> 00:25:04,668
- (sobs)
- lt's all right.
241
00:25:04,789 --> 00:25:10,102
lt's all right. We're safe. We're safe.
Shh... They can 't get in . You're safe.
242
00:25:10,229 --> 00:25:14,541
- Thousands of them!
- lt's a plague! lt gets so dry they go mad.
243
00:25:14,669 --> 00:25:18,457
-No! lt's that thing. lt's entered the frogs.
- Oh, no...
244
00:25:18,589 --> 00:25:21,979
- Yes, it has! lt's entered the frogs!
- There's some reasonable explanation !
245
00:25:22,109 --> 00:25:26,660
That's why the tumbleweed disappeared, Andy.
lt had a better carrier.
246
00:25:26,789 --> 00:25:30,782
lt's entered the frogs!
We're never going to get out of here!
247
00:25:30,909 --> 00:25:35,027
Shh. Sit down . Sit down . Stay here.
We'll get out.
248
00:25:35,149 --> 00:25:40,587
l'll figure out a way. Don 't you worry.
l think l ought to help Lamont.
249
00:25:42,389 --> 00:25:46,064
(screams) Andy! Look!
250
00:25:47,109 --> 00:25:50,260
Kill it, Andy! Kill it!
251
00:25:50,389 --> 00:25:54,507
No. l want to find out what makes it go.
You stay there.
252
00:25:58,229 --> 00:26:01,301
Maybe it's like l said: they're frantic for water.
253
00:26:36,469 --> 00:26:41,463
- lt acted just like acid.
- Why, Andy? Why?
254
00:26:41,589 --> 00:26:45,423
For the same reason
those weeds exploded when we lit them.
255
00:26:45,549 --> 00:26:49,861
Whatever this force is,
it can 't live with fire or water.
256
00:26:52,709 --> 00:26:56,748
- l think l'm going out of my mind!
-No. Take it easy.
257
00:26:56,869 --> 00:27:00,908
- (wails)
- Look. Look. Maybe we've found a way out.
258
00:27:01,029 --> 00:27:06,057
We'll drive them back with water.
They can 't stand water. We'll come through.
259
00:27:06,189 --> 00:27:11,183
- We'll drive them back with fire and water.
-No! No! l'm not going out there!
260
00:27:11,309 --> 00:27:17,828
-No, not now. When it gets light.
-No! Never! Never! Never! Never! Never...
261
00:27:17,949 --> 00:27:22,340
- Then we'd better pray for rain .
- ( Lamont Let me in !
262
00:27:24,189 --> 00:27:26,180
Open the door!
263
00:27:32,829 --> 00:27:37,664
Saw the weeds move away.
Went out to see if we could get out.
264
00:27:37,789 --> 00:27:40,781
Then the frogs came. Thousands of them!
265
00:27:41,829 --> 00:27:44,502
Thousands of mad frogs!
266
00:27:44,629 --> 00:27:46,620
(giggles and sobs maniacally)
267
00:28:24,389 --> 00:28:27,381
Mr Lamont, feel any better this morning?
268
00:28:49,589 --> 00:28:52,581
( Karen) Andy! Andy!
269
00:28:56,709 --> 00:28:59,382
Mr Lamont, where's Andy?
270
00:28:59,509 --> 00:29:02,421
l'm in here, honey. l'll be right out.
271
00:29:04,149 --> 00:29:08,700
- Are you all right?
- Leave him alone. He's not here any more.
272
00:29:10,349 --> 00:29:13,785
- What's that?
- He used it for spraying insecticides.
273
00:29:13,909 --> 00:29:19,188
- l wanna fill it with water.
- Oh... Are they still out there?
274
00:29:19,309 --> 00:29:22,381
- Just dead ones.
- And the tumbleweed?
275
00:29:22,549 --> 00:29:27,543
A couple went by, moved by the wind.
Things look pretty good out there.
276
00:29:28,389 --> 00:29:31,062
Nothing moving. Everything's quiet.
277
00:29:31,869 --> 00:29:36,306
But we're not taking any chances.
l've got a blowtorch back there.
278
00:29:36,429 --> 00:29:41,139
- With that and water, we can go anywhere.
- What about him?
279
00:29:42,389 --> 00:29:45,381
We can 't leave him and we can 't carry him.
280
00:29:47,349 --> 00:29:49,340
Mr Lamont?
281
00:29:50,429 --> 00:29:54,104
Mr Lamont? We're going to try to get out of here.
282
00:29:55,349 --> 00:29:58,022
Do you think you could walk?
283
00:29:59,989 --> 00:30:04,380
Let me give you a hand.
Let me get you to your feet.
284
00:30:05,309 --> 00:30:07,903
Up! Oh, that's good.
285
00:30:08,029 --> 00:30:10,623
That's fine. Yeah, that's great.
286
00:30:20,789 --> 00:30:23,383
You're doing fine, Mr Lamont.
287
00:30:25,669 --> 00:30:31,141
- Don 't let him lag behind.
- He'll be all right. He'll snap out of it.
288
00:30:31,269 --> 00:30:35,057
- We'll get him to a doctor.
- (screams)
289
00:30:54,909 --> 00:30:56,900
Look out!
290
00:31:02,109 --> 00:31:05,499
- Lamont?
- He's dead.
291
00:31:17,549 --> 00:31:19,540
(screams) Andy!
292
00:31:20,669 --> 00:31:23,103
Andy, it's him, isn 't it, Andy?
293
00:31:23,229 --> 00:31:27,780
- We'd better get to the farm, for a while.
- You mean forever, don 't you?
294
00:31:27,909 --> 00:31:32,585
No. There's an answer.
lt isn 't just fire and water. What do you want?
295
00:31:32,709 --> 00:31:36,463
lf you're intelligent, act like it! What do you want?
296
00:31:36,589 --> 00:31:40,343
- Andy, please come! Come on .
- lt thinks and it reasons.
297
00:31:40,469 --> 00:31:44,747
Why doesn 't it try to communicate
instead of playing tricks?
298
00:31:44,869 --> 00:31:47,463
At least act logical!
299
00:31:48,509 --> 00:31:49,737
(screams)
300
00:31:49,869 --> 00:31:52,622
No! No!
301
00:32:08,549 --> 00:32:13,304
lt's all right. Listen to this.
This is a valuable notebook.
302
00:32:13,429 --> 00:32:15,897
l think l found his error. Listen to this.
303
00:32:16,029 --> 00:32:20,898
''l am certain that there is
a malignant intelligence in the weeds.''
304
00:32:21,949 --> 00:32:26,864
- l think that's wrong. l don 't think it is malignant.
- (thud)
305
00:32:26,989 --> 00:32:31,062
Anything that's that powerful,
anything that destroys cows and chickens...
306
00:32:31,189 --> 00:32:36,422
No, no. The livestock disappeared.
We really don 't know what happened.
307
00:32:36,549 --> 00:32:40,667
l think this thing, this... intelligence,
whatever you want to call it,
308
00:32:40,789 --> 00:32:47,627
came here from somewhere so far out in space
that it could never make it physically,
309
00:32:47,749 --> 00:32:51,503
so here it is on this strange,
perhaps hostile planet,
310
00:32:51,629 --> 00:32:56,180
pure mind,
trying to find a means of communicating
311
00:32:56,309 --> 00:32:59,824
with some alien form of life. Us.
312
00:32:59,949 --> 00:33:05,581
- Well, l don 't want to communicate with it.
- We'd better or we're going to rot here.
313
00:33:06,669 --> 00:33:11,584
- Why didn 't it communicate with Lamont?
- lt did, but he didn 't understand.
314
00:33:11,709 --> 00:33:17,067
Listen , the human mind...
it works with electrical impulses.
315
00:33:18,309 --> 00:33:24,578
Now, this thing, whatever it is, to travel so far,
must be a current of tremendous voltage...
316
00:33:24,709 --> 00:33:25,824
(thud)
317
00:33:25,949 --> 00:33:29,259
That's what happened to his lights,
his telephone, an overload.
318
00:33:29,389 --> 00:33:33,940
And that's what happened to our car,
and that's what happened to Lamont.
319
00:33:34,069 --> 00:33:39,097
You see, his mind was gradually
being pushed aside by this... this force.
320
00:33:39,229 --> 00:33:42,824
- lt needed a human carrier.
- (thud)
321
00:33:42,949 --> 00:33:45,622
Unfortunately, he resisted.
322
00:33:46,629 --> 00:33:50,338
- So it killed him.
-No. l think that was an accident.
323
00:33:50,469 --> 00:33:54,018
lt was keeping him here
till it could take occupancy.
324
00:33:54,149 --> 00:33:57,141
(clunk clatter)
325
00:33:57,269 --> 00:34:00,864
- What is that?
- l don 't know. Another rock, l guess.
326
00:34:00,989 --> 00:34:03,981
No, it's... it's coming for us.
327
00:34:04,789 --> 00:34:09,624
- Then we'd better try to communicate.
- How? How?
328
00:34:10,989 --> 00:34:13,822
- Andy, listen ...
- (footsteps on gravel)
329
00:34:13,949 --> 00:34:15,940
Footsteps!
330
00:34:17,429 --> 00:34:22,105
- Somebody's coming to help us!
- lt would never let anybody else in the canyon .
331
00:34:22,229 --> 00:34:24,220
Maybo
332
00:34:24,349 --> 00:34:27,307
Maybe the force is gone. Yes, that's it.
333
00:34:27,429 --> 00:34:30,580
- (footsteps approach)
- That's it, Andy, the...
334
00:34:32,189 --> 00:34:34,305
(footsteps on wood)
335
00:34:38,589 --> 00:34:40,580
(creaking)
336
00:34:42,109 --> 00:34:44,907
( key rattling in the lock)
337
00:35:02,829 --> 00:35:05,423
Mr Lamont...
338
00:35:05,549 --> 00:35:09,701
Thank heaven . We thought...
We thought you were dead.
339
00:35:10,989 --> 00:35:13,662
Andy... Andy...
340
00:35:13,789 --> 00:35:17,179
- He... he isn 't breathing!
-No.
341
00:35:17,309 --> 00:35:20,221
He's... ln the name of heaven !
342
00:35:20,349 --> 00:35:23,819
- What is it?
- He's still dead.
343
00:35:23,949 --> 00:35:25,940
Oh!
344
00:35:33,429 --> 00:35:36,785
Oh, Andy. lt was a bad dream, wasn 't it?
345
00:35:38,349 --> 00:35:41,386
Oh! Oh, we're still here!
346
00:35:44,989 --> 00:35:48,538
- Lamont?
- He's in the kitchen .
347
00:35:48,669 --> 00:35:51,137
He can 't be dead!
348
00:35:51,269 --> 00:35:54,022
He's as dead as those tumbleweeds.
349
00:35:54,149 --> 00:35:59,781
The muscles move and the joints function ,
but that's all. Otherwise, he's just a zombie.
350
00:36:01,309 --> 00:36:04,619
What good can a dead body be to that thing?
351
00:36:05,109 --> 00:36:07,259
Not very much.
352
00:36:08,109 --> 00:36:11,101
l don 't think that it really understands.
353
00:36:12,229 --> 00:36:15,027
Maybe it can 't conceive of death.
354
00:36:16,829 --> 00:36:18,820
What a tragedy.
355
00:36:22,309 --> 00:36:26,939
Finally, it gets a human carrier
and still it can 't communicate.
356
00:36:27,069 --> 00:36:30,061
- What's it doing now?
-Nothing.
357
00:36:31,589 --> 00:36:34,387
Lamont is just still at the table.
358
00:36:37,749 --> 00:36:40,582
- The notebook.
- What?
359
00:36:40,709 --> 00:36:42,904
Lamont's notebook.
360
00:36:43,949 --> 00:36:45,940
Why not?
361
00:36:47,549 --> 00:36:50,347
lf it can activate Lamont's muscles...
362
00:36:51,469 --> 00:36:56,179
..maybe Lamont can write for it.
l'm gonna find out.
363
00:36:57,589 --> 00:37:00,865
Yeu want to come ?
No Yes!
364
00:37:00,989 --> 00:37:04,186
l don 't want to be left alone here.
365
00:37:04,309 --> 00:37:09,303
- Andy, must you do this?
- Yes. Don 't you understand?
366
00:37:09,429 --> 00:37:13,900
lf Lamont can write,
it can tell us secrets we can 't imagine.
367
00:37:16,829 --> 00:37:18,820
Help me up.
368
00:37:32,949 --> 00:37:35,941
Get me the pen and the notebook.
369
00:37:46,229 --> 00:37:48,220
Andy...
370
00:37:57,749 --> 00:37:59,979
Oh, that's it!
371
00:38:08,669 --> 00:38:13,379
- That's it. That's it.
-No, l can 't...
372
00:38:13,509 --> 00:38:16,501
- Shh!
- l can 't watch.
373
00:38:21,309 --> 00:38:25,939
These are just symbols. l can 't read these.
This is not Lamont's writing.
374
00:38:27,509 --> 00:38:31,104
He's transcribing it into its language. Oh...
375
00:38:33,349 --> 00:38:37,228
l was hoping he'd translate the thoughts
into his own terms.
376
00:38:37,349 --> 00:38:40,147
He would do if he were alive!
377
00:38:41,109 --> 00:38:45,660
Come on , write. Write enough symbols
so we can establish a pattern .
378
00:38:46,629 --> 00:38:50,907
There'll always be somebody to decode.
Come on , write! Write!
379
00:39:21,749 --> 00:39:25,139
- What did it...?
- Oh, nothing. Just some meaningless symbols.
380
00:39:25,269 --> 00:39:29,706
About four lines of them. Did you notice
how mechanically the body moved?
381
00:39:29,829 --> 00:39:35,938
Rigor mortis had set in . The muscles responded,
but just barely. The arm couldn 't write.
382
00:39:36,069 --> 00:39:39,744
- What about the symbols?
- There's not enough of them.
383
00:39:39,869 --> 00:39:44,067
There's no way to learn the key.
Just not enough of them.
384
00:39:45,629 --> 00:39:48,507
What do you suppose it is doing now?
385
00:39:51,549 --> 00:39:55,428
Well, it's probably making an estimate
of the situation .
386
00:39:55,549 --> 00:39:59,622
lt must realise its carrier can communicate
with its own species.
387
00:39:59,749 --> 00:40:04,903
But even if you could make contact,
it couldn 't understand you . The language.
388
00:40:05,029 --> 00:40:10,149
Thought has no language.
We think in pictures and sensations.
389
00:40:10,949 --> 00:40:15,261
Then we translate these ideas
into our own words and sentences.
390
00:40:15,389 --> 00:40:20,338
Now, suppose this... this thing has a concept
391
00:40:20,469 --> 00:40:23,541
and it wants to put it into a living brain ...
392
00:40:24,509 --> 00:40:26,500
..mine.
393
00:40:27,669 --> 00:40:30,467
l get the thought,
394
00:40:30,589 --> 00:40:34,423
but then wouldn 't l translate all these ideas,
this thought,
395
00:40:34,549 --> 00:40:38,542
into my own words, into my own language?
396
00:40:38,669 --> 00:40:43,026
lf you let it enter,
how do you know it will ever go,
397
00:40:43,149 --> 00:40:49,543
and if it does go, leave you mindless,
soulless, like... like...
398
00:40:49,669 --> 00:40:55,346
That's a gamble we have to take.
We're prisoners. lt can do what it wants with us.
399
00:40:55,469 --> 00:40:59,428
Our only chance is to make contact,
to reach an understanding.
400
00:40:59,549 --> 00:41:01,619
ook o u t, A ndy!
401
00:41:08,229 --> 00:41:13,826
What you're asking for is my blessing,
and if l don 't give it, you'll blame me.
402
00:41:13,949 --> 00:41:16,588
Oh, no. l won 't blame you .
403
00:41:16,709 --> 00:41:21,305
All right. l dissent,
but l'll try to help you in every way l can .
404
00:41:21,429 --> 00:41:23,420
That's my girl.
405
00:41:24,709 --> 00:41:26,700
You ready?
406
00:41:27,949 --> 00:41:31,737
All you have to do is write down anything l say.
407
00:41:31,869 --> 00:41:35,464
- Lamont.
- Oh, l've moved him. Come on .
408
00:41:48,589 --> 00:41:55,062
Now, these are the questions. You may think
of others to ask, but at least ask those.
409
00:41:55,189 --> 00:41:57,180
lunderstand.
410
00:42:02,589 --> 00:42:07,344
Now, then ... Lamont resisted.
His mind fought against invasion .
411
00:42:07,469 --> 00:42:11,428
l've got to leave my mind a blank,
induce a self-hypnosis.
412
00:42:11,549 --> 00:42:14,347
Leave plenty of room for it to enter.
413
00:42:20,109 --> 00:42:24,819
- Turn up the lamp.
- But we're almost out of fuel now.
414
00:42:24,949 --> 00:42:26,746
Andy...
415
00:42:26,869 --> 00:42:30,657
And don 't speak. Don 't even move.
416
00:42:35,429 --> 00:42:38,865
My mind will... My mind will...
417
00:42:39,909 --> 00:42:42,582
My mind... will...
418
00:42:45,109 --> 00:42:47,100
(screams)
419
00:42:50,269 --> 00:42:52,260
(groans)
420
00:42:53,469 --> 00:42:58,179
This... this... this long journey...
421
00:42:58,789 --> 00:43:01,906
This bitter storm... this chaos...
422
00:43:02,029 --> 00:43:06,022
..this flux... surrounded by beings...
423
00:43:06,149 --> 00:43:10,939
There is life here!
There is life here, but what form?
424
00:43:11,069 --> 00:43:17,542
How does it communicate?
We call out, but no one hears!
425
00:43:17,669 --> 00:43:21,218
- l can hear you .
- Why does no one answer?
426
00:43:23,349 --> 00:43:29,026
- Listen to me. l have questions to ask.
- We know the solitude of infinity is abolished.
427
00:43:29,149 --> 00:43:35,497
That is our triumph. Consciousness does exist
on this strange pebble in the drift of space...
428
00:43:36,629 --> 00:43:41,464
- ..but its nature is a mystery.
- Whoever you are, listen to me, please!
429
00:43:42,389 --> 00:43:49,625
Perhaps voyagers of some future millennia
will reach here...
430
00:43:49,749 --> 00:43:54,982
- ..and find no evidence of our visit.
- Oh, wait! l hear you !
431
00:43:55,989 --> 00:44:02,986
There is one possibility left. Perhaps this...
this consciousness which we sense here...
432
00:44:04,909 --> 00:44:07,264
..needs time to develop...
433
00:44:08,389 --> 00:44:12,621
..to evolve, and in some thousands of years
434
00:44:12,749 --> 00:44:16,264
will waken to an awareness,
435
00:44:16,389 --> 00:44:20,382
a racial memory of our being here.
436
00:44:22,549 --> 00:44:25,143
This is the only flag...
437
00:44:26,709 --> 00:44:29,382
..we can plant
438
00:44:29,509 --> 00:44:33,104
as we depart. (screams)
439
00:44:33,229 --> 00:44:35,220
Andy! Andy, no!
440
00:44:36,389 --> 00:44:39,859
Go away and leave him alone!
Andy, come back.
441
00:44:39,989 --> 00:44:43,186
Andy, come back! Andy, come back to me!
442
00:44:43,309 --> 00:44:45,300
(sobs)
443
00:44:47,189 --> 00:44:51,148
Andy... come back to me.
444
00:44:51,269 --> 00:44:53,066
(breathes heavily)
445
00:45:08,229 --> 00:45:11,301
The lights are on .
446
00:45:11,429 --> 00:45:14,262
lt's gone! lt's gone!
447
00:45:15,509 --> 00:45:18,740
- lt didn 't work...
- Yes, darling, yes, it did.
448
00:45:18,909 --> 00:45:24,859
Look. l took it down . Part of it anyway.
The only thing is it couldn 't hear me.
449
00:45:24,989 --> 00:45:26,980
(phone rings)
450
00:45:33,269 --> 00:45:35,260
Hello? Yes.
451
00:45:36,189 --> 00:45:40,660
Yes, the phone has been out of order.
No, everything's all right now.
452
00:45:42,389 --> 00:45:44,380
Yes. Thank you .
453
00:45:49,149 --> 00:45:52,221
Nothing... just nothing.
454
00:45:52,349 --> 00:45:57,059
But, Andy, those are its words!
You don 't talk like that. lt did communicate.
455
00:45:57,189 --> 00:46:01,660
Where are the answers?
''Who are you? Where do you come from?''
456
00:46:01,789 --> 00:46:06,260
Anybody with six drinks in him
could write this kind of junk.
457
00:46:06,389 --> 00:46:09,586
-Now it's gone.
- Andy, darling...
458
00:46:21,349 --> 00:46:24,785
You know, it just gave up.
There's no other explanation .
459
00:46:24,909 --> 00:46:27,946
Even after taking over my brain ,
it couldn 't communicate.
460
00:46:28,069 --> 00:46:31,778
lt was as if it could send but it couldn 't receive.
461
00:46:32,749 --> 00:46:36,901
- So it just went back?
- l wonder where it came from.
462
00:46:38,429 --> 00:46:41,660
We'll never know, not now.
463
00:46:57,589 --> 00:47:04,347
You know, the tragedy of all this
is nobody will ever believe us.
464
00:47:05,429 --> 00:47:08,227
But, Andy, we have Lamont's notebook.
465
00:47:09,709 --> 00:47:14,908
Ramblings of a deranged mind,
meaningless symbols nobody can decipher.
466
00:47:15,029 --> 00:47:19,944
- People will walk away from us.
- Oh, Andy, l'm sorry. l tried. l tried.
467
00:47:20,069 --> 00:47:23,857
Come on . Let's see if we can get the car started.
468
00:47:34,749 --> 00:47:39,300
You know, we're only 30 miles from home.
469
00:47:40,429 --> 00:47:44,661
l wonder how many millions of light years
it has to travel.
470
00:47:53,869 --> 00:47:58,943
( man) And the light shineth in the darkness
and the darkness comprehended it not.
471
00:47:59,989 --> 00:48:04,824
The sound of man probes the dimensionless
range of space, seeking an answer.
472
00:48:05,629 --> 00:48:09,258
But if it comes, will he hear?
473
00:48:09,389 --> 00:48:13,223
Will he listen ? Will he comprehend?