1
00:00:00,502 --> 00:00:04,002
<i>Hi folks, you've reached Judy Lynn</i>
<i>The Last Women Standing.</i>

2
00:00:04,058 --> 00:00:05,925
<i>If you're calling for tickets</i>
<i>to Saturday's show,</i>

3
00:00:05,959 --> 00:00:07,126
<i>it's sold out.</i>

4
00:00:07,160 --> 00:00:08,460
<i>For future performance dates,</i>

5
00:00:08,495 --> 00:00:10,329
<i>plus the latest ravings</i>
<i>and rantings on my vlog,</i>

6
00:00:10,363 --> 00:00:13,698
<i>go to</i>
<i>www.last-woman-standing.com</i>

7
00:00:13,732 --> 00:00:15,369
<i>or if you'd like,</i>
<i>leave a message here.</i>

8
00:00:16,658 --> 00:00:19,726
<i>Hey, Judy.</i>
<i>Just wanted to hear your voice.</i>

9
00:00:19,761 --> 00:00:22,629
<i>And your father and I are dying</i>
<i>to learn how your night went.</i>

10
00:00:22,664 --> 00:00:25,132
<i>Call me.</i>
<i>Love you. Bye.</i>

11
00:00:27,168 --> 00:00:29,136
Man) <i>Okay.</i>(
<i>Trying you everywhere.</i>

12
00:00:29,170 --> 00:00:31,638
<i>I've left six messages</i>
<i>on your cell, and I'm worried.</i>

13
00:00:31,673 --> 00:00:32,739
<i>What's up?</i>

14
00:00:35,810 --> 00:00:37,578
<i>Hey, Judy,</i>
<i>your mother's getting worried</i>

15
00:00:37,612 --> 00:00:39,212
<i>because we haven't heard</i>
<i>from you.</i>

16
00:00:39,247 --> 00:00:42,215
<i>How's the show going?</i>
<i>Call when you have a second.</i>

17
00:00:44,252 --> 00:00:46,620
The air conditioner was
turned all the way down to 62,

18
00:00:46,654 --> 00:00:48,055
so it's hard to say,

19
00:00:48,089 --> 00:00:50,958
but I'm guessing she's been dead
at least 36 hours.

20
00:00:51,415 --> 00:00:55,415
<font color=#7fff00>The Closer 6x09</font>
<font color=#ffff00>Last Woman Standing</font>
Original Air Date on September 6, 2010

21
00:00:57,465 --> 00:00:58,765
Sexual assault?

22
00:00:58,800 --> 00:01:00,767
Sex, maybe.

23
00:01:00,802 --> 00:01:03,403
Uh, assault?

24
00:01:03,438 --> 00:01:05,639
There's a bottle of lubricant
on the floor over here.

25
00:01:05,673 --> 00:01:06,840
Peach flavored.

26
00:01:07,497 --> 00:01:11,097
-- Sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> --
-- for <font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font> --

27
00:01:11,613 --> 00:01:16,016
Well, she's still got her wallet
with over $200 cash,

28
00:01:16,050 --> 00:01:18,518
so it's not a robbery.

29
00:01:18,553 --> 00:01:22,356
Man, that is
a nasty head wound.

30
00:01:22,390 --> 00:01:25,225
What happened to her lip?

31
00:01:25,259 --> 00:01:26,760
She bit it.

32
00:01:26,794 --> 00:01:29,730
The skull fracture
didn't kill her.

33
00:01:29,764 --> 00:01:32,866
She was smothered to death
with this pillow.

34
00:01:32,900 --> 00:01:35,802
It left blood transfer
on her face.

35
00:01:37,472 --> 00:01:40,040
See the threads
in her teeth?

36
00:01:41,943 --> 00:01:43,210
She was chewing
through this pillow,

37
00:01:43,244 --> 00:01:45,879
fighting to breathe.

38
00:01:45,913 --> 00:01:49,616
She knew she was dying.

39
00:01:49,651 --> 00:01:51,752
She knew it
up until her last breath.

40
00:01:55,123 --> 00:01:56,757
Anybody back there?
I am.

41
00:01:56,791 --> 00:01:58,558
Could you get me unplugged?

42
00:01:58,593 --> 00:01:59,760
Sure.

43
00:01:59,794 --> 00:02:01,962
Oh, I'm sorry, Chief.

44
00:02:01,996 --> 00:02:04,798
Uh, I'm just trying
to take this stuff with us.

45
00:02:04,832 --> 00:02:06,566
Right.

46
00:02:06,601 --> 00:02:07,768
Hi, Chief.

47
00:02:12,006 --> 00:02:13,740
Sorry it took me so long.
I'll take it from here.

48
00:02:13,775 --> 00:02:15,909
Captain Raydor's waiting.
One second, one second, Commander.

49
00:02:15,943 --> 00:02:17,044
Yes, Lieutenant?

50
00:02:17,078 --> 00:02:18,812
Yeah, so in case
you haven't seen her name

51
00:02:18,846 --> 00:02:20,113
on every poster
in the place,

52
00:02:20,148 --> 00:02:21,682
the victim's name
was Judy Lynn.

53
00:02:21,716 --> 00:02:24,918
She was
an actress/data-entry clerk.

54
00:02:24,952 --> 00:02:26,386
Building manager
says she lived alone,

55
00:02:26,421 --> 00:02:29,423
so there was no need
for a warrant.

56
00:02:29,457 --> 00:02:33,060
Her nails look perfect,

57
00:02:33,094 --> 00:02:34,795
so it wasn't much of a fight,
was it?

58
00:02:34,829 --> 00:02:36,096
Probably not.

59
00:02:36,130 --> 00:02:38,965
Looks like Judy was
either shoved or -- Julio? --

60
00:02:39,000 --> 00:02:41,435
or thrown into the wall.

61
00:02:41,469 --> 00:02:44,971
Smashes her head on the corner
of this picture frame, Chief.

62
00:02:45,006 --> 00:02:46,907
She falls,

63
00:02:46,941 --> 00:02:48,742
lies on the floor,
bleeding.

64
00:02:48,776 --> 00:02:50,711
Then gets carried
back to the bed

65
00:02:50,745 --> 00:02:52,379
to have a pillow put
over her face,

66
00:02:52,413 --> 00:02:54,347
which is like some kind
of weirdo thing to do.

67
00:02:54,382 --> 00:02:55,649
But she had
her nails done,

68
00:02:55,683 --> 00:02:56,750
had makeup on.

69
00:02:56,784 --> 00:02:57,984
Maybe she'd just been
on a date.

70
00:02:58,019 --> 00:02:59,486
Well, that's how
you meet weirdos.

71
00:02:59,520 --> 00:03:01,421
Chief...

72
00:03:01,456 --> 00:03:03,457
Uh, Buzz,
uh, if you have all this,

73
00:03:03,491 --> 00:03:05,392
would you please document
the body,

74
00:03:05,426 --> 00:03:07,327
especially the lips?

75
00:03:07,361 --> 00:03:09,129
Yes, Chief.
Thank you.

76
00:03:09,163 --> 00:03:12,099
Where's the gentleman who called this in?
He's in the living room.

77
00:03:16,070 --> 00:03:17,838
Uh, back here, please.

78
00:03:17,872 --> 00:03:21,108
Chief, you're supposed
to be preparing

79
00:03:21,142 --> 00:03:22,943
for your final interview
with the Mayor.

80
00:03:22,977 --> 00:03:24,244
Yeah, I'll need
to reschedule that.

81
00:03:24,278 --> 00:03:26,446
No, y-y-you can't do that.

82
00:03:26,481 --> 00:03:27,781
Look, Chief...

83
00:03:27,815 --> 00:03:29,282
I can handle
this investigation.

84
00:03:29,317 --> 00:03:31,485
You only caught this murder

85
00:03:31,519 --> 00:03:33,520
'cause Hollywood's got
no overtime left.

86
00:03:33,554 --> 00:03:36,423
Technically...
This isn't even a major crime.

87
00:03:37,492 --> 00:03:39,159
Why don't you tell
the victim's parents that?

88
00:03:39,193 --> 00:03:40,260
Excuse me.

89
00:03:43,498 --> 00:03:45,632
Uh, Stuart,
this is Chief Johnson.

90
00:03:45,666 --> 00:03:48,702
Chief, Stuart directed
the victim in a one-woman show.

91
00:03:48,736 --> 00:03:50,337
He also discovered
the body.

92
00:03:50,371 --> 00:03:54,074
This is like some kind
of cosmic mistake.

93
00:03:54,108 --> 00:03:55,442
I mean,
how could this happen?

94
00:03:55,476 --> 00:03:57,511
We're trying
to figure that out.

95
00:03:57,545 --> 00:03:59,212
Now, I'm just gonna ask you
a few questions

96
00:03:59,247 --> 00:04:01,481
and then we're gonna get you
a ride home, okay?

97
00:04:01,516 --> 00:04:03,617
Judy was
your...Colleague?

98
00:04:03,651 --> 00:04:05,619
Colleague?

99
00:04:05,653 --> 00:04:07,487
Yes,
she was my colleague.

100
00:04:07,522 --> 00:04:08,688
But she was --

101
00:04:08,723 --> 00:04:11,558
we were
very, very good friends.

102
00:04:12,627 --> 00:04:13,794
Oh, my God.

103
00:04:13,828 --> 00:04:16,997
A-and you dropped by
this morning because...

104
00:04:17,031 --> 00:04:19,533
Judy never misses
a tech rehearsal.

105
00:04:19,567 --> 00:04:21,434
So when she didn't show up
last night

106
00:04:21,469 --> 00:04:23,970
and didn't answer her phone
and never called me back,

107
00:04:24,005 --> 00:04:26,506
I knew something was wrong.
I knew it.

108
00:04:26,541 --> 00:04:29,509
So I drove over, and I-I made
Gifford open the door for me.

109
00:04:29,544 --> 00:04:31,444
Gifford is
the building manager.

110
00:04:31,479 --> 00:04:33,613
So was the door locked
when you got here?

111
00:04:33,648 --> 00:04:34,981
Yeah.
Dead bolt and bottom.

112
00:04:35,016 --> 00:04:37,184
Did you notice anyone visiting
Judy the night before last,

113
00:04:37,218 --> 00:04:39,152
or did she go out
with anyone?

114
00:04:39,187 --> 00:04:40,287
I don't know, really.

115
00:04:40,321 --> 00:04:42,022
The tenants mostly buzz up
their own guests.

116
00:04:42,056 --> 00:04:44,457
In a refreshing change
of pace,

117
00:04:44,492 --> 00:04:46,026
they have
working surveillance cameras

118
00:04:46,060 --> 00:04:47,294
at every entrance
and exit.

119
00:04:47,328 --> 00:04:49,930
Videos are here.
Okay.

120
00:04:49,964 --> 00:04:53,333
Okay, Stuart, I just have
a few more questions.

121
00:04:53,367 --> 00:04:55,836
Um, since you were
so close to Judy,

122
00:04:55,870 --> 00:04:58,238
c-can you tell me if she was
going out with anyone?

123
00:04:58,272 --> 00:05:00,173
The whole world
could tell you that.

124
00:05:00,208 --> 00:05:02,676
That's what her last
vlog posting was about.

125
00:05:02,710 --> 00:05:03,710
Her what?

126
00:05:03,744 --> 00:05:05,212
Well, you're police people,

127
00:05:05,246 --> 00:05:07,781
so you probably haven't heard
about her play,

128
00:05:07,815 --> 00:05:09,049
"Last Woman Standing"?

129
00:05:09,083 --> 00:05:10,951
Not before today. No.

130
00:05:10,985 --> 00:05:12,085
Okay, well...

131
00:05:12,119 --> 00:05:13,954
It was
actually an extension

132
00:05:13,988 --> 00:05:16,389
of this really popular vlog
she started,

133
00:05:16,424 --> 00:05:19,326
this online video diary
she kept

134
00:05:19,360 --> 00:05:21,528
on her struggle
to get work as an actor

135
00:05:21,562 --> 00:05:24,831
and how all the girls
that she started out with

136
00:05:24,866 --> 00:05:27,968
have basically given up
their own aspirations for men,

137
00:05:28,002 --> 00:05:30,437
which left Judy
the Last Woman Standing.

138
00:05:30,471 --> 00:05:32,939
The play
was a big success.

139
00:05:32,974 --> 00:05:34,608
Except --
I don't know --

140
00:05:34,642 --> 00:05:36,376
guys, they just completely
stopped asking her out,

141
00:05:36,410 --> 00:05:38,245
so she joined
an Internet dating site.

142
00:05:38,279 --> 00:05:40,247
and I --

143
00:05:40,281 --> 00:05:43,683
I sort of encouraged her
to do it.

144
00:05:43,718 --> 00:05:45,518
Oh, God.

145
00:05:45,553 --> 00:05:49,522
C-can you tell me the name
of this dating site?

146
00:05:49,557 --> 00:05:51,858
<i>LAGuysandDolls.com.</i>

147
00:05:51,893 --> 00:05:55,462
<i>And, yes, I chose it because</i>
<i>i'm a musical-theater whore.</i>

148
00:05:55,496 --> 00:05:56,730
Plus, it's free.

149
00:05:57,798 --> 00:05:59,933
So, I made up a user-name,

150
00:05:59,967 --> 00:06:02,068
since guys
won't ask me out anymore.

151
00:06:02,103 --> 00:06:03,670
However...

152
00:06:03,704 --> 00:06:05,005
Apparently,

153
00:06:05,039 --> 00:06:08,541
"Last Woman Standing"
made it seem like I hated men.

154
00:06:08,576 --> 00:06:09,743
And I don't.

155
00:06:10,945 --> 00:06:13,313
<i>In fact...</i>

156
00:06:13,347 --> 00:06:15,282
<i>I already have a date</i>
<i>with one.</i>

157
00:06:17,018 --> 00:06:18,218
But not to worry.

158
00:06:18,252 --> 00:06:20,720
I still won't
have to change myself

159
00:06:20,755 --> 00:06:23,323
to become what others expect,

160
00:06:23,357 --> 00:06:25,158
<i>because thanks to</i>
<i>LAGuysandDolls.com,</i>

161
00:06:25,192 --> 00:06:27,827
<i>I can create</i>
<i>a completely fake identity</i>

162
00:06:27,862 --> 00:06:30,263
<i>while still keeping</i>
<i>the one I have.</i>

163
00:06:30,298 --> 00:06:32,766
<i>Hey, you guys</i>
<i>want to see my profile?</i>

164
00:06:32,800 --> 00:06:34,367
Okay.

165
00:06:34,402 --> 00:06:36,670
Judy posted this video blog
entry to her server

166
00:06:36,704 --> 00:06:40,073
Tuesday evening, 7:05 P.M.

167
00:06:40,107 --> 00:06:41,675
<i>Oh, he's here.</i>

168
00:06:43,177 --> 00:06:45,779
<i>And, no, I am not gonna give</i>
<i>you his real name.</i>

169
00:06:45,813 --> 00:06:48,415
Well, of course not.
Why make our job any easier?

170
00:06:48,449 --> 00:06:51,117
<i>But online,</i>
<i>he goes by "Dreamweaver."</i>

171
00:06:51,152 --> 00:06:53,586
<i>And he's cute.</i>

172
00:06:53,621 --> 00:06:57,524
<i>Plus, he told me my picture</i>
<i>made me look like trouble.</i>

173
00:06:57,558 --> 00:06:58,925
Yeah,
I'll pass it along.

174
00:06:58,960 --> 00:07:00,593
Chief, Morales --

175
00:07:00,628 --> 00:07:01,828
hold on one second.

176
00:07:01,862 --> 00:07:03,096
<i>So --</i>
<i>Yes?</i>

177
00:07:03,130 --> 00:07:04,831
Morales
can't confirm rape,

178
00:07:04,865 --> 00:07:07,801
but he's got a good DNA sample
to go with all the fingerprints

179
00:07:07,835 --> 00:07:09,636
we got off the bottle
of lubricant.

180
00:07:09,670 --> 00:07:10,937
Thank you.

181
00:07:10,972 --> 00:07:13,840
<i>How do I look?</i>
<i>First date in over two years.</i>

182
00:07:13,874 --> 00:07:15,709
Okay -- Dreamweaver.

183
00:07:15,743 --> 00:07:16,810
Dreamweaver.

184
00:07:16,844 --> 00:07:20,113
<i>And, dad...Don't wait up.</i>

185
00:07:21,315 --> 00:07:22,849
No!

186
00:07:22,883 --> 00:07:25,051
We need to meet him.

187
00:07:25,086 --> 00:07:26,286
Yes, Lieutenant?

188
00:07:26,320 --> 00:07:28,288
I have Dreamweaver's profile
from the website.

189
00:07:28,322 --> 00:07:29,622
No photo and no passwords

190
00:07:29,657 --> 00:07:31,424
to either his
or Judy's account.

191
00:07:31,459 --> 00:07:34,861
"I like dinner and a movie.
How about you?

192
00:07:34,895 --> 00:07:36,963
"I work with my head,
train with my body,

193
00:07:36,998 --> 00:07:39,399
"live with my heart.

194
00:07:39,433 --> 00:07:41,634
Looking to get my smile back.
No drugs, please."

195
00:07:41,669 --> 00:07:44,671
She'd still want a picture before going
out with him, Chief.

196
00:07:44,705 --> 00:07:47,507
Yeah, Judy said he was cute,
so he must've sent her one.

197
00:07:47,541 --> 00:07:50,710
There's no photo in her e-mail.
Nothing about a date.

198
00:07:50,745 --> 00:07:53,179
That's not how it's done, Tao.

199
00:07:54,248 --> 00:07:56,716
What? I've tried it.

200
00:07:57,618 --> 00:07:59,452
The only way
to exchange info

201
00:07:59,487 --> 00:08:01,354
is through your account
on the website.

202
00:08:02,690 --> 00:08:06,059
Nothing else on her computer
about dating,

203
00:08:06,093 --> 00:08:07,527
just letters home,

204
00:08:07,561 --> 00:08:08,828
letters to agents.

205
00:08:08,863 --> 00:08:10,864
She communicated
with her cable provider.

206
00:08:10,898 --> 00:08:12,232
Lots of problems --

207
00:08:12,266 --> 00:08:15,368
trying to figure out when either
she or her building manager

208
00:08:15,403 --> 00:08:16,469
could let them in.

209
00:08:16,504 --> 00:08:17,737
Lots of appointments.

210
00:08:17,772 --> 00:08:19,906
Yeah, well,
damn cable companies.

211
00:08:19,940 --> 00:08:22,042
They say they're gonna be there
between 8:00 and 6:00.

212
00:08:22,076 --> 00:08:23,176
They show up at 7:00.

213
00:08:24,945 --> 00:08:26,413
You know,
she lived in an older building.

214
00:08:26,447 --> 00:08:29,249
Maybe she had a hard time
finding that sweet spot

215
00:08:29,283 --> 00:08:32,218
where television, computers,
phone, routers, all --

216
00:08:32,253 --> 00:08:34,187
uh, excuse me, Lieutenant.

217
00:08:34,221 --> 00:08:35,522
Um, Judy
and this Dreamweaver

218
00:08:35,556 --> 00:08:37,023
may have exchanged
phone numbers,

219
00:08:37,058 --> 00:08:39,826
so, uh, let's dump her phones
and see who she was talking to.

220
00:08:39,860 --> 00:08:42,829
Okay. And let's serve this dating site with
a warrant, please.

221
00:08:42,863 --> 00:08:44,931
I want to meet
Mr. Dreamweaver myself,

222
00:08:44,965 --> 00:08:46,933
and I want his account
information in full.

223
00:08:46,967 --> 00:08:47,934
Already on hold
with the judge.

224
00:08:47,968 --> 00:08:48,902
Chief?

225
00:08:48,936 --> 00:08:50,603
We're ready.

226
00:08:50,638 --> 00:08:52,739
So, we have footage
from all the security cameras

227
00:08:52,773 --> 00:08:54,407
from the victim's building.

228
00:08:54,442 --> 00:08:57,077
Okay, now,
the camera over the front door

229
00:08:57,111 --> 00:08:59,145
pans the whole area
at about a, what,

230
00:08:59,180 --> 00:09:01,781
135-degree arc, Gifford?

231
00:09:01,816 --> 00:09:04,584
Uh, well, the camera goes back
and forth all the time, yeah.

232
00:09:04,618 --> 00:09:07,954
Between 6:00
and 7:00 P.M., Gifford here says

233
00:09:07,988 --> 00:09:09,089
that all the people we see

234
00:09:09,123 --> 00:09:10,190
going in and out of the building
are tenants.

235
00:09:10,224 --> 00:09:12,125
Until 7:02,

236
00:09:12,159 --> 00:09:13,927
when this Camaro pulls up

237
00:09:13,961 --> 00:09:17,630
and the guy with the sports coat
here gets out.

238
00:09:17,665 --> 00:09:18,932
Never get a look
at his face.

239
00:09:18,966 --> 00:09:21,734
That's 'cause
he's texting the whole time.

240
00:09:21,769 --> 00:09:24,304
Do you know this man, Gifford?
I don't think so.

241
00:09:24,338 --> 00:09:26,473
Well, how do you know he's not
a tenant from the building?

242
00:09:27,608 --> 00:09:29,242
That's a 1970 Z28 Camaro.

243
00:09:29,276 --> 00:09:31,978
No one in our building
has a ride like that.

244
00:09:32,012 --> 00:09:33,279
Okay, now, Judy,
on the other hand,

245
00:09:33,314 --> 00:09:34,447
drives
a silver Nissan Altima.

246
00:09:34,482 --> 00:09:36,716
Which we have
on the security camera

247
00:09:36,750 --> 00:09:38,918
over the exit to the garage.

248
00:09:40,287 --> 00:09:42,088
Now, that's the victim
behind the wheel.

249
00:09:42,123 --> 00:09:44,924
Check out
the passenger's coat.

250
00:09:46,994 --> 00:09:48,795
Dreamweaver.

251
00:09:48,829 --> 00:09:50,163
They leave...

252
00:09:50,197 --> 00:09:52,799
Time passes...

253
00:09:52,833 --> 00:09:56,569
Dinner and a movie.
Why didn't they take his car?

254
00:09:56,604 --> 00:09:58,271
He had
a great parking spot,

255
00:09:58,305 --> 00:10:00,707
and -- I don't know --
maybe Judy wanted him

256
00:10:00,741 --> 00:10:02,742
to come up to her place
afterwards.

257
00:10:02,776 --> 00:10:04,377
Right.
Love at first sight.

258
00:10:04,411 --> 00:10:07,480
Judy's car comes back
at 11:03 P.M.

259
00:10:07,515 --> 00:10:09,949
Too dark to see anyone.

260
00:10:09,984 --> 00:10:11,651
More time passes...

261
00:10:11,685 --> 00:10:13,853
When, you know...

262
00:10:13,888 --> 00:10:15,922
He has sex with the girl
and then kills her.

263
00:10:15,956 --> 00:10:17,624
At least
I hope that's the order.

264
00:10:17,658 --> 00:10:20,994
And then here he comes again
at the front door.

265
00:10:21,028 --> 00:10:23,096
Now, we still don't see
his face, but look here.

266
00:10:23,130 --> 00:10:24,097
He stops.

267
00:10:24,131 --> 00:10:25,798
'Cause when the camera
pans back,

268
00:10:25,833 --> 00:10:26,833
he's still there.

269
00:10:26,867 --> 00:10:29,169
Why did he stand there
for so long?

270
00:10:29,203 --> 00:10:31,838
No idea, Chief.

271
00:10:33,541 --> 00:10:35,608
Hey. I've been looking for you.
Can we talk for a second?

272
00:10:35,643 --> 00:10:38,311
Sure.

273
00:10:40,648 --> 00:10:42,015
What is the deal here?

274
00:10:42,049 --> 00:10:44,551
The Mayor's expecting
to interview you tomorrow

275
00:10:44,585 --> 00:10:45,752
to be Chief,

276
00:10:45,786 --> 00:10:47,720
and now you want to cancel
that appointment?

277
00:10:47,755 --> 00:10:49,422
Look, I-I picked up a murder
this morning,

278
00:10:49,456 --> 00:10:51,024
and I just don't think that now --
come on.

279
00:10:51,058 --> 00:10:52,192
You've almost caught the guy
already.

280
00:10:52,226 --> 00:10:53,459
Taylor can take it from here.
No problem.

281
00:10:54,929 --> 00:10:55,962
Come on.

282
00:11:01,335 --> 00:11:02,769
What is going on?

283
00:11:02,803 --> 00:11:06,539
I've thought about it, will,
and honestly, I...

284
00:11:06,574 --> 00:11:09,042
I just -- I don't want to be
Chief of Police.

285
00:11:17,582 --> 00:11:19,450
Thank you.

286
00:11:19,484 --> 00:11:20,584
Captain.

287
00:11:20,619 --> 00:11:22,386
Chief,
thanks for making the time.

288
00:11:22,420 --> 00:11:25,322
Well, I hope
we're not wasting it.

289
00:11:25,357 --> 00:11:27,157
I think it might be Captain Raydor who's
been wasting her time,

290
00:11:27,192 --> 00:11:28,826
since she's spent hours
waiting for you

291
00:11:28,860 --> 00:11:30,661
and days figuring out how to
prepare you

292
00:11:30,695 --> 00:11:32,563
for what may be
a once-in-a-lifetime opportunity

293
00:11:32,597 --> 00:11:34,832
to be the next Chief.

294
00:11:34,866 --> 00:11:37,067
So, when you say you're
not interested in the job,

295
00:11:37,102 --> 00:11:38,636
it's --
it's very disappointing.

296
00:11:38,670 --> 00:11:40,404
Didn't you tell me yourself

297
00:11:40,438 --> 00:11:43,173
that I had no real chance
at being Chief?

298
00:11:43,208 --> 00:11:45,576
That you were only permitting me
to submit an ap--

299
00:11:45,610 --> 00:11:47,378
excuse me? Permission?
No, that's -- that's --

300
00:11:47,412 --> 00:11:48,846
that's not what I said.
I did not say that.

301
00:11:48,880 --> 00:11:50,381
Yes, you did.

302
00:11:50,415 --> 00:11:53,083
You permitted me to apply
as a sort of stalking horse --

303
00:11:53,118 --> 00:11:54,685
you did not.

304
00:11:54,719 --> 00:11:57,521
I did not
give her permission.

305
00:11:58,456 --> 00:11:59,924
Okay,
I think we can all agree

306
00:11:59,958 --> 00:12:01,091
that there were
some serious flaws

307
00:12:01,126 --> 00:12:04,328
in my approach
to campaign to be Chief.

308
00:12:04,362 --> 00:12:06,196
For one thing,
I'm no longer in the running.

309
00:12:06,231 --> 00:12:07,765
But it is now
in my best interest --

310
00:12:07,799 --> 00:12:09,900
in all of our
best interest --

311
00:12:09,935 --> 00:12:11,569
that the Mayor appoint you
as our next boss.

312
00:12:11,603 --> 00:12:13,537
And if you
just quit now...

313
00:12:13,572 --> 00:12:15,606
People will think
you're hiding something.

314
00:12:15,640 --> 00:12:17,308
Or worse,
you'll seem like a flake

315
00:12:17,342 --> 00:12:18,943
or like you broke
under pressure.

316
00:12:18,977 --> 00:12:21,545
Whatever you do, you can't
just cancel this interview,

317
00:12:21,580 --> 00:12:22,780
and you can't reschedule.

318
00:12:22,814 --> 00:12:25,015
Because when the Mayor calls
for a meeting

319
00:12:25,050 --> 00:12:26,150
with his Chief of Police,

320
00:12:26,184 --> 00:12:27,952
he expects him -- or her --
to show up.

321
00:12:27,986 --> 00:12:30,087
Well, when people are smothered
to death in their homes,

322
00:12:30,121 --> 00:12:31,422
they expect me
to show up, too.

323
00:12:31,456 --> 00:12:34,258
Okay, I don't know what
it was like in Atlanta, honey,

324
00:12:34,292 --> 00:12:37,461
but when you apply for
Chief of police in Los Angeles

325
00:12:37,495 --> 00:12:40,731
and you don't get the job,
there are big consequences.

326
00:12:40,765 --> 00:12:41,966
Yeah, first, I get fired.

327
00:12:42,000 --> 00:12:43,367
You don't know that.

328
00:12:43,401 --> 00:12:46,503
And then,
every success he's had,

329
00:12:46,538 --> 00:12:48,872
like, uh, Major Crimes,
for instance,

330
00:12:48,907 --> 00:12:51,308
well, that gets
completely dismantled.

331
00:12:51,343 --> 00:12:53,210
Chief...

332
00:12:53,244 --> 00:12:55,813
If you don't at least <i>attend</i>
<i>this final interview,</i>

333
00:12:55,847 --> 00:12:59,783
the women of the L.A.P.D.
will be completely demoralized,

334
00:12:59,818 --> 00:13:02,486
and many of them
will never forgive you.

335
00:13:02,520 --> 00:13:03,687
Ever.

336
00:13:06,191 --> 00:13:09,493
Well, can I just skip
the whole prep part?

337
00:13:09,527 --> 00:13:11,929
I'll just go in there
and be myself.

338
00:13:11,963 --> 00:13:14,665
That is a terrible idea.

339
00:13:16,134 --> 00:13:17,835
Come in.

340
00:13:17,869 --> 00:13:19,003
Excuse me.

341
00:13:19,037 --> 00:13:20,404
Uh, Chief,
we don't have an address,

342
00:13:20,438 --> 00:13:22,406
a work history,
or a social yet,

343
00:13:22,440 --> 00:13:25,042
but the warrant
on the dating site

344
00:13:25,076 --> 00:13:27,311
got us a name
and a picture.

345
00:13:27,345 --> 00:13:28,746
Meet Marc Torres,

346
00:13:28,780 --> 00:13:31,415
A.K.A. Dreamweaver.

347
00:13:31,449 --> 00:13:33,450
Have a good idea where to find him.
Where?
Where?

348
00:13:34,419 --> 00:13:35,853
He's got another date.

349
00:13:35,887 --> 00:13:38,155
This afternoon.

350
00:13:41,526 --> 00:13:43,360
Well, we can't arrest him

351
00:13:43,395 --> 00:13:46,296
unless we match his DNA
to what was found in the victim.

352
00:13:46,331 --> 00:13:47,898
So let's keep him
under tight surveillance

353
00:13:47,932 --> 00:13:49,566
over the next two days
and try and get --

354
00:13:52,070 --> 00:13:53,404
for heaven's sake, Commander,

355
00:13:53,438 --> 00:13:55,139
y-you know how to handle this,
don't you?

356
00:13:55,173 --> 00:13:57,808
Yes. Thank you.

357
00:13:59,177 --> 00:14:00,310
Uh...

358
00:14:00,345 --> 00:14:03,313
Let's go, Detective.
Come on.

359
00:14:03,348 --> 00:14:04,682
Okay. Uh, sure.

360
00:14:04,716 --> 00:14:06,116
Thank you.

361
00:14:24,402 --> 00:14:26,003
Hey, guys.

362
00:14:26,037 --> 00:14:27,971
Hey, guy, Torres is here.

363
00:14:28,006 --> 00:14:29,840
I got the plate on his Camaro.
You ready?

364
00:14:29,874 --> 00:14:34,678
That's 3, Henry, X-ray,
Lincoln, 8, 0, 7.

365
00:14:34,713 --> 00:14:36,046
Did you get that?

366
00:14:36,081 --> 00:14:39,249
I lost my Web connection.
I lost Sanchez.

367
00:14:42,921 --> 00:14:45,889
Here. You can hook up to
the Internet with my overdrive.

368
00:14:45,924 --> 00:14:47,458
Password's there.
Hmm.

369
00:14:48,860 --> 00:14:49,893
Cool.

370
00:14:55,100 --> 00:14:56,567
Okay, Taylor,

371
00:14:56,601 --> 00:14:59,036
the dirtbag is going
into the coffee shop now.

372
00:14:59,070 --> 00:15:01,505
Can we get
to his vehicle?

373
00:15:04,843 --> 00:15:08,545
Julio says
Torres will have his back to us.

374
00:15:08,580 --> 00:15:11,582
Did you read what he wrote
to the new girl he's meeting?

375
00:15:11,616 --> 00:15:12,850
"Great picture.

376
00:15:12,884 --> 00:15:14,251
"I've read your profile,

377
00:15:14,285 --> 00:15:17,020
but, to be completely honest,
you look like trouble."

378
00:15:17,055 --> 00:15:19,323
That's the exact same thing
he said to Judy.

379
00:15:19,357 --> 00:15:20,557
Well, it worked.

380
00:15:20,592 --> 00:15:23,694
This guy made over 11 dates
on this site

381
00:15:23,728 --> 00:15:25,062
using the same line.

382
00:15:25,096 --> 00:15:26,263
Taylor?

383
00:15:26,297 --> 00:15:27,898
We're checking
on all those girls

384
00:15:27,932 --> 00:15:28,932
to make sure they're okay.

385
00:15:28,967 --> 00:15:30,400
Listen up.

386
00:15:30,435 --> 00:15:33,270
I just got Marc Torres' address
from dmv.

387
00:15:33,304 --> 00:15:36,340
If we're going to get
a search warrant for his home,

388
00:15:36,374 --> 00:15:38,075
now looks like a perfect time.

389
00:15:38,109 --> 00:15:41,278
What makes tomorrow better
than any other day?

390
00:15:41,312 --> 00:15:43,413
Because the Mayor's
just finished interviewing

391
00:15:43,448 --> 00:15:45,549
the other four applicants
for Chief of Police.

392
00:15:45,583 --> 00:15:46,950
And you're the only woman,

393
00:15:46,985 --> 00:15:48,986
so you'll make
for a vivid contrast.

394
00:15:49,020 --> 00:15:52,389
I think
that we should capitalize

395
00:15:52,423 --> 00:15:54,892
on your
feminine strengths.

396
00:15:54,926 --> 00:15:56,026
Which are?

397
00:15:56,060 --> 00:15:58,996
Uh, don't take this
the wrong way, Chief.

398
00:15:59,030 --> 00:16:00,931
Because
I have always admired

399
00:16:00,965 --> 00:16:03,801
with how little you care
about current fashion.

400
00:16:03,835 --> 00:16:05,435
And the -- the purse.

401
00:16:05,470 --> 00:16:06,637
That...

402
00:16:06,671 --> 00:16:07,805
That purse.

403
00:16:07,839 --> 00:16:09,439
Come on.
That -- the -- the purse.

404
00:16:11,676 --> 00:16:14,912
This purse helps people
underestimate you,

405
00:16:14,946 --> 00:16:17,147
which I think,
you know, is a good thing

406
00:16:17,182 --> 00:16:18,816
when it comes
to criminals.

407
00:16:18,850 --> 00:16:21,084
But the Mayor -- he's somebody
you really want to impress,

408
00:16:21,119 --> 00:16:22,452
so I was wondering
if we could --

409
00:16:22,487 --> 00:16:24,755
you know, Captain,
I have a lot of nice clothes.

410
00:16:24,789 --> 00:16:26,390
I just don't like
to overdress at work.

411
00:16:26,424 --> 00:16:28,492
Absolutely.

412
00:16:28,526 --> 00:16:29,726
And you know what?

413
00:16:29,761 --> 00:16:31,328
There's no one that would ever
accuse you of that.

414
00:16:31,362 --> 00:16:34,565
But we want the Mayor's
first impression of you

415
00:16:34,599 --> 00:16:38,802
to be as a woman capable
of handling a lot of power,

416
00:16:38,837 --> 00:16:41,638
to look at you
and think something like...

417
00:16:43,641 --> 00:16:44,908
Wow.

418
00:16:44,943 --> 00:16:46,476
You look great.

419
00:16:46,511 --> 00:16:47,744
You too.
You too.

420
00:16:47,779 --> 00:16:49,046
It's always a relief

421
00:16:49,080 --> 00:16:51,782
when people resemble
their pictures a little.

422
00:16:51,816 --> 00:16:53,483
Well, you look even better
than yours.

423
00:16:59,457 --> 00:17:00,858
You know,
I had a speech ready,

424
00:17:00,892 --> 00:17:01,859
just in case your first
inclination was to run.

425
00:17:01,893 --> 00:17:03,360
Which was?

426
00:17:03,394 --> 00:17:06,263
I know that I'm maybe
not what you had in mind...

427
00:17:06,297 --> 00:17:08,432
You mean
because I'm a woman.

428
00:17:08,466 --> 00:17:10,100
No. No, no.

429
00:17:10,134 --> 00:17:13,237
Because most candidates
for Chief of Police

430
00:17:13,271 --> 00:17:15,138
run popularity contests,

431
00:17:15,173 --> 00:17:17,140
and you're not
especially political,

432
00:17:17,175 --> 00:17:18,842
well-liked,
or even friendly.

433
00:17:18,877 --> 00:17:21,778
I'm not interested
in politics at all.

434
00:17:21,813 --> 00:17:22,846
Exactly.

435
00:17:22,881 --> 00:17:24,982
And therefore,
you won't blame the Mayor

436
00:17:25,016 --> 00:17:26,550
for the L.A.P.D.'S
budgetary crisis

437
00:17:26,584 --> 00:17:28,385
or publicly demand
that he fix it.

438
00:17:28,419 --> 00:17:29,987
Chief...

439
00:17:31,689 --> 00:17:32,689
Okay.

440
00:17:32,724 --> 00:17:33,857
There is a reason

441
00:17:33,892 --> 00:17:36,326
that this is a short meeting
in the afternoon,

442
00:17:36,361 --> 00:17:38,495
because all the Mayor
really wants to know is

443
00:17:38,529 --> 00:17:41,398
how the two of you
will get along.

444
00:17:41,432 --> 00:17:42,633
I hope you don't mind

445
00:17:42,667 --> 00:17:45,535
this little -- I don't know --
speed date.

446
00:17:45,570 --> 00:17:47,804
Oh, no. I get it.
Totally.

447
00:17:47,839 --> 00:17:49,339
Think of it as a...

448
00:17:49,374 --> 00:17:50,874
Chemistry test.

449
00:18:05,123 --> 00:18:08,058
And there was this one thing
I wanted to know about.

450
00:18:08,092 --> 00:18:09,059
What thing?

451
00:18:09,093 --> 00:18:11,895
"Honestly,
you look like trouble"?

452
00:18:11,930 --> 00:18:14,531
What did you mean by that?

453
00:18:15,900 --> 00:18:17,000
Look...

454
00:18:17,035 --> 00:18:18,468
I got dumped
about a year ago.

455
00:18:20,405 --> 00:18:23,340
And I wasn't sure
that I was, you know,

456
00:18:23,374 --> 00:18:26,109
ready to put myself
back out there.

457
00:18:26,144 --> 00:18:29,346
But then I saw your profile
and your picture.

458
00:18:29,380 --> 00:18:31,782
<i>I don't know.</i>
<i>My heart moved a little.</i>

459
00:18:31,816 --> 00:18:33,817
No way this rap works.

460
00:18:33,851 --> 00:18:35,218
Yeah.

461
00:18:35,253 --> 00:18:38,822
If it does,
I'll be using it word for word.

462
00:18:38,856 --> 00:18:40,857
<i>Maybe it's just me, but...</i>

463
00:18:40,892 --> 00:18:42,459
<i>That sounded</i>
<i>a little rehearsed.</i>

464
00:18:42,493 --> 00:18:44,261
You tell him, Jenny.

465
00:18:44,295 --> 00:18:46,563
<i>Wow.</i>
<i>You're a little cynical.</i>

466
00:18:46,597 --> 00:18:48,198
No.

467
00:18:48,232 --> 00:18:49,733
I'm a lot cautious.

468
00:18:56,975 --> 00:19:00,944
So, I stuck the tracking device
underneath the front fender.

469
00:19:00,979 --> 00:19:05,782
So now, let's see what we have
in the way of...

470
00:19:05,817 --> 00:19:09,286
Fingerprints, Mr. Torres.

471
00:19:09,320 --> 00:19:11,955
I have to get back
to work.

472
00:19:11,990 --> 00:19:13,123
Yeah.

473
00:19:13,157 --> 00:19:15,459
Um...

474
00:19:15,493 --> 00:19:17,361
So...

475
00:19:17,395 --> 00:19:18,528
Movies next week or...?

476
00:19:18,563 --> 00:19:19,663
Maybe.

477
00:19:20,798 --> 00:19:21,798
All right.

478
00:19:21,833 --> 00:19:23,100
Bye.

479
00:20:03,007 --> 00:20:05,075
All right, Buzz.
Let's go.

480
00:20:19,190 --> 00:20:21,058
Little update, Chief?
Right.

481
00:20:21,092 --> 00:20:22,426
Pardon me.

482
00:20:22,460 --> 00:20:24,061
We got our DNA sample
from Torres,

483
00:20:24,095 --> 00:20:25,662
and it's off to the lab.

484
00:20:25,696 --> 00:20:29,332
We also matched fingerprints
off his car

485
00:20:29,367 --> 00:20:30,934
to those
in the victim's apartment.

486
00:20:30,968 --> 00:20:35,372
Now, Tao thinks he might've
paused outside Judy's building

487
00:20:35,406 --> 00:20:38,141
because someone keyed his car
while he was inside.

488
00:20:38,176 --> 00:20:39,276
We don't know.

489
00:20:39,310 --> 00:20:40,510
Look,
we have a problem.

490
00:20:40,545 --> 00:20:42,279
What's that?

491
00:20:44,082 --> 00:20:46,316
Marc Torres
is on another date.

492
00:20:46,350 --> 00:20:48,018
What?!

493
00:20:48,052 --> 00:20:50,520
The young Lady was waiting
for him on a corner in Larchmont Village.

494
00:20:50,555 --> 00:20:52,289
We don't know who she is
or where she came from.

495
00:20:52,323 --> 00:20:54,157
What we do know is

496
00:20:54,192 --> 00:20:55,625
that he took her
to dinner and a movie.

497
00:20:55,660 --> 00:20:57,094
Just like Judy.
And now?

498
00:20:57,128 --> 00:20:58,261
Now he's just parked

499
00:20:58,296 --> 00:21:01,264
beneath an apartment building
on Melrose.

500
00:21:01,299 --> 00:21:03,867
But, uh...
It's not his home address.

501
00:21:03,901 --> 00:21:05,702
Chief, you already --
one second.
One second.

502
00:21:05,736 --> 00:21:07,337
Commander,
under no circumstances

503
00:21:07,371 --> 00:21:08,905
is Marc Torres
to be left alone

504
00:21:08,940 --> 00:21:10,674
with another woman
in her apartment.

505
00:21:10,708 --> 00:21:13,210
Got it.
Thank you.

506
00:21:13,244 --> 00:21:15,178
Spot 42.
42!

507
00:21:15,213 --> 00:21:16,379
Whose spot is that?!

508
00:21:16,414 --> 00:21:17,681
Uh, apartment 207.

509
00:21:17,715 --> 00:21:20,150
All right, take us there!
Come on, take us!

510
00:21:23,855 --> 00:21:24,988
Let's go!

511
00:21:26,224 --> 00:21:28,325
Come on!

512
00:21:28,893 --> 00:21:30,393
Whoa! Whoa!

513
00:21:30,428 --> 00:21:31,695
What the hell?!

514
00:21:31,729 --> 00:21:33,130
What are you doing?!

515
00:21:34,732 --> 00:21:36,833
L.A.P.D., Mr. Torres!

516
00:21:36,868 --> 00:21:38,401
Now, you stop moving!

517
00:21:38,436 --> 00:21:41,304
What did I do?
Ow! What did I do?

518
00:21:41,339 --> 00:21:43,540
What are you doing?!
We're saving your life!

519
00:21:43,574 --> 00:21:44,774
From my fiancé?!

520
00:21:46,944 --> 00:21:48,044
Fiancé?

521
00:21:48,079 --> 00:21:50,547
Why are you treating Marc
like this?

522
00:21:53,784 --> 00:21:56,686
To be completely honest
with you, ma'am,

523
00:21:56,721 --> 00:21:58,522
he looks like trouble.

524
00:22:08,663 --> 00:22:10,663
So unless you are arrested
this Dreamweaver idiot

525
00:22:10,719 --> 00:22:12,187
for cheating on his fiancée --

526
00:22:12,221 --> 00:22:15,023
not a criminal offense, by the way --
we got nothing on him.

527
00:22:15,057 --> 00:22:17,992
I gave the order to arrest
Marc Torres, not them.

528
00:22:18,027 --> 00:22:20,261
I was with you.
You did not give that order.

529
00:22:20,296 --> 00:22:21,830
Yeah,
you were not in charge.

530
00:22:21,864 --> 00:22:22,964
It was either Taylor
or Provenza

531
00:22:22,998 --> 00:22:24,833
who made the call
to break in without a warrant.

532
00:22:24,867 --> 00:22:26,367
So, why did you think
it was worth it

533
00:22:26,402 --> 00:22:29,003
to bust in on this couple without
enough evidence to hold this guy?

534
00:22:29,038 --> 00:22:30,271
You mean besides the fact

535
00:22:30,306 --> 00:22:33,174
that he killed his date
from the night before last?

536
00:22:33,209 --> 00:22:35,510
Did you want us
to let him murder someone

537
00:22:35,544 --> 00:22:37,946
while under
L.A.P.D. surveillance?

538
00:22:37,980 --> 00:22:40,014
Because then we could have
held him without any problems.

539
00:22:40,049 --> 00:22:41,516
But we won't have
any problems anyway

540
00:22:41,550 --> 00:22:43,585
if you let me just talk
to the guy for 10 minutes.

541
00:22:43,619 --> 00:22:45,520
I really don't
want her involved.

542
00:22:45,554 --> 00:22:47,755
Uh, excuse me.

543
00:22:47,790 --> 00:22:51,192
Uh, do you really need me
to ask this guy these questions?

544
00:22:51,227 --> 00:22:52,260
Yes. Thank you.

545
00:22:52,294 --> 00:22:53,795
We can arrest Marc Torres
in 10 minutes

546
00:22:53,829 --> 00:22:56,130
if everyone will just calm down
and let me do my job.

547
00:22:56,165 --> 00:22:58,333
Okay? May I?

548
00:22:58,367 --> 00:23:01,369
I thought y'all wanted me
to be your boss.

549
00:23:01,937 --> 00:23:03,004
Gentlemen.

550
00:23:04,473 --> 00:23:05,473
Captain.

551
00:23:08,444 --> 00:23:09,677
Mr. Torres,

552
00:23:09,712 --> 00:23:12,046
I'm deputy Chief Brenda leigh Johnson
of the L.A.P.D.,

553
00:23:12,081 --> 00:23:14,782
and this is Special Agent
Fritz Howard of the FBI.

554
00:23:14,817 --> 00:23:17,385
We want to thank you so much
for cooperating with us.

555
00:23:17,419 --> 00:23:18,887
Why the hell am I here?

556
00:23:18,921 --> 00:23:20,555
We're just about to get
to the bottom of that.

557
00:23:20,589 --> 00:23:21,990
Detective Sanchez,
would you please

558
00:23:22,024 --> 00:23:24,859
<i>uncuff Marc, here,</i>
<i>so that he's comfortable?</i>

559
00:23:26,161 --> 00:23:27,862
<i>Thank you so much.</i>

560
00:23:27,897 --> 00:23:30,198
<i>All right, then,</i>
<i>first things first.</i>

561
00:23:30,232 --> 00:23:32,533
<i>The FBI has a few questions</i>
<i>that they need you to answer</i>

562
00:23:32,568 --> 00:23:34,636
because of
a computer server issue.

563
00:23:34,670 --> 00:23:36,070
We've got
your fiancée, Debbie,

564
00:23:36,105 --> 00:23:37,605
waiting for you
in the next room.

565
00:23:37,640 --> 00:23:40,441
Agent Howard,
if you'd like to start.

566
00:23:40,476 --> 00:23:43,578
Mr. Torres...

567
00:23:43,612 --> 00:23:46,047
Do you know this woman,
Judy Lynn?

568
00:23:46,081 --> 00:23:48,917
Uh,
you said Debbie's here?

569
00:23:48,951 --> 00:23:51,920
She is, waiting for you.
And she's very confused.

570
00:23:51,954 --> 00:23:53,888
Chief Johnson,
do you mind?

571
00:23:53,923 --> 00:23:55,189
Oh, no. Not at all.
So sorry.

572
00:23:55,224 --> 00:23:56,224
Go ahead.

573
00:23:56,258 --> 00:23:58,393
Do you know this woman,
Judy Lynn?

574
00:23:58,427 --> 00:24:00,194
No.

575
00:24:00,229 --> 00:24:01,262
No.

576
00:24:01,297 --> 00:24:02,730
Did --

577
00:24:04,033 --> 00:24:06,601
did you go on a date with her
the night before last?

578
00:24:06,635 --> 00:24:08,436
Nope.
No.

579
00:24:08,470 --> 00:24:10,571
Were you ever in her apartment?
No.

580
00:24:10,606 --> 00:24:12,006
No.

581
00:24:12,041 --> 00:24:13,274
Did you ever
have sex with her?

582
00:24:13,309 --> 00:24:14,509
Of course not.

583
00:24:14,543 --> 00:24:15,610
<i>I'm engaged. God.</i>

584
00:24:15,644 --> 00:24:18,413
That's great, just great.
Brilliant.

585
00:24:18,447 --> 00:24:19,881
<i>That's all for me.</i>

586
00:24:19,915 --> 00:24:22,216
<i>I believe Chief johnson</i>
<i>has some questions for you now.</i>

587
00:24:22,251 --> 00:24:24,752
Do you know this woman, Judy Lynn?
I just told you no.

588
00:24:25,688 --> 00:24:27,255
Here is
all the communication,

589
00:24:27,289 --> 00:24:30,758
including pictures
and e-mails exchanged

590
00:24:30,793 --> 00:24:31,960
between you
and Judy Lynn,

591
00:24:31,994 --> 00:24:34,195
using an Internet
dating website

592
00:24:34,229 --> 00:24:37,198
called LAGuysandDolls.com.

593
00:24:38,667 --> 00:24:40,368
That's Judy?

594
00:24:40,402 --> 00:24:44,272
Uh, well, yeah, I-I might've
written to her maybe,

595
00:24:44,306 --> 00:24:45,740
but she looks different
than her other photos.

596
00:24:45,774 --> 00:24:48,242
Did you ever go
to her apartment?

597
00:24:48,277 --> 00:24:49,344
No. Never.

598
00:24:51,246 --> 00:24:55,283
These are pictures
taken from the security cameras

599
00:24:55,317 --> 00:24:57,986
above the front door
of Judy Lynn's building.

600
00:24:58,020 --> 00:25:02,490
You'll notice you
in your sport coat

601
00:25:02,524 --> 00:25:04,092
exiting your vehicle

602
00:25:04,126 --> 00:25:08,229
<i>and again, here,</i>
<i>entering the building.</i>

603
00:25:09,865 --> 00:25:12,367
Wow. Um...

604
00:25:12,401 --> 00:25:14,502
I-I know somebody
who lives in that same place.

605
00:25:14,536 --> 00:25:16,004
So...

606
00:25:16,038 --> 00:25:17,638
That's a coincidence.

607
00:25:17,673 --> 00:25:19,374
Really?

608
00:25:21,510 --> 00:25:25,179
Here is a fingerprint that
was taken off of your vehicle.

609
00:25:25,214 --> 00:25:26,514
And this one...

610
00:25:26,548 --> 00:25:29,951
Was taken
from inside Judy's apartment

611
00:25:29,985 --> 00:25:32,954
off a bottle
of peach-flavored lubricant.

612
00:25:32,988 --> 00:25:34,655
They match perfectly.

613
00:25:34,690 --> 00:25:38,226
Is that a coincidence, too,
Mr. Torres?

614
00:25:40,229 --> 00:25:42,196
Did you have sex
with Judy Lynn?

615
00:25:42,231 --> 00:25:45,066
Because
Detective Sanchez here

616
00:25:45,100 --> 00:25:48,036
took a straw that you were using
from your date this afternoon,

617
00:25:48,070 --> 00:25:50,605
and if the DNA that we collected
off that straw

618
00:25:50,639 --> 00:25:52,206
matches what we found
in Judy Lynn --

619
00:25:52,241 --> 00:25:54,042
<i>all right!</i>
<i>What do you want from me?</i>

620
00:25:54,076 --> 00:25:57,211
<i>I went on a date with her.</i>
<i>We had sex.</i>

621
00:25:57,246 --> 00:25:58,880
<i>And then I got out of there</i>
<i>as fast as I could.</i>

622
00:25:58,914 --> 00:26:00,615
Because you know what?
She kind of freaked me out.

623
00:26:00,649 --> 00:26:02,116
Freaked you out how?

624
00:26:02,151 --> 00:26:03,951
When we got to her place,
she practically attacked me.

625
00:26:03,986 --> 00:26:05,953
A-and then -- then
she got all hysterical

626
00:26:05,988 --> 00:26:07,221
when I told her
I had to leave.

627
00:26:07,256 --> 00:26:10,158
And she keyed my car
when I was in the shower.

628
00:26:10,192 --> 00:26:11,225
Bitch.

629
00:26:11,260 --> 00:26:12,360
Judy attacked you?

630
00:26:13,996 --> 00:26:16,130
Did y'all
get into a fight?

631
00:26:16,165 --> 00:26:18,800
Because I don't know what she
looked like when you left her,

632
00:26:18,834 --> 00:26:20,134
but here's how she looked
when I met her.

633
00:26:24,173 --> 00:26:26,541
The night
y'all went to the movies,

634
00:26:26,575 --> 00:26:28,276
Judy Lynn
was brutally murdered.

635
00:26:28,310 --> 00:26:30,711
And now, Mr. Torres,
you lied about knowing her,

636
00:26:30,746 --> 00:26:32,280
you lied about going
on a date with her,

637
00:26:32,314 --> 00:26:33,848
you lied about being
in her apartment,

638
00:26:33,882 --> 00:26:36,050
and you lied
about having sex with her!

639
00:26:36,085 --> 00:26:38,352
When you say it all out loud
like that, it sounds pretty bad.

640
00:26:38,387 --> 00:26:41,389
Yeah, I lied.

641
00:26:41,423 --> 00:26:42,924
My fiancée's
in the next room.

642
00:26:42,958 --> 00:26:45,226
I didn't even know
what this was about, all right?

643
00:26:45,260 --> 00:26:46,494
But I have a lot of cops
in my family,

644
00:26:46,528 --> 00:26:49,564
and you don't have
enough evidence to hold me.

645
00:26:49,598 --> 00:26:51,499
And lying to the police
isn't against the law.

646
00:26:51,533 --> 00:26:53,167
That's true.

647
00:26:53,202 --> 00:26:54,936
But it is a crime
to lie to the FBI.

648
00:26:57,739 --> 00:26:59,540
That means you're under arrest,
Mr. Torres.

649
00:27:01,743 --> 00:27:03,377
Yeah?

650
00:27:03,412 --> 00:27:05,580
<i>You want to play it</i>
<i>that way?</i>

651
00:27:05,614 --> 00:27:06,981
<i>I want a lawyer.</i>

652
00:27:07,015 --> 00:27:10,485
Well, let's hope his DNA matches
what we found in the victim.

653
00:27:10,519 --> 00:27:13,955
Will you make sure she gets
across the street tomorrow?

654
00:27:13,989 --> 00:27:15,857
I'll walk her myself.

655
00:27:17,693 --> 00:27:20,094
I'll open a file on him
if you want.

656
00:27:20,129 --> 00:27:22,463
But when he's arraigned,
you're gonna want to swap

657
00:27:22,498 --> 00:27:24,932
those "lying to a federal agent"
charges with murder.

658
00:27:24,967 --> 00:27:27,602
Well, that's something
to look forward to.

659
00:27:27,636 --> 00:27:30,338
Don't be late.
You got a big day tomorrow.

660
00:27:34,276 --> 00:27:36,644
So everyone keeps telling me.

661
00:27:41,416 --> 00:27:42,783
It's not how it looks.

662
00:27:42,818 --> 00:27:45,820
If he were a drunk, of course,
it would be more obvious,

663
00:27:45,854 --> 00:27:48,956
but addiction
is addiction.

664
00:27:48,991 --> 00:27:51,425
And he just
fell off the wagon.

665
00:27:51,460 --> 00:27:55,163
Ms. Shriner, your fiancé has had
11 dates that we know of

666
00:27:55,197 --> 00:27:56,564
over the past two weeks.

667
00:27:56,598 --> 00:27:59,934
Look, your boyfriend didn't
just "fall off the wagon."

668
00:27:59,968 --> 00:28:01,269
He jumped with both feet.

669
00:28:02,738 --> 00:28:04,071
And then he pushed the wagon
over the cliff.

670
00:28:04,106 --> 00:28:06,874
It's not Marc.
It's the disease.

671
00:28:06,909 --> 00:28:10,211
And these
horribly enabling women

672
00:28:12,881 --> 00:28:15,283
these -- these whores.

673
00:28:15,317 --> 00:28:16,584
I hate them!

674
00:28:17,653 --> 00:28:20,021
Sorry for interrupting.

675
00:28:20,055 --> 00:28:22,924
Um...

676
00:28:22,958 --> 00:28:26,260
Pardon me, Ms. Shriner.

677
00:28:29,831 --> 00:28:32,266
I was going through
Judy's computer,

678
00:28:32,301 --> 00:28:34,936
and I found the last entry
to her vlog.

679
00:28:34,970 --> 00:28:36,204
Mm-hmm.

680
00:28:36,238 --> 00:28:39,974
But...She died
before posting it.

681
00:28:40,008 --> 00:28:41,442
Thank you.

682
00:28:42,311 --> 00:28:44,879
You got the left to the right
and the right to the left.

683
00:28:44,913 --> 00:28:47,348
Yes, that -- left.
Oh, for heaven's sakes!

684
00:28:47,382 --> 00:28:48,716
No, the right --
terrible, terrible.

685
00:28:48,750 --> 00:28:49,750
Yeah, you got it.

686
00:28:53,789 --> 00:28:55,156
<i>Okay.</i>

687
00:28:57,292 --> 00:29:00,127
<i>I can't talk...Long, but...</i>

688
00:29:02,531 --> 00:29:06,701
<i>This is raw, all right.</i>

689
00:29:06,735 --> 00:29:10,571
He said that...
I gave him that rush you feel

690
00:29:10,606 --> 00:29:14,108
when you meet
the first person you like

691
00:29:14,142 --> 00:29:17,311
who really likes you back.

692
00:29:17,346 --> 00:29:19,914
And...

693
00:29:19,948 --> 00:29:22,917
I fell for it.

694
00:29:22,951 --> 00:29:26,454
And then the second --
and I mean the <i>very</i> second --

695
00:29:26,488 --> 00:29:28,256
he was through,

696
00:29:28,290 --> 00:29:31,192
he got off me
and he said he had to go

697
00:29:31,226 --> 00:29:34,629
and could he
take a shower first.

698
00:29:37,032 --> 00:29:39,734
<i>God, I'm an idiot.</i>

699
00:29:43,372 --> 00:29:45,806
<i>Last woman dating</i>
<i>is officially over.</i>

700
00:29:47,075 --> 00:29:49,577
<i>But not before the part</i>
<i>where I tell him off...</i>

701
00:29:51,380 --> 00:29:56,484
<i>...Which is coming up next.</i>

702
00:29:56,518 --> 00:29:59,987
So, that's how it went
for that so-called whore

703
00:30:00,022 --> 00:30:04,258
last time
your fiancé had a relapse.

704
00:30:04,293 --> 00:30:05,593
That's how she felt.

705
00:30:07,095 --> 00:30:10,564
You see Marc's jacket,
there on the bed behind her?

706
00:30:13,268 --> 00:30:14,735
I'm sorry for this woman.

707
00:30:16,438 --> 00:30:18,339
And I know
how it must seem to you,

708
00:30:18,373 --> 00:30:23,077
like Marc and she got
into some kind of fight, but...

709
00:30:28,617 --> 00:30:30,117
It's not how it looks.

710
00:30:37,993 --> 00:30:41,095
Whoa. Slow down there, miss.
I'll walk you out.

711
00:30:44,399 --> 00:30:46,434
You think
she's telling the truth?

712
00:30:46,468 --> 00:30:48,302
I don't know,
but she's right about one thing.

713
00:30:48,337 --> 00:30:49,870
Buzz...

714
00:30:51,473 --> 00:30:53,507
It's not how it looks.

715
00:31:10,896 --> 00:31:12,230
<i>Anybody back there?</i>

716
00:31:12,264 --> 00:31:13,464
<i>Yeah, I am.</i>

717
00:31:15,267 --> 00:31:17,001
<i>Could you get me unplugged?</i>

718
00:31:17,035 --> 00:31:18,202
<i>Sure.</i>

719
00:31:50,569 --> 00:31:52,770
Hello, Lieutenant Tao?
I was --

720
00:31:53,906 --> 00:31:57,174
fine. Thank you.
I was looking at the --

721
00:31:57,209 --> 00:32:01,112
yes, it is very exciting.
The interview.

722
00:32:01,146 --> 00:32:02,680
But I was --

723
00:32:02,714 --> 00:32:03,748
Lieutenant!

724
00:32:03,782 --> 00:32:05,850
I have a problem.

725
00:32:05,884 --> 00:32:08,619
Marc Torres said
that the victim keyed his car,

726
00:32:08,654 --> 00:32:09,954
but she couldn't have.

727
00:32:09,988 --> 00:32:11,889
While he was in the shower,

728
00:32:11,924 --> 00:32:15,226
Judy made a very emotional entry
to her online diary.

729
00:32:15,260 --> 00:32:19,397
So, my question is,
"who scratched the Camaro?"

730
00:32:19,431 --> 00:32:21,732
Here's what I need you to do.
Okay?

731
00:32:26,471 --> 00:32:29,407
Now, Judy's vlog
again, Buzz.

732
00:32:35,247 --> 00:32:36,714
Chief...

733
00:32:36,748 --> 00:32:39,684
You look great.

734
00:32:39,718 --> 00:32:42,053
Well, thank you, Captain.

735
00:32:42,087 --> 00:32:43,788
I've made a reservation for us
down the --

736
00:32:43,822 --> 00:32:45,856
oh, I don't have time
for breakfast, actually.

737
00:32:45,891 --> 00:32:48,159
Why?

738
00:32:48,193 --> 00:32:49,560
What are you doing?

739
00:32:49,594 --> 00:32:51,862
Trying to find out
the exact time

740
00:32:51,897 --> 00:32:53,364
Marc Torres' car was keyed.

741
00:32:56,902 --> 00:32:59,236
Okay, you're going
backwards...

742
00:32:59,271 --> 00:33:00,671
Backwards...
Wait.

743
00:33:00,706 --> 00:33:02,406
Hold it.

744
00:33:02,441 --> 00:33:04,208
There it is.

745
00:33:04,242 --> 00:33:05,509
See? No scratch.

746
00:33:05,544 --> 00:33:06,610
And then...

747
00:33:09,281 --> 00:33:11,215
Scratch.

748
00:33:11,249 --> 00:33:12,550
We don't see who did it.

749
00:33:12,584 --> 00:33:13,684
No, Chief.

750
00:33:13,719 --> 00:33:15,252
What does that mean?

751
00:33:15,287 --> 00:33:17,688
It means I've been spending
a lot of the morning

752
00:33:17,723 --> 00:33:19,390
looking for things
I can't see.

753
00:33:19,424 --> 00:33:21,692
That scratch happened
at 9:45 P.M.,

754
00:33:21,727 --> 00:33:22,927
when Judy was on her date.

755
00:33:22,961 --> 00:33:26,163
Would you bring Marc Torres
up from holding, please?

756
00:33:26,198 --> 00:33:27,598
I may need him.

757
00:33:27,632 --> 00:33:30,434
And, um, your bag of tricks,
too. Thank you.

758
00:33:30,469 --> 00:33:31,435
Chief,
surely this can it.

759
00:33:31,470 --> 00:33:33,237
I won't miss my appointment,
Captain!

760
00:33:33,271 --> 00:33:34,305
I promise.

761
00:33:34,339 --> 00:33:36,407
I promise,
I promise, I promise.

762
00:33:50,155 --> 00:33:52,890
Gifford, I want to thank you
so much for letting us in.

763
00:33:52,924 --> 00:33:54,458
We shouldn't be
but a minute.

764
00:33:54,493 --> 00:33:55,626
You're making
a big mistake.

765
00:33:55,660 --> 00:33:56,761
Hey, you don't talk

766
00:33:56,795 --> 00:33:58,195
unless you're revoking
your right to an attorney.

767
00:33:59,064 --> 00:34:00,765
Oh, uh, Gifford,
since you helped

768
00:34:00,799 --> 00:34:02,900
the cable company get
everything installed,

769
00:34:02,934 --> 00:34:04,101
do you think you could help us
put it back the way we found it?

770
00:34:04,136 --> 00:34:05,169
Sure.
Thanks.

771
00:34:07,572 --> 00:34:10,474
You ready to talk yet,
Mr. Torres?

772
00:34:10,509 --> 00:34:11,609
No?
Mind the blood.

773
00:34:13,578 --> 00:34:18,249
So, I think the computer
was set right here.

774
00:34:19,284 --> 00:34:22,720
Do you remember where the
lubricant came from, Mr. Torres?

775
00:34:22,754 --> 00:34:25,589
Don't answer that, sir.
Your lawyer would be very upset.

776
00:34:25,624 --> 00:34:27,224
Don't worry.
I'm not talking.

777
00:34:27,259 --> 00:34:29,460
Well, you know what?
You don't have to talk,
but you do have to watch.

778
00:34:29,494 --> 00:34:31,695
Uh, Gifford, do you mind
pulling these through,

779
00:34:31,730 --> 00:34:33,064
plugging it in
on the other side?

780
00:34:33,098 --> 00:34:35,366
Sure.
Thanks.

781
00:34:41,506 --> 00:34:43,674
What the hell
are you doing, Lady?

782
00:34:43,708 --> 00:34:46,310
Just admiring how well
you set up that closet for Judy.

783
00:34:46,344 --> 00:34:49,380
She had trouble getting
her modem and her router

784
00:34:49,414 --> 00:34:51,382
and her phone to work
from the other room.

785
00:34:51,416 --> 00:34:53,017
I wonder why,
because we checked,

786
00:34:53,051 --> 00:34:55,252
and no one else in the building
had any trouble at all.

787
00:34:55,287 --> 00:34:58,522
Anyway, somehow,
you helped the cable company

788
00:34:58,557 --> 00:35:01,225
get it all hooked up for her
in here.

789
00:35:01,259 --> 00:35:04,095
'Cause you watched out for her,
didn't you, Gifford?

790
00:35:04,129 --> 00:35:07,731
A-and that's why you drilled
this hole in the wall?

791
00:35:07,766 --> 00:35:09,500
For all the cables
to go through?

792
00:35:09,534 --> 00:35:11,335
That's a big hole,
Gifford.

793
00:35:11,369 --> 00:35:13,537
Y-you can sit on that stool

794
00:35:13,572 --> 00:35:15,573
and look into Judy's room
without being seen

795
00:35:15,607 --> 00:35:17,374
and watch over her
for hours.

796
00:35:17,409 --> 00:35:19,243
I never did that.
Really?

797
00:35:19,277 --> 00:35:20,444
You know, I wonder

798
00:35:20,479 --> 00:35:22,413
if the DNA evidence
on the bottom of that closet

799
00:35:22,447 --> 00:35:24,381
will back you up on that?

800
00:35:24,416 --> 00:35:27,084
Sure you cleaned up
after yourself, Gifford?

801
00:35:27,119 --> 00:35:30,321
You know what else
can't be seen

802
00:35:30,355 --> 00:35:32,623
on her vlog entries?

803
00:35:32,657 --> 00:35:34,925
The pillow used
to smother Judy to death.

804
00:35:34,960 --> 00:35:37,628
That's because
it came from this closet.

805
00:35:37,662 --> 00:35:39,196
That's why we never saw it
in her bedroom

806
00:35:39,231 --> 00:35:40,364
on any of her vlogs.

807
00:35:40,398 --> 00:35:43,100
Just like we couldn't see
who keyed her date's car

808
00:35:43,135 --> 00:35:46,203
because you knew how to avoid
the security camera out front.

809
00:35:46,238 --> 00:35:47,705
I never scratched
that car.

810
00:35:47,739 --> 00:35:50,474
You want to see the gold paint
on this key

811
00:35:50,509 --> 00:35:53,844
you so kindly left
in the front door for us?

812
00:35:55,313 --> 00:35:57,815
Now, that we can see.
Now, listen to me, Gifford.

813
00:35:57,849 --> 00:36:01,819
I have a feeling that what happened
in that hallway was just a terrible accident.

814
00:36:01,853 --> 00:36:05,456
But if I'm right about that,
I-I need to hear it from you.

815
00:36:05,490 --> 00:36:07,057
Look...

816
00:36:08,426 --> 00:36:10,361
I liked her.

817
00:36:10,395 --> 00:36:11,829
I liked her a lot.

818
00:36:11,863 --> 00:36:16,000
And I only wanted
to look at --

819
00:36:16,034 --> 00:36:17,968
w-watch over her,
like you said.

820
00:36:18,003 --> 00:36:19,603
And that's what you were doing
the other night

821
00:36:19,638 --> 00:36:21,438
when she came home
from her date.

822
00:36:21,473 --> 00:36:23,207
You were
just watching over her.

823
00:36:23,241 --> 00:36:24,475
Mainly.

824
00:36:24,509 --> 00:36:26,277
Yeah.

825
00:36:26,311 --> 00:36:28,479
And normally, she takes a shower
before going to bed.

826
00:36:28,513 --> 00:36:29,747
And that's when I go.

827
00:36:29,781 --> 00:36:33,250
But she was upset
after that asshole left.

828
00:36:33,285 --> 00:36:37,188
She just laid down on the bed
for a long time.

829
00:36:37,222 --> 00:36:39,356
I thought she was asleep.

830
00:36:39,391 --> 00:36:43,894
When I tried to get out...

831
00:36:43,929 --> 00:36:46,697
She heard me.

832
00:36:46,731 --> 00:36:49,733
I got back in the closet,
but it was too late.

833
00:36:49,768 --> 00:36:51,869
She opened the door,
and --

834
00:36:51,903 --> 00:36:54,205
a-and you held up
this pillow,

835
00:36:54,239 --> 00:36:55,873
because she was hitting you,
right?

836
00:36:55,907 --> 00:36:57,875
I mean, you were just probably
trying to get out this door.

837
00:36:57,909 --> 00:36:59,510
But she wouldn't let me go.
Right!

838
00:37:05,617 --> 00:37:07,618
I didn't even know
I could push anyone that hard.

839
00:37:09,955 --> 00:37:11,522
It happened so fast.

840
00:37:15,660 --> 00:37:18,195
You were just trying
to protect yourself.

841
00:37:18,230 --> 00:37:20,598
A-and you tried to help her,
didn't you, after she fell?

842
00:37:22,834 --> 00:37:24,101
Show me.

843
00:37:25,637 --> 00:37:27,371
Well...

844
00:37:27,405 --> 00:37:28,739
She was knocked out
for a second,

845
00:37:28,773 --> 00:37:31,575
so I...

846
00:37:31,610 --> 00:37:34,745
I put the pillow under her head
to stop the bleeding,

847
00:37:34,779 --> 00:37:36,013
and then I...

848
00:37:36,047 --> 00:37:38,549
I carried her
to the bed.

849
00:37:40,518 --> 00:37:42,886
But then she started
the screaming all over again.

850
00:37:42,921 --> 00:37:45,189
So you were just trying
to muffle the noise

851
00:37:45,223 --> 00:37:46,590
so she didn't wake
the whole building.

852
00:37:46,625 --> 00:37:49,460
I couldn't think
of anything else to do.

853
00:37:49,494 --> 00:37:51,128
She was so loud.

854
00:37:53,798 --> 00:37:55,499
I think...

855
00:37:55,533 --> 00:37:56,834
I think you've done
a very good job

856
00:37:56,868 --> 00:37:58,235
explaining all this,
Gifford.

857
00:38:03,475 --> 00:38:06,143
So, Gifford...

858
00:38:06,177 --> 00:38:10,648
I'll tell you what we need
to finish our report.

859
00:38:10,682 --> 00:38:13,017
I'm going to tell you
your rights.

860
00:38:13,051 --> 00:38:15,552
And then you're going to
write down exactly,

861
00:38:15,587 --> 00:38:18,255
everything you said
about this accident.

862
00:38:18,290 --> 00:38:20,691
And then we'll be done.
Okay?

863
00:38:20,725 --> 00:38:22,393
Okay.

864
00:38:25,764 --> 00:38:27,731
Okay.

865
00:38:28,967 --> 00:38:31,735
So what the hell
did you bring me for?

866
00:38:31,770 --> 00:38:33,237
Uh...

867
00:38:35,340 --> 00:38:37,207
Oh, well, you know,
there wouldn't have been

868
00:38:37,242 --> 00:38:38,709
any paint left
on Gifford's keys,

869
00:38:38,743 --> 00:38:40,110
so we had to scratch
your car again.

870
00:38:40,145 --> 00:38:42,146
What?
Sorry about that.

871
00:38:42,180 --> 00:38:45,049
Oh, and, uh, I needed a witness
to the confession.

872
00:38:45,083 --> 00:38:47,885
Gosh, I wonder
if your testimony at the trial

873
00:38:47,919 --> 00:38:49,119
is gonna affect
your wedding plans.

874
00:38:49,154 --> 00:38:50,187
I'll tell you what.

875
00:38:50,221 --> 00:38:51,855
You spring
for the paint job,

876
00:38:51,890 --> 00:38:54,325
and I'll get the FBI
to drop the charges, okay?

877
00:39:21,577 --> 00:39:23,744
I was tempted
to bring a uniform escort

878
00:39:23,779 --> 00:39:25,513
to take you
across the street.

879
00:39:25,547 --> 00:39:28,449
Oh, that's not necessary.

880
00:39:28,483 --> 00:39:29,884
May I ask you a question?

881
00:39:29,918 --> 00:39:32,386
Sure, Captain. Why not?

882
00:39:33,755 --> 00:39:36,991
Do you really not want to be
Chief of Police?

883
00:39:37,025 --> 00:39:38,826
No, I don't.

884
00:39:38,860 --> 00:39:40,127
And as a woman,

885
00:39:40,162 --> 00:39:43,397
don't you feel an obligation
to at least give it a try?

886
00:39:43,432 --> 00:39:46,100
As a woman, I feel I've earned
the right to options,

887
00:39:46,134 --> 00:39:48,336
and one of my options
should be to say no.

888
00:39:48,370 --> 00:39:51,872
You don't think that I wanted
to spend my career

889
00:39:51,907 --> 00:39:53,474
in Internal Affairs,

890
00:39:53,508 --> 00:39:56,010
doing a job that leaves me
disliked and mistrusted

891
00:39:56,044 --> 00:39:57,878
by my fellow officers
every day of my life?

892
00:39:57,913 --> 00:39:59,947
No, I chose I.A.
because I thought it was

893
00:39:59,982 --> 00:40:01,682
the quickest way
to achieve rank.

894
00:40:01,717 --> 00:40:04,785
And I also thought it'd be good
for the department

895
00:40:04,820 --> 00:40:06,988
to see a woman
in a Captain's uniform.

896
00:40:07,022 --> 00:40:10,858
And, of course, you got
your job the old-fashioned way.

897
00:40:10,892 --> 00:40:12,860
How's that?

898
00:40:12,894 --> 00:40:14,395
By sleeping with the boss.

899
00:40:16,198 --> 00:40:17,531
That's not an insult.

900
00:40:17,566 --> 00:40:20,201
It is a time-honored way
of moving forward.

901
00:40:20,235 --> 00:40:22,903
But those roads are not open
to everyone,

902
00:40:22,938 --> 00:40:26,474
and you have the chance to maybe
change that a little.

903
00:40:26,508 --> 00:40:28,275
So, you're saying
I should take the job

904
00:40:28,310 --> 00:40:29,377
whether I want it or not.

905
00:40:29,411 --> 00:40:30,711
Yes.

906
00:40:30,746 --> 00:40:34,682
Please make
the oh-so-terrible sacrifice

907
00:40:34,716 --> 00:40:36,183
of accepting a promotion

908
00:40:36,218 --> 00:40:39,086
that offers you more money,
prestige, and power

909
00:40:39,121 --> 00:40:41,188
than any other job
in the city.

910
00:40:41,223 --> 00:40:43,858
And if it will help you
with the suffering,

911
00:40:43,892 --> 00:40:46,527
you'll not only be
a positive role model

912
00:40:46,561 --> 00:40:49,163
for little girls
all over this country,

913
00:40:49,197 --> 00:40:53,100
but I personally
will feel very...

914
00:40:56,271 --> 00:40:58,873
I will feel very proud

915
00:40:58,907 --> 00:41:02,710
to have a Chief
that I can truly admire.

916
00:41:06,114 --> 00:41:08,282
Well, thank you, Captain.

917
00:41:12,921 --> 00:41:14,822
It's my pleasure, Chief.

918
00:41:31,640 --> 00:41:33,140
See ya.

919
00:41:35,050 --> 00:41:39,070
-- Sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> --
-- for <font color=#00ffff>www.addic7ed.com</font> --

