1
00:00:01,287 --> 00:00:03,721
(VACUUM CLEANER BUZZES)

2
00:00:07,967 --> 00:00:09,798
You've <i>missed</i> a bit!

3
00:00:09,847 --> 00:00:11,644
My sincere apologies, Your Highness(!)

4
00:00:11,687 --> 00:00:14,360
Can I fluff a couple of pillows for you?

5
00:00:14,407 --> 00:00:15,999
That would be lovely.

6
00:00:18,807 --> 00:00:19,956
Thank you!

7
00:00:21,207 --> 00:00:22,925
You said you'd help me with the cleaning.

8
00:00:22,967 --> 00:00:25,720
Doesn't sound like something I would say.

9
00:00:25,767 --> 00:00:29,680
I know. It's right up there with, ''No,
please, I insist on paying for dinner.''

10
00:00:30,967 --> 00:00:32,923
- Hi!
- Oh, hello!

11
00:00:32,967 --> 00:00:35,276
Did you have fun
with Mum and Dad at the zoo today?

12
00:00:35,327 --> 00:00:37,124
I saw a <i>pigeon.</i>

13
00:00:37,167 --> 00:00:40,682
A pigeon! Well,
that's worth the price of admission.

14
00:00:41,727 --> 00:00:43,604
Mummy, please can I go and get a drink?

15
00:00:43,647 --> 00:00:45,285
Of course you can.

16
00:00:45,327 --> 00:00:47,557
Thanks for taking me to the zoo, Dad.

17
00:00:47,607 --> 00:00:50,804
- Any time, kiddo.
- Ah-ha, Mark!

18
00:00:50,847 --> 00:00:52,166
- It's good to see you again, Ben.
- Yes!

19
00:00:52,207 --> 00:00:54,721
Give him time.
He doesn't know you like we do.

20
00:00:54,767 --> 00:00:56,644
Well, we're seeing
a lot more of you of late.

21
00:00:56,687 --> 00:00:58,803
Well, got a lot of time
to make up with Kenzo.

22
00:00:58,847 --> 00:01:01,315
Not all of us could be amazing parents
like you straight off, Ben.

23
00:01:01,367 --> 00:01:03,119
He <i>really</i> doesn't know you like we do.

24
00:01:03,167 --> 00:01:05,920
No, really, you make
being a good dad look easy.

25
00:01:05,967 --> 00:01:07,719
Oh, well, I don't like to brag.

26
00:01:07,767 --> 00:01:09,519
You have to be good at things to brag.

27
00:01:09,567 --> 00:01:12,081
Right, um, I'm off, then.

28
00:01:12,127 --> 00:01:13,845
Er, speak to you later, Janey?

29
00:01:13,887 --> 00:01:16,082
Yeah. Today was lovely. Thanks, Mark.

30
00:01:19,647 --> 00:01:20,716
- Bye, Mark.
- Yeah.

31
00:01:21,807 --> 00:01:24,480
Good man, that Mark.
Glad to see he's stepping up.

32
00:01:24,527 --> 00:01:26,165
- Do you want something to eat?
- No, thanks, Mum.

33
00:01:26,207 --> 00:01:27,401
Craig's taking me for dinner.

34
00:01:27,447 --> 00:01:29,517
Oh, really? I'm so glad Craig's found time

35
00:01:29,567 --> 00:01:33,242
in his busy schedule as a shiftless
layabout to let you buy him dinner.

36
00:01:33,287 --> 00:01:34,686
Have you ever heard the expression,

37
00:01:34,727 --> 00:01:37,400
''If you don't have anything nice to say,
don't say anything at all''?

38
00:01:37,447 --> 00:01:39,403
No.

39
00:01:39,447 --> 00:01:42,041
How about, ''If you don't stop talking,
I'll smother you in your sleep''?

40
00:01:42,087 --> 00:01:43,520
Yeah, that rings a bell.

41
00:02:00,287 --> 00:02:03,085
- All right, Benno? How are you, mate?
- Gainfully employed. You?

42
00:02:03,127 --> 00:02:04,799
Yeah, well played.

43
00:02:04,847 --> 00:02:06,803
That's as funny as the first 25 times
you've said it.

44
00:02:06,847 --> 00:02:07,836
(CHUCKLES)

45
00:02:07,887 --> 00:02:11,562
- Hi!
- Oh, wow, you look amazing!

46
00:02:11,607 --> 00:02:13,245
BOTH: Mwah!

47
00:02:13,287 --> 00:02:15,118
Ah, and you smell amazing, too.

48
00:02:15,167 --> 00:02:17,886
Well, she's showered -
it's an old English custom.

49
00:02:17,927 --> 00:02:19,155
Hang on a sec.

50
00:02:19,207 --> 00:02:21,801
I had something for you here...
Now, where did I put it?

51
00:02:21,847 --> 00:02:24,919
Oh, no, I must have left it somewhere.

52
00:02:24,967 --> 00:02:28,755
Oh, my gosh, you are as cute as a kitten.

53
00:02:28,807 --> 00:02:29,796
- Grrr!
- (SLAP!)

54
00:02:29,847 --> 00:02:30,836
- (GIGGLES)
- (GROWLS)

55
00:02:30,887 --> 00:02:32,798
(SLAP!)

56
00:02:32,847 --> 00:02:36,396
Well, I guess we'll be off, guys.
Nice talking with you.

57
00:02:36,447 --> 00:02:37,960
Come by any time, Craig.

58
00:02:38,007 --> 00:02:41,886
Any time I'm not here, Craig. Nice boy.

59
00:02:41,927 --> 00:02:44,521
- I'll really miss him.
- He likes her,

60
00:02:44,567 --> 00:02:46,478
she likes him - what is your problem?

61
00:02:46,527 --> 00:02:47,846
I just think she can do better.

62
00:02:47,887 --> 00:02:50,526
And I think one day she'll appreciate me
for pointing it out.

63
00:02:50,567 --> 00:02:52,046
Mmm, perhaps you're right.

64
00:02:52,087 --> 00:02:55,477
God knows, I wish somebody
had done the same for me!

65
00:02:57,807 --> 00:03:02,927
OK, so what can we do for you today,
Mr...Best Friend?!

66
00:03:02,967 --> 00:03:04,195
''Best Friend''? That's a bit...

67
00:03:04,247 --> 00:03:06,238
Top of the morning to you, Mr Best Friend!

68
00:03:07,807 --> 00:03:09,684
Roger, what are you doing here?

69
00:03:09,727 --> 00:03:11,638
I just came by
for my annual cleaning.

70
00:03:11,687 --> 00:03:13,518
Which you had two months ago.

71
00:03:13,567 --> 00:03:15,523
My semi-annual cleaning, then.

72
00:03:15,567 --> 00:03:17,159
Roger, it is your holiday.

73
00:03:17,207 --> 00:03:20,483
Your holiday. That means
you don't have to come in to the surgery,

74
00:03:20,527 --> 00:03:22,199
and I get to have a pleasant week.

75
00:03:22,247 --> 00:03:24,238
I don't want to be on my own, Ben.

76
00:03:24,287 --> 00:03:26,482
I miss being in a relationship.

77
00:03:26,527 --> 00:03:28,404
Will I ever find love again?

78
00:03:28,447 --> 00:03:29,926
Of course you will, Roger.

79
00:03:29,967 --> 00:03:33,323
Of course you will. There are lots
of desperate women out there.

80
00:03:33,367 --> 00:03:34,356
You think?

81
00:03:34,407 --> 00:03:38,480
Mmm. Somewhere out there is a hopeless
loser who has completely given up.

82
00:03:38,527 --> 00:03:40,245
- But where do I find her?
- Well, one thing's for sure,

83
00:03:40,287 --> 00:03:43,165
Roger, it won't be in here.

84
00:03:43,207 --> 00:03:44,720
Ah, Mark!

85
00:03:44,767 --> 00:03:46,325
- Hello.
- Come in, come in!

86
00:03:46,367 --> 00:03:47,482
What can I do for you?

87
00:03:47,527 --> 00:03:49,757
Wanted to have a moment,
if I could, sir?

88
00:03:49,807 --> 00:03:53,197
Sir! Entrez, entrez. Have a seat.

89
00:03:53,247 --> 00:03:54,999
Can I get you a mouthwash?

90
00:03:55,047 --> 00:03:56,924
Only joking. (CHUCKLES)

91
00:03:58,047 --> 00:04:01,596
There was something
I wanted to discuss with you.

92
00:04:01,647 --> 00:04:02,875
You're a good man, Ben...

93
00:04:02,927 --> 00:04:06,158
- Ben, there are no women out here...
- Out!

94
00:04:06,207 --> 00:04:08,243
...man of integrity, old-fashioned values.

95
00:04:08,287 --> 00:04:10,198
One tries. One tries.

96
00:04:10,247 --> 00:04:12,283
And I've been trying my best of late

97
00:04:12,327 --> 00:04:15,319
to live up to the values
you represent as a father.

98
00:04:15,367 --> 00:04:18,006
Well, it's a hard act to follow, Mark,
hard act to follow.

99
00:04:18,047 --> 00:04:21,119
Which brings me to the purpose
of my visit.

100
00:04:21,167 --> 00:04:24,842
Now, I know I've made mistakes in the past
but I'm a different man now. A better man.

101
00:04:24,887 --> 00:04:27,924
And I'm interested in being more
than just Kenzo's father.

102
00:04:29,007 --> 00:04:31,680
I'd also like to be...Janey's husband.

103
00:04:31,727 --> 00:04:34,287
Plot twist.

104
00:04:34,327 --> 00:04:37,956
You see, I want to ask Janey to marry me
so the three of us can be a proper family.

105
00:04:38,007 --> 00:04:40,157
Why would you want me living with you?!

106
00:04:40,207 --> 00:04:42,163
Kenzo.

107
00:04:42,207 --> 00:04:43,640
Kenzo, yes, sorry!

108
00:04:43,687 --> 00:04:45,359
(CHUCKLES)

109
00:04:45,407 --> 00:04:50,356
So, from a father who can only hope
to measure up to your standards,

110
00:04:50,407 --> 00:04:54,685
I'd like your permission to ask
for Janey's hand in marriage...sir.

111
00:04:54,727 --> 00:04:56,558
Well, you have it, sir.

112
00:04:56,607 --> 00:04:59,075
You have it indeed.

113
00:04:59,127 --> 00:05:00,355
Thank you!

114
00:05:00,407 --> 00:05:03,922
And I promise to repay your largesse
by making your daughter

115
00:05:03,967 --> 00:05:05,446
as happy as you make Susan.

116
00:05:05,487 --> 00:05:08,524
Ooh...aim a little higher, OK?

117
00:05:08,567 --> 00:05:09,556
A l-little higher.

118
00:05:11,847 --> 00:05:13,405
Craig!

119
00:05:14,967 --> 00:05:17,356
I'm afraid you've just missed Janey.

120
00:05:17,407 --> 00:05:21,002
- Actually, I came round to talk with <i>you.</i>
- Coffee?

121
00:05:21,047 --> 00:05:22,446
Er, sure.

122
00:05:24,247 --> 00:05:27,284
Yeah, there's something
I wanted to discuss with you.

123
00:05:27,327 --> 00:05:30,285
- You're a good woman, Susan.
- Yes, I know.

124
00:05:30,327 --> 00:05:31,840
And beautiful.

125
00:05:31,887 --> 00:05:33,240
If you insist.

126
00:05:33,287 --> 00:05:34,720
You know, they say...

127
00:05:34,767 --> 00:05:38,077
- Milk?
- Er, sure. Yeah, they say...

128
00:05:38,127 --> 00:05:39,355
Sugar?

129
00:05:39,407 --> 00:05:40,760
Er, yeah, yeah.

130
00:05:40,807 --> 00:05:44,277
They say that if you want to know what
a woman will look like when she's older,

131
00:05:44,327 --> 00:05:48,115
just take a look at her mother and,
er, standing here with you now,

132
00:05:48,167 --> 00:05:50,681
I just know that Janey's
only going to get more and more divine.

133
00:05:50,727 --> 00:05:52,843
They do say that, don't they?

134
00:05:52,887 --> 00:05:54,400
Sit.

135
00:05:57,527 --> 00:06:00,439
Um, the thing of it is,

136
00:06:00,487 --> 00:06:05,436
I love Janey, and I know I don't have much
to offer her in the way of fancy things -

137
00:06:05,487 --> 00:06:07,842
you know, cars and jewellery -

138
00:06:07,887 --> 00:06:12,642
but I want to grow old with her
and I want to get your blessing

139
00:06:12,687 --> 00:06:14,917
to ask Janey to marry me.

140
00:06:15,767 --> 00:06:18,804
Isn't it traditional to ask the father
for <i>his</i> blessing?

141
00:06:18,847 --> 00:06:21,725
Ah, traditions were made
to be broken...

142
00:06:21,767 --> 00:06:24,122
especially when Benno is the father.

143
00:06:24,167 --> 00:06:25,805
You have my blessing.

144
00:06:25,847 --> 00:06:28,042
- Ask away.
- Ah, thank you!

145
00:06:28,087 --> 00:06:30,237
Thank you, Susan.
I'm going to make Janey <i>so</i> happy.

146
00:06:30,287 --> 00:06:32,801
And my husband so mad.

147
00:06:32,847 --> 00:06:35,680
It's a win-win for all of us.

148
00:06:35,727 --> 00:06:37,922
- Biscuit?
- Oh, sure.

149
00:06:39,247 --> 00:06:41,715
Hang on. You're not going to hit 35

150
00:06:41,767 --> 00:06:45,476
and metamorphose into some
misanthropic misogynist, are you?

151
00:06:45,527 --> 00:06:48,041
I don't know any of those words.

152
00:06:49,127 --> 00:06:50,685
Welcome to the family, son.

153
00:06:56,127 --> 00:06:58,880
♪ I've got big news. ♪

154
00:06:58,927 --> 00:07:00,360
Not as big as my news.

155
00:07:00,407 --> 00:07:02,796
- I don't think so.
- Oh, but I do.

156
00:07:02,847 --> 00:07:06,203
I bet your news is crap news
compared to my news.

157
00:07:06,247 --> 00:07:08,761
My news will slice up your news
like a salami.

158
00:07:08,807 --> 00:07:11,844
OK, well, I had a little visit today

159
00:07:11,887 --> 00:07:14,606
from a certain gentleman caller
of Janey's.

160
00:07:14,647 --> 00:07:16,126
- You did?
- I did.

161
00:07:16,167 --> 00:07:17,725
And did he ask you for something?

162
00:07:17,767 --> 00:07:20,122
- He did indeed.
- And?

163
00:07:20,167 --> 00:07:21,885
I gave him my blessing.

164
00:07:21,927 --> 00:07:24,395
- You did?!
- I did.

165
00:07:24,447 --> 00:07:26,039
Oh, Ben. I am so proud of you.

166
00:07:26,087 --> 00:07:28,123
I invoke pride in others, 'tis true.

167
00:07:28,167 --> 00:07:30,317
What's your news?

168
00:07:30,367 --> 00:07:33,484
He came round to the house
and asked me for <i>my</i> blessing, too.

169
00:07:33,527 --> 00:07:35,802
- He did?
- Mmm, he did.

170
00:07:35,847 --> 00:07:36,882
- Are you upset?
- No.

171
00:07:36,927 --> 00:07:39,395
No, no, no. I mean, it's traditional

172
00:07:39,447 --> 00:07:43,520
that the father's blessing
carries more weight but, er...

173
00:07:43,567 --> 00:07:47,606
I thought my blessing would have been
blessing enough, but...

174
00:07:47,647 --> 00:07:49,365
For a sneeze, maybe(!)

175
00:07:49,407 --> 00:07:51,398
Anyway, let's not argue.
This is good news.

176
00:07:51,447 --> 00:07:53,677
- It's great news - the best.
- Yes. So you're happy?

177
00:07:53,727 --> 00:07:55,877
- Very. You?
- Very.

178
00:07:55,927 --> 00:07:57,679
I wonder where Janey and Craig
will go on honeymoon.

179
00:07:57,727 --> 00:08:00,082
Well, I hear Morocco...
Janey and Craig?!

180
00:08:00,127 --> 00:08:02,800
- Yes, why?
- You mean Janey and Mark?

181
00:08:02,847 --> 00:08:04,519
Mark?!

182
00:08:04,567 --> 00:08:07,035
Mark asked for your blessing
to marry Janey?

183
00:08:07,087 --> 00:08:09,043
Yes, and <i>I</i> gave it.

184
00:08:09,087 --> 00:08:10,315
But they're not even dating!

185
00:08:10,367 --> 00:08:11,846
Well, they should be.

186
00:08:12,887 --> 00:08:15,082
I can't believe you gave Craig
your blessing!

187
00:08:15,127 --> 00:08:17,687
- Craig and Janey are in love.
- So were we and look how that turned out.

188
00:08:17,727 --> 00:08:19,524
Don't you want Janey to be happy?

189
00:08:19,567 --> 00:08:23,037
When did marriage
have anything to do with happiness?

190
00:08:27,967 --> 00:08:30,037
- I guess I'm sleeping in the spare room.
- Yes, you are.

191
00:08:33,927 --> 00:08:35,406
Morning.

192
00:08:39,367 --> 00:08:41,722
What are you two fighting about today?

193
00:08:41,767 --> 00:08:43,678
Nothing.

194
00:08:43,727 --> 00:08:46,321
What makes you think we're <i>fighting?</i>

195
00:08:46,367 --> 00:08:48,119
You're in the same room.

196
00:08:48,167 --> 00:08:50,237
It's just that your m...

197
00:08:50,287 --> 00:08:52,562
A <i>friend</i> of ours
is having a little problem.

198
00:08:52,607 --> 00:08:54,325
Well, actually, their daughter does.

199
00:08:54,367 --> 00:08:57,404
Yes, it seems that she's going to get
two marriage proposals

200
00:08:57,447 --> 00:08:58,641
from two different guys.

201
00:08:58,687 --> 00:09:01,121
(CHUCKLES) What a slapper!

202
00:09:03,807 --> 00:09:06,526
Well, her father wasn't around much.

203
00:09:06,567 --> 00:09:11,880
Yes, and her mother is
an overbearing control freak. Anyway,

204
00:09:11,927 --> 00:09:14,157
apparently, this woman
has got to decide between

205
00:09:14,207 --> 00:09:16,437
the responsible, working father
of her child...

206
00:09:16,487 --> 00:09:18,478
Or a cute, fun-loving Australian.

207
00:09:18,527 --> 00:09:21,564
(COUGHS AND SPLUTTERS)

208
00:09:21,607 --> 00:09:23,518
Mark and Craig want to propose to me?!

209
00:09:23,567 --> 00:09:25,398
Who told you?

210
00:09:25,447 --> 00:09:27,199
How do you two know this?

211
00:09:27,247 --> 00:09:30,125
Well, because Mark,
being a proper gentleman,

212
00:09:30,167 --> 00:09:33,239
came to me and asked for my blessing
in the traditional manner.

213
00:09:33,287 --> 00:09:37,166
And Craig, knowing your father to be
an imbecile, asked me for my blessing.

214
00:09:37,207 --> 00:09:40,279
Wow! Well, this is kind of cool.

215
00:09:40,327 --> 00:09:43,000
Two men want me
and it's not even Friday night.

216
00:09:43,047 --> 00:09:46,084
So tell me,
when they do get round to asking,

217
00:09:46,127 --> 00:09:49,358
who do you think you'll go with?
Mark, or Craig?

218
00:09:49,407 --> 00:09:50,886
- Mark?
- Or Craig?

219
00:09:50,927 --> 00:09:52,758
- Mark?
- I honestly don't know.

220
00:09:52,807 --> 00:09:54,957
It depends on what they have to say,
how they say it,

221
00:09:55,007 --> 00:09:56,838
and how I feel when they do.

222
00:09:56,887 --> 00:09:58,525
I guess my heart will answer for me.

223
00:10:03,047 --> 00:10:04,924
My guy is going to win.

224
00:10:04,967 --> 00:10:09,518
<i>My</i> guy is going to win, OK?
So in your face, Susan!

225
00:10:09,567 --> 00:10:10,761
Stop it. Stop it, Ben.

226
00:10:10,807 --> 00:10:13,958
This is not about you and me,
this is Janey's life we're talking about.

227
00:10:14,007 --> 00:10:15,486
It's time for us to step back.

228
00:10:15,527 --> 00:10:17,722
What, so we stay out of it, yeah?

229
00:10:17,767 --> 00:10:19,723
Leave the decision to the kids, right?

230
00:10:19,767 --> 00:10:20,756
Precisely.

231
00:10:20,807 --> 00:10:22,081
- Completely?
- Entirely.

232
00:10:22,127 --> 00:10:23,606
- Done?
- Done.

233
00:10:24,647 --> 00:10:26,399
Thanks for the coffee...

234
00:10:27,447 --> 00:10:28,960
...darling.

235
00:10:29,007 --> 00:10:31,441
You're welcome...sweetheart.

236
00:10:37,847 --> 00:10:38,836
(PHONE BEEPS)

237
00:10:39,887 --> 00:10:40,876
Susan?

238
00:10:43,047 --> 00:10:44,036
Ben?

239
00:10:45,087 --> 00:10:46,236
Who were you calling?

240
00:10:46,287 --> 00:10:48,482
No-one. Who were you calling?

241
00:10:48,527 --> 00:10:50,722
No-one.

242
00:10:50,767 --> 00:10:52,644
Then why did you pick up the phone?

243
00:10:54,127 --> 00:10:55,196
I was just about to clean it.

244
00:10:56,767 --> 00:10:59,235
OK. Bye, then.

245
00:11:04,367 --> 00:11:07,006
Susan!

246
00:11:07,047 --> 00:11:09,003
- Susan!
- Janey is marrying Craig.

247
00:11:09,047 --> 00:11:11,003
- Over my dead body.
- Oh, fine!

248
00:11:11,047 --> 00:11:12,366
We'll find someone else
to walk Janey down the aisle.

249
00:11:12,407 --> 00:11:14,204
She is marrying Mark!

250
00:11:14,247 --> 00:11:15,236
- Craig!
- Mark!

251
00:11:15,287 --> 00:11:16,276
- Craig!
- M...!

252
00:11:16,327 --> 00:11:18,795
- Aw...
- Oh, I'm so stupid, I forgot my keys.

253
00:11:18,847 --> 00:11:21,122
- Ah, lovely.
- Yes.

254
00:11:21,167 --> 00:11:23,476
- Mm... Mark!
- Craig!

255
00:11:23,527 --> 00:11:25,119
- Look, Susan...
- No, <i>you</i> look, Ben.

256
00:11:25,167 --> 00:11:26,361
I am going to help Craig

257
00:11:26,407 --> 00:11:29,638
put a marriage proposal together
that will make Janey swoon.

258
00:11:29,687 --> 00:11:32,485
- Yes, from nausea, no doubt.
- Oh, you think you can do better?

259
00:11:32,527 --> 00:11:36,440
Look, I do know a thing or two about
asking a woman to marry me. Remember?

260
00:11:36,487 --> 00:11:39,399
As I recall, you were so drunk,
you muttered something

261
00:11:39,447 --> 00:11:42,996
about two lives becoming one
before heaving and passing out.

262
00:11:44,287 --> 00:11:45,606
As I recall, you said yes.

263
00:11:45,647 --> 00:11:47,285
- I was drunk, too.
- Oh...

264
00:11:47,327 --> 00:11:49,124
(KNOCKING)

265
00:11:49,167 --> 00:11:51,522
- Hi.
- Hello, Janey.

266
00:11:51,567 --> 00:11:52,841
What's up, Rog?

267
00:11:52,887 --> 00:11:57,563
Oh, I'm just making the most
of my week off. How are you, Janey?

268
00:11:57,607 --> 00:11:59,996
Yeah.

269
00:12:00,047 --> 00:12:03,357
Oh, sorry, sorry, Rog,
my mind was somewhere else.

270
00:12:03,407 --> 00:12:05,443
- Oh, my mind does that, too.
- Yeah.

271
00:12:05,487 --> 00:12:07,045
Slips out for a coffee.

272
00:12:07,087 --> 00:12:09,521
Never know
if it's going to come back or not.

273
00:12:09,567 --> 00:12:12,604
No, it's just I've got a decision to make.

274
00:12:12,647 --> 00:12:15,639
A <i>big</i> decision. Involving love.

275
00:12:15,687 --> 00:12:18,155
Urgh.

276
00:12:18,207 --> 00:12:19,925
Don't talk to me about love.

277
00:12:19,967 --> 00:12:20,956
Love and I are...

278
00:12:21,007 --> 00:12:24,602
(JUMBLED GROANS)

279
00:12:26,487 --> 00:12:31,686
Your father said that somewhere
out there is the woman for me,

280
00:12:31,727 --> 00:12:33,797
but where on earth do you start?

281
00:12:33,847 --> 00:12:37,157
Oh, don't give up hope, Rog.

282
00:12:37,207 --> 00:12:40,836
The right girl for you could be
a lot nearer than you think.

283
00:12:42,167 --> 00:12:43,316
Hmm...

284
00:12:43,367 --> 00:12:45,323
Dad's in the kitchen.

285
00:12:45,367 --> 00:12:48,439
BEN: I would be happier
if Roger asked Janey to marry him!

286
00:12:55,247 --> 00:12:57,477
- Hello.
- See you at the wedding...

287
00:12:58,607 --> 00:13:01,838
...Dad, Mum. (CHUCKLES)

288
00:13:07,647 --> 00:13:11,242
All right, Craig, listen up. You're going
to have to get your head out of the clouds

289
00:13:11,287 --> 00:13:13,118
and your arse in gear
if you want to win this thing.

290
00:13:13,167 --> 00:13:14,361
Win this thing?!

291
00:13:14,407 --> 00:13:15,556
I mean, make Janey happy.

292
00:13:15,607 --> 00:13:19,805
I-I can't tell you how much it means
to me, you helping me out.

293
00:13:19,847 --> 00:13:22,680
It's not always that easy for me
to express what I'm feeling.

294
00:13:22,727 --> 00:13:26,879
A man who can't express his feelings?
I don't believe it.

295
00:13:26,927 --> 00:13:28,565
Well, I'm here to help.

296
00:13:28,607 --> 00:13:31,405
Now, I know money is tight,
so I've got a ring for you.

297
00:13:31,447 --> 00:13:34,439
Oh, but I already have a ring.

298
00:13:34,487 --> 00:13:38,719
It's, um, it's simple, it's modest,
it's elegant...

299
00:13:38,767 --> 00:13:40,564
It's crap.

300
00:13:40,607 --> 00:13:44,441
Here. This is white gold with an antique
amethyst and diamond inlay.

301
00:13:44,487 --> 00:13:46,079
Janey will love it.

302
00:13:46,127 --> 00:13:47,845
Wow! Thanks.

303
00:13:47,887 --> 00:13:49,923
I can't believe you're being so generous.

304
00:13:49,967 --> 00:13:52,720
Well, I'm not. It's Ben's.
It belonged to his grandmother.

305
00:13:52,767 --> 00:13:54,962
She and Benno
must have been pretty close, eh?

306
00:13:55,007 --> 00:13:57,157
No, he won it off her at poker.

307
00:13:57,207 --> 00:14:02,645
Now, you want to take Janey out
to a nice place for dinner to propose.

308
00:14:02,687 --> 00:14:05,838
No girl wants to be asked
the most important question of her life

309
00:14:05,887 --> 00:14:08,401
- at Chicken Cottage.
- Right.

310
00:14:08,447 --> 00:14:10,324
Yeah. So what are you thinking?

311
00:14:10,367 --> 00:14:12,562
Nando's?

312
00:14:12,607 --> 00:14:15,201
You know what?
I'll make the reservation for you.

313
00:14:15,247 --> 00:14:17,397
There's a wonderful French restaurant

314
00:14:17,447 --> 00:14:19,802
that Ben takes me to
whenever he screws up.

315
00:14:19,847 --> 00:14:21,758
We eat there a lot.

316
00:14:22,807 --> 00:14:26,686
So I guess you'll be wanting to hear
my proposal? It's still a bit rough...

317
00:14:26,727 --> 00:14:30,003
Oh, well, just let me hear it,
and I'll tweak it a bit.

318
00:14:30,047 --> 00:14:31,196
Right. OK.

319
00:14:33,607 --> 00:14:39,557
Janey, my heart was cold
until your warmth filled it.

320
00:14:39,607 --> 00:14:43,361
My world didn't turn
until you walked beside me.

321
00:14:43,407 --> 00:14:45,443
You're the sunlight on my face,

322
00:14:45,487 --> 00:14:49,878
the air in my chest
and the beauty in my life.

323
00:14:49,927 --> 00:14:53,761
There's no words to convey
all that I feel for you,

324
00:14:53,807 --> 00:14:58,039
so I guess ''I love you''
will just have to make do.

325
00:14:59,287 --> 00:15:01,198
Will you marry me?

326
00:15:02,207 --> 00:15:04,118
Oh, who am I kidding?

327
00:15:05,287 --> 00:15:06,720
It's all a bit rubbish, isn't it?

328
00:15:11,647 --> 00:15:12,762
It's a start...

329
00:15:12,807 --> 00:15:14,126
It...is...it's...

330
00:15:15,447 --> 00:15:17,517
...it's definitely a start.

331
00:15:18,567 --> 00:15:20,205
I really appreciate your help here, Ben.

332
00:15:20,247 --> 00:15:23,956
I'm a businessman. I know how to write
a contract, <i>not</i> a marriage proposal.

333
00:15:24,007 --> 00:15:26,646
Mark, just relax, OK?

334
00:15:26,687 --> 00:15:32,205
When it comes to matters of the heart,
you are talking to the <i>love</i> doctor, OK?

335
00:15:32,247 --> 00:15:33,236
Now, what have you got?

336
00:15:33,287 --> 00:15:38,042
Thought I'd just speak from the heart,
tell Janey I had feelings for her.

337
00:15:38,087 --> 00:15:39,839
Even feelings of love.

338
00:15:39,887 --> 00:15:44,597
No, no, no, that's <i>so</i> been done.
Come on, what else have you got?

339
00:15:44,647 --> 00:15:49,243
Well, um, I suppose I could tell her
I've been working really hard,

340
00:15:49,287 --> 00:15:51,755
had a fair amount of success,

341
00:15:51,807 --> 00:15:53,877
earn a six-figure sum, got a boat...

342
00:15:53,927 --> 00:15:56,441
- Dinghy?
- Yacht.

343
00:15:56,487 --> 00:16:00,241
...a chateau in France
and a small estate in Argentina

344
00:16:00,287 --> 00:16:02,881
which we're really excited about,
because the winery has had

345
00:16:02,927 --> 00:16:06,636
a great first year and we're exporting
to America and...

346
00:16:08,207 --> 00:16:09,925
Who am I kidding?

347
00:16:09,967 --> 00:16:12,003
Janey's not going to be impressed
by that, is she?

348
00:16:13,967 --> 00:16:17,562
It's a start...
It's...definitely a start.

349
00:16:19,247 --> 00:16:23,718
(PHONE RINGS)

350
00:16:30,167 --> 00:16:31,520
Yeah?

351
00:16:32,647 --> 00:16:34,399
...Hmm? Chez Maurice?

352
00:16:35,967 --> 00:16:38,003
No, I've not made a reservation.

353
00:16:39,687 --> 00:16:41,359
Oh, my wife did.

354
00:16:41,407 --> 00:16:43,045
Why? What have I done wrong?

355
00:16:45,647 --> 00:16:47,524
What? Oh, for my daughter?

356
00:16:47,567 --> 00:16:50,604
It's for Janey. Ah, right.

357
00:16:50,647 --> 00:16:53,320
I see.

358
00:16:53,367 --> 00:16:56,564
Yes, thanks very much
for calling to confirm.

359
00:16:59,887 --> 00:17:01,923
- Who was that on the phone?
- Nobody.

360
00:17:01,967 --> 00:17:03,923
Nobody?

361
00:17:03,967 --> 00:17:05,923
Nobody. Why do you ask?

362
00:17:05,967 --> 00:17:08,401
- No reason.
- Mm-hm?

363
00:17:09,447 --> 00:17:11,005
Why are you acting so strangely?

364
00:17:11,047 --> 00:17:13,766
I'm not acting strangely.
What about you?

365
00:17:13,807 --> 00:17:15,206
You have anything to feel guilty about?

366
00:17:15,247 --> 00:17:16,760
Why should I feel guilty?

367
00:17:16,807 --> 00:17:18,877
You're the one on the phone to <i>nobody.</i>

368
00:17:18,927 --> 00:17:20,121
Was I?

369
00:17:20,167 --> 00:17:22,362
Why are you answering
my questions with questions?

370
00:17:22,407 --> 00:17:24,967
- Am I?
- Yes.

371
00:17:25,007 --> 00:17:26,486
- Really?
- Stop it!

372
00:17:28,047 --> 00:17:29,560
I swear, you get weirder by the day.

373
00:17:29,607 --> 00:17:30,562
Do I?

374
00:17:51,847 --> 00:17:53,360
Mark?

375
00:17:53,407 --> 00:17:56,399
Thank you, yes, it's me, ''Sir'', yes.

376
00:17:56,447 --> 00:18:00,156
Mark, listen, meet me tonight at
Chez Maurice, 7.30, Chiswick High Road.

377
00:18:00,207 --> 00:18:02,846
Yeah. Yes, good boy, good boy.

378
00:18:02,887 --> 00:18:05,196
This time tomorrow,
Janey's going to be the new Mrs...

379
00:18:08,087 --> 00:18:09,566
...whatever your name is.

380
00:18:14,847 --> 00:18:17,077
Craig, is everything OK?

381
00:18:17,127 --> 00:18:18,958
Yeah, yeah, why wouldn't it be?

382
00:18:19,007 --> 00:18:21,077
You just seem a little nervous.

383
00:18:21,127 --> 00:18:23,561
What would I have to be nervous about?

384
00:18:23,607 --> 00:18:25,086
I don't know. Maybe...

385
00:18:25,127 --> 00:18:26,799
you wanted to ask me something?

386
00:18:26,847 --> 00:18:31,204
Ah, well, actually, er, Janey,
the thing of it is...

387
00:18:31,247 --> 00:18:32,316
Yeah?

388
00:18:32,367 --> 00:18:33,356
I-I, um...

389
00:18:33,407 --> 00:18:35,682
Monsieur, are you ready?

390
00:18:35,727 --> 00:18:39,606
Stop rushing me, please! For the love
of God, I'll do it in my own time, OK?!

391
00:18:39,647 --> 00:18:42,764
I meant
are you ready to hear tonight's specials?

392
00:18:42,807 --> 00:18:46,516
Right, er...
can you give us another few minutes?

393
00:18:46,567 --> 00:18:51,083
I will await our next conversation
with great enthusiasm(!)

394
00:18:52,047 --> 00:18:54,481
So, you were saying...

395
00:18:54,527 --> 00:18:57,166
Ah, yeah. Janey, I, um...

396
00:18:58,207 --> 00:19:01,040
Janey, you're the most...

397
00:19:01,087 --> 00:19:02,884
that I've ever and...

398
00:19:02,927 --> 00:19:04,519
and I'm well, you know,

399
00:19:04,567 --> 00:19:09,038
for the most part,
and since we're both...you know?

400
00:19:09,087 --> 00:19:12,716
So, yeah, what do you say?

401
00:19:15,007 --> 00:19:16,918
You didn't actually say anything.

402
00:19:16,967 --> 00:19:20,323
Really?! Really? I thought I made
a heap of good points there.

403
00:19:20,367 --> 00:19:22,483
Listen, I'm going to use the ladies',

404
00:19:22,527 --> 00:19:25,724
so why don't you think about
what you want to tell me, huh?

405
00:19:30,287 --> 00:19:33,085
You stay here. I'll get rid of the wombat.

406
00:19:34,647 --> 00:19:36,524
Craig! Oh, thank God, I've found you!

407
00:19:36,567 --> 00:19:39,400
- Ben! What are you doing here?
- It's OK, it's OK, it's, er...

408
00:19:39,447 --> 00:19:41,722
Look, I know we've had
our differences, all right,

409
00:19:41,767 --> 00:19:43,439
and I know how much you mean to Janey,

410
00:19:43,487 --> 00:19:45,284
but I'd hate to see you deported.

411
00:19:45,327 --> 00:19:47,124
- Deported?!
- Ssh! Ssh!

412
00:19:47,167 --> 00:19:50,159
- All right. It's OK!
- What are you talking about?

413
00:19:50,207 --> 00:19:52,801
It's just that immigration
turned up at the house,

414
00:19:52,847 --> 00:19:55,042
apparently a bit of a mix-up
vis-a-vis a visa.

415
00:19:55,087 --> 00:19:56,440
Vis-a-vis a visa?

416
00:19:56,487 --> 00:19:59,365
Yeah, exactly,
and it sounds pretty serious.

417
00:19:59,407 --> 00:20:01,398
But it's all a big mistake.
My papers are all in order.

418
00:20:01,447 --> 00:20:02,516
- Yeah, I know.
- What should I do?

419
00:20:02,567 --> 00:20:05,718
I think you should get over to the house,
go and sort it out, let nothing stop you.

420
00:20:05,767 --> 00:20:07,837
Right!
Oh, will you tell Janey I had to go?

421
00:20:07,887 --> 00:20:09,639
I would be delighted to tell her
you've gone.

422
00:20:09,687 --> 00:20:10,676
Thank you, Ben.

423
00:20:10,727 --> 00:20:12,479
See you later. Good luck! Good luck.

424
00:20:12,527 --> 00:20:14,518
Mark! (WHISPERS) Ssh, ssh, come here!

425
00:20:16,807 --> 00:20:18,365
Make me proud, son.

426
00:20:20,767 --> 00:20:22,723
(SIGHS)

427
00:20:22,767 --> 00:20:24,120
Mark?

428
00:20:25,487 --> 00:20:28,001
What are you doing here?
Is Kenzo OK?

429
00:20:28,047 --> 00:20:30,925
Yeah, don't worry. He's fine. Um...

430
00:20:30,967 --> 00:20:32,195
Where did Craig go?

431
00:20:32,247 --> 00:20:34,283
He had to go sort something out.

432
00:20:34,327 --> 00:20:35,396
Um...

433
00:20:35,447 --> 00:20:38,120
Janey, er, it's just...

434
00:20:39,407 --> 00:20:40,806
...I really need to talk to you.

435
00:20:40,847 --> 00:20:42,360
Can you join me?

436
00:20:42,407 --> 00:20:44,159
OK...

437
00:20:48,887 --> 00:20:51,924
The thing is, Janey, um...

438
00:20:51,967 --> 00:20:55,437
when two people have known each other
as long as we have,

439
00:20:55,487 --> 00:21:00,003
they develop a certain...
fondness and, um,

440
00:21:00,047 --> 00:21:04,120
one hopes that that fondness can
turn into something other than...

441
00:21:06,247 --> 00:21:07,999
...fondness. A deeper...

442
00:21:08,047 --> 00:21:10,277
fondness, for example.

443
00:21:10,327 --> 00:21:11,999
BEN: Focus!

444
00:21:12,047 --> 00:21:14,436
Right, um...

445
00:21:14,487 --> 00:21:17,559
We've been through a lot together, Janey.

446
00:21:17,607 --> 00:21:20,599
We're both parents
to that amazing little man.

447
00:21:20,647 --> 00:21:23,764
And because of that, I thought...we...

448
00:21:23,807 --> 00:21:25,365
Yes?

449
00:21:25,407 --> 00:21:27,523
Can I get you anything, madam?

450
00:21:27,567 --> 00:21:30,525
How about a man who can ask me a question?

451
00:21:30,567 --> 00:21:32,478
(SIGHS)

452
00:21:32,527 --> 00:21:36,998
- Craig, what are you doing here?
- Ah, it's a little emergency.

453
00:21:37,047 --> 00:21:39,083
- I'm being deported.
- What?

454
00:21:39,127 --> 00:21:40,196
Yeah, your old man was good enough

455
00:21:40,247 --> 00:21:42,522
to come down the restaurant
and tell me about the immigration guys.

456
00:21:42,567 --> 00:21:45,127
Did he, now? How very thoughtful of him(!)

457
00:21:45,167 --> 00:21:46,282
Where are they?

458
00:21:46,327 --> 00:21:49,239
- You're coming with me, Craig.
- But my visa!

459
00:21:49,287 --> 00:21:53,724
Trust me, if anyone's leaving the country,
it'll be Ben.

460
00:21:53,767 --> 00:21:56,964
W-what I'm trying to say is,

461
00:21:57,007 --> 00:22:00,443
you know, not to put too fine a...
If you look at the bigger picture...

462
00:22:00,487 --> 00:22:02,796
You do know this place shuts
at eleven, right?

463
00:22:05,967 --> 00:22:07,719
- Janey...
- Yes?

464
00:22:07,767 --> 00:22:09,405
...you are a wonderful woman. Will you...?

465
00:22:09,447 --> 00:22:11,597
Where is he?
Where is that <i>idiotic</i> husband of mine?

466
00:22:12,487 --> 00:22:14,159
Ah, never mind.

467
00:22:15,727 --> 00:22:18,799
- This one's on you.
- What are you doing?!

468
00:22:18,847 --> 00:22:21,315
Oh, I'm so sorry, I have a drink problem.

469
00:22:21,367 --> 00:22:22,959
What's going on?

470
00:22:23,007 --> 00:22:24,360
What's everyone doing here?

471
00:22:24,407 --> 00:22:26,443
- Mark is about to propose to you.
- What?!

472
00:22:26,487 --> 00:22:29,797
- No, Craig is about to propose to you.
- What?!

473
00:22:29,847 --> 00:22:31,838
Go on, Mark. Do it before Craig,
then his won't count.

474
00:22:31,887 --> 00:22:32,876
Wait a minute, hold on.

475
00:22:32,927 --> 00:22:33,962
What the hell are you two doing here?

476
00:22:34,007 --> 00:22:36,475
She secretly invited him for dinner
to get Mark out of the way.

477
00:22:36,527 --> 00:22:39,121
And he threatened Craig with deportation
to get him out of the way.

478
00:22:39,167 --> 00:22:41,397
- Because I don't want her to marry Craig.
- And I don't want her to marry Mark.

479
00:22:41,447 --> 00:22:42,846
Sorry, how about what I want?!

480
00:22:42,887 --> 00:22:45,640
Never mind what you want, it's not
important! Now come on, do your thing.

481
00:22:45,687 --> 00:22:47,757
Um, Janey, you mean everything to me.

482
00:22:47,807 --> 00:22:50,844
Look at the size of that, Janey!

483
00:22:50,887 --> 00:22:52,400
You know what they say
about men with big diamonds.

484
00:22:52,447 --> 00:22:53,926
They're overcompensating.

485
00:22:53,967 --> 00:22:55,320
Size is very important, Susan.

486
00:22:55,367 --> 00:22:56,641
Don't I know it(?!)

487
00:22:56,687 --> 00:22:58,996
I can't believe you two.
You've actually taken sides.

488
00:22:59,047 --> 00:23:02,596
No, we haven't.
Craig, get on with it, do your thing.

489
00:23:02,647 --> 00:23:04,683
Janey, I can't live without you.

490
00:23:04,727 --> 00:23:09,039
Janey, he will literally die without you.
Do you want that on your conscience?

491
00:23:09,087 --> 00:23:12,204
- Janey, I...
- Oh, please, look at the size of this!

492
00:23:12,247 --> 00:23:14,761
That's so small compare...
This is my grandmother's ring!

493
00:23:14,807 --> 00:23:15,956
You snooze, you lose.

494
00:23:16,007 --> 00:23:20,159
This is a family heirloom, Susan. I'm
going to have to take this off eBay now.

495
00:23:20,207 --> 00:23:22,038
Just shut up, OK! You're all mad!

496
00:23:22,087 --> 00:23:24,043
Come on, do your proposal, do it!

497
00:23:24,087 --> 00:23:26,965
- CRAIG AND MARK: So will you marry me?
- BEN AND SUSAN: ...him?

498
00:23:27,007 --> 00:23:28,998
I can't believe this.
You're both ruining this for me!

499
00:23:29,047 --> 00:23:32,084
I must ask you all to leave, maintenant!

500
00:23:32,127 --> 00:23:35,517
Mesdames et messieurs,
I do apologise for this disturbance.

501
00:23:35,567 --> 00:23:36,556
I can only assure you

502
00:23:36,607 --> 00:23:39,883
the rest of the evening
will be free of this circus freak show.

503
00:23:39,927 --> 00:23:41,645
(MARIACHI BAND PLAYS)

504
00:23:46,487 --> 00:23:49,479
- Janey Harper, will you m...?
- (BAND FALTERS)

505
00:23:52,767 --> 00:23:55,520
Well, um, this is awkward.

506
00:23:57,087 --> 00:23:59,806
I thought this was a Spanish restaurant.

507
00:24:08,127 --> 00:24:11,244
Oh, come on, Janey, let me explain!

508
00:24:11,287 --> 00:24:13,403
- We're so sorry, darling.
- What the hell is wrong with you two?

509
00:24:13,447 --> 00:24:16,803
I am a grown woman. I don't need you
deciding who I should spend my life with.

510
00:24:16,847 --> 00:24:19,077
You hear her, Ben?
It's not for you to decide.

511
00:24:19,127 --> 00:24:20,480
- You too, Mum.
- Oh.

512
00:24:20,527 --> 00:24:22,643
I mean, what makes you think
you can run my life better than I do?

513
00:24:22,687 --> 00:24:23,881
It's a gift.

514
00:24:23,927 --> 00:24:26,521
And what the hell were you two thinking,
taking advice on marriage

515
00:24:26,567 --> 00:24:28,444
from my parents, of all people?!
I mean, look at them!

516
00:24:28,487 --> 00:24:30,682
Yeah, look... Steady on, Janey!

517
00:24:30,727 --> 00:24:32,877
This was a big moment in my life
and you two mucked it up beyond repair.

518
00:24:32,927 --> 00:24:35,122
I mean,
how much worse could this night get?

519
00:24:35,167 --> 00:24:38,159
(MARIACHI BAND PLAYS)

520
00:24:42,367 --> 00:24:45,757
Janey Harper, will you marry me?

521
00:24:45,807 --> 00:24:47,559
No!

522
00:24:47,607 --> 00:24:49,802
(BAND FALTERS)

523
00:24:49,847 --> 00:24:51,485
So, Janey, what's the decision?

524
00:24:51,527 --> 00:24:54,360
Look, Mark, you're a good friend
and a great dad to Kenzo,

525
00:24:54,407 --> 00:24:56,238
but I don't want to marry you.

526
00:24:56,287 --> 00:24:58,403
And Craig,
I don't want to marry you either.

527
00:24:58,447 --> 00:25:00,165
- And Roger...
- She's reconsidered.

528
00:25:00,207 --> 00:25:01,959
...we've never talked
for more than ten minutes,

529
00:25:02,007 --> 00:25:03,804
and you're dressed
like a Spanish bandit.

530
00:25:03,847 --> 00:25:06,042
So everyone just leave me alone, OK?

531
00:25:07,487 --> 00:25:09,159
(DOOR SLAMS)

532
00:25:09,207 --> 00:25:12,756
...I didn't hear a no.

533
00:25:19,847 --> 00:25:21,803
(SIGHS)

534
00:25:23,367 --> 00:25:26,803
- Craig, I just need a minute.
- Please, Janey, hear me out.

535
00:25:26,847 --> 00:25:29,919
I just need to ask you something.

536
00:25:29,967 --> 00:25:31,195
Craig, don't...

537
00:25:31,247 --> 00:25:32,600
Janey, please,

538
00:25:32,647 --> 00:25:35,480
I want to speak for myself for once.

539
00:25:35,527 --> 00:25:37,643
I have to ask you
a very important question.

540
00:25:39,327 --> 00:25:40,840
Will you date me?

541
00:25:41,727 --> 00:25:43,126
What?

542
00:25:43,167 --> 00:25:48,525
Janey, I love you and I do want
to marry you, but not right now.

543
00:25:48,567 --> 00:25:50,603
You know, there's plenty of time for that.

544
00:25:51,647 --> 00:25:54,480
I just want to keep things
the way they are.

545
00:25:54,527 --> 00:25:59,965
So will you do me the honour
of messing about down the pub,

546
00:26:00,007 --> 00:26:02,999
having a laugh and being my girl?

547
00:26:05,047 --> 00:26:06,924
I will.

548
00:26:06,967 --> 00:26:11,085
(GIGGLES)

549
00:26:11,127 --> 00:26:14,005
All right, shall we go out there
and tell them we've sorted things out?

550
00:26:14,047 --> 00:26:16,322
Oh, Craig, you still have
so much to learn. Come on!

551
00:26:17,367 --> 00:26:19,119
- Pub?
- Yes.

552
00:26:19,167 --> 00:26:21,283
(DOOR OPENS AND SLAMS)

553
00:26:22,607 --> 00:26:25,360
I guess we've learnt
an important lesson.

554
00:26:25,407 --> 00:26:27,363
Couldn't agree with you more.

555
00:26:27,407 --> 00:26:29,477
Which lesson's that?

556
00:26:29,527 --> 00:26:32,121
We shouldn't interfere
in other people's love lives.

557
00:26:32,167 --> 00:26:34,442
I don't know, I don't know.
With all our experience

558
00:26:34,487 --> 00:26:37,843
at dealing with matters of the heart,
I think we could really help someone.

559
00:26:40,007 --> 00:26:42,316
Mind you, some people
are really beyond help.

