1
00:00:00,284 --> 00:00:02,533
And another thing is:
These farmer's market

2
00:00:02,534 --> 00:00:05,768
is perfect for free cheese  sandwich
'cause the bread is in the entrance,

3
00:00:05,769 --> 00:00:08,020
so you go in there, you hit up
the bread guy for a free sample,

4
00:00:08,021 --> 00:00:09,288
then you get an olive oil sample,

5
00:00:09,289 --> 00:00:11,874
you get some feta cheese, and
then you throw some figs on there.

6
00:00:11,875 --> 00:00:15,077
So to recap: Bread, olive oil, feta, figs.

7
00:00:15,078 --> 00:00:18,447
- B-o-o-f-f.
- Vince!

8
00:00:18,448 --> 00:00:20,115
It's 5:30 in the morning.

9
00:00:20,116 --> 00:00:23,919
What kind of insane person is
happy at 5:30 in the morning?

10
00:00:23,920 --> 00:00:26,806
Hello, ladies! Who's ready
for the farmers market?

11
00:00:26,807 --> 00:00:28,357
Me!

12
00:00:28,358 --> 00:00:30,092
If we're not out of here
in the next half-hour,

13
00:00:30,093 --> 00:00:31,961
all the good produce will be picked over.

14
00:00:31,962 --> 00:00:35,064
It's 5:30 a.m. Who's picking over produce?

15
00:00:35,065 --> 00:00:37,433
Owls and crack-heads?

16
00:00:37,434 --> 00:00:39,835
Hardly likely, Henry.
It's a produce market.

17
00:00:39,836 --> 00:00:43,305
Owls consume mice,
crack-heads consume crack,

18
00:00:43,306 --> 00:00:45,806
and unlike you, they have
a clear purpose. Let's go.

19
00:00:49,579 --> 00:00:52,365
- What's that?
- It's coffee.

20
00:00:52,366 --> 00:00:53,482
What's it doing in my cup?

21
00:00:53,483 --> 00:00:55,368
Well, dad, this is a French roast,

22
00:00:55,369 --> 00:00:57,381
so I assume it's
surrendering to the Germans.

23
00:00:58,382 --> 00:00:59,956
Save your sarcasm, Henry,

24
00:00:59,957 --> 00:01:02,758
for the big-boned desperate
co-eds at last call.

25
00:01:02,759 --> 00:01:04,277
That's my cup.

26
00:01:04,278 --> 00:01:06,946
I've used that cup every
day since medical school.

27
00:01:06,947 --> 00:01:08,647
You took it without asking.

28
00:01:08,648 --> 00:01:10,534
That's a clear violation of my rules.

29
00:01:11,902 --> 00:01:14,770
I have to ask you before
I use your coffee cup?

30
00:01:14,771 --> 00:01:16,355
You have to ask me before
you use my anything.

31
00:01:16,356 --> 00:01:19,442
Those are the rules. You broke
the rules, you get nothing.

32
00:01:21,144 --> 00:01:23,145
Who's ready for some family fun?

33
00:01:28,568 --> 00:01:30,619
Ah, there, you see? I told you.

34
00:01:30,620 --> 00:01:33,322
All the best produce has been picked over.

35
00:01:33,323 --> 00:01:34,707
Look at this apricot.

36
00:01:34,708 --> 00:01:36,792
The last time I saw something
this wrinkled and orange,

37
00:01:36,793 --> 00:01:40,796
I was asking a floridian to cough.

38
00:01:40,797 --> 00:01:42,324
This looks good.

39
00:01:43,540 --> 00:01:45,418
If that squash were any uglier,

40
00:01:45,419 --> 00:01:48,304
your brother would have tried
to sleep with it in college.

41
00:01:48,305 --> 00:01:50,806
You are a delightful curmudgeon.

42
00:01:52,426 --> 00:01:54,009
Henry!

43
00:01:54,010 --> 00:01:55,394
- Josh!
- Doc?

44
00:01:55,395 --> 00:01:56,712
Hey, what's up, buddy?

45
00:01:56,713 --> 00:01:58,380
I stopped by your place last week.

46
00:01:58,381 --> 00:01:59,482
I heard you were back in town.

47
00:01:59,483 --> 00:02:01,650
Yeah. It's a long story.

48
00:02:01,651 --> 00:02:04,461
Got fired from his job, came
to live with me. The end.

49
00:02:04,462 --> 00:02:06,053
I guess it's not that long.

50
00:02:08,057 --> 00:02:09,575
So what are you doing here, man?

51
00:02:09,576 --> 00:02:10,576
Oh, got a call.

52
00:02:10,577 --> 00:02:13,446
So old guy had a heart attack
while he was setting up his stand.

53
00:02:13,447 --> 00:02:15,498
That must be so rewarding
saving people's lives.

54
00:02:15,499 --> 00:02:17,700
- He died.
- Wow!

55
00:02:17,701 --> 00:02:19,998
Hey, Henry. Check out my melons.

56
00:02:21,004 --> 00:02:24,023
Vince, come on, you don't want
to be that guy. You have a wife.

57
00:02:24,024 --> 00:02:28,060
- Hey, Henry, check out my nuts.
- Oh! Oh ho ho!

58
00:02:29,746 --> 00:02:33,549
- Hey, Josh.
- Bonnie.

59
00:02:34,150 --> 00:02:35,718
Josh.

60
00:02:37,020 --> 00:02:40,589
- Bonnie.
- Henry?

61
00:02:41,608 --> 00:02:44,527
Come on, Vince, let's go.
Josh, it was nice humping in...

62
00:02:44,528 --> 00:02:46,379
bumping... ahem... bumping into you.

63
00:02:46,380 --> 00:02:47,930
Vince, let's just go. Come on.

64
00:02:50,500 --> 00:02:53,702
Damn! Check out the flower girl.

65
00:02:53,703 --> 00:02:56,572
Looks like somebody might
need some medical attention.

66
00:02:56,573 --> 00:02:58,574
Do not even look at her.

67
00:02:58,575 --> 00:03:00,275
I've been working on this for weeks.

68
00:03:00,276 --> 00:03:03,479
I love you. You're my buddy, but go away.

69
00:03:08,835 --> 00:03:12,137
- Hey, Zoey.
- Hey! Steve.

70
00:03:12,138 --> 00:03:14,957
Oh, it's Henry, but whatever.

71
00:03:14,958 --> 00:03:16,458
Are those gladiolas?

72
00:03:16,459 --> 00:03:19,962
- They are. Very good.
- They're gorgeous.

73
00:03:19,963 --> 00:03:22,001
- Can I grab a bunch?
- Sure thing.

74
00:03:22,682 --> 00:03:25,184
Isn't it a little hot out for a down vest?

75
00:03:25,185 --> 00:03:29,037
Yeah, when I got here this
morning, it was, like, 47 degrees.

76
00:03:29,038 --> 00:03:30,439
My dad likes to get here, in his words:

77
00:03:30,440 --> 00:03:32,274
"before the last hookers go home."

78
00:03:32,275 --> 00:03:34,643
Don't misquote me. I said "ugly hookers."

79
00:03:34,644 --> 00:03:37,496
- This is my dad.
- Hello.

80
00:03:37,497 --> 00:03:38,998
What the hell are you doing in my shirt?

81
00:03:38,999 --> 00:03:40,449
It was in the attic. I needed a shirt.

82
00:03:40,450 --> 00:03:41,917
I didn't think it would be a big deal.

83
00:03:41,918 --> 00:03:44,169
Did you not remember the
discussion we had this morning

84
00:03:44,170 --> 00:03:46,255
about borrowing my stuff without asking?

85
00:03:46,256 --> 00:03:50,092
Do you think we can have this
discussion when Zoey's not here?

86
00:03:50,093 --> 00:03:51,794
We can have this
discussion anytime you want,

87
00:03:51,795 --> 00:03:53,796
but I want you out of
that shirt right now.

88
00:03:53,797 --> 00:03:56,515
Zoey.

89
00:03:56,516 --> 00:03:59,101
You are not gonna make me take this
shirt off right here, right now.

90
00:04:00,352 --> 00:04:02,379
Never been more humiliated in my life.

91
00:04:03,273 --> 00:04:04,807
Oh, really?

92
00:04:04,808 --> 00:04:08,100
What about the time you got your
balls stuck to an ice cube tray?

93
00:04:08,719 --> 00:04:10,296
That wasn't an accident.

94
00:04:10,297 --> 00:04:13,816
I was trying something with a curling
iron, but that is not the point.

95
00:04:15,022 --> 00:04:16,619
Dad, I like Zoey.

96
00:04:16,620 --> 00:04:18,070
Why did you have to do that to me?

97
00:04:18,071 --> 00:04:20,188
I didn't do it to you.
You did it to yourself.

98
00:04:20,189 --> 00:04:23,659
You broke my rules.
Rules are not children.

99
00:04:23,660 --> 00:04:26,880
You just can't throw them out
when they become a pain in the ass!

100
00:04:29,685 --> 00:04:32,885
- It's only a shirt.
- No, it's a principle.

101
00:04:32,886 --> 00:04:34,970
I live my life by my principles.

102
00:04:34,971 --> 00:04:36,555
That's called being a man.

103
00:04:36,556 --> 00:04:37,907
That's what I'm trying to teach you.

104
00:04:37,908 --> 00:04:42,043
I've given up trying to get you to pee
standing up, so it's all I got left.

105
00:04:42,044 --> 00:04:45,097
It was one time. It was in
the morning, I was tired,

106
00:04:45,098 --> 00:04:48,851
and you can't tell me that you've
never broken one of your rules ever.

107
00:04:48,852 --> 00:04:50,711
I can, I haven't, and I will.

108
00:04:51,238 --> 00:04:54,823
I have never broken one of my rules, ever.

109
00:04:54,824 --> 00:04:56,942
Never mind. I'm gonna go change.

110
00:04:56,943 --> 00:04:58,781
I look like a gay lobster-man.

111
00:05:00,556 --> 00:05:10,641
Sync by United - corrected by chamallow
www.addic7ed.com

112
00:05:13,841 --> 00:05:16,175
I just don't remember acting weirdly.

113
00:05:16,176 --> 00:05:19,428
No, you were acting weird. You
always act weird around Josh.

114
00:05:19,429 --> 00:05:20,930
Of course she acts weird around him.

115
00:05:20,931 --> 00:05:21,998
- She and Josh...
- Bah bah bah!

116
00:05:21,999 --> 00:05:24,466
- Fooled around.
- Oh, my God!

117
00:05:24,467 --> 00:05:28,187
Do you not know what "bah bah bah" means?

118
00:05:28,188 --> 00:05:31,490
It all sounds like "bah
bah bah" when you talk.

119
00:05:32,693 --> 00:05:34,777
Wait. You fooled around with Josh?

120
00:05:34,778 --> 00:05:36,913
It was ten years ago. It was
before we even started dating.

121
00:05:36,914 --> 00:05:40,016
- How come you didn't tell me?
- It wasn't a big deal!

122
00:05:40,017 --> 00:05:42,835
He was 20, I was 20...

123
00:05:42,836 --> 00:05:45,454
plus some. It doesn't matter!

124
00:05:45,455 --> 00:05:47,173
It doesn't matter. Tell him Ed.

125
00:05:47,174 --> 00:05:49,041
It doesn't seem to matter to some women,

126
00:05:49,042 --> 00:05:51,377
but men are territorial animals.

127
00:05:51,378 --> 00:05:53,095
And especially when that territory's

128
00:05:53,096 --> 00:05:55,498
been sprayed by the musk of another beast.

129
00:05:57,851 --> 00:05:59,669
Anyway, I hope that helps.

130
00:06:01,939 --> 00:06:03,139
Don't listen to him.

131
00:06:03,140 --> 00:06:04,173
Does anybody else know about this?

132
00:06:04,174 --> 00:06:05,725
- No one.
- I do!

133
00:06:05,726 --> 00:06:07,318
Maybe Henry.

134
00:06:09,146 --> 00:06:12,565
- I can't believe this.
- Honey, it meant nothing.

135
00:06:12,566 --> 00:06:14,317
It was a long time ago.
I don't even remember it.

136
00:06:14,318 --> 00:06:16,369
It was before I met the love of my life.

137
00:06:19,239 --> 00:06:20,706
Gary.

138
00:06:22,826 --> 00:06:24,543
No, honey, you. You are the love...

139
00:06:24,544 --> 00:06:26,996
Josh and I were just a one time thing.

140
00:06:26,997 --> 00:06:28,697
I don't even lick him anymore.

141
00:06:28,698 --> 00:06:31,533
I don't like him. I don't like... hon!

142
00:06:31,534 --> 00:06:34,587
I don't... aah! It's funny! It's funny!

143
00:06:38,093 --> 00:06:41,477
Hey, dad, have you seen my
padres jacket? I can't find it.

144
00:06:41,478 --> 00:06:43,279
Want to go over to Lucy's
pub and watch the game.

145
00:06:43,280 --> 00:06:46,015
- Didn't see it.
- Well, it's not upstairs...

146
00:06:46,016 --> 00:06:49,885
and... it's not in this closet.

147
00:06:50,938 --> 00:06:52,438
Did you maybe put it somewhere?

148
00:06:52,439 --> 00:06:55,091
Son, if you actually managed to
put an article of your clothing

149
00:06:55,092 --> 00:06:56,642
in the closet, I wouldn't touch it.

150
00:06:56,643 --> 00:06:59,278
I'd grab a shotgun, a
roll of toilet paper,

151
00:06:59,279 --> 00:07:02,031
and get a head start on the Apocalypse.

152
00:07:03,283 --> 00:07:04,566
Ah.

153
00:07:04,567 --> 00:07:07,119
Okay, well, the jacket's brown and gold.

154
00:07:07,120 --> 00:07:09,088
It's got an "S.D." on the front.

155
00:07:09,089 --> 00:07:11,073
Could you just think for
a second if you've seen it?

156
00:07:14,411 --> 00:07:16,679
Doc? Thanks for the tomatoes.

157
00:07:16,680 --> 00:07:18,547
This isn't a show about anatomy.

158
00:07:18,548 --> 00:07:21,583
It's a bunch of whiny
doctors who bang each other.

159
00:07:21,584 --> 00:07:23,752
Hey, doc, it's kind of chilly out there,

160
00:07:23,753 --> 00:07:26,255
and I forgot my jacket at
the station. Can I borrow one?

161
00:07:26,256 --> 00:07:29,392
If it doesn't look like a
fishing vest, it's all yours.

162
00:07:29,393 --> 00:07:32,278
Ah, I'll just take
this brown and gold one.

163
00:07:35,432 --> 00:07:37,016
I didn't see it.

164
00:07:38,452 --> 00:07:40,453
Okay, well, I just thought
that since you and I

165
00:07:40,454 --> 00:07:41,787
are the only two people that live here

166
00:07:41,788 --> 00:07:44,773
maybe you took it by accident.

167
00:07:44,774 --> 00:07:47,159
Then again, you'd never
break one of your own rules.

168
00:07:47,160 --> 00:07:49,045
That's right. I don't share.

169
00:07:49,046 --> 00:07:52,014
You must have been incredibly
popular in kindergarten.

170
00:07:52,015 --> 00:07:56,585
My kindergarten was spent in the
tobacco fields working for cigarettes.

171
00:07:56,586 --> 00:07:58,854
I was very popular, by the way.

172
00:08:06,430 --> 00:08:08,014
Hello, Josh?

173
00:08:08,015 --> 00:08:14,020
It's 5:45 p.m. on a
Thursday, October 21, 2010.

174
00:08:14,021 --> 00:08:15,321
This is Ed Goodson,

175
00:08:15,322 --> 00:08:18,858
and I want to talk to you about a jacket.

176
00:08:18,859 --> 00:08:22,194
To be more specific, it's 5:47 p.m. Sorry.

177
00:08:27,200 --> 00:08:29,785
- Hey, doc, what you doin'?
- Oh, good!

178
00:08:29,786 --> 00:08:32,171
Did you bring the jacket?

179
00:08:32,172 --> 00:08:35,591
Oh, here you go.

180
00:08:35,592 --> 00:08:36,926
That's not Henry's jacket.

181
00:08:36,927 --> 00:08:38,794
Yeah, but this one's got a hidden pocket

182
00:08:38,795 --> 00:08:43,933
to stash your pot... Tery Barn coupons.

183
00:08:43,934 --> 00:08:49,188
Why would I need to stash
my pot... Tery Barn coupons?

184
00:08:49,189 --> 00:08:50,990
I need the jacket! Where is it?

185
00:08:50,991 --> 00:08:52,975
Uh, well, I got a call.

186
00:08:52,976 --> 00:08:54,560
This dude fell in the river fishing.

187
00:08:54,561 --> 00:08:57,063
Yeah, he was freezing, so
I put Henry's jacket on him

188
00:08:57,064 --> 00:08:58,647
to keep him from going into shock,

189
00:08:58,648 --> 00:09:02,034
- And, uh, I left him in it in the E.R.
- Damn it.

190
00:09:02,035 --> 00:09:05,821
- Did you get a name?
- Yep, and I got his number and address.

191
00:09:05,822 --> 00:09:10,859
It's right next to my
bag of weed... ing tools.

192
00:09:10,860 --> 00:09:12,578
That's ridiculous.

193
00:09:12,579 --> 00:09:16,031
Who uses a bag for
their weed... ing tools?

194
00:09:16,032 --> 00:09:18,050
I need the jacket! Get it.

195
00:09:18,051 --> 00:09:20,836
I made a big stink about my
not breaking any of my rules.

196
00:09:20,837 --> 00:09:22,430
I can't have Henry running around

197
00:09:22,431 --> 00:09:23,973
thinking that I'm some
kind of a hypocrite.

198
00:09:23,974 --> 00:09:26,892
That's gonna be a problem.

199
00:09:26,893 --> 00:09:30,458
- Why is that?
- The guy died.

200
00:09:31,521 --> 00:09:33,071
Damn it.

201
00:09:33,072 --> 00:09:36,118
Why do bad things always happen to me?

202
00:09:41,565 --> 00:09:42,698
- Hey.
- Dude.

203
00:09:42,699 --> 00:09:44,033
What's up, buddy?

204
00:09:44,034 --> 00:09:47,637
Aw, I'm really sorry I
lost your baseball jacket.

205
00:09:47,638 --> 00:09:50,823
I'm sorry. You lost my baseball jacket?

206
00:09:50,824 --> 00:09:53,793
I needed a jacket the other day,
and your dad let me borrow yours.

207
00:09:53,794 --> 00:09:55,911
Ho ho ho ho ho!

208
00:09:55,912 --> 00:09:58,280
Ho ho ho ho!

209
00:10:01,180 --> 00:10:04,470
- Oh, Henry!
- Hi, Dad.

210
00:10:05,889 --> 00:10:08,391
Any chance you see Josh on your way in?

211
00:10:08,392 --> 00:10:11,143
No. Why?

212
00:10:11,144 --> 00:10:13,562
No reason.

213
00:10:13,563 --> 00:10:17,566
Say, dad, I've been thinking about
what happened at the farmers market.

214
00:10:17,567 --> 00:10:20,903
You know, about me taking something
of yours without asking you.

215
00:10:20,904 --> 00:10:22,638
It's all been dealt with, Henry.

216
00:10:22,639 --> 00:10:25,991
No use beating a dead whore.

217
00:10:27,411 --> 00:10:30,529
I believe the expression is: "dead horse."

218
00:10:30,530 --> 00:10:34,417
What kind of sicko
would beat a dead horse?

219
00:10:36,453 --> 00:10:40,122
Anyway, you're right.

220
00:10:40,123 --> 00:10:42,508
Rules are rules.

221
00:10:42,509 --> 00:10:44,593
I mean, you would never
break one of your rules.

222
00:10:44,594 --> 00:10:47,263
Why should I be allowed to?

223
00:10:47,264 --> 00:10:50,132
- So I'd like to say I'm sorry.
- Apology is accepted.

224
00:10:50,133 --> 00:10:52,885
I just can't believe I lost that jacket.

225
00:10:52,886 --> 00:10:55,137
Oh, it's just a jacket. Forget about it.

226
00:10:55,138 --> 00:10:56,222
Yeah, it could be worse.

227
00:10:56,223 --> 00:10:59,452
Hey, I had a buddy who lost
his eyebrows in a grease fire.

228
00:11:01,278 --> 00:11:05,214
Couldn't tell whether he
was surprised or suspicious.

229
00:11:05,215 --> 00:11:09,034
I just love that jacket.

230
00:11:09,035 --> 00:11:11,621
I can't just let it go. Mm.

231
00:11:13,323 --> 00:11:15,357
You know what?

232
00:11:15,358 --> 00:11:17,326
- I think I know where it is.
- You do?

233
00:11:17,327 --> 00:11:19,995
- Yeah. I bet Josh has it.
- He does?

234
00:11:19,996 --> 00:11:23,332
- I might as well ask him tomorrow.
- Tomorrow? Oh, that's good.

235
00:11:23,333 --> 00:11:26,401
Why don't you go wash up,
and I'll get dinner started.

236
00:11:31,258 --> 00:11:36,629
Hello, Josh. Time is 5:52,
Friday... October 22, 2010.

237
00:11:36,630 --> 00:11:41,207
I need the dead man's contact information.

238
00:11:47,223 --> 00:11:48,808
Morning, sweetie. How'd you sleep?

239
00:11:48,809 --> 00:11:50,376
Not at all.

240
00:11:50,377 --> 00:11:54,964
Every time I shut my eyes, I just
saw you and Josh getting it on.

241
00:11:54,965 --> 00:11:56,999
There it is, there it is, there it is.

242
00:11:57,000 --> 00:11:59,051
- There it is.
- I get it, I get it.

243
00:11:59,052 --> 00:12:02,071
You are making a big deal out of
this, much bigger than it actually was.

244
00:12:02,072 --> 00:12:05,374
Not according to my brain.

245
00:12:10,036 --> 00:12:12,131
I need you to tell me
everything you did with him.

246
00:12:12,132 --> 00:12:14,082
Vince, why are you torturing yourself?

247
00:12:14,083 --> 00:12:16,752
Please, just honey...

248
00:12:16,753 --> 00:12:18,587
tell me every detail.

249
00:12:18,588 --> 00:12:21,640
Honey, I don't even remember, it
was so long ago. You know what?

250
00:12:21,641 --> 00:12:25,427
Actually, the only thing I do remember
is that he was a horrible kisser.

251
00:12:25,428 --> 00:12:29,615
You, my love, are a much
better kisser than he was.

252
00:12:29,616 --> 00:12:31,200
Does that make you feel any better?

253
00:12:31,201 --> 00:12:32,701
No.

254
00:12:37,607 --> 00:12:40,609
So I just said that I thought you
might have it, and I went upstairs.

255
00:12:40,610 --> 00:12:42,378
Whoo-hoo. I bet he was freaking out.

256
00:12:42,379 --> 00:12:46,199
Yeah, like when I dared you To put
your balls against that ice cube tray?

257
00:12:48,218 --> 00:12:51,253
No, Josh. Not like that.

258
00:12:51,254 --> 00:12:53,639
Oh... anyway.

259
00:12:53,640 --> 00:12:57,443
He sounded a little edgy when he
asked for the dead guy's address.

260
00:12:58,929 --> 00:13:00,803
The dead what now?

261
00:13:09,917 --> 00:13:13,025
- Hi. Can I help you?
- Um...

262
00:13:13,026 --> 00:13:16,645
This, uh, may not be the best time.

263
00:13:16,646 --> 00:13:18,697
I'm sorry for your loss.

264
00:13:18,698 --> 00:13:22,918
- And the reason I'm here...
- Are you a relative?

265
00:13:22,919 --> 00:13:26,338
Well, I mean, we're all
related in some way, right?

266
00:13:26,339 --> 00:13:28,424
Bunch of monkeys banged each other

267
00:13:28,425 --> 00:13:31,126
a few thousand years ago, and here we are.

268
00:13:32,166 --> 00:13:34,430
I apologize. The service
is for family only.

269
00:13:34,431 --> 00:13:36,465
I understand.

270
00:13:36,466 --> 00:13:40,102
Can I just rummage through
some of Louis' belongings?

271
00:13:40,103 --> 00:13:42,838
No. What's your name, sir?

272
00:13:42,839 --> 00:13:44,885
Ed.

273
00:13:44,886 --> 00:13:46,475
- You're Ed?
- Oh, my God.

274
00:13:46,476 --> 00:13:48,277
We didn't think you would come.

275
00:13:48,278 --> 00:13:50,512
- I'm Shelley.
- Steve.

276
00:13:50,513 --> 00:13:52,231
- Ed.
- Hi!

277
00:13:52,232 --> 00:13:55,284
I can't believe I'm finally meeting you.

278
00:13:55,285 --> 00:13:57,703
Our father always insisted
that you remain anonymous.

279
00:13:57,704 --> 00:13:59,154
He said you wanted it that way.

280
00:13:59,155 --> 00:14:01,957
And... and... and still do.

281
00:14:03,126 --> 00:14:05,327
This is probably a good
reason for me to just

282
00:14:05,328 --> 00:14:07,246
look through his closet,
and I'll be on my way.

283
00:14:07,247 --> 00:14:09,248
No, no, no, no. You've come this far.

284
00:14:09,249 --> 00:14:11,700
It's time we end the secrecy, Ed.

285
00:14:11,701 --> 00:14:13,507
Oh, my God!

286
00:14:15,647 --> 00:14:18,474
We were all very supportive of my father,

287
00:14:18,475 --> 00:14:20,208
even though his was a lifestyle

288
00:14:20,209 --> 00:14:24,302
some of us had trouble relating to.

289
00:14:28,137 --> 00:14:29,735
But no one...

290
00:14:29,736 --> 00:14:32,221
understood sweet Louie

291
00:14:32,222 --> 00:14:35,157
better than this man right here.

292
00:14:42,198 --> 00:14:43,732
This man here...

293
00:14:43,733 --> 00:14:46,980
was the hand my father would hold...

294
00:14:50,645 --> 00:14:54,209
he was the shoulder he would cry on.

295
00:14:54,210 --> 00:14:58,269
He was the warm body on the other side

296
00:14:58,270 --> 00:15:00,155
of a loving embrace.

297
00:15:05,521 --> 00:15:07,095
I was a what now?

298
00:15:10,610 --> 00:15:13,833
My father's longtime companion.

299
00:15:16,466 --> 00:15:19,051
Everyone, this is Ed.

300
00:15:20,987 --> 00:15:23,501
We would love it if you'd say a few words.

301
00:15:23,502 --> 00:15:26,041
Oh...

302
00:15:26,042 --> 00:15:28,632
No, no, no. Thank you very much.

303
00:15:28,633 --> 00:15:30,229
I... I don't think I
should... cheese and crackers.

304
00:15:30,230 --> 00:15:32,998
They buried him in the baseball jacket!

305
00:15:38,004 --> 00:15:41,807
- You recognize it?
- I do, I do.

306
00:15:41,808 --> 00:15:45,144
- Is this jacket meaningful to you?
- Oh, it is, it is!

307
00:15:45,145 --> 00:15:47,429
Please, we want to know
more about your relationship.

308
00:15:47,430 --> 00:15:50,716
Please share. It'll help us gain closure.

309
00:15:56,106 --> 00:15:57,951
Uh, details.

310
00:15:58,628 --> 00:16:00,167
Uh, well, yes.

311
00:16:00,168 --> 00:16:02,424
There is a, uh...

312
00:16:03,505 --> 00:16:05,026
unique and...

313
00:16:05,859 --> 00:16:07,713
lovely, um...

314
00:16:08,824 --> 00:16:10,329
bond...

315
00:16:11,910 --> 00:16:15,733
that two men forge...

316
00:16:17,277 --> 00:16:19,815
when engaged in, um...

317
00:16:21,203 --> 00:16:22,765
mantercourse.

318
00:16:31,361 --> 00:16:32,925
What are you talking about?

319
00:16:32,926 --> 00:16:36,929
I thought you were just his
alcoholics anonymous sponsor.

320
00:16:39,282 --> 00:16:41,308
Oh!

321
00:16:42,268 --> 00:16:44,620
Well, that's the way it started.

322
00:16:48,074 --> 00:16:51,910
And then it... blossomed.

323
00:16:51,911 --> 00:16:54,063
Into something more.

324
00:16:54,064 --> 00:16:56,715
That's impossible. My father loved women.

325
00:16:56,716 --> 00:17:01,770
Yes. But he had so much love...

326
00:17:01,771 --> 00:17:04,047
that he had love left over...

327
00:17:05,413 --> 00:17:07,292
to give...

328
00:17:07,293 --> 00:17:09,111
to men.

329
00:17:14,475 --> 00:17:17,640
- Excuse me.
- Henry.

330
00:17:17,641 --> 00:17:20,656
- Zoey, what are you doing here?
- I did the flowers.

331
00:17:20,657 --> 00:17:23,539
I thought that was your
dad giving the eulogy.

332
00:17:23,540 --> 00:17:26,065
The eulogy?

333
00:17:27,141 --> 00:17:28,697
Yeah, he's speaking.

334
00:17:28,698 --> 00:17:30,915
I'm so sorry about your loss.

335
00:17:30,916 --> 00:17:32,417
Oh.

336
00:17:32,418 --> 00:17:35,120
I... I just can't
believe this is happening.

337
00:17:35,121 --> 00:17:38,040
Well, let us not dwell on
the secret homosexual life

338
00:17:38,041 --> 00:17:40,106
between me and...

339
00:17:41,736 --> 00:17:43,562
sweet Louie.

340
00:17:44,682 --> 00:17:46,251
Oh, dear God.

341
00:17:48,965 --> 00:17:52,805
You are so sweet to come
here and support your dad.

342
00:17:52,806 --> 00:17:55,857
Your big, gay dad!

343
00:17:57,426 --> 00:17:59,995
Yeah, I need to stop this.

344
00:18:00,096 --> 00:18:02,731
Oh. Just let him grieve.

345
00:18:02,732 --> 00:18:05,799
It's okay to be sad, Henry.

346
00:18:05,800 --> 00:18:08,057
Do you feel like you need to mourn?

347
00:18:09,630 --> 00:18:11,180
Yes.

348
00:18:12,604 --> 00:18:14,655
I should not be alone right now.

349
00:18:14,656 --> 00:18:16,469
Okay.

350
00:18:18,183 --> 00:18:21,018
How can this be? We
shared a woman in Peru!

351
00:18:21,019 --> 00:18:23,295
Steve!

352
00:18:24,587 --> 00:18:26,135
I just watched.

353
00:18:28,311 --> 00:18:32,344
Yes, he told me about that,
but I... I forgave him.

354
00:18:35,181 --> 00:18:37,199
Let us close our eyes

355
00:18:37,200 --> 00:18:39,284
And have a moment of silence.

356
00:18:39,285 --> 00:18:42,131
Close your eyes. Keep 'em closed.

357
00:18:43,890 --> 00:18:46,408
Grieving, remembering the good times

358
00:18:46,409 --> 00:18:49,862
While I say to sweet Louie

359
00:18:49,863 --> 00:18:52,442
the way he would've wanted.

360
00:18:55,385 --> 00:18:58,437
Louie!

361
00:19:07,780 --> 00:19:10,332
Now we'll count back from ten.

362
00:19:10,333 --> 00:19:15,139
The way Louie and I used to
before we commenced tickling.

363
00:19:16,772 --> 00:19:20,842
Ten, nine, eight,

364
00:19:20,843 --> 00:19:25,280
seven, six, five, four...

365
00:19:25,281 --> 00:19:28,834
Sorry I'm late. I'm Ed.
I was Louie's sponsor.

366
00:19:29,498 --> 00:19:31,069
Ed.

367
00:19:31,070 --> 00:19:33,288
They'll be surprised to see you.

368
00:19:41,229 --> 00:19:43,080
- Hey, dad.
- Hey!

369
00:19:43,081 --> 00:19:44,748
There's your jacket. You're welcome.

370
00:19:44,749 --> 00:19:47,718
Oh! You found my jacket.

371
00:19:47,719 --> 00:19:49,303
- Mm-hmm.
- Where was it?

372
00:19:49,304 --> 00:19:50,808
In a large wooden box.

373
00:19:55,662 --> 00:19:57,761
Well, I, uh...

374
00:19:57,762 --> 00:19:59,346
I hope you didn't go
through too much trouble...

375
00:19:59,347 --> 00:20:00,908
Not too much.

376
00:20:01,583 --> 00:20:03,137
Vince, wait!

377
00:20:03,138 --> 00:20:04,949
Look, I'm sorry, Bonnie.
I can't let this go.

378
00:20:04,950 --> 00:20:06,848
Sweetie, I already told
you it meant nothing.

379
00:20:06,849 --> 00:20:10,058
He was a horrible kisser. It
was like kissing a dead fish.

380
00:20:10,558 --> 00:20:12,559
You have nothing to be threatened by.

381
00:20:12,560 --> 00:20:15,103
I've already made up my mind,
okay? I'm gonna handle this.

382
00:20:15,104 --> 00:20:17,164
Vince, what are you gonna do?

383
00:20:17,165 --> 00:20:19,249
- Gonna settle it man to man.
- Oh!

384
00:20:20,402 --> 00:20:22,290
- Josh.
- Vince!

385
00:20:22,291 --> 00:20:24,311
What's up, dude...

386
00:20:35,523 --> 00:20:37,574
You're right. Lips like a
halibut. Let's get out of here.

387
00:20:44,463 --> 00:20:46,052
That's bizarre.

388
00:20:47,362 --> 00:20:48,862
I don't know.

389
00:20:48,863 --> 00:20:52,566
I thought it was kind of sweet... Louie.

390
00:20:52,952 --> 00:20:57,031
Sync by United - corrected by chamallow
www.addic7ed.com

