1
00:00:00,371 --> 00:00:01,991
Previously on Smallville...

2
00:00:02,093 --> 00:00:03,059
Lois.

3
00:00:03,093 --> 00:00:04,726
Lois Lane?

4
00:00:04,760 --> 00:00:06,693
She's the one who got
this whole thing started.

5
00:00:06,728 --> 00:00:08,795
Calling those
costume vigilantes heroes?

6
00:00:08,829 --> 00:00:12,396
And I thought those "Sex and The City"
girls had gaudy taste.

7
00:00:12,431 --> 00:00:13,630
You might tell that
to its owner,

8
00:00:13,665 --> 00:00:14,798
the Goddess Queen Isis.

9
00:00:14,832 --> 00:00:16,999
She spent eternity searching
for the cut-up pieces

10
00:00:17,034 --> 00:00:18,967
of her dead husband.

11
00:00:19,002 --> 00:00:21,403
But now that you're back,
are we, uh, partners?

12
00:00:21,437 --> 00:00:22,503
Of course.

13
00:00:22,537 --> 00:00:24,303
Unless you're disappointed
I'm not blonder.

14
00:00:24,338 --> 00:00:25,537
Cat.

15
00:00:25,572 --> 00:00:26,972
She's no Lois Lane.

16
00:00:28,040 --> 00:00:30,641
People have these so-called
vigilantes all wrong.

17
00:00:30,676 --> 00:00:32,076
I am Green Arrow.

18
00:00:32,110 --> 00:00:33,643
I'm sorry.

19
00:00:33,678 --> 00:00:36,377
For everything I've done
that's destroyed your trust.

20
00:00:36,412 --> 00:00:39,046
You betrayed me, Tess.

21
00:00:39,081 --> 00:00:40,180
What's your name?

22
00:00:40,215 --> 00:00:41,581
I'm Alexander.

23
00:00:41,615 --> 00:00:43,348
It's okay.
I won't hurt you.

24
00:00:48,421 --> 00:00:50,923
Yeah, uh, so,
I'm not really sure
about the spotlight.

25
00:00:50,957 --> 00:00:51,607
You know,
to me it seems a little...

26
00:00:51,659 --> 00:00:53,353
Necessary.
I want everyone to see you

27
00:00:53,427 --> 00:00:55,105
the moment you start down
from the skylight.

28
00:00:55,790 --> 00:00:56,890
You want me
to zip-line in?

29
00:00:56,924 --> 00:00:58,091
Oh, it will make the gala.

30
00:00:58,125 --> 00:00:59,993
We'll set you up with a wire
and harness.

31
00:01:00,027 --> 00:01:03,295
Imagine their faces
as you come flying in --

32
00:01:03,330 --> 00:01:05,030
daring, invincible.

33
00:01:05,064 --> 00:01:06,899
The fans will <i>love</i> you.

34
00:01:06,933 --> 00:01:08,734
Yeah, all right.
Yeah, yeah, no, I like it.

35
00:01:08,769 --> 00:01:10,168
But I'm not gonna need
the wire.

36
00:01:10,203 --> 00:01:12,337
I'll just go ahead and use
my grappling gun for that.

37
00:01:12,371 --> 00:01:13,838
Our insurance
doesn't cover that,

38
00:01:13,873 --> 00:01:15,540
which reminds me --
do you have a helmet?

39
00:01:15,574 --> 00:01:17,108
Uh...

40
00:01:17,142 --> 00:01:19,010
Okay, no harness,
no helmet.

41
00:01:19,044 --> 00:01:21,646
So after our guys
finish moving everything

42
00:01:21,680 --> 00:01:23,213
over to the exhibit hall,

43
00:01:23,248 --> 00:01:24,948
we'll set up a platform
next to the sarcophagus,

44
00:01:24,982 --> 00:01:27,717
which is where...
You'll land.

45
00:01:27,751 --> 00:01:31,020
And then the Green Arrow girls
will come out.

46
00:01:31,054 --> 00:01:32,887
"Green Arrow girls."
Really?

47
00:01:32,921 --> 00:01:35,420
Billionaire by day
and hero by night.

48
00:01:37,055 --> 00:01:39,256
Oliver, you're better
than Christmas.

49
00:01:39,290 --> 00:01:40,690
Thank you.

50
00:01:44,861 --> 00:01:45,794
Excuse me.

51
00:01:45,829 --> 00:01:47,429
"Isis...

52
00:01:47,463 --> 00:01:48,763
A tale of eternal love."

53
00:01:48,798 --> 00:01:50,565
That's quite a title
you chose.

54
00:01:50,599 --> 00:01:52,399
You know,
my love life may not be

55
00:01:52,434 --> 00:01:54,635
in the same shape it
was when I started
funding this project,

56
00:01:54,669 --> 00:01:57,704
but, uh, I still believe
in the story.

57
00:01:57,738 --> 00:01:59,839
And you're hoping
that wherever she may be,

58
00:01:59,873 --> 00:02:02,308
some feisty little blonde
is gonna get the message.

59
00:02:02,342 --> 00:02:05,544
Excuse me.

60
00:02:05,578 --> 00:02:08,580
If only you still <i>were</i>
<i>the same guy that Chloe fell for</i>

61
00:02:08,614 --> 00:02:11,582
and not a caricature
of him.

62
00:02:11,616 --> 00:02:13,884
What are you up to,
Oliver?

63
00:02:13,918 --> 00:02:15,319
This city has embraced me.

64
00:02:15,353 --> 00:02:16,987
I'm trying to give
something back.

65
00:02:17,021 --> 00:02:19,455
Groupie love isn't real love,
Oliver.

66
00:02:19,490 --> 00:02:21,624
You used to know that.

67
00:02:21,658 --> 00:02:24,793
Do you even know what real love
looks like anymore?

68
00:02:29,031 --> 00:02:34,268
Oliver, we have a, uh,
<i>very</i> serious problem.

69
00:02:34,303 --> 00:02:38,939
The, uh, Amulet of Isis,
is, uh, missing.

70
00:02:38,973 --> 00:02:41,842
What a shame.

71
00:02:41,876 --> 00:02:43,943
But what do they say,
Oliver?

72
00:02:43,978 --> 00:02:45,345
The show <i>must</i> go on.

73
00:02:45,379 --> 00:02:46,746
Well, as far
as I'm concerned,

74
00:02:46,780 --> 00:02:48,581
the thief will get
what they deserved.

75
00:02:48,615 --> 00:02:50,816
According to legend,
the necklace is cursed.

76
00:02:50,851 --> 00:02:54,119
Whatever soul dares possess it
will be condemned

77
00:02:54,153 --> 00:02:56,154
to spend all of eternity
in hell.

78
00:03:07,231 --> 00:03:10,967
Clark, you don't have to hide
the truth any longer.

79
00:03:14,238 --> 00:03:17,039
I know your secret.

80
00:03:17,073 --> 00:03:20,942
And I get why you didn't tell me
for so long.

81
00:03:20,976 --> 00:03:22,477
But the fact is,

82
00:03:22,511 --> 00:03:27,281
knowing you're The Blur just
makes me love you even more.

83
00:03:32,855 --> 00:03:36,660
And I sound like
a bad soap opera.

84
00:03:38,163 --> 00:03:39,630
You know what I need?

85
00:03:39,664 --> 00:03:42,433
I need a good headline --
something -- something snappy,

86
00:03:42,467 --> 00:03:43,901
something like...

87
00:03:43,935 --> 00:03:45,636
"Hey, Clark,

88
00:03:45,670 --> 00:03:47,571
you were Blur-rific."

89
00:03:55,747 --> 00:03:57,047
Damn it!

90
00:03:57,081 --> 00:03:58,549
Really?

91
00:04:01,486 --> 00:04:03,386
"Hey, Clark...

92
00:04:03,421 --> 00:04:06,356
Do you remember
when The Blur and I kissed?"

93
00:04:06,390 --> 00:04:10,360
"How could I, Lois?
I wasn't there."

94
00:04:10,394 --> 00:04:12,295
"But you <i>were.</i>

95
00:04:12,330 --> 00:04:15,665
Because I could tell it was you
from the kiss."

96
00:04:15,699 --> 00:04:18,667
"Does it change the way
you feel about me?"

97
00:04:23,840 --> 00:04:27,343
When I realized that the man
I loved and the hero I admired

98
00:04:27,378 --> 00:04:28,711
were the same person,

99
00:04:28,746 --> 00:04:31,614
it was like everything
just...Fit into place.

100
00:04:33,316 --> 00:04:35,685
I'm -- I'm gonna start
with coffee and doughnuts.

101
00:04:43,360 --> 00:04:44,861
Carpe diem, Lois.

102
00:04:44,895 --> 00:04:46,696
You can do this.

103
00:04:46,730 --> 00:04:47,963
And by tomorrow,

104
00:04:47,998 --> 00:04:50,933
you will be living
in a brand-new world.

105
00:04:59,848 --> 00:05:03,048
<font color="#FFFF00">♪  Smallville 10x05 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Isis</font>
<font color="#FF7F00">Original Air Date on October 22, 2010</font>

106
00:05:03,109 --> 00:05:06,914
♪ Somebody save me ♪

107
00:05:07,114 --> 00:05:09,614
<font color="#FF7F00">♪  "Save Me"  ♪ </font>performed by Remy Zero

108
00:05:09,718 --> 00:05:13,263
♪ let your warm hands
break right through ♪

109
00:05:13,363 --> 00:05:19,000
♪ somebody save me ♪

110
00:05:20,001 --> 00:05:23,771
♪ I don't care how you do it ♪

111
00:05:23,805 --> 00:05:24,538
♪ just stay ♪

112
00:05:26,441 --> 00:05:28,776
♪ stay ♪

113
00:05:28,810 --> 00:05:31,011
♪ come on ♪

114
00:05:31,046 --> 00:05:34,851
♪ I've been waiting for you ♪

115
00:05:34,885 --> 00:05:38,188
♪ just stay with me ♪

116
00:05:40,524 --> 00:05:44,394
♪ I've made this whole world
shine for you ♪

117
00:05:44,429 --> 00:05:46,363
♪ just stay ♪

118
00:05:46,398 --> 00:05:48,534
♪ stay ♪

119
00:05:48,568 --> 00:05:50,970
♪ come on ♪

120
00:05:51,170 --> 00:05:54,670
-- Sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#00ffff">www.addic7ed.com</font> --

121
00:06:05,748 --> 00:06:07,816
Concerned look.
Stoic silence.

122
00:06:07,850 --> 00:06:09,819
What are you wearing,
anyway?

123
00:06:11,489 --> 00:06:13,089
I'm telling Lois
my secret.

124
00:06:13,124 --> 00:06:14,624
Okay, that's officially

125
00:06:14,658 --> 00:06:17,092
the biggest news
<i>I've</i> heard all day.

126
00:06:17,127 --> 00:06:18,226
Why now?

127
00:06:18,261 --> 00:06:21,795
I saw the future...
Recently.

128
00:06:21,830 --> 00:06:23,130
Okay, now,
<i>that's</i> officially

129
00:06:23,164 --> 00:06:24,732
the biggest news
I've heard all day.

130
00:06:24,766 --> 00:06:27,034
You know you sound crazy
when you talk like that, right?

131
00:06:27,068 --> 00:06:29,203
In the future,
Lois already knew about me.

132
00:06:29,238 --> 00:06:31,472
What I didn't see
was how I told her or when.

133
00:06:31,507 --> 00:06:33,875
My instincts have always been
to keep my secret,

134
00:06:33,909 --> 00:06:35,976
but then I see five minutes
of a future

135
00:06:36,011 --> 00:06:37,979
that seems too good
to be true, and --

136
00:06:38,013 --> 00:06:39,380
so you came over here
hoping that I would

137
00:06:39,414 --> 00:06:40,814
try to talk you
out of telling her, right?

138
00:06:40,849 --> 00:06:42,883
No.

139
00:06:42,917 --> 00:06:44,384
Maybe.

140
00:06:44,419 --> 00:06:48,221
Well, I hate to break it to you,
but I say "go for it."

141
00:06:48,256 --> 00:06:49,790
Coming out was the best thing
I ever did.

142
00:06:49,824 --> 00:06:51,758
I can finally be myself
around here.

143
00:06:51,793 --> 00:06:54,394
And it turns out, people
actually like the real me.

144
00:06:54,428 --> 00:06:56,662
That's an understatement.

145
00:06:56,696 --> 00:06:58,363
Look at this.

146
00:06:58,397 --> 00:07:00,865
"For breakfast after a long
night keeping us safe."

147
00:07:00,899 --> 00:07:03,335
This is
the sweetest thing.

148
00:07:03,369 --> 00:07:04,769
Ohh. And...

149
00:07:06,672 --> 00:07:08,940
<i>...My</i> new
favorite cereal.

150
00:07:10,643 --> 00:07:11,976
And they sent spoons.

151
00:07:12,011 --> 00:07:13,378
If I remember correctly,

152
00:07:13,412 --> 00:07:16,281
you coming out to Lois
did <i>not</i> have a happy ending.

153
00:07:17,516 --> 00:07:19,850
You told Lois the truth,
and she dumped you.

154
00:07:19,884 --> 00:07:21,652
That -- we broke up.

155
00:07:21,687 --> 00:07:23,188
All right?

156
00:07:23,222 --> 00:07:27,325
Look, Lois and I were never
really meant to be together.

157
00:07:27,360 --> 00:07:30,061
Clark, she loves you.

158
00:07:30,095 --> 00:07:31,896
That makes you
a lucky man.

159
00:07:31,930 --> 00:07:33,063
Take it from me --

160
00:07:33,097 --> 00:07:35,098
living without love
is not really living.

161
00:07:35,133 --> 00:07:36,867
It's just sort of...

162
00:07:36,901 --> 00:07:39,069
Existing.

163
00:07:42,440 --> 00:07:44,574
The question you have
to ask yourself...

164
00:07:44,608 --> 00:07:46,843
Is what are you willing
to risk for love?

165
00:08:10,200 --> 00:08:12,034
Morning, Lois.

166
00:08:12,068 --> 00:08:13,668
Clark.

167
00:08:16,772 --> 00:08:18,672
Doughnut?

168
00:08:18,707 --> 00:08:20,907
You choose first.

169
00:08:20,941 --> 00:08:23,811
There...Are
so many choices.

170
00:08:33,653 --> 00:08:35,654
Lois,
I've been meaning --
I have a confession to --

171
00:08:35,688 --> 00:08:38,056
uh...

172
00:08:38,090 --> 00:08:39,224
Oh.

173
00:08:39,258 --> 00:08:40,992
What were you gonna say,
Clark?

174
00:08:45,263 --> 00:08:46,863
Hi, hi.

175
00:08:46,898 --> 00:08:48,565
Hope I'm not
interrupting anything.

176
00:08:48,599 --> 00:08:50,600
Hey.

177
00:08:50,634 --> 00:08:52,068
Oh, doughnuts.

178
00:08:53,237 --> 00:08:54,237
No, no.

179
00:08:56,539 --> 00:08:58,240
Wow.

180
00:09:00,944 --> 00:09:03,579
You Metropolis girls
do have your own sense of...

181
00:09:03,613 --> 00:09:05,280
Style, don't you?

182
00:09:05,315 --> 00:09:07,416
You should see
what's <i>underneath</i> the jacket.

183
00:09:09,486 --> 00:09:13,689
Oliver asked me to cover
the gala at the museum.

184
00:09:13,724 --> 00:09:15,057
It's themed.

185
00:09:16,593 --> 00:09:19,496
Oh, did you not
get an invitation?

186
00:09:20,664 --> 00:09:22,665
Tsk. Sucks.

187
00:09:30,674 --> 00:09:32,875
Won't this be
the greatest,

188
00:09:32,910 --> 00:09:34,177
working together again?

189
00:09:34,211 --> 00:09:37,046
Our names looked terrific
side by side on that byline.

190
00:09:37,081 --> 00:09:40,049
I mean, it's like we were
meant to be partners, Clark.

191
00:09:40,083 --> 00:09:41,584
You're the Popeye
to my olive.

192
00:09:41,618 --> 00:09:42,752
The Mickey to my Minnie.

193
00:09:42,786 --> 00:09:44,353
The sick
to my stomach.

194
00:09:47,724 --> 00:09:50,960
A source confirmed the museum
is missing a valuable artifact

195
00:09:50,994 --> 00:09:52,628
from its new exhibit.
I...

196
00:09:57,167 --> 00:09:58,867
I thought we'd check out
LuthorCorp's loading dock.

197
00:09:58,901 --> 00:10:00,836
That's where this Amulet
was supposed to arrive.

198
00:10:00,870 --> 00:10:02,304
Hey, I've seen
this fashion faux pas before --

199
00:10:02,338 --> 00:10:05,074
when I was in Egypt.

200
00:10:05,108 --> 00:10:08,677
I appreciate
the, uh, offer,

201
00:10:08,711 --> 00:10:11,813
but I'm already booked...
On a personal interview.

202
00:10:13,382 --> 00:10:14,683
The roof.

203
00:10:20,456 --> 00:10:22,657
Well, it looks like
you're gonna be playing

204
00:10:22,692 --> 00:10:24,659
in that Saharan sandbox
by yourself.

205
00:10:26,095 --> 00:10:27,762
Don't get burnt.

206
00:10:46,148 --> 00:10:48,549
If there was ever a time
for my lucky lipstick.

207
00:10:56,291 --> 00:10:59,327
So much for leaving
Egypt behind.

208
00:11:32,961 --> 00:11:35,595
Wow, you look beautiful.

209
00:11:39,700 --> 00:11:41,701
Did you get that necklace for the gala?

210
00:11:41,702 --> 00:11:45,004
It's so, um...
Egyptian.

211
00:11:45,039 --> 00:11:48,341
I must locate
the treasures of Isis.

212
00:11:48,376 --> 00:11:50,978
You mean the article
th Cat's working on.

213
00:11:52,647 --> 00:11:55,282
Where is this Cat now?

214
00:11:55,316 --> 00:11:57,651
She's probably on her way
to the LuthorCorp loading dock.

215
00:11:57,685 --> 00:12:00,119
And I know that it goes
against every bone in your body

216
00:12:00,154 --> 00:12:01,754
not to chase down
a lead, Lois,

217
00:12:01,788 --> 00:12:04,489
but there is something...
That's more important

218
00:12:04,524 --> 00:12:06,191
that you need to know.

219
00:12:07,828 --> 00:12:09,229
I wanted to
tell you this before.

220
00:12:09,263 --> 00:12:10,397
I just didn't know how.

221
00:12:10,431 --> 00:12:11,831
Actually,
I <i>did</i> tell you once before,

222
00:12:11,865 --> 00:12:13,332
but everything
got out of control.

223
00:12:13,367 --> 00:12:14,567
And it wasn't your fault,
though.

224
00:12:14,601 --> 00:12:15,601
You were perfect.

225
00:12:17,270 --> 00:12:19,605
I'm doing this
all wrong.

226
00:12:19,640 --> 00:12:24,410
You said this knowledge
was of great importance to me.

227
00:12:28,148 --> 00:12:30,483
I'm The Blur.

228
00:12:30,517 --> 00:12:33,619
That is of no importance
to me.

229
00:12:33,654 --> 00:12:36,021
"Of no importance"
as in it doesn't change

230
00:12:36,089 --> 00:12:37,456
the way
you feel about me,

231
00:12:37,490 --> 00:12:39,458
or "no importance"
as in you...

232
00:12:39,492 --> 00:12:41,126
Lois.

233
00:12:41,161 --> 00:12:42,394
Lois!

234
00:12:44,731 --> 00:12:47,633
This vessel might have once
been called "Lois,"

235
00:12:47,667 --> 00:12:49,835
but now it serves Isis.

236
00:13:02,247 --> 00:13:04,749
Female computerized voice:
<i>Carter Hall is offline.</i>

237
00:13:04,783 --> 00:13:06,284
<i>Attempt failed.</i>

238
00:13:07,276 --> 00:13:09,744
<i>Carter Hall is offline.</i>

239
00:13:09,779 --> 00:13:12,147
<i>Attempt failed.</i>

240
00:13:12,181 --> 00:13:13,514
Just typical.
You know?

241
00:13:13,732 --> 00:13:15,532
I mean,
just when we need a lesson

242
00:13:15,567 --> 00:13:16,733
on how to de-Isis Lois,

243
00:13:16,768 --> 00:13:17,668
Professor Hawkhead
takes a sabbatical.

244
00:13:17,711 --> 00:13:19,078
Oliver, we need help,

245
00:13:19,112 --> 00:13:21,480
and there's one other person
we can call --

246
00:13:21,515 --> 00:13:22,782
Tess.

247
00:13:22,816 --> 00:13:25,484
Did you hit your head?

248
00:13:25,519 --> 00:13:26,953
"A,"
Tess can't be trusted.

249
00:13:26,987 --> 00:13:28,854
"B," she can't do
what Chloe did.

250
00:13:28,889 --> 00:13:30,623
No one can take
Chloe's place.

251
00:13:30,657 --> 00:13:32,892
Then I hope you brushed up
on your Egyptian history.

252
00:13:32,926 --> 00:13:36,295
Courtesy of a once-lovely,
now-livid museum curator.

253
00:13:36,330 --> 00:13:37,663
I canceled tonight's gala.

254
00:13:37,698 --> 00:13:39,932
Adrianna was <i>not</i> thrilled
to hear that news.

255
00:13:39,967 --> 00:13:41,801
I told her a friend
had unexpectedly flown in.

256
00:13:41,835 --> 00:13:43,369
Please tell me
these books are gonna explain

257
00:13:43,403 --> 00:13:44,737
what happened to Lois.

258
00:13:44,771 --> 00:13:46,705
Whoa, whoa. The Isis myth
isn't just about some Goddess.

259
00:13:46,740 --> 00:13:48,574
It's about what people
are willing to risk for love.

260
00:13:48,608 --> 00:13:50,142
I had my lecture
on love for the day.

261
00:13:50,177 --> 00:13:51,477
Fair enough.

262
00:13:51,511 --> 00:13:54,213
Her husband, Osiris,
was killed by his brother, Set,

263
00:13:54,247 --> 00:13:55,781
out of jealousy.

264
00:13:55,815 --> 00:13:58,150
I guess being an only child
does have <i>some</i> perks.

265
00:13:58,184 --> 00:14:01,352
Anyway, Egyptians believed
that a person's soul

266
00:14:01,387 --> 00:14:02,987
remained in their heart.

267
00:14:03,022 --> 00:14:05,558
So when Set
dismembered Osiris' body

268
00:14:05,592 --> 00:14:06,826
and scattered
all the pieces --

269
00:14:06,860 --> 00:14:08,761
he wanted to make sure that
his soul never found peace.

270
00:14:08,795 --> 00:14:11,363
Exactly, but the mighty Isis
vowed to resurrect Osiris.

271
00:14:11,398 --> 00:14:13,365
So she recovered his body
piece by piece,

272
00:14:13,399 --> 00:14:15,533
but she was never able
to find the burial jar

273
00:14:15,568 --> 00:14:16,601
containing his heart.

274
00:14:16,635 --> 00:14:18,503
And to make sure
that she never did,

275
00:14:18,537 --> 00:14:20,638
Set trapped her spirit
in an Smulet.

276
00:14:21,640 --> 00:14:22,873
Now that she's back,

277
00:14:22,908 --> 00:14:25,176
she's gonna finish
what she started.

278
00:14:25,210 --> 00:14:28,179
If we can find that jar,
then she'll find us.

279
00:14:32,383 --> 00:14:33,683
Oh! Clark.

280
00:14:33,718 --> 00:14:36,253
Because of his lost soul,

281
00:14:36,287 --> 00:14:38,921
Osiris was doomed to rule
the Underworld for all eternity.

282
00:14:38,956 --> 00:14:41,157
If Isis succeeds
in resurrecting him,

283
00:14:41,191 --> 00:14:42,925
his kingdom
will also rise.

284
00:14:45,395 --> 00:14:48,397
She will literally
unleash Hell on Earth.

285
00:15:10,221 --> 00:15:13,023
Hey!
What are you doing here?

286
00:15:26,704 --> 00:15:28,105
Osiris.

287
00:15:28,139 --> 00:15:30,073
You are here.

288
00:15:53,897 --> 00:15:56,232
I have missed you
for so long.

289
00:16:00,038 --> 00:16:03,507
What is this?

290
00:16:03,541 --> 00:16:06,175
Two stories
for the price of one.

291
00:16:06,210 --> 00:16:08,844
I won't let you get away
with another crime, Lois Lane --

292
00:16:08,879 --> 00:16:11,980
at least not without snapping
proof of it first.

293
00:17:05,300 --> 00:17:08,935
Notes from my latest
therapy session with Alexander.

294
00:17:08,969 --> 00:17:12,272
He's...An unusual boy.

295
00:17:12,307 --> 00:17:15,576
His intelligence if off
the charts for someone his age.

296
00:17:15,610 --> 00:17:20,480
Genius has a way
of driving people insane.

297
00:17:20,515 --> 00:17:22,282
Is he stable?

298
00:17:22,317 --> 00:17:24,284
It may be too early
to tell.

299
00:17:24,319 --> 00:17:27,521
That's why I'd like to move
the boy to a facility...

300
00:17:27,555 --> 00:17:30,357
Where I can monitor him
around the clock.

301
00:17:31,793 --> 00:17:34,227
I'll make sure he's packed
by morning.

302
00:17:54,515 --> 00:17:55,282
Knock knock.

303
00:18:01,656 --> 00:18:03,457
I know who this is.

304
00:18:05,160 --> 00:18:06,761
Even when no one else
believes in you,

305
00:18:06,795 --> 00:18:09,163
he's the one person
who loves you unconditionally.

306
00:18:09,197 --> 00:18:11,298
The one you'd risk
anything for.

307
00:18:13,935 --> 00:18:16,036
You need Peter Pan
and chicken noodle soup.

308
00:18:17,371 --> 00:18:18,839
Excuse me?

309
00:18:18,873 --> 00:18:21,141
That's what my little boy wants
when he's not feeling well.

310
00:18:21,175 --> 00:18:23,676
I know the look of a worried
mother when I see one.

311
00:18:25,279 --> 00:18:27,680
This boy's not my son.

312
00:18:27,715 --> 00:18:29,616
Oh.

313
00:18:29,650 --> 00:18:32,285
Well, with the red hair,
I just assumed that...

314
00:18:32,319 --> 00:18:34,687
Are you here to pitch
the follow-up to your last piece

315
00:18:34,722 --> 00:18:36,656
about the problematic
squirrel population?

316
00:18:36,690 --> 00:18:38,124
They're rodents...

317
00:18:38,158 --> 00:18:39,659
And probably rabid.

318
00:18:39,693 --> 00:18:41,093
Whatever.

319
00:18:41,128 --> 00:18:43,395
Um...What
I'm working on now

320
00:18:43,430 --> 00:18:45,698
is a history-making
headline.

321
00:18:45,732 --> 00:18:48,200
I know the identity
of The Blur.

322
00:18:48,235 --> 00:18:51,770
And that so-called hero
is right in your bullpen!

323
00:18:53,673 --> 00:18:55,173
I'll admit
that our H.R. office

324
00:18:55,207 --> 00:18:57,876
needs a little bit
of work, but --

325
00:18:57,910 --> 00:18:59,544
being a reporter is
the perfect cover for The Blur!

326
00:18:59,579 --> 00:19:01,346
Y-you can be
the first on scene,

327
00:19:01,381 --> 00:19:02,714
and no one
will question it.

328
00:19:02,749 --> 00:19:04,249
Y-you can cover
your own tracks.

329
00:19:04,284 --> 00:19:05,618
You can blow
your own horn!

330
00:19:05,652 --> 00:19:07,286
You can be surrounded
by people

331
00:19:07,321 --> 00:19:09,021
who expose secrets
for a living?

332
00:19:09,055 --> 00:19:11,890
It's time the world
knows the truth --

333
00:19:11,924 --> 00:19:15,392
that The Blur is nothing
but a liar and a thief.

334
00:19:15,427 --> 00:19:17,828
Lois isn't gonna know
what hit her.

335
00:19:17,862 --> 00:19:19,397
Oh.

336
00:19:19,431 --> 00:19:21,199
If this is just
a petty attempt

337
00:19:21,234 --> 00:19:23,401
for you to one-up
a fellow reporter, Cat --

338
00:19:23,436 --> 00:19:25,503
oh, I'm not trying
to scoop Lois.

339
00:19:25,538 --> 00:19:27,639
She <i>is</i> the scoop.

340
00:19:29,842 --> 00:19:31,943
Lois Lane is The Blur.

341
00:19:41,388 --> 00:19:42,655
Laugh all you want.

342
00:19:42,690 --> 00:19:44,858
You mark my word,
Tess Mercer --

343
00:19:44,892 --> 00:19:47,193
I will expose
The Blur's identity,

344
00:19:47,228 --> 00:19:48,861
and I will bring down
this hero menace

345
00:19:48,896 --> 00:19:51,664
once and for all.

346
00:20:03,351 --> 00:20:06,152
You're telling me Lois Lane
has turned into Isis.

347
00:20:06,187 --> 00:20:08,288
How the hell
does that even happen?

348
00:20:08,322 --> 00:20:09,856
The current theory
involves an Amulet

349
00:20:09,890 --> 00:20:11,324
that's supposed to be
at the museum,

350
00:20:11,359 --> 00:20:13,327
but is apparently
around Lois' throat.

351
00:20:13,361 --> 00:20:14,728
So let me
get this straight.

352
00:20:14,762 --> 00:20:15,829
Lois finds a necklace,

353
00:20:15,863 --> 00:20:17,330
gets possessed
by an Egyptian Goddess,

354
00:20:17,364 --> 00:20:18,631
and now is flying around
like Amelia Earhart,

355
00:20:18,666 --> 00:20:19,766
minus the plane.

356
00:20:19,800 --> 00:20:21,367
Just another Friday night
in Metropolis.

357
00:20:21,402 --> 00:20:22,669
Who's ready
for the weekend?

358
00:20:22,703 --> 00:20:24,671
I'll make sure I relay
your message about Cat to Clark.

359
00:20:24,705 --> 00:20:27,273
In the meantime, he and I
can take care of the blonde
and her bombshell.

360
00:20:27,308 --> 00:20:28,841
You don't have to
throw me out, Oliver.

361
00:20:28,876 --> 00:20:30,209
I'm just trying
to protect Clark.

362
00:20:30,244 --> 00:20:31,611
Protect me from what?

363
00:20:31,645 --> 00:20:33,413
Apparently the third wheel
of your bullpen bus

364
00:20:33,447 --> 00:20:34,681
thinks that Lois
is The Blur.

365
00:20:34,715 --> 00:20:36,449
Which is why I erased
all the security footage

366
00:20:36,483 --> 00:20:39,552
of Lois crumpling a metal door
with her hand

367
00:20:39,586 --> 00:20:42,121
and throwing a security guard
across a warehouse.

368
00:20:42,156 --> 00:20:43,890
Cat saw what she saw,

369
00:20:43,924 --> 00:20:45,324
but at least
now she can't prove it.

370
00:20:45,359 --> 00:20:46,626
Thanks for the backup,

371
00:20:46,660 --> 00:20:48,427
but we have
another problem.

372
00:20:48,462 --> 00:20:51,363
Lois found Osiris' heart,
and now I can't find <i>her.</i>

373
00:20:51,398 --> 00:20:53,232
Well, she still does have
one more layover

374
00:20:53,266 --> 00:20:54,400
before our nonstop to hell.

375
00:20:54,434 --> 00:20:55,868
She has to reunite
the heart --

376
00:20:55,902 --> 00:20:57,537
with the body
to make Osiris whole.

377
00:20:58,739 --> 00:21:01,006
There's a sarcophagus
at the exhibit.

378
00:21:01,040 --> 00:21:03,342
It's rumored to hold
an ancient priest

379
00:21:03,376 --> 00:21:04,409
of the Underworld.

380
00:21:04,444 --> 00:21:05,644
Now, I'm thinking --

381
00:21:05,678 --> 00:21:06,945
that high priest
is actually Osiris.

382
00:21:10,383 --> 00:21:11,716
Kind of stole my thunder
there, Tess.

383
00:21:11,751 --> 00:21:12,884
Look, every one
of those crates

384
00:21:12,918 --> 00:21:14,652
has the name of the museum
on it.

385
00:21:14,686 --> 00:21:17,021
If Isis saw that, she'll know where the
artifacts are headed.

386
00:21:17,055 --> 00:21:18,389
It's only a matter of time

387
00:21:18,423 --> 00:21:20,157
before we become permanent
residents of the Underworld,

388
00:21:20,192 --> 00:21:21,926
and we have no idea
how to get this Egyptian genie

389
00:21:21,960 --> 00:21:22,927
back in her bottle.

390
00:21:22,961 --> 00:21:25,596
<i>You</i> don't,
but <i>I</i> might.

391
00:21:31,703 --> 00:21:33,837
Sure, yeah, just go ahead
and make yourself at home.

392
00:21:33,871 --> 00:21:35,205
Please do it
somewhere else.

393
00:21:35,239 --> 00:21:36,239
Off the laptop.

394
00:21:37,642 --> 00:21:38,809
You don't
trust me still.

395
00:21:38,843 --> 00:21:39,910
Oliver, I get it,

396
00:21:39,944 --> 00:21:41,110
but you need
to take a step back

397
00:21:41,144 --> 00:21:42,578
and look
at the bigger picture.

398
00:21:42,612 --> 00:21:44,780
Yeah, like the one that you're
trying to paint yourself into?

399
00:21:44,814 --> 00:21:46,281
Our team --
we protect secrets.

400
00:21:46,316 --> 00:21:47,816
We don't keep them
from one another.

401
00:21:47,851 --> 00:21:49,385
I'm not sure you know
the difference.

402
00:21:51,621 --> 00:21:52,721
Lex kept a record

403
00:21:52,756 --> 00:21:55,557
of all of LuthorCorp's
active excavation sites.

404
00:21:55,591 --> 00:21:57,759
Unfortunately,
he also deleted it.

405
00:21:57,793 --> 00:22:00,628
However, nothing in cyberspace
is totally lost.

406
00:22:00,662 --> 00:22:02,296
So it might take me
a little bit of time

407
00:22:02,330 --> 00:22:03,964
with your low-tech
laptop here,

408
00:22:03,998 --> 00:22:06,233
but I think that I can
reconstruct the files.

409
00:22:06,268 --> 00:22:09,538
Time's not a luxury we have.
Please hurry.

410
00:22:10,640 --> 00:22:12,208
Where are you going?

411
00:22:12,242 --> 00:22:13,376
To try to prevent
the end of the world.

412
00:22:23,919 --> 00:22:26,154
At last...

413
00:22:26,188 --> 00:22:27,788
My love...

414
00:22:27,823 --> 00:22:31,458
We shall be together.

415
00:22:41,504 --> 00:22:42,971
No.

416
00:22:45,108 --> 00:22:47,310
No!

417
00:22:56,053 --> 00:22:59,455
You can't bring him back.
It's over.

418
00:23:00,790 --> 00:23:02,891
It cannot be over.

419
00:23:04,961 --> 00:23:07,262
It is eternal.

420
00:23:07,297 --> 00:23:10,098
Even if his body was there,
you can't risk Hell on Earth,

421
00:23:10,132 --> 00:23:11,566
not just for love.

422
00:23:20,976 --> 00:23:23,345
Then you do not
know love.

423
00:23:23,379 --> 00:23:24,713
I do.

424
00:23:26,483 --> 00:23:29,684
The woman <i>i</i> love
is the vessel you took over,

425
00:23:29,719 --> 00:23:31,285
and I want her back.

426
00:23:31,320 --> 00:23:33,787
You would not risk
the world for her?

427
00:23:33,821 --> 00:23:36,188
Not for such
a selfish reason.

428
00:23:36,223 --> 00:23:38,624
Then do not pretend
what you feel is love.

429
00:23:38,658 --> 00:23:41,393
For thousands of years,

430
00:23:41,428 --> 00:23:46,231
my heart beat only
for one man.

431
00:23:46,265 --> 00:23:48,133
What you know
of these things

432
00:23:48,167 --> 00:23:51,536
is but the wisdom
of a <i>child.</i>

433
00:23:53,540 --> 00:23:56,374
Osiris was cut
into a thousand pieces.

434
00:23:56,409 --> 00:23:59,544
He was doomed
to the underworld.

435
00:24:01,013 --> 00:24:06,684
My spirit was ripped
from my flesh and blood,

436
00:24:06,719 --> 00:24:10,088
and I have waited lifetimes
for him.

437
00:24:10,122 --> 00:24:13,291
All of what we suffered...

438
00:24:13,325 --> 00:24:16,027
Was worth what little time
we had together,

439
00:24:16,061 --> 00:24:19,998
and I would bear any cost
to be reunited with him,

440
00:24:20,032 --> 00:24:22,100
even for a moment.

441
00:24:22,134 --> 00:24:24,869
Your memory
will have to be enough.

442
00:24:29,107 --> 00:24:31,708
Have you given this woman
your heart?

443
00:24:31,743 --> 00:24:34,411
She knows how I feel.

444
00:24:34,445 --> 00:24:37,681
But you hold yourself back
from her, hmm?

445
00:24:39,450 --> 00:24:43,020
If you will not risk
your heart completely...

446
00:24:46,090 --> 00:24:47,925
...Then I will.

447
00:25:08,172 --> 00:25:11,374
Isis, I know how much
you love Osiris,

448
00:25:11,375 --> 00:25:14,679
but you cannot sacrifice
two lives just to see him again.

449
00:25:14,687 --> 00:25:18,423
True love is worth
any sacrifice.

450
00:25:18,458 --> 00:25:19,458
Aah.

451
00:25:19,492 --> 00:25:23,228
Time betrays us all.

452
00:25:31,553 --> 00:25:33,821
Time is 11:23.

453
00:25:33,856 --> 00:25:35,790
I'm on the hunt
for The Blur.

454
00:25:35,824 --> 00:25:38,659
I'm betting she'll come here,
to the Met Museum,

455
00:25:38,693 --> 00:25:40,661
looking for artifacts.

456
00:25:40,695 --> 00:25:42,562
And when she does...

457
00:25:42,597 --> 00:25:45,365
Surprise.

458
00:25:45,399 --> 00:25:48,834
You're on "America's
Un-Funniest Home Videos."

459
00:25:48,869 --> 00:25:52,403
As once you lived, Osiris,
so shall you live again.

460
00:25:52,438 --> 00:25:56,276
Through the ritual of life,
I shall restore your heart

461
00:25:56,310 --> 00:25:58,444
and claim your body
for the soul.

462
00:25:58,478 --> 00:26:01,947
I will never
understand liberals.

463
00:26:01,981 --> 00:26:04,948
I bring you forth,
my love, Osiris,

464
00:26:04,982 --> 00:26:08,986
so that we may stand together
and face eternity.

465
00:26:19,364 --> 00:26:20,431
Forget about an article.

466
00:26:20,465 --> 00:26:22,099
It's gonna land me
a whole series.

467
00:26:23,201 --> 00:26:26,504
Pulse with blood
that once was spilled.

468
00:26:26,538 --> 00:26:28,972
Beat again with love
and life.

469
00:26:41,215 --> 00:26:43,650
Take this body
for your own,

470
00:26:43,684 --> 00:26:46,719
and rise to rule
from your rightful throne.

471
00:27:00,498 --> 00:27:01,631
No!

472
00:27:05,403 --> 00:27:08,505
Help! There's a crazy woman in tacky
Gladiator boots after me!

473
00:27:11,575 --> 00:27:14,009
Wait! No! No! Aah!

474
00:27:15,711 --> 00:27:17,945
This isn't
what I had in mind!

475
00:27:27,487 --> 00:27:28,586
There's got to be
an easier way

476
00:27:28,621 --> 00:27:29,954
for a girl to get a date
in this town.

477
00:27:31,123 --> 00:27:34,024
Your heart is brave...

478
00:27:34,059 --> 00:27:38,127
But I can see
it belongs to a lonely soul,

479
00:27:38,162 --> 00:27:42,132
a warrior
with a vacant heart.

480
00:27:42,166 --> 00:27:43,334
You try to fill it,

481
00:27:43,368 --> 00:27:46,503
but the harder you try,
the emptier it becomes.

482
00:27:46,538 --> 00:27:47,805
Yeah, well,
I may be lonely,

483
00:27:47,839 --> 00:27:49,640
but I'm still gonna kick
<i>your</i> Egyptian ass.

484
00:27:49,675 --> 00:27:51,576
If you truly
meant to harm me,

485
00:27:51,610 --> 00:27:54,145
you would have done so
by now.

486
00:27:54,179 --> 00:27:57,215
But you do not wish
to hurt this body.

487
00:27:57,249 --> 00:27:58,249
Childhood hang-ups.

488
00:27:58,284 --> 00:28:00,218
I was taught never
to hurt a girl.

489
00:28:00,252 --> 00:28:02,820
And I was taught
never to hesitate.

490
00:28:07,460 --> 00:28:09,594
The answer
was in Lex's files.

491
00:28:09,629 --> 00:28:11,696
Sunlight
through the Amulet.

492
00:28:18,204 --> 00:28:20,372
That's what'll trap you again,
isn't it?

493
00:28:20,406 --> 00:28:21,807
But in the dead of night,

494
00:28:21,841 --> 00:28:24,009
where will you
find the light of sun?

495
00:28:32,084 --> 00:28:34,318
That's a good question.

496
00:28:39,525 --> 00:28:41,526
Isis?

497
00:28:44,096 --> 00:28:45,497
This ends now...

498
00:28:45,531 --> 00:28:48,266
Or I <i>will</i> destroy
Osiris' heart.

499
00:28:48,300 --> 00:28:50,067
No.

500
00:28:50,101 --> 00:28:51,835
Then release Lois.

501
00:28:51,869 --> 00:28:53,470
I need her back.

502
00:28:53,504 --> 00:28:55,939
I see now that I am doomed.

503
00:28:55,973 --> 00:29:00,211
Our undying love
shall be denied for eternity.

504
00:29:01,680 --> 00:29:05,316
This vessel --
she loves you completely?

505
00:29:05,351 --> 00:29:06,951
Yes.

506
00:29:08,553 --> 00:29:11,655
You hold Osiris' heart
in your hand.

507
00:29:11,690 --> 00:29:15,125
What you take of mine,
I shall take from yours.

508
00:29:51,412 --> 00:29:53,613
Lois?

509
00:29:57,852 --> 00:29:59,553
Clark?

510
00:30:03,392 --> 00:30:07,628
Did we take a behind-the-scenes
tour of the museum?

511
00:30:09,331 --> 00:30:10,698
I love you, Clark,

512
00:30:10,732 --> 00:30:13,246
but sometimes
you are such a nerd.

513
00:30:23,439 --> 00:30:25,707
You seem far away.

514
00:30:27,676 --> 00:30:30,512
Sometimes you need to view
things from a distance

515
00:30:30,546 --> 00:30:32,313
in order to seem them
more clearly.

516
00:30:35,284 --> 00:30:37,218
You were right --

517
00:30:37,253 --> 00:30:40,888
about me turning
into a caricature of myself.

518
00:30:42,825 --> 00:30:44,893
I shouldn't have
said that.

519
00:30:44,927 --> 00:30:47,395
The show
I was putting on,

520
00:30:47,430 --> 00:30:49,697
the...

521
00:30:49,732 --> 00:30:51,599
The Green Arrow girls?

522
00:30:51,633 --> 00:30:53,501
Was...

523
00:30:53,536 --> 00:30:55,536
Emptiness I was
trying to fill.

524
00:30:55,571 --> 00:30:57,471
I was lying to myself,
and...

525
00:30:57,505 --> 00:31:00,674
You're one of the only ones
that would call me on it.

526
00:31:02,210 --> 00:31:04,444
Another one of those
is Chloe.

527
00:31:04,478 --> 00:31:08,080
God, I miss her.

528
00:31:08,115 --> 00:31:11,049
I miss her laugh and...

529
00:31:11,084 --> 00:31:12,184
Her strength,

530
00:31:12,218 --> 00:31:15,321
the way her eyes lit up
when I entered the room.

531
00:31:17,058 --> 00:31:19,994
She really loved me.

532
00:31:22,764 --> 00:31:26,234
I gave her a secret that
was too hard to hold onto and...

533
00:31:28,537 --> 00:31:31,272
...She paid the price
for keeping it.

534
00:31:31,306 --> 00:31:34,241
Oliver,
when it comes to you,

535
00:31:34,276 --> 00:31:37,411
no price was too high
for Chloe.

536
00:31:37,445 --> 00:31:40,448
I guess you <i>can</i>
<i>still spot real love.</i>

537
00:31:43,618 --> 00:31:46,620
I'm sorry
for what I said.

538
00:31:46,655 --> 00:31:49,123
Don't be.

539
00:31:49,157 --> 00:31:51,992
It's the truth.

540
00:31:52,026 --> 00:31:54,895
And there hasn't been a lot
of that in my life.

541
00:31:56,464 --> 00:31:59,933
Just like there hasn't been
a lot of love.

542
00:32:05,440 --> 00:32:09,343
Did I drive halfway across town
just for an apology?

543
00:32:09,377 --> 00:32:11,579
No.

544
00:32:12,781 --> 00:32:14,515
It was so we could both
give you something.

545
00:32:14,549 --> 00:32:15,750
That's right.

546
00:32:15,784 --> 00:32:18,219
Other than our solar-powered
friend over here

547
00:32:18,253 --> 00:32:20,622
doing that cool,
eyeball-zap-through-the-amulet

548
00:32:20,656 --> 00:32:21,923
thing that he did,

549
00:32:21,958 --> 00:32:23,792
we couldn't have done it
without you.

550
00:32:23,826 --> 00:32:25,593
You took care of Cat,

551
00:32:25,628 --> 00:32:28,129
and you figured out how to put
Isis back in the Amulet.

552
00:32:28,163 --> 00:32:30,831
You're pretty impressive
with a low-tech laptop, too.

553
00:32:30,866 --> 00:32:32,032
Now let's see
what you can do

554
00:32:32,067 --> 00:32:33,567
with something
a little more powerful...

555
00:32:35,170 --> 00:32:37,171
...Like Watchtower.

556
00:32:39,040 --> 00:32:40,640
Welcome to the team.

557
00:32:44,244 --> 00:32:46,245
Thank you.

558
00:33:17,043 --> 00:33:19,710
You really think
we can trust her?

559
00:33:21,013 --> 00:33:23,414
We'll find out.

560
00:33:48,073 --> 00:33:51,742
I came to take the boy,
but security won't let me.

561
00:33:51,776 --> 00:33:53,043
Under my orders.

562
00:33:54,579 --> 00:33:56,413
Alexander's staying
with me.

563
00:33:56,448 --> 00:33:57,948
With all due respect,

564
00:33:57,982 --> 00:34:00,751
you flew me here
to observe the boy.

565
00:34:00,785 --> 00:34:03,319
He doesn't need
to be watched, doctor.

566
00:34:03,354 --> 00:34:05,288
He needs to be loved.

567
00:34:05,322 --> 00:34:07,858
And you think
you can do that?

568
00:34:07,892 --> 00:34:11,061
The boy's stability
is in question.

569
00:34:11,095 --> 00:34:12,997
Ultimately,
he may prove dangerous.

570
00:34:13,031 --> 00:34:14,765
Why would you risk
your safety?

571
00:34:17,536 --> 00:34:19,837
What do you see
that I don't?

572
00:34:23,441 --> 00:34:25,442
His heart.

573
00:34:39,792 --> 00:34:43,194
Tess, did you see how much
I grew since last week?

574
00:34:45,464 --> 00:34:47,432
That's very impressive.

575
00:34:47,466 --> 00:34:50,600
Soon you're gonna be taller
than I am.

576
00:34:54,505 --> 00:34:57,041
I brought a book
for us to read.

577
00:34:57,075 --> 00:35:00,611
It's the story of Peter Pan
and his friend Wendy.

578
00:35:00,646 --> 00:35:02,079
What's it about?

579
00:35:02,114 --> 00:35:05,015
It's about...

580
00:35:05,050 --> 00:35:07,218
The adventures
of growing up.

581
00:35:08,420 --> 00:35:10,488
I think you'll like it.

582
00:35:24,305 --> 00:35:26,238
I love you, Tess.

583
00:35:45,854 --> 00:35:47,721
"All children,

584
00:35:47,756 --> 00:35:49,857
except one, grow up..."

585
00:35:52,361 --> 00:35:55,730
"They soon know
that they will grow up.

586
00:35:55,764 --> 00:35:58,866
And the way Wendy knew
was this..."

587
00:36:03,472 --> 00:36:06,141
Lois, those copies
you asked for.

588
00:36:06,175 --> 00:36:08,208
Thank you.
Welcome.

589
00:36:13,514 --> 00:36:15,515
Ow!

590
00:36:16,818 --> 00:36:19,152
What the hell?!

591
00:36:21,823 --> 00:36:23,790
Ladies,
who wants to go first?

592
00:36:23,825 --> 00:36:25,325
She stabbed me!
She's The Blur!

593
00:36:25,360 --> 00:36:27,527
That is the dumbest thing
I've ever heard.

594
00:36:27,562 --> 00:36:29,596
And I thought you were
a <i>bottle</i> blonde.

595
00:36:29,630 --> 00:36:31,732
Cat, there's something
you should know.

596
00:36:31,766 --> 00:36:34,034
Don't even bother
protecting her, Clark.

597
00:36:34,068 --> 00:36:36,102
I know the truth,
and I have proof.

598
00:36:36,137 --> 00:36:38,839
What <i>kind</i> of proof?

599
00:36:38,873 --> 00:36:40,273
Photographic.

600
00:36:40,308 --> 00:36:41,408
I caught
little miss liar

601
00:36:41,442 --> 00:36:44,310
conducting some sort
of satanic...

602
00:36:44,345 --> 00:36:46,546
S-e-x ritual
last night.

603
00:36:46,580 --> 00:36:49,215
I couldn't see who else
was there,

604
00:36:49,250 --> 00:36:50,884
but once I print those photos,
it won't matter --

605
00:36:50,918 --> 00:36:51,951
I'll have my evidence!

606
00:36:51,986 --> 00:36:53,553
And everyone
will see The Blur

607
00:36:53,587 --> 00:36:55,488
for the devious menace
she is!

608
00:36:56,557 --> 00:36:59,659
First, are you 12?

609
00:36:59,693 --> 00:37:01,761
And second,
I may be no angel, honey,

610
00:37:01,796 --> 00:37:03,963
but I am definitely not
into the devil.

611
00:37:03,998 --> 00:37:05,031
Oh, yeah?

612
00:37:05,065 --> 00:37:06,665
Why don't
I show you pictures?

613
00:37:08,668 --> 00:37:10,703
Then we'll see
what you have to say.

614
00:37:10,737 --> 00:37:12,505
Should make
for a great quote.

615
00:37:15,109 --> 00:37:16,243
Oh, my God.

616
00:37:16,277 --> 00:37:17,979
Those are my only copies!

617
00:37:18,013 --> 00:37:19,614
Well,
that's a rookie mistake.

618
00:37:19,648 --> 00:37:21,749
You need to always
back up your evidence.

619
00:37:22,751 --> 00:37:24,252
Pretend all you want,
Lois,

620
00:37:24,286 --> 00:37:26,287
but there's just
no other explanation.

621
00:37:26,322 --> 00:37:28,423
Actually, there is.

622
00:37:28,457 --> 00:37:31,392
Lois was possessed
by the spirit of Isis.

623
00:37:35,964 --> 00:37:38,466
Now, I may have kept
my youthful good looks,

624
00:37:38,500 --> 00:37:40,268
but I wasn't
born yesterday.

625
00:37:40,302 --> 00:37:41,669
I'm not buying it,
Clark!

626
00:37:41,703 --> 00:37:44,205
Well, your only options
are cash or credit,

627
00:37:44,239 --> 00:37:46,507
because Clark just told you
the truth.

628
00:37:46,541 --> 00:37:48,342
This is Metropolis.

629
00:37:48,376 --> 00:37:49,744
Weird things happen
all the time.

630
00:37:49,778 --> 00:37:50,745
Get used to it.

631
00:37:59,087 --> 00:38:01,522
I know the pen
is mightier than the sword,

632
00:38:01,556 --> 00:38:03,257
but Cat was off
her rocker.

633
00:38:03,291 --> 00:38:04,625
I mean,
Lois Lane is amazing,

634
00:38:04,659 --> 00:38:06,093
but you and I both know

635
00:38:06,127 --> 00:38:08,996
that I'm not the world's
greatest superhero.

636
00:38:09,030 --> 00:38:11,665
Lois, I'm sorry you had
to get a ballpoint in the hand

637
00:38:11,699 --> 00:38:13,266
for the truth
to come out.

638
00:38:13,301 --> 00:38:15,936
The truth. Right.

639
00:38:15,970 --> 00:38:17,637
About The Blur?

640
00:38:17,672 --> 00:38:19,339
Who he is?

641
00:38:19,373 --> 00:38:21,307
The big mystery?

642
00:38:21,342 --> 00:38:24,510
Of course,
he never told me his identity.

643
00:38:24,545 --> 00:38:26,713
So I guess I don't even
really know him.

644
00:38:26,747 --> 00:38:29,382
But...

645
00:38:29,416 --> 00:38:31,083
I feel like I do.

646
00:38:33,820 --> 00:38:37,523
The thing is, Clark...

647
00:38:37,557 --> 00:38:40,325
The Blur and I,
I mean, we --

648
00:38:40,359 --> 00:38:43,328
we have
this special bond.

649
00:38:43,362 --> 00:38:47,432
Actually, it's kind of like
what you and I have together.

650
00:38:49,369 --> 00:38:51,204
Because I...

651
00:38:55,975 --> 00:38:57,442
God, I wish
you were a mirror.

652
00:38:57,477 --> 00:39:00,912
'Cause I

653
00:39:03,883 --> 00:39:08,819
What I'm really trying to say
to you is that...

654
00:39:08,854 --> 00:39:10,688
I know you.

655
00:39:10,722 --> 00:39:12,823
But you don't know
The Blur.

656
00:39:12,857 --> 00:39:16,125
He's probably keeping it
a secret for a reason.

657
00:39:20,397 --> 00:39:22,564
He's never gonna tell me,
is he?

658
00:39:24,735 --> 00:39:28,172
Not if it means
putting your life at risk.

659
00:39:29,842 --> 00:39:33,713
I wish he knew that I was
willing to take that risk.

660
00:39:49,730 --> 00:39:52,933
All my life
I've been afraid, Lois --

661
00:39:52,967 --> 00:39:55,068
afraid of people
knowing the truth about me...

662
00:39:55,102 --> 00:39:56,670
Afraid of them
rejecting me --

663
00:39:56,704 --> 00:39:58,772
and even if they didn't,
still losing them.

664
00:40:00,041 --> 00:40:01,974
I've been afraid of everything
I can't control.

665
00:40:02,009 --> 00:40:05,878
But when I was faced with
the idea of losing you forever,

666
00:40:05,913 --> 00:40:07,714
it made me realize there's
something that I would regret

667
00:40:07,748 --> 00:40:08,949
more than anything else,

668
00:40:08,983 --> 00:40:11,385
and that's not telling you
the truth about me.

669
00:40:15,089 --> 00:40:19,525
'Cause that's the only way
we could share a life together.

670
00:40:19,560 --> 00:40:21,461
I know the odds
are stacked against us

671
00:40:21,495 --> 00:40:23,096
and we'd be risking
everything,

672
00:40:23,130 --> 00:40:25,064
but if you're ready
to take that leap,

673
00:40:25,099 --> 00:40:27,800
there's no one else that
I'd want to take that leap with.

674
00:40:33,307 --> 00:40:37,210
Lois, you've had a lot
of questions about The Blur.

675
00:40:37,244 --> 00:40:39,879
It's me.

676
00:40:47,588 --> 00:40:49,155
I'm The Blur.

677
00:41:03,803 --> 00:41:05,537
What took you so long?

678
00:41:05,571 --> 00:41:08,773
What?

679
00:41:12,076 --> 00:41:13,844
You...

680
00:41:20,418 --> 00:41:24,487
-- Sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> --
-- for <font color="#00ffff">www.addic7ed.com</font> --

