1
00:00:02,607 --> 00:00:06,543
(Latin pop music playing)
2
00:00:21,192 --> 00:00:23,460
♪ ♪
3
00:00:24,596 --> 00:00:26,297
Hey.
4
00:00:26,298 --> 00:00:28,198
We're looking for Louie.
5
00:00:28,199 --> 00:00:30,901
Uh... he don't
work here no more.
6
00:00:30,902 --> 00:00:31,969
Yeah?
7
00:00:31,970 --> 00:00:33,404
How about this?
8
00:00:34,706 --> 00:00:36,624
You want to try again?
9
00:00:37,775 --> 00:00:39,443
Try hard, primo.
Yeah.
10
00:00:39,444 --> 00:00:41,211
Louie?
11
00:00:41,212 --> 00:00:42,713
Uh...
12
00:00:43,415 --> 00:00:46,050
He's in back!
13
00:00:46,051 --> 00:00:47,584
(grunts)
(shouting)
14
00:00:47,585 --> 00:00:49,970
♪ ♪
15
00:00:59,130 --> 00:01:01,148
(people gasping)
Ha-ha!
16
00:01:01,149 --> 00:01:02,399
Yeah!
17
00:01:02,400 --> 00:01:03,834
Come on, Louie!
Whoo!
18
00:01:03,835 --> 00:01:05,653
Louie, why'd you make me run!
You nailed him, Pablo!
19
00:01:05,654 --> 00:01:07,838
You nailed him,
Pablo! Let's go!
20
00:01:07,839 --> 00:01:09,606
Let me do him, Pablo, let
me do him, let me do him!
21
00:01:09,607 --> 00:01:11,492
Look at you, boy!
22
00:01:11,493 --> 00:01:13,027
What's the
matter with you?
23
00:01:13,028 --> 00:01:15,412
He's an accident victim,
not a fatality.
24
00:01:15,413 --> 00:01:17,698
(groans)
25
00:01:17,699 --> 00:01:19,883
Got to keep
your eyes open, homes.
26
00:01:19,884 --> 00:01:22,202
This is a busy
intersection, huh?
27
00:01:22,203 --> 00:01:24,621
(groans)
Aw, I think it's busted.
28
00:01:24,622 --> 00:01:25,556
You in pain?
29
00:01:25,557 --> 00:01:27,041
Uh-huh.
Yeah?
30
00:01:27,042 --> 00:01:28,892
That's called
the pain of life, son.
31
00:01:28,893 --> 00:01:29,993
Huh?
32
00:01:29,994 --> 00:01:31,495
You keep letting
that blanca D.A.
33
00:01:31,496 --> 00:01:32,796
twist your words around, man,
34
00:01:32,797 --> 00:01:35,499
you ain't gonna be feeling
that pain again. Ever!
35
00:01:42,841 --> 00:01:44,641
Get it fixed.
36
00:01:47,812 --> 00:01:50,013
(Louie groans)
37
00:01:53,902 --> 00:01:55,852
Louie Suarez?
Split to Puerto Rico.
38
00:01:55,853 --> 00:01:59,039
Any idea when he's coming back
or how he can be reached?
39
00:01:59,040 --> 00:02:01,375
He didn't run to
the island to get reached.
40
00:02:01,376 --> 00:02:02,693
That's the third
witness against
41
00:02:02,694 --> 00:02:04,161
Pablo Torres we've
lost this year.
42
00:02:04,162 --> 00:02:07,364
As long as people are more afraid
of Pablo than they are of us...
43
00:02:07,365 --> 00:02:08,799
This is New York, not Rio--
44
00:02:08,800 --> 00:02:10,968
we don't hand our neighborhoods
over to criminals.
45
00:02:10,969 --> 00:02:13,637
I'm pushing
the button on plan B.
46
00:02:13,638 --> 00:02:14,838
LINKNER:
Pablo's brother.
47
00:02:14,839 --> 00:02:17,558
Yeah. He might be
more afraid of us.
48
00:02:19,778 --> 00:02:21,345
Glad you stopped by.
49
00:02:21,346 --> 00:02:24,348
Been meaning to give you these since
I heard you got assigned to the 12th.
50
00:02:24,349 --> 00:02:25,482
What is it?
51
00:02:25,483 --> 00:02:28,068
Hold on, I'm gonna show you.
52
00:02:28,069 --> 00:02:29,770
You can always use...
53
00:02:29,771 --> 00:02:32,106
an extra pair
of collar brass.
54
00:02:33,691 --> 00:02:35,893
Thanks, Danny.
55
00:02:35,894 --> 00:02:39,963
On the other hand, you want
to carry something useful...
56
00:02:39,964 --> 00:02:41,899
You ever seen a
slapper before?
57
00:02:41,900 --> 00:02:43,688
Nothing better in close quarters.
Take it.
58
00:02:44,019 --> 00:02:45,726
Where'd you even get
a thing like that?
59
00:02:46,229 --> 00:02:47,538
Right there.
60
00:02:47,539 --> 00:02:49,507
It was Grandpa's?
You didn't think
61
00:02:49,508 --> 00:02:51,459
all those things
were mine, did you?
62
00:02:51,460 --> 00:02:53,628
Thanks, but no thanks.
63
00:02:53,629 --> 00:02:56,581
Suit yourself.
64
00:02:56,582 --> 00:02:59,717
Just keep in mind, Bambi,
you're not in Cambridge anymore.
65
00:02:59,718 --> 00:03:00,751
Listen, guys, it's simple, okay?
66
00:03:00,752 --> 00:03:02,053
The election's
not till next year,
67
00:03:02,054 --> 00:03:04,255
so for the next year
I'm gonna keep my job,
68
00:03:04,256 --> 00:03:07,791
Manhattan District Attorney, and
then we'll take it as it comes.
69
00:03:07,792 --> 00:03:09,794
Thanks, okay? Go Jets.
70
00:03:09,795 --> 00:03:11,429
Sir.
71
00:03:11,430 --> 00:03:13,164
Hey, A.D.A. Reagan.
72
00:03:13,165 --> 00:03:16,984
You going after Pablo Torres
for money laundering?
73
00:03:16,985 --> 00:03:20,037
What, have you given up on
murder, assault and extortion?
74
00:03:20,038 --> 00:03:22,707
Not given up, just
walking through another door.
75
00:03:22,708 --> 00:03:25,860
Money laundering,
wire fraud, conspiracy.
76
00:03:25,861 --> 00:03:27,979
Based on his
brother's operation,
77
00:03:27,980 --> 00:03:29,847
Esteban Torres.
78
00:03:29,848 --> 00:03:32,250
He's the one who
beat the odds, right?
79
00:03:32,251 --> 00:03:35,920
Academic scholarship,
math teacher at P.S. 389.
80
00:03:35,921 --> 00:03:37,788
Guy opens
a community learning center
81
00:03:37,789 --> 00:03:40,508
to tutor kids
who are getting left behind.
82
00:03:40,509 --> 00:03:41,825
That do-gooder center
83
00:03:41,826 --> 00:03:43,794
was bought with
Pablo's dirty money.
84
00:03:43,795 --> 00:03:46,197
Have you nailed down
the money trail?
85
00:03:46,198 --> 00:03:49,467
We've got cash deposits by
Pablo to the learning center
86
00:03:49,468 --> 00:03:51,352
and checks cut from
the learning center
87
00:03:51,353 --> 00:03:52,770
to Pablo's auto-
detailing shop.
88
00:03:52,771 --> 00:03:53,771
That's money laundering.
89
00:03:53,772 --> 00:03:56,057
And you think Pablo Torres
is gonna roll over
90
00:03:56,058 --> 00:03:57,909
because his schoolteacher
brother got jammed up?
91
00:03:57,910 --> 00:03:59,443
We don't go after
Pablo first--
92
00:03:59,444 --> 00:04:01,312
we target Esteban.
93
00:04:01,313 --> 00:04:02,647
The local hero.
94
00:04:02,648 --> 00:04:05,283
If he refuses to take
the stand and testify
95
00:04:05,284 --> 00:04:07,618
against his brother,
he goes to jail.
96
00:04:07,619 --> 00:04:09,070
He's the only one
who goes to jail.
97
00:04:09,071 --> 00:04:11,455
Never happen. He's
got too much to lose--
98
00:04:11,456 --> 00:04:13,758
family, career, reputation.
99
00:04:13,759 --> 00:04:16,744
You're some
piece of work, Reagan.
100
00:04:16,745 --> 00:04:19,413
High heels and brass knuckles.
101
00:04:19,414 --> 00:04:22,250
I'm passionate
about my job, sir.
102
00:04:23,085 --> 00:04:25,219
All right.
103
00:04:25,220 --> 00:04:27,872
- Is that the green light?
- Yes, but...
104
00:04:27,873 --> 00:04:30,007
next year is an election year--
105
00:04:30,008 --> 00:04:32,426
that means no stink bombs
this year.
106
00:04:32,427 --> 00:04:34,812
Sir, you had 70% of
the vote last time--
107
00:04:34,813 --> 00:04:36,447
who's gonna challenge you?
108
00:04:36,448 --> 00:04:39,517
I got my eyes on a bigger prize
this time around.
109
00:04:39,518 --> 00:04:40,985
Hey.
110
00:04:43,622 --> 00:04:45,723
The police commissioner
is a civilian position, Frank.
111
00:04:45,724 --> 00:04:48,960
I mean, do you think it's wise to
wear the uniform to ceremonies?
112
00:04:48,961 --> 00:04:52,196
It's important to me that my
people know where I came from.
113
00:04:53,465 --> 00:04:56,334
So, the D.A. wants
my job, Frank.
114
00:04:56,335 --> 00:04:59,036
As ambitious as
Charley Rossellini is,
115
00:04:59,037 --> 00:05:00,538
I wasn't sure he'd settle
116
00:05:00,539 --> 00:05:02,506
for anything less
than the White House.
117
00:05:02,507 --> 00:05:05,259
Well, he's got his sights
set on City Hall first.
118
00:05:05,260 --> 00:05:08,412
I mean, he-he's formed a PAC,
and his first deputy's
119
00:05:08,413 --> 00:05:11,215
about to resign to run
his campaign, so... right?
120
00:05:11,216 --> 00:05:13,317
He's been a pretty
strong D.A.
121
00:05:14,186 --> 00:05:15,253
Uh-huh.
122
00:05:15,254 --> 00:05:17,638
But, now, is that code
for "popular D.A."?
123
00:05:17,639 --> 00:05:21,058
Because my polls say
there is no more popular
124
00:05:21,059 --> 00:05:24,295
public figure in New York
than you, Frank.
125
00:05:24,296 --> 00:05:26,497
I won't be running for mayor.
126
00:05:26,498 --> 00:05:28,920
No, but I hope that you'll be
127
00:05:28,945 --> 00:05:30,621
standing shoulder
to shoulder with me.
128
00:05:31,003 --> 00:05:34,305
Now my office will coordinate
a series of joint appearances,
129
00:05:34,306 --> 00:05:36,207
and I thought maybe
we could kick it off
130
00:05:36,208 --> 00:05:39,295
with a formal announcement
on the steps of City Hall.
131
00:05:39,296 --> 00:05:40,806
I mean, I have to tell you
that no one looks better
132
00:05:40,879 --> 00:05:42,346
in a uniform
than you, Frank.
133
00:05:44,049 --> 00:05:45,967
I don't do politics.
134
00:05:45,968 --> 00:05:47,051
Right.
135
00:05:47,052 --> 00:05:49,337
Um, uh, let me be clear.
136
00:05:49,338 --> 00:05:50,954
Because, you see,
I don't give a damn
137
00:05:50,955 --> 00:05:53,758
how many "true blue" speeches
Rossellini makes at the PBA Dinner Dance
138
00:05:53,759 --> 00:05:55,459
with you and your pals,
139
00:05:55,460 --> 00:05:56,827
you work for me.
140
00:05:56,828 --> 00:06:00,464
I serve at your pleasure,
Mr. Mayor,
141
00:06:00,465 --> 00:06:04,268
but I work for
the people of New York City.
142
00:06:14,279 --> 00:06:15,529
Mr. Torres, have a seat.
143
00:06:15,530 --> 00:06:17,715
I'm Erin Reagan-Boyle,
assistant D.A.
144
00:06:17,716 --> 00:06:20,151
And I am
a high school math teacher.
145
00:06:20,152 --> 00:06:21,652
What am I doing here?
146
00:06:21,653 --> 00:06:23,987
It seems you made a deal
with the devil.
147
00:06:23,988 --> 00:06:26,023
I'm afraid your bill
has come due.
148
00:06:30,028 --> 00:06:34,028
♪ Blue Bloods 1x07 ♪
Brothers
Original Air Date on November 5, 2010
149
00:06:34,053 --> 00:06:38,053
== sync, corrected by elderman ==
150
00:06:52,301 --> 00:06:54,269
We started with four students.
151
00:06:54,270 --> 00:06:57,138
Now we have over one hundred
from grades five to 12
152
00:06:57,139 --> 00:06:58,306
studying every day.
153
00:06:58,307 --> 00:07:00,642
And how do you pay
for the center?
154
00:07:00,643 --> 00:07:01,877
The building, your staff,
155
00:07:01,878 --> 00:07:03,311
the operating
expenses.
156
00:07:03,312 --> 00:07:06,147
Got a grant as part of a pilot
program from the Board of Ed
157
00:07:06,148 --> 00:07:07,649
and money from
several foundations.
158
00:07:07,650 --> 00:07:09,885
That was before the recession--
that money's dried up.
159
00:07:09,886 --> 00:07:12,120
You were desperate
to keep your project going.
160
00:07:12,121 --> 00:07:14,623
We were just starting
to see results.
161
00:07:14,624 --> 00:07:15,824
So you went to your brother.
162
00:07:15,825 --> 00:07:19,060
It was only a bridge loan,
to keep the doors open.
163
00:07:19,061 --> 00:07:22,063
That was two years ago-- he's
been bankrolling you ever since.
164
00:07:22,064 --> 00:07:24,532
(chuckles) What,
you want to arrest him for that?
165
00:07:24,533 --> 00:07:27,002
The most positive, generous
thing he has ever done.
166
00:07:27,003 --> 00:07:31,506
Maybe you need to be reminded on
how gangsters make their money.
167
00:07:34,210 --> 00:07:36,911
Richie Gonzales.
He didn't need that cane
168
00:07:36,912 --> 00:07:39,547
before your brother decided
to become his business partner.
169
00:07:39,548 --> 00:07:41,600
George Morales.
170
00:07:41,601 --> 00:07:43,585
He refused to pay
171
00:07:43,586 --> 00:07:44,886
protection money.
172
00:07:44,887 --> 00:07:47,389
Beaten so badly
he's lost sight in one eye.
173
00:07:47,390 --> 00:07:50,558
The corpse of Claude Eboue.
174
00:07:50,559 --> 00:07:51,693
He disrespected Pablo
175
00:07:51,694 --> 00:07:53,695
by driving his cab
on the same street
176
00:07:53,696 --> 00:07:55,897
that Pablo was relieving himself...
All right, stop.
177
00:07:55,898 --> 00:07:58,033
Do you understand that
your brother does not get a pass
178
00:07:58,034 --> 00:07:59,301
for buying you
erasers and pencils?
179
00:07:59,302 --> 00:08:01,536
Do you understand...
that I would never testify
180
00:08:01,537 --> 00:08:02,937
against my brother?
181
00:08:04,707 --> 00:08:07,609
(siren chirping)
RENZULLI: We're here.
182
00:08:09,445 --> 00:08:10,945
All right.
183
00:08:10,946 --> 00:08:13,331
Whew! We got a fresh one.
184
00:08:13,332 --> 00:08:15,884
A high of 97
predicted for today.
185
00:08:15,885 --> 00:08:17,302
Indian summer.
186
00:08:18,788 --> 00:08:21,122
When you say
"fresh one"...
187
00:08:21,123 --> 00:08:23,191
Mrs. Muller, 91.
188
00:08:23,192 --> 00:08:26,094
Died with a can
of tuna fish in her hand.
189
00:08:26,095 --> 00:08:27,262
So listen up, rookie.
190
00:08:27,263 --> 00:08:29,698
You will remain on post
until such time
191
00:08:29,699 --> 00:08:31,599
as the M.E. gets
his lard-assed humps
192
00:08:31,600 --> 00:08:32,684
to do their job.
193
00:08:32,685 --> 00:08:34,569
How long does that
usually take?
194
00:08:34,570 --> 00:08:36,321
For the body to decompose?
195
00:08:36,322 --> 00:08:38,156
No, for the MLI to show up.
196
00:08:38,157 --> 00:08:39,324
I don't know,
197
00:08:39,325 --> 00:08:41,076
the over-and-under's
about five hours.
198
00:08:47,083 --> 00:08:49,084
You're taking the over,
though, right?
199
00:08:49,085 --> 00:08:51,670
3-B. Get the lead out.
200
00:08:52,555 --> 00:08:54,539
Come on.
201
00:08:56,625 --> 00:08:58,626
(brief chuckle)
202
00:09:00,563 --> 00:09:04,549
Frank, that daughter
of yours, she's a pistol.
203
00:09:04,550 --> 00:09:08,737
You didn't parachute
in here to tell me that.
204
00:09:08,738 --> 00:09:10,472
Frank, can I be candid?
205
00:09:10,473 --> 00:09:12,173
And brief, I hope.
206
00:09:12,174 --> 00:09:13,808
What our polling shows...
207
00:09:13,809 --> 00:09:16,611
if the election was tomorrow
I'd kick his butt.
208
00:09:16,612 --> 00:09:18,580
Good luck to you.
209
00:09:18,581 --> 00:09:21,383
You would not necessarily
be out of a job
210
00:09:21,384 --> 00:09:23,084
in a Rossellini administration.
211
00:09:23,085 --> 00:09:25,453
I appreciate the
vote of confidence.
212
00:09:25,454 --> 00:09:28,590
I don't expect an outright
endorsement, Frank, just...
213
00:09:28,591 --> 00:09:31,426
put some distance between
you and that empty suit.
214
00:09:31,427 --> 00:09:33,328
Thanks for stopping by, Charley.
215
00:09:33,329 --> 00:09:35,730
You know,
I had ten years on the job
216
00:09:35,731 --> 00:09:37,098
before I finished law school.
217
00:09:37,099 --> 00:09:39,434
I think I understand the
pressures on New York's finest
218
00:09:39,435 --> 00:09:42,387
better than some Westside
baby-kisser ever will.
219
00:09:42,388 --> 00:09:44,539
When you were in the bag,
you were already
220
00:09:44,540 --> 00:09:46,307
more politician than cop,
Charley.
221
00:09:47,076 --> 00:09:49,427
(sighs)
Good news.
222
00:09:49,428 --> 00:09:52,213
Erin's got quite a career
ahead of her.
223
00:09:52,214 --> 00:09:55,016
You're too smart to use
my daughter for leverage.
224
00:09:55,017 --> 00:09:56,901
I'm smart enough
to know that your mayor
225
00:09:56,902 --> 00:09:59,254
is gonna have problems
next year.
226
00:09:59,255 --> 00:10:03,124
Last thing I want is for you
to be collateral damage.
227
00:10:07,430 --> 00:10:10,098
(sighs)
228
00:10:10,099 --> 00:10:12,267
ERIN:
Okay, Esteban, think about it.
229
00:10:12,268 --> 00:10:14,502
I need an answer by
the end of the day.
230
00:10:14,503 --> 00:10:18,673
Is that when I get
my 30 pieces of silver?
231
00:10:21,877 --> 00:10:24,345
Mr. Torres,
I understand that this is
232
00:10:24,346 --> 00:10:26,464
an emotional decision for you.
233
00:10:26,465 --> 00:10:27,916
Maybe there's a way that
234
00:10:27,917 --> 00:10:30,518
you won't have to take
the stand in open court.
235
00:10:30,519 --> 00:10:31,820
Really?
236
00:10:31,821 --> 00:10:34,089
You could testify
before the grand jury--
237
00:10:34,090 --> 00:10:35,323
it's a secret proceeding.
238
00:10:35,324 --> 00:10:37,592
Your brother would
never have to know.
239
00:10:37,593 --> 00:10:40,662
I cannot stab Pablo
in the back like that.
240
00:10:40,663 --> 00:10:42,764
If I do this...
241
00:10:42,765 --> 00:10:44,833
I have to tell him first.
242
00:10:44,834 --> 00:10:46,201
I don't think
that's a good idea.
243
00:10:46,202 --> 00:10:49,204
Pablo got jumped into
the Webster Avenue Boys at 11.
244
00:10:49,205 --> 00:10:51,873
They wanted me, too,
but Pablo backed them off.
245
00:10:51,874 --> 00:10:54,876
Made sure I got to school,
made sure I got home safe.
246
00:10:54,877 --> 00:10:57,712
Anything I've been able
to accomplish I owe to him.
247
00:10:57,713 --> 00:10:59,314
He's a dangerous man.
248
00:10:59,315 --> 00:11:01,816
Have you considered
how he might react?
249
00:11:01,817 --> 00:11:04,686
Do you really think
I have more to fear
250
00:11:04,687 --> 00:11:07,489
from my own brother
than from you?
251
00:11:13,496 --> 00:11:15,430
(ANNOUNCER on TV):
He shoots. He scores!
252
00:11:15,431 --> 00:11:16,464
Oh!
253
00:11:16,465 --> 00:11:19,701
What a shot. What a pass.
254
00:11:19,702 --> 00:11:21,736
(laughing)
255
00:11:21,737 --> 00:11:25,640
What's wrong?
You lost your appetite?
256
00:11:27,443 --> 00:11:29,677
You look like you seen a
dead person or something.
257
00:11:30,779 --> 00:11:32,146
What, you put Renzulli up to it?
258
00:11:32,147 --> 00:11:33,448
Come on.
259
00:11:33,449 --> 00:11:35,316
When's Renzulli ever
listened to anything I say?
260
00:11:35,317 --> 00:11:36,718
I had to burn
that uniform.
261
00:11:36,719 --> 00:11:39,621
Hey. The rookie gets
the short stick on the job
262
00:11:39,622 --> 00:11:40,955
since back before
I came on.
263
00:11:40,956 --> 00:11:43,007
Yeah, speaking of
sticks, Grandpa,
264
00:11:43,008 --> 00:11:44,959
I offered Jamie your
old blackjack, too.
265
00:11:44,960 --> 00:11:45,927
My old slapper?
266
00:11:45,928 --> 00:11:47,362
DANNY:
Mm-hmm.
267
00:11:47,363 --> 00:11:48,463
I'd take that
as a compliment.
268
00:11:48,464 --> 00:11:49,664
Yeah. He turned
it down.
269
00:11:49,665 --> 00:11:51,666
It's not 1959, Pop.
270
00:11:51,667 --> 00:11:53,301
That's 1969,
271
00:11:53,302 --> 00:11:54,369
thank you
very much, Francis.
272
00:11:54,370 --> 00:11:55,670
They're not authorized.
273
00:11:55,671 --> 00:11:57,405
Doesn't mean it can't
save your life.
274
00:11:57,406 --> 00:11:58,273
DANNY:
That's all right.
275
00:11:58,274 --> 00:11:59,724
Let him learn the hard way.
276
00:11:59,725 --> 00:12:01,242
When he's rolling around
in the dirt with 300 pounds
277
00:12:01,243 --> 00:12:03,578
of prison muscle.
I never carried one.
278
00:12:03,579 --> 00:12:05,947
Come on, Dad. You're six foot,
four. You got hands of stone.
279
00:12:05,948 --> 00:12:08,016
I still remember
spankings I got from you
280
00:12:08,017 --> 00:12:09,484
with those war clubs.
281
00:12:09,485 --> 00:12:11,452
You gave me plenty of chances.
282
00:12:11,453 --> 00:12:12,871
Justify it any way
you want.
283
00:12:12,872 --> 00:12:14,072
Everybody
in this room knows
284
00:12:14,073 --> 00:12:15,390
when those things did
most of their damage--
285
00:12:15,391 --> 00:12:16,524
after the perp
was cuffed.
286
00:12:16,525 --> 00:12:18,359
What?
287
00:12:18,360 --> 00:12:19,961
What am I going
to do with you?
288
00:12:19,962 --> 00:12:21,062
Hmm?
289
00:12:21,063 --> 00:12:23,081
How am I going to teach
this kid the ropes?
290
00:12:23,082 --> 00:12:24,632
You got a problem with me
when I'm a dumb rookie,
291
00:12:24,633 --> 00:12:26,301
and a problem when I'm not.
Why is that?
292
00:12:53,829 --> 00:12:56,080
♪ ♪
293
00:12:58,200 --> 00:13:02,203
LINKNER: We've got both image and sound
inside the church.
294
00:13:02,204 --> 00:13:04,172
What if Pablo goes off?
295
00:13:04,173 --> 00:13:06,074
Four from our squad
are in position
296
00:13:06,075 --> 00:13:07,976
to take him down
at my command.
297
00:13:27,896 --> 00:13:30,097
(rustling)
298
00:13:33,402 --> 00:13:35,570
I didn't hear
you come in.
299
00:13:35,571 --> 00:13:38,139
What can I say, bro?
300
00:13:38,140 --> 00:13:41,042
Sneaking up on folks
is in my bones, right?
301
00:13:43,245 --> 00:13:44,746
(sighs)
302
00:13:44,747 --> 00:13:46,881
It's been a while
since we sat here, man.
303
00:13:46,882 --> 00:13:48,116
Yeah.
304
00:13:48,117 --> 00:13:49,684
What's the
matter, bro?
305
00:13:49,685 --> 00:13:52,520
You can't talk
at school?
306
00:13:54,556 --> 00:13:56,758
PABLO:
Steban?
307
00:13:56,759 --> 00:13:59,160
You in trouble, man?
Don't tell me.
308
00:13:59,161 --> 00:14:01,562
It's one of these fine young
tutors in the short skirts?
309
00:14:01,563 --> 00:14:03,164
You got in trouble?
No, no.
310
00:14:03,165 --> 00:14:04,332
You got in trouble?
No.
311
00:14:04,333 --> 00:14:06,234
It's nothing like that.
312
00:14:06,235 --> 00:14:08,136
What is it?
313
00:14:08,137 --> 00:14:09,537
It's the money.
314
00:14:09,538 --> 00:14:11,506
You need more? Come on.
315
00:14:11,507 --> 00:14:13,574
No. No, no, no. No, no.
316
00:14:13,575 --> 00:14:15,343
The D.A.
317
00:14:15,344 --> 00:14:17,111
She's on to it.
318
00:14:17,112 --> 00:14:19,480
She wants to
shut me down.
319
00:14:27,122 --> 00:14:29,540
So...
320
00:14:29,541 --> 00:14:30,875
(sighs)
321
00:14:30,876 --> 00:14:34,495
This D.A. is gonna foreclose
on the kids
322
00:14:34,496 --> 00:14:36,397
to strike a blow at me?
323
00:14:36,398 --> 00:14:38,833
She wants me
to testify against you.
324
00:14:42,471 --> 00:14:46,274
I'm ashamed of myself
for even thinking about it.
325
00:14:46,275 --> 00:14:48,176
I mean, all these years
you've looked out for me,
326
00:14:48,177 --> 00:14:51,446
kept me alive.
327
00:14:51,447 --> 00:14:55,383
No.
328
00:14:55,384 --> 00:14:57,485
You tell her okay.
329
00:14:57,486 --> 00:14:59,554
Tell her, take her shot.
330
00:14:59,555 --> 00:15:00,688
I'm right here.
331
00:15:00,689 --> 00:15:01,789
(chuckles)
332
00:15:01,790 --> 00:15:05,193
Let my abogado work
for his money, huh?
333
00:15:05,194 --> 00:15:07,428
What?
334
00:15:07,429 --> 00:15:08,963
How about that?
335
00:15:11,066 --> 00:15:12,834
I think...
336
00:15:12,835 --> 00:15:15,303
maybe I should be
more ashamed of this,
337
00:15:15,304 --> 00:15:17,238
and you less.
338
00:15:17,239 --> 00:15:20,842
You do what you
got to do, man.
339
00:15:20,843 --> 00:15:23,945
'Cause you in jail?
340
00:15:23,946 --> 00:15:26,046
(laughing)
341
00:15:26,047 --> 00:15:27,949
I-I don't see it, man.
342
00:15:27,950 --> 00:15:29,100
I mean,
what are you going to do,
343
00:15:29,101 --> 00:15:32,286
teach the convicts
six times seven?
344
00:15:32,287 --> 00:15:34,455
But me?
345
00:15:36,658 --> 00:15:39,243
I can jail as strong
as anybody, man.
346
00:15:41,730 --> 00:15:43,898
I'll do a nickel
like it's a weekend in Rikers.
347
00:15:43,899 --> 00:15:46,300
It's not like she's got
a body on me or nothing, man.
348
00:15:46,301 --> 00:15:48,069
Yeah, but I take the stand,
349
00:15:48,070 --> 00:15:49,737
and how can you make this
right on the street?
350
00:15:49,738 --> 00:15:51,339
I'm still me.
351
00:15:51,340 --> 00:15:55,243
None of those baby gangsters
want to throw down with Pablo.
352
00:15:55,244 --> 00:15:57,412
Come on.
353
00:15:59,515 --> 00:16:01,716
(laughs)
354
00:16:01,717 --> 00:16:03,785
I don't know what to say.
355
00:16:03,786 --> 00:16:06,087
Nothing to say, man.
356
00:16:06,088 --> 00:16:08,489
Look, you made a life, bro.
357
00:16:08,490 --> 00:16:10,391
Right?
358
00:16:10,392 --> 00:16:12,226
And you're doing the same
by those kids.
359
00:16:12,227 --> 00:16:15,296
I'm the last homie
to take that away from you, man.
360
00:16:21,620 --> 00:16:24,104
Be easy, bro.
361
00:16:50,273 --> 00:16:52,241
No, I understand. Yeah.
362
00:16:53,223 --> 00:16:54,869
(whispers):
I've got something for you.
363
00:16:54,870 --> 00:16:56,320
I hope it's
Junior's cheesecake.
364
00:16:56,321 --> 00:16:58,539
I got to go.
365
00:17:00,158 --> 00:17:02,009
Doesn't look like
Junior's cheesecake to me.
366
00:17:02,010 --> 00:17:04,462
I think the time is right
to walk these open cases
367
00:17:04,463 --> 00:17:05,679
back to Pablo Torres.
368
00:17:05,680 --> 00:17:08,549
You got your own squad
on Center Street. Why me?
369
00:17:08,550 --> 00:17:12,303
My guys are good, but they're
understaffed by 50 percent,
370
00:17:12,304 --> 00:17:14,455
and burning through overtime to
make the case we already have.
371
00:17:14,456 --> 00:17:15,456
I'm not interested.
372
00:17:15,457 --> 00:17:18,392
I just had Esteban Torres
373
00:17:18,393 --> 00:17:20,861
in front of the grand jury.
374
00:17:20,862 --> 00:17:23,164
Seeing what it's costing him...
375
00:17:23,165 --> 00:17:24,965
He got to you, didn't he?
376
00:17:26,435 --> 00:17:28,436
The Iron Maiden.
377
00:17:28,437 --> 00:17:31,322
Look, I'll do
whatever I have to do
378
00:17:31,323 --> 00:17:34,041
to send him upstate,
but if there's another way...
379
00:17:34,042 --> 00:17:35,359
Let me see.
380
00:17:35,360 --> 00:17:38,412
Three strongest cases against
Pablo and his wrecking crew.
381
00:17:38,413 --> 00:17:40,331
Until they blew
out my witnesses.
382
00:17:40,332 --> 00:17:42,666
You got something that's not
a complete waste of my time?
383
00:17:42,667 --> 00:17:44,651
Louie Suarez. He was my
best murder witness,
384
00:17:44,652 --> 00:17:46,187
until Pablo got to him.
385
00:17:46,188 --> 00:17:48,522
Louie's in the wind, but
if we can charge Pablo
386
00:17:48,523 --> 00:17:51,792
with money laundering
and witness intimidation,
387
00:17:51,793 --> 00:17:53,494
we can indict him on
a Class A felony.
388
00:17:53,495 --> 00:17:55,679
Put him away for 15 years,
instead of three.
389
00:17:55,680 --> 00:17:58,265
A two-Reagan task force?
390
00:18:00,735 --> 00:18:02,937
Why not?
391
00:18:10,445 --> 00:18:12,563
She looks great.
392
00:18:14,783 --> 00:18:17,585
Joe worked two jobs that summer
for the extra money.
393
00:18:17,586 --> 00:18:20,287
Found the engine in Rochester.
Thanks.
394
00:18:20,288 --> 00:18:22,122
Yep. Restored it
from the ground up.
395
00:18:22,123 --> 00:18:24,391
Yeah.
396
00:18:24,392 --> 00:18:28,062
I never could figure out
why he loved this car so.
397
00:18:28,063 --> 00:18:30,130
He wasn't even born
when I bought it.
398
00:18:30,131 --> 00:18:32,933
Number one, it's
an awesome car.
399
00:18:32,934 --> 00:18:35,436
Number Two, it was your car.
400
00:18:35,437 --> 00:18:39,306
None of us wanted to be
more like you than Joe did.
401
00:18:39,307 --> 00:18:42,543
I saw Joe's girl
Angela a while back.
402
00:18:42,544 --> 00:18:44,711
She's moving back
to Portland.
403
00:18:44,712 --> 00:18:46,680
Really?
404
00:18:47,516 --> 00:18:49,550
You missed a spot.
405
00:18:54,256 --> 00:18:56,440
That night...
406
00:18:56,441 --> 00:19:00,327
To me, it's like
a movie in my head,
407
00:19:00,328 --> 00:19:01,996
but with deleted scenes.
408
00:19:01,997 --> 00:19:04,164
Joe was hitting a
location, right?
409
00:19:04,165 --> 00:19:05,666
Brooklyn South.
410
00:19:05,667 --> 00:19:07,401
Just like dozens
of other times?
411
00:19:07,402 --> 00:19:10,905
Yeah.
412
00:19:10,906 --> 00:19:14,375
Except, this time,
the perp rabbited.
413
00:19:14,376 --> 00:19:17,244
Joe could run.
414
00:19:17,245 --> 00:19:20,347
Chased this guy down.
415
00:19:20,348 --> 00:19:23,951
Another perp
comes out of nowhere,
416
00:19:23,952 --> 00:19:27,588
and shoots Joe. Four times.
417
00:19:27,589 --> 00:19:28,922
And the two perps?
418
00:19:28,923 --> 00:19:30,124
What do you think?
419
00:19:30,125 --> 00:19:31,759
Our guys returned fire.
420
00:19:31,760 --> 00:19:34,328
Dead at the scene.
421
00:19:34,329 --> 00:19:36,297
The Warrant Squad's
a great unit.
422
00:19:36,298 --> 00:19:39,300
Strong team,
423
00:19:39,301 --> 00:19:41,368
early tours, a lot of overtime.
424
00:19:41,369 --> 00:19:44,505
But every time you hit a door,
425
00:19:44,506 --> 00:19:46,774
you need an angel
on your shoulder.
426
00:19:48,777 --> 00:19:51,512
You should have the car.
427
00:19:51,513 --> 00:19:54,381
Take her home.
428
00:19:57,185 --> 00:20:00,588
Since I became
police commissioner,
429
00:20:00,589 --> 00:20:03,157
they drive me everywhere.
430
00:20:12,901 --> 00:20:15,152
(song plays in Spanish
over speakers)
431
00:20:19,824 --> 00:20:21,609
Omar Vasquez?
432
00:20:22,410 --> 00:20:23,911
Can we ask you
some questions?
433
00:20:23,912 --> 00:20:24,778
About what?
434
00:20:24,779 --> 00:20:26,280
About Louie Suarez.
435
00:20:26,281 --> 00:20:27,648
He don't work for me no more.
436
00:20:27,649 --> 00:20:28,699
Yeah, well, he's a witness
437
00:20:28,700 --> 00:20:29,917
in a murder investigation.
438
00:20:29,918 --> 00:20:31,502
Yeah? Well,
that's bad business
439
00:20:31,503 --> 00:20:32,653
on Webster Avenue.
440
00:20:32,654 --> 00:20:34,288
Maybe he got some
career counseling.
441
00:20:34,289 --> 00:20:36,256
Yeah? From who, Pablo Torres?
442
00:20:38,843 --> 00:20:40,628
Yo, everybody
knows about Pablo.
443
00:20:40,629 --> 00:20:41,595
Why you gotta ask me?
444
00:20:41,596 --> 00:20:43,097
Because he came
to your fruit stand
445
00:20:43,098 --> 00:20:44,298
gunning for Louie Suarez.
446
00:20:44,299 --> 00:20:45,466
Nah, he don't.
447
00:20:45,467 --> 00:20:48,102
No? 19 stitches
in the side of your head
448
00:20:48,103 --> 00:20:49,303
at Montefiore don't lie.
449
00:20:49,304 --> 00:20:50,771
Not Pablo.
450
00:20:50,772 --> 00:20:52,673
It was his little pistolero
Grumpy.
451
00:20:52,674 --> 00:20:54,541
He put the cannon
upside my head.
452
00:20:54,542 --> 00:20:57,177
Big gun?
Chrome .45.
453
00:20:57,178 --> 00:20:58,445
Look even bigger pointed at you.
454
00:20:58,446 --> 00:21:00,364
Thanks for your time.
455
00:21:00,365 --> 00:21:02,232
(police siren chirps nearby)
456
00:21:02,233 --> 00:21:04,852
You gonna pay
for that?
457
00:21:11,993 --> 00:21:14,662
(knocking on door)
458
00:21:16,498 --> 00:21:17,915
Hi, Angie.
459
00:21:17,916 --> 00:21:19,867
It's good to see you.
Yeah.
460
00:21:21,536 --> 00:21:22,869
How soon do you leave?
461
00:21:22,870 --> 00:21:25,939
Tomorrow.
I have so much left to do.
462
00:21:25,940 --> 00:21:27,341
I won't stay long.
463
00:21:31,613 --> 00:21:34,715
I used to love this city.
464
00:21:36,718 --> 00:21:40,421
Picking up the Sunday
Times after a night out,
465
00:21:40,422 --> 00:21:43,240
more people on Second Avenue
at 3:00 a.m.
466
00:21:43,241 --> 00:21:44,792
than in Portland
during rush hour.
467
00:21:44,793 --> 00:21:46,293
Why are you going?
468
00:21:46,294 --> 00:21:49,329
Same reason you became a cop.
469
00:21:55,070 --> 00:21:57,938
The night that Joe, um...
470
00:21:57,939 --> 00:22:00,574
the last night,
471
00:22:00,575 --> 00:22:03,477
before he went out,
did he seem worried?
472
00:22:03,478 --> 00:22:05,045
Did he say anything?
473
00:22:05,046 --> 00:22:08,515
I have no answers for you.
474
00:22:10,318 --> 00:22:12,419
But I did find a box
of Joe's things
475
00:22:12,420 --> 00:22:14,354
in the closet
while I was packing.
476
00:22:16,224 --> 00:22:19,359
If you want them.
477
00:22:19,360 --> 00:22:20,561
Yeah.
478
00:22:24,365 --> 00:22:26,333
Good luck to you, Jamie.
479
00:22:26,334 --> 00:22:29,670
Thanks. You, too.
480
00:22:36,344 --> 00:22:39,780
(door opens, closes)
481
00:22:39,781 --> 00:22:42,983
So the school teacher came
through before the grand jury.
482
00:22:42,984 --> 00:22:44,118
Yup, here's the warrant.
483
00:22:44,119 --> 00:22:45,586
Safety first, okay?
484
00:22:45,587 --> 00:22:48,188
I don't care how Pablo
came across to his brother.
485
00:22:48,189 --> 00:22:49,890
He's a gangster
with bodies on him.
486
00:22:49,891 --> 00:22:51,125
Our TAC plan is solid.
487
00:22:51,126 --> 00:22:52,292
Go over it again.
488
00:22:52,293 --> 00:22:53,677
Every time you hit a door...
489
00:22:53,678 --> 00:22:56,029
We'll hit the club like
he's Carlos the Jackal.
490
00:23:16,351 --> 00:23:18,519
(phone ringing)
491
00:23:21,489 --> 00:23:23,657
Reagan.
492
00:23:25,627 --> 00:23:28,595
The night his brother testifies?
493
00:23:30,165 --> 00:23:32,132
Find Esteban,
get him off the street.
494
00:23:32,133 --> 00:23:34,968
Whoever killed Pablo's probably
gunning for him next.
495
00:23:46,781 --> 00:23:48,949
I'm sorry, Esteban.
496
00:23:52,720 --> 00:23:54,755
Who killed him?
497
00:23:54,756 --> 00:23:56,790
We don't know yet.
498
00:23:56,791 --> 00:23:58,892
But we'll find them.
499
00:24:01,396 --> 00:24:03,564
I know.
500
00:24:04,399 --> 00:24:06,500
I killed him...
501
00:24:06,501 --> 00:24:08,702
when I listened to you.
502
00:24:20,515 --> 00:24:23,550
Don't turn this on yourself.
503
00:24:23,551 --> 00:24:26,753
You told me the grand jury
was secret.
504
00:24:26,754 --> 00:24:30,490
It is. We have no reason
to believe there was a leak.
505
00:24:31,993 --> 00:24:34,161
Pablo knew we were
coming for him.
506
00:24:34,162 --> 00:24:37,397
He needed
to put his affairs in order.
507
00:24:39,434 --> 00:24:41,902
He was trying to protect me.
508
00:24:41,903 --> 00:24:44,905
So he told those bastards
he gave me permission.
509
00:24:56,251 --> 00:24:56,283
DANNY:
Thanks.
510
00:24:57,569 --> 00:24:59,320
No forced entry,
no signs of struggle.
511
00:24:59,321 --> 00:25:00,604
Thank you.
512
00:25:00,811 --> 00:25:02,946
His people got to
him before we could.
513
00:25:02,947 --> 00:25:04,214
Looks that way.
514
00:25:04,215 --> 00:25:07,017
Wow. Two to the back
of the head.
515
00:25:07,018 --> 00:25:08,818
AVA:
Solitaire hand on the table.
516
00:25:08,819 --> 00:25:10,520
Coffee machine is on.
517
00:25:10,521 --> 00:25:13,523
Pablo sits here dealing, tells
one of his punks to get him
518
00:25:13,524 --> 00:25:15,375
a cafecito, catches
lead instead.
519
00:25:15,376 --> 00:25:17,327
DANNY:
Boom.
520
00:25:17,328 --> 00:25:20,897
Calls all his boys together,
sits on his thrown,
521
00:25:20,898 --> 00:25:22,182
silver crown
around his neck.
522
00:25:22,183 --> 00:25:24,601
Yeah, silver crown
around his neck which is...
523
00:25:24,602 --> 00:25:26,770
no longer there.
524
00:25:27,838 --> 00:25:31,308
So he tells his crew,
"I got to go upstate for a pop,
525
00:25:31,309 --> 00:25:32,475
"but I'm still the king,
526
00:25:32,476 --> 00:25:34,394
"and Esteban is still
my little brother.
527
00:25:34,395 --> 00:25:37,513
"And anybody so much
as breathes hot sauce on him,
528
00:25:37,514 --> 00:25:38,798
I'll snatch their life."
529
00:25:38,799 --> 00:25:40,950
They see that as weakness.
Yup.
530
00:25:40,951 --> 00:25:43,019
As if Pablo
was a snitch himself.
531
00:25:43,020 --> 00:25:47,090
Okay, so then, why
leave the body here?
532
00:25:47,091 --> 00:25:48,691
In their own spot?
533
00:25:48,692 --> 00:25:50,460
Send a message.
534
00:25:50,461 --> 00:25:52,629
The king is dead.
535
00:25:53,831 --> 00:25:55,298
Did you double-check?
536
00:25:55,299 --> 00:25:58,301
We've had a pole cam up on
that location for nine months.
537
00:25:58,302 --> 00:26:00,437
And it was running
last night.
538
00:26:00,438 --> 00:26:03,973
We could already have
that shooter on tape.
539
00:26:05,209 --> 00:26:08,261
I had my techs upload the link
directly from the pole.
540
00:26:09,397 --> 00:26:12,349
This camera covers the club
where Pablo was murdered.
541
00:26:13,484 --> 00:26:15,552
DANNY:
There.
542
00:26:15,553 --> 00:26:17,721
Can you move in
on those faces?
543
00:26:22,393 --> 00:26:23,559
Hey, run that back.
544
00:26:23,560 --> 00:26:24,661
Run that back.
545
00:26:24,662 --> 00:26:26,729
Are you showing off
for your kid sister?
546
00:26:26,730 --> 00:26:27,897
No. What was that?
547
00:26:27,898 --> 00:26:30,400
There.
548
00:26:30,401 --> 00:26:32,869
What?
That flick of light right there.
549
00:26:32,870 --> 00:26:34,921
There. There.
550
00:26:34,922 --> 00:26:37,707
AVA:
Yeah. It's on his waist band.
551
00:26:37,708 --> 00:26:39,909
Chrome .45.
552
00:26:39,910 --> 00:26:43,012
Grumpy's most
prized possession.
553
00:26:57,194 --> 00:26:59,229
(indistinct shouting)
554
00:26:59,230 --> 00:27:01,564
Hey! Police!
555
00:27:09,273 --> 00:27:11,241
Police! Don't move!
556
00:27:12,343 --> 00:27:13,943
Get down on the
ground now!
557
00:27:18,749 --> 00:27:20,583
Easy, kid.
558
00:27:20,584 --> 00:27:23,753
A bad day for you
is just a punch line for me.
559
00:27:25,089 --> 00:27:27,507
JAMIE: Hey, Syd,
are we still on for dinner?
560
00:27:27,508 --> 00:27:29,392
(SYDNEY over phone):
Bad news, sweetie.
561
00:27:29,393 --> 00:27:31,327
The partner just called
and told me
562
00:27:31,328 --> 00:27:34,230
I have a 500-page deposition
to finish tonight.
563
00:27:34,231 --> 00:27:36,900
Ugh! Sounds like
an all-nighter to me.
564
00:27:36,901 --> 00:27:40,904
If I do get out of there,
can I wake you up when I get in?
565
00:27:40,905 --> 00:27:43,806
Better wake me up,
or there will be consequences.
566
00:27:43,807 --> 00:27:45,408
(Sydney laughs)
567
00:27:45,409 --> 00:27:47,310
You're the light
at the end of my tunnel.
568
00:27:47,311 --> 00:27:48,478
Love you.
569
00:27:48,479 --> 00:27:50,663
Me, too. Bye.
570
00:28:21,312 --> 00:28:23,913
(rock music plays)
571
00:28:23,914 --> 00:28:26,516
(music changes to woman
singing ballad)
572
00:28:26,517 --> 00:28:30,587
(music changes to man singing
rock song)
573
00:28:30,588 --> 00:28:33,223
JOE:
Testing. Testing.
574
00:28:33,224 --> 00:28:35,258
This is Detective Joseph Reagan.
575
00:28:35,259 --> 00:28:38,912
Six months into my investigation
of the Blue Templar.
576
00:28:38,913 --> 00:28:41,664
Big meet tomorrow.
577
00:28:41,665 --> 00:28:43,366
I think I'm in.
578
00:28:43,367 --> 00:28:47,203
My FBI contact was changed
without explanation.
579
00:28:47,204 --> 00:28:50,306
I-I don't know
if they can be trusted.
580
00:28:50,307 --> 00:28:53,610
I make this record separate
from my recordings for them.
581
00:28:53,611 --> 00:28:55,945
More after tomorrow.
582
00:28:59,383 --> 00:29:02,235
We play by my rules
in here, okay?
583
00:29:02,236 --> 00:29:06,239
So, no more games, and no
street names, Israel Beltran.
584
00:29:06,240 --> 00:29:08,825
I ask you a question, if
you're smart, you answer it.
585
00:29:08,826 --> 00:29:11,194
Why am I gonna talk to you?
You ain't my lawyer.
586
00:29:11,195 --> 00:29:13,363
I hope you got a good lawyer,
because, uh,
587
00:29:13,364 --> 00:29:15,999
we got you coming out
of the social club on tape
588
00:29:16,000 --> 00:29:17,534
with your big shiny
penis extension.
589
00:29:17,535 --> 00:29:20,453
Ballistics just tied the gun
to your BFF Pablo.
590
00:29:20,454 --> 00:29:22,105
You're done.
591
00:29:22,106 --> 00:29:24,140
DANNY: You know, I got 20
bucks says that, uh,
592
00:29:24,141 --> 00:29:25,708
when Ballistics runs that gun
through IBIS,
593
00:29:25,709 --> 00:29:27,043
old Grumpy here,
594
00:29:27,044 --> 00:29:28,511
he's probably gonna be
good for another unsolved
595
00:29:28,512 --> 00:29:29,929
homicide, too.
What do you think, hmm?
596
00:29:29,930 --> 00:29:31,464
I don't want any
part of that bet.
597
00:29:31,465 --> 00:29:36,052
AVA: So, uh, the only lawyer
that can help you now
598
00:29:36,053 --> 00:29:37,153
sits at our table.
599
00:29:37,154 --> 00:29:38,221
DANNY:
That's right.
600
00:29:38,222 --> 00:29:40,023
So, you can give a statement
to the A.D.A.,
601
00:29:40,024 --> 00:29:42,492
helping her to understand what
you and your homies are up to,
602
00:29:42,493 --> 00:29:44,360
and if you're lucky, maybe
you'll see the streets again
603
00:29:44,361 --> 00:29:46,563
by the time you're 50.
You want my statement?
604
00:29:46,564 --> 00:29:47,597
That's what I just said.
605
00:29:47,598 --> 00:29:50,433
We run Webster Avenue, not you.
606
00:29:50,434 --> 00:29:53,303
Any snitch is a dead snitch.
607
00:29:53,304 --> 00:29:55,271
Whether it's the King
of New York,
608
00:29:55,272 --> 00:29:57,640
or some teacher in a school,
whatever.
609
00:29:57,641 --> 00:30:00,443
It's just another guest star
on our no-snitching video.
610
00:30:04,582 --> 00:30:07,417
Esteban is our witness.
We need to protect him.
611
00:30:07,418 --> 00:30:08,818
Our witness in what case?
612
00:30:08,819 --> 00:30:10,186
His brother's dead.
613
00:30:10,187 --> 00:30:11,788
The murder suspect
is brazen enough
614
00:30:11,789 --> 00:30:14,223
to threaten his life in
front of two detectives.
615
00:30:14,224 --> 00:30:15,842
That sounds like
trash talk to me.
616
00:30:15,843 --> 00:30:18,728
Look, our limited resources
should be devoted
617
00:30:18,729 --> 00:30:20,396
to cases
we can actually prosecute.
618
00:30:20,397 --> 00:30:22,465
How will we ever get
anyone to cooperate
619
00:30:22,466 --> 00:30:24,300
if we turn our back
on Esteban now?
620
00:30:24,301 --> 00:30:26,903
You know, Reagan,
I liked you better
621
00:30:26,904 --> 00:30:29,272
as my ninja assassin
than my guilty conscience.
622
00:30:29,273 --> 00:30:30,440
With all due respect, sir,
623
00:30:30,441 --> 00:30:32,842
I would hate to see you
make the wrong call.
624
00:30:32,843 --> 00:30:35,678
Especially in a
no-stink-bomb year.
625
00:30:35,679 --> 00:30:38,748
Sure you don't have
any Sicilian blood in there?
626
00:30:41,986 --> 00:30:43,987
Look, if
627
00:30:43,988 --> 00:30:46,956
he has any actually useful
information about this gang,
628
00:30:46,957 --> 00:30:50,159
and if he's willing to come in
and play with our team
629
00:30:50,160 --> 00:30:52,595
on a permanent basis...
I'll see what we can do.
630
00:30:52,596 --> 00:30:53,997
Good-bye.
631
00:30:53,998 --> 00:30:56,165
(sighs)
632
00:30:58,135 --> 00:31:00,503
You think this is the first
time I've been threatened?
633
00:31:00,504 --> 00:31:02,171
- Circumstances have changed.
- That's right.
634
00:31:02,172 --> 00:31:04,307
Pablo's not here
to get my back.
635
00:31:04,308 --> 00:31:06,526
My office can protect you
starting right now.
636
00:31:06,527 --> 00:31:08,378
If I turn full-time
snitch, do you really think
637
00:31:08,379 --> 00:31:09,812
I can do my work
after that?
638
00:31:09,813 --> 00:31:12,582
There are so many places
that need a dedicated teacher...
639
00:31:12,583 --> 00:31:14,734
But this is my home.
640
00:31:17,955 --> 00:31:20,990
Please, Mr. Torres, help me
bring these men to justice.
641
00:31:20,991 --> 00:31:23,926
Pablo was the avenger.
642
00:31:23,927 --> 00:31:25,461
My way is to endure.
643
00:31:25,462 --> 00:31:28,698
I'm not going to
testify against the gang.
644
00:31:28,699 --> 00:31:30,500
(clears throat)
645
00:31:30,501 --> 00:31:32,535
Hi, Grandpa.
646
00:31:32,536 --> 00:31:34,671
Hey.
647
00:31:34,672 --> 00:31:36,906
What's that smell?
648
00:31:36,907 --> 00:31:39,442
Trial run for
Sunday dinner.
649
00:31:39,443 --> 00:31:41,244
It's duck.
650
00:31:41,245 --> 00:31:42,478
Burnt duck.
651
00:31:42,479 --> 00:31:43,730
I like it crispy.
652
00:31:43,731 --> 00:31:45,948
(clears throat)
653
00:31:47,601 --> 00:31:49,652
Where's Dad?
He's not home yet?
654
00:31:49,653 --> 00:31:53,072
He said he had
an important call to make.
655
00:31:56,694 --> 00:31:58,127
(sighs)
656
00:31:58,128 --> 00:32:00,396
Anything I can help you with?
657
00:32:01,231 --> 00:32:03,733
My witness is
658
00:32:03,734 --> 00:32:05,468
refusing to testify.
659
00:32:05,469 --> 00:32:08,371
His life is in danger,
and he's refusing protection.
660
00:32:08,372 --> 00:32:11,474
So, what do I do,
just sit back and pretend
661
00:32:11,475 --> 00:32:13,609
that I don't know
what's going to happen?
662
00:32:13,610 --> 00:32:15,878
Hmm.
(groans)
663
00:32:15,879 --> 00:32:19,182
Back when I was
captain of the 6-5
664
00:32:19,183 --> 00:32:21,451
and your father
was a detective,
665
00:32:21,452 --> 00:32:23,920
we had a mob shooting,
666
00:32:23,921 --> 00:32:27,857
and one of the busboys at
Patsy's was a witness.
667
00:32:27,858 --> 00:32:32,929
Now, the mob guys put so
much pressure on this kid,
668
00:32:32,930 --> 00:32:34,931
he refused
to testify.
669
00:32:34,932 --> 00:32:38,301
He signed the form
declining police protection.
670
00:32:38,302 --> 00:32:41,237
Now, your father took that
form, put it in his pocket,
671
00:32:41,238 --> 00:32:44,240
and then went to live
with this guy for a week.
672
00:32:44,241 --> 00:32:47,009
And when the
torpedo showed up,
673
00:32:47,010 --> 00:32:49,879
Francis threw him down
three flights of stairs.
674
00:32:51,215 --> 00:32:54,517
You think the busboy
refused to testify after that?
675
00:32:58,472 --> 00:33:01,023
It's a Reagan tradition--
be ready.
676
00:33:01,024 --> 00:33:04,060
Before the inevitable happens.
677
00:33:04,061 --> 00:33:05,094
Yeah.
678
00:33:07,397 --> 00:33:08,464
(phone rings)
679
00:33:08,465 --> 00:33:09,465
Reagan.
680
00:33:09,466 --> 00:33:10,600
It's your father.
681
00:33:10,601 --> 00:33:12,135
Commissioner.
682
00:33:12,136 --> 00:33:14,003
Oh, you're worried about Erin.
683
00:33:14,004 --> 00:33:15,071
Well, concerned.
684
00:33:15,072 --> 00:33:17,523
She put a lot of herself
into this one.
685
00:33:17,524 --> 00:33:19,075
Well, she's put me into it, too,
686
00:33:19,076 --> 00:33:21,611
and I don't work for the D.A.,
last I checked.
687
00:33:21,612 --> 00:33:23,179
I had a thought.
688
00:33:23,180 --> 00:33:25,414
After a kingpin
gets knocked off,
689
00:33:25,415 --> 00:33:26,682
there's a power vacuum.
690
00:33:26,683 --> 00:33:28,518
His lieutenants
fight for position.
691
00:33:28,519 --> 00:33:30,319
Well, Esteban's scalp
is the prize.
692
00:33:30,320 --> 00:33:31,788
With Grumpy off the street,
693
00:33:31,789 --> 00:33:33,689
I'm kind of liking
his partner, Chavo.
694
00:33:33,690 --> 00:33:35,958
Well... if Chavo made his move
695
00:33:35,959 --> 00:33:38,795
at the time and place
of our choosing...
696
00:33:39,663 --> 00:33:42,465
I think I can make that happen.
697
00:33:43,300 --> 00:33:45,568
You and Jamie okay?
698
00:33:45,569 --> 00:33:46,569
We're fine, Dad.
699
00:33:46,570 --> 00:33:49,222
Good.
All right.
700
00:33:50,107 --> 00:33:52,775
(sighs)
701
00:34:01,285 --> 00:34:03,219
New phone?
702
00:34:03,220 --> 00:34:05,488
It's Grumpy's phone.
703
00:34:05,489 --> 00:34:07,206
You know Grumpy's, uh,
he's pretty desperate
704
00:34:07,207 --> 00:34:09,792
to get a message to
his boys right now.
705
00:34:11,228 --> 00:34:13,496
And we do happen to have all
their numbers right here.
706
00:34:13,497 --> 00:34:16,032
Yeah, but he's in custody,
and his boys know that.
707
00:34:16,033 --> 00:34:17,166
Yeah, that's true.
708
00:34:17,167 --> 00:34:20,036
But, then again, he
could text them from...
709
00:34:20,037 --> 00:34:22,171
a phone like this,
which, you know,
710
00:34:22,172 --> 00:34:23,756
he could've gotten
from his lawyer.
711
00:34:23,757 --> 00:34:25,558
No, we patted him down--
his lawyers
712
00:34:25,559 --> 00:34:27,343
didn't...
713
00:34:29,212 --> 00:34:30,646
(sighs)
714
00:34:30,647 --> 00:34:32,048
I mean, it's worth a try, right?
715
00:34:32,049 --> 00:34:34,116
Do you have search warrants
for those numbers?
716
00:34:34,117 --> 00:34:36,719
Do we have time
for search warrants?
717
00:34:36,720 --> 00:34:38,788
Do it.
718
00:34:42,659 --> 00:34:44,393
Let's try...
719
00:34:44,394 --> 00:34:47,330
Chavo. Okay.
720
00:34:50,667 --> 00:34:52,568
We'll see what happens.
721
00:34:52,569 --> 00:34:56,038
I got a text from Grumpy,
from jail.
722
00:34:56,039 --> 00:34:58,457
Yo, check this out, man.
723
00:35:01,578 --> 00:35:03,512
(beeping)
724
00:35:04,348 --> 00:35:06,515
Did he buy it?
Let's see.
725
00:35:09,887 --> 00:35:11,520
My lawyer...
726
00:35:11,521 --> 00:35:13,256
hooked me up.
727
00:35:14,441 --> 00:35:16,259
We'll send a little more.
728
00:35:16,260 --> 00:35:18,794
Teacher...
729
00:35:18,795 --> 00:35:21,664
protective custody...
730
00:35:32,542 --> 00:35:34,777
(beeping)
Uh.
731
00:35:35,779 --> 00:35:37,880
Make the call
on the go.
732
00:35:37,881 --> 00:35:39,715
We're on.
733
00:35:44,212 --> 00:35:45,712
Let's shut this
snitch up for good!
734
00:36:45,812 --> 00:36:46,729
(thud)
735
00:36:46,789 --> 00:36:48,924
Shh, shh, shh. I'm a cop.
736
00:36:53,662 --> 00:36:55,597
Showtime.
737
00:36:55,598 --> 00:36:56,431
Hit 'em.
738
00:36:56,432 --> 00:36:57,682
OFFICER:
Police! Drop your weapons!
739
00:36:57,683 --> 00:37:00,218
Down on the ground! Now!
740
00:37:00,219 --> 00:37:02,304
Hands in the air!
741
00:37:08,728 --> 00:37:10,695
(in distance):
Entrance clear!
742
00:37:10,696 --> 00:37:12,280
(panting):
She sent you here?
743
00:37:12,281 --> 00:37:13,982
Yeah.
744
00:37:13,983 --> 00:37:15,951
We're not your baby-sitters.
745
00:37:15,952 --> 00:37:17,919
Next time you're on your own.
746
00:37:17,920 --> 00:37:20,956
And now she needs you
to testify.
747
00:37:21,991 --> 00:37:24,526
Somebody grab his gun.
748
00:37:26,429 --> 00:37:28,046
I'm starving.
749
00:37:28,047 --> 00:37:29,664
What's this?
750
00:37:29,665 --> 00:37:31,566
Duck.
751
00:37:31,567 --> 00:37:33,268
Can I have some ketchup, Mom?
752
00:37:36,372 --> 00:37:37,506
It's black.
753
00:37:37,507 --> 00:37:39,040
Listen, enough.
754
00:37:39,041 --> 00:37:39,975
Eat some beans.
755
00:37:39,976 --> 00:37:41,443
Any other comments?
756
00:37:41,444 --> 00:37:44,045
'Cause if all you're
gonna do is complain,
757
00:37:44,046 --> 00:37:46,014
I mean, we could just have
meat and potatoes
758
00:37:46,015 --> 00:37:47,883
for the rest of our lives.
No, Pop,
759
00:37:47,884 --> 00:37:49,751
it's fun for me and Erin
when somebody else cooks. Right?
760
00:37:49,752 --> 00:37:53,355
It's actually the first sit-down
meal of my week, so thank you.
761
00:37:53,356 --> 00:37:54,523
I'll second that.
762
00:37:54,524 --> 00:37:55,824
It was a good job
763
00:37:55,825 --> 00:37:57,759
taking down
those Webster Avenue Boys.
764
00:37:57,760 --> 00:37:59,661
Kind of a Pyrrhic victory,
though.
765
00:37:59,662 --> 00:38:01,563
Don't use these big words.
What does that mean?
766
00:38:01,564 --> 00:38:04,399
We got the bad guys, but the
learning center has to close.
767
00:38:04,400 --> 00:38:05,700
There's no funding.
768
00:38:05,701 --> 00:38:07,202
Well,
it's a bittersweet victory.
769
00:38:07,203 --> 00:38:09,271
Yes, bittersweet victory.
Mm, yeah.
770
00:38:09,272 --> 00:38:12,207
Mm-hmm. Well, nothing
bittersweet about my victory.
771
00:38:12,208 --> 00:38:13,542
Thank you for
the blackjack, Grandpa.
772
00:38:13,543 --> 00:38:15,177
And thank you for not using it,
773
00:38:15,178 --> 00:38:16,911
little brother,
it came in very handy.
774
00:38:16,912 --> 00:38:19,381
I just hope it doesn't get you
another I.A. investigation.
775
00:38:21,651 --> 00:38:22,651
What did you say?
776
00:38:22,652 --> 00:38:24,386
You heard me.
LINDA: Here we go.
777
00:38:24,387 --> 00:38:25,887
No, I didn't hear you.
Say it again.
778
00:38:25,888 --> 00:38:27,155
SYDNEY:
Jamie, he's just trying to get
779
00:38:27,156 --> 00:38:28,557
a rise out of you.
Yeah, well, he got one.
780
00:38:28,558 --> 00:38:30,659
Yeah, listen to your girlfriend,
Jamie. Take it easy.
781
00:38:30,660 --> 00:38:32,360
I will, Danny,
when you get off my back,
782
00:38:32,361 --> 00:38:33,862
okay?
Hey, I'm not on your back.
783
00:38:33,863 --> 00:38:35,730
You've been riding me
ever since I got out of academy.
784
00:38:35,731 --> 00:38:37,899
You know, when I start riding
you, you'll know about it.
785
00:38:37,900 --> 00:38:39,034
Easy. Kids.
786
00:38:39,035 --> 00:38:40,335
Where you going? Hey.
I'm sick of this.
787
00:38:40,336 --> 00:38:43,405
Sit down.
You want to talk, Danny? Outside, okay?
788
00:38:43,406 --> 00:38:45,006
Where you going? Sit down.
You want to talk about this?
789
00:38:45,007 --> 00:38:47,742
- Sit down, Harvard!
- Outside, Danny.
790
00:38:53,799 --> 00:38:55,417
(loud sigh)
791
00:38:55,418 --> 00:38:57,252
I'll go talk to him.
792
00:38:57,253 --> 00:38:58,587
I'll talk to him.
793
00:39:14,103 --> 00:39:16,104
(sighs)
794
00:39:19,508 --> 00:39:21,409
Don't tell your mom.
795
00:39:25,114 --> 00:39:26,781
You pray, don't you?
796
00:39:26,782 --> 00:39:28,283
Don't tell your mom.
797
00:39:30,369 --> 00:39:32,203
I'm sorry, but...
798
00:39:32,204 --> 00:39:33,872
rookie this, rookie that.
799
00:39:33,873 --> 00:39:36,157
I mean, I can't do
anything right anymore. He...
800
00:39:36,158 --> 00:39:38,894
Well, I think he's desperate to
teach you everything he knows.
801
00:39:38,895 --> 00:39:40,211
By tearing me down
802
00:39:40,212 --> 00:39:41,730
every chance
that he gets?
803
00:39:41,731 --> 00:39:44,566
(chuckles)
That's your brother.
804
00:39:44,567 --> 00:39:46,968
If Danny's tough on you...
805
00:39:46,969 --> 00:39:49,271
it's 'cause he wants
to make you bulletproof.
806
00:39:49,272 --> 00:39:52,908
I give directions
to tourists in Times Square.
807
00:39:52,909 --> 00:39:56,278
It's not exactly Fort
Apache in the '70s.
808
00:39:59,215 --> 00:40:01,032
Every tour you work,
809
00:40:01,033 --> 00:40:03,818
do this job like there's
trouble around every corner,
810
00:40:03,819 --> 00:40:06,288
'cause one day
there will be.
811
00:40:09,225 --> 00:40:12,260
Danny couldn't handle
losing another brother.
812
00:40:22,638 --> 00:40:24,422
Sit down, Charley.
813
00:40:24,423 --> 00:40:27,425
I was surprised
to get your call, Frank.
814
00:40:27,426 --> 00:40:29,177
You change your mind?
815
00:40:29,178 --> 00:40:31,713
Congratulations on your
Webster Avenue case.
816
00:40:31,714 --> 00:40:33,732
Thank you.
Did you see we indicted
817
00:40:33,733 --> 00:40:35,817
the entire upper echelon
of the gang?
818
00:40:35,818 --> 00:40:37,118
Yes, I did.
819
00:40:37,119 --> 00:40:38,887
Erin was a big part of that.
820
00:40:38,888 --> 00:40:40,388
Big talent, your girl.
821
00:40:40,389 --> 00:40:43,191
Just offer her a bit of guidance
every now and then,
822
00:40:43,192 --> 00:40:44,592
and the results
are first-rate.
823
00:40:44,593 --> 00:40:46,094
For the most part.
824
00:40:46,095 --> 00:40:47,262
For the most part?
825
00:40:47,263 --> 00:40:48,396
Class-A felonies all around.
826
00:40:48,397 --> 00:40:50,231
Feels like a home run to me.
827
00:40:50,232 --> 00:40:52,701
Except for
the learning center closing.
828
00:40:52,702 --> 00:40:55,403
That is a shame.
829
00:40:55,404 --> 00:40:57,639
But... today's economy...
830
00:41:00,710 --> 00:41:02,961
If I were running
for mayor, Charley,
831
00:41:02,962 --> 00:41:06,448
putting that right, and letting
the world know about it...
832
00:41:06,449 --> 00:41:08,483
that would be a home run.
833
00:41:11,554 --> 00:41:14,806
ROSSELLINI: The Webster Avenue Community
Learning Center!
834
00:41:14,807 --> 00:41:16,608
(people cheering)
835
00:41:16,609 --> 00:41:19,144
Let's hear it! Come on!
836
00:41:20,646 --> 00:41:22,130
Esteban!
837
00:41:22,131 --> 00:41:23,281
Huh?
838
00:41:23,282 --> 00:41:25,116
(cheering)
839
00:41:25,117 --> 00:41:27,369
NEWSMAN: Funds were provided
by the generosity
840
00:41:27,370 --> 00:41:29,471
of philanthropist James Herrera,
841
00:41:29,472 --> 00:41:32,907
and made possible by District
Attorney Charles Rossellini.
842
00:41:32,908 --> 00:41:35,010
Did you have anything
to do with this?
843
00:41:35,011 --> 00:41:36,244
I did not.
844
00:41:36,245 --> 00:41:37,612
Where's my beer?
845
00:41:37,613 --> 00:41:39,280
You had your one
before dinner.
846
00:41:39,281 --> 00:41:42,951
I'm cut off, the game
hasn't even started yet.
847
00:41:42,952 --> 00:41:45,954
ROSSELLINI: I'm overwhelmed with joy
to see this happening.
848
00:41:45,955 --> 00:41:49,190
Do you see the men who tried to
kill you here in this courtroom?
849
00:41:49,191 --> 00:41:50,258
Yes, I do.
850
00:41:50,259 --> 00:41:52,594
Will you point them
out to us, please?
851
00:41:53,462 --> 00:41:55,897
Chavo, at the end...
852
00:41:56,766 --> 00:41:59,267
...Julio and T-Bone.
853
00:42:01,904 --> 00:42:04,272
Let the record reflect
that Mr. Torres
854
00:42:04,273 --> 00:42:06,441
has pointed to
the three defendants.
855
00:42:06,442 --> 00:42:07,742
Where were you
856
00:42:07,743 --> 00:42:08,910
when these events occurred?
857
00:42:08,911 --> 00:42:10,745
ESTEBAN: At the Webster Avenue
Learning Center.
858
00:42:10,746 --> 00:42:12,080
ERIN:
You are the founder
859
00:42:12,081 --> 00:42:14,416
of the Webster Avenue Learning
Center, is that correct?
860
00:42:14,417 --> 00:42:15,533
ESTEBAN:
That is correct.
861
00:42:15,534 --> 00:42:17,001
ERIN:
Did there come a time
862
00:42:17,002 --> 00:42:19,287
when the center was
in such dire financial shape
863
00:42:19,288 --> 00:42:20,955
that you turned
to someone for help?
864
00:42:20,956 --> 00:42:23,174
ESTEBAN: Yes, that is true.
Who was that person?
865
00:42:23,175 --> 00:42:25,827
ESTEBAN:
It was Pablo Torres,
866
00:42:25,828 --> 00:42:26,828
my brother.
867
00:42:26,829 --> 00:42:28,997
ERIN:
Isn't it true that Pablo
868
00:42:28,998 --> 00:42:31,433
was also a high-ranking member
of the Webster Avenue Boys?
869
00:42:31,434 --> 00:42:33,535
Yes.
870
00:42:33,536 --> 00:42:38,306
Pablo did some bad things,
things that I cannot defend...
871
00:42:38,307 --> 00:42:40,075
but he was brother,
872
00:42:40,076 --> 00:42:42,510
and between us, that came first.
873
00:42:42,511 --> 00:42:44,846
Anyone who has a brother,
874
00:42:44,847 --> 00:42:47,348
I don't have to explain.
875
00:42:57,059 --> 00:43:01,059
== sync, corrected by elderman ==