1
00:00:03,800 --> 00:00:07,400
<i>[Lorne] Hey, uh, who wants some mu shu?</i>
<i>I got beaucoup mu shu here.</i>

2
00:00:07,400 --> 00:00:10,200
<i>[Fred]</i>
<i>I'll take some. Thanks.</i>

3
00:00:10,200 --> 00:00:12,600
<i>Angel, this little picnic</i>
<i>was such a good idea.</i>

4
00:00:12,600 --> 00:00:14,600
<i>[Gunn] Yeah, man.</i>
<i>Why haven't we done this before?</i>

5
00:00:14,600 --> 00:00:16,900
[Angel] Oh, you know,
you've all been working so hard.

6
00:00:16,900 --> 00:00:19,400
- [Wesley] Has anyone seen the plum sauce?
- [Device Whirring]

7
00:00:19,400 --> 00:00:23,200
We're clean. Nobody's listening.

8
00:00:23,200 --> 00:00:26,600
- You were late.
- I thought I was being followed.

9
00:00:26,600 --> 00:00:28,800
<i>[Gunn] I get that we have to be careful,</i>
<i>but it feels weird...</i>

10
00:00:28,800 --> 00:00:30,800
hiding from the company
we're supposed to be running.

11
00:00:30,800 --> 00:00:32,700
<i>We're not hiding.</i>
<i>We're being safe.</i>

12
00:00:32,700 --> 00:00:34,900
There are factions at Wolfram and Hart,
people who want to see us destroyed.

13
00:00:34,900 --> 00:00:39,700
But still, it's not like everyone there is evil.
I mean, we work with these people.

14
00:00:39,700 --> 00:00:42,600
Some of them I see more than
I see you guys, at least lately anyway.

15
00:00:42,600 --> 00:00:45,000
And you think you can trust him?

16
00:00:45,000 --> 00:00:49,400
- Them.
- What?

17
00:00:49,400 --> 00:00:52,700
These people. The ones you're spending
so much time with lately.

18
00:00:54,300 --> 00:00:55,900
Knox, for example.

19
00:00:57,000 --> 00:01:00,600
Um, we're, you know...
[Nervous Laugh]

20
00:01:00,600 --> 00:01:03,700
Friendly, but he's under me.

21
00:01:03,700 --> 00:01:07,400
Or, I'm on top of him... professionally.

22
00:01:07,400 --> 00:01:10,300
All I'm saying is he's not evil.

23
00:01:10,300 --> 00:01:13,000
I think we're all agreed that
the senior partners are.

24
00:01:13,000 --> 00:01:17,700
<i>They put us in charge for a reason.</i>
<i>What we need to know is... Why?</i>

25
00:01:17,700 --> 00:01:19,700
Only been there a month.

26
00:01:19,700 --> 00:01:23,500
Turns out running a company doesn't leave
a lot of time for, you know, covert ops.

27
00:01:23,800 --> 00:01:28,100
<i>Yeah, I'm up to my horns schmoozing starlets</i>
<i>and boozing hipsters, Angel.</i>

28
00:01:28,100 --> 00:01:30,700
What about Gunn?

29
00:01:30,700 --> 00:01:34,600
- What about Gunn?
- It's, well...

30
00:01:34,800 --> 00:01:39,600
what they put in your head and all that
law knowledge and whatever.

31
00:01:40,900 --> 00:01:44,300
Maybe you know something
more than the rest of us.

32
00:01:44,300 --> 00:01:47,900
- The alteration to your mental capacity...
- My capacity's the same.

33
00:01:47,900 --> 00:01:51,400
The good doctor just revved up some idling
brain cells, set 'em in motion.

34
00:01:51,400 --> 00:01:53,800
<i>It's a legitimate concern.</i>
<i>You gave them access to...</i>

35
00:01:53,800 --> 00:01:58,100
I made a deal. We all did. Seems like I'm
the only one who's willing to accept that.

36
00:01:59,600 --> 00:02:01,300
Everybody here got something
out of this.

37
00:02:01,300 --> 00:02:03,700
Fear, mistrust, a great motor pool.

38
00:02:03,700 --> 00:02:06,600
I got the Nancy Sinatra
collection. Original 45s.

39
00:02:06,600 --> 00:02:10,100
I did get a rather nice pen.

40
00:02:10,100 --> 00:02:15,600
Sterling. Has my name on it,
which is not the point at all.

41
00:02:15,600 --> 00:02:17,800
No, the point is what?
That I'm some spy for the senior partners?

42
00:02:17,800 --> 00:02:20,200
- Nobody's saying that.
- Just thinking it.

43
00:02:20,200 --> 00:02:24,700
- No. Charles...
<i>- The point is that the senior</i>
<i>partners have a plan for us.</i>

44
00:02:24,700 --> 00:02:28,200
- And if we're not prepared...
- Angel, it's not like we don't wanna be ready.

45
00:02:28,200 --> 00:02:33,200
We just have, you know, plates.
Big, heaping full plates.

46
00:02:33,200 --> 00:02:36,300
Between running our departments,
handling clients, dealing with Spike...

47
00:02:36,300 --> 00:02:40,300
Spike is a distraction. As soon as he's released
from his ties from Wolfram and Hart...

48
00:02:40,400 --> 00:02:43,400
- That could take years.
- Using the amulet to destroy the Hellmouth...

49
00:02:43,400 --> 00:02:47,000
- it turned Spike into...
- A spook?

50
00:02:47,000 --> 00:02:49,500
Well, he's more than a ghost.

51
00:02:49,500 --> 00:02:52,300
<i>He's something unique.</i>

52
00:02:52,300 --> 00:02:55,000
<i>- [Wesley] Regardless, whatever binds him...</i>
- Can I borrow your pen?

53
00:02:56,500 --> 00:02:58,400
Sure.

54
00:02:59,600 --> 00:03:03,400
- [Gasping]
<i>- [Creature Roaring]</i>

55
00:03:10,800 --> 00:03:15,900
- [Whimpering]
- [Ferocious Growling]

56
00:03:15,900 --> 00:03:17,800
[Screaming]

57
00:04:10,500 --> 00:04:12,500
[Growling]

58
00:04:43,000 --> 00:04:45,800
<i>- [Vehicle Door Opens, Closes]</i>
<i>- [Engine Starts]</i>

59
00:04:47,300 --> 00:04:50,300
<i>- [Tires Screech]</i>
- Damn it.

60
00:04:50,300 --> 00:04:53,200
She was bitten.
I smelled her blood on him.

61
00:04:53,200 --> 00:04:57,100
Tonight's the second night of the full moon...
two more nights for her to go all dog-girl.

62
00:04:57,100 --> 00:05:00,100
- Twelve hours till moonrise and then...
if she hurts anyone...
- She won't. We'll find her.

63
00:05:00,100 --> 00:05:02,000
We better. She won't even know
what's happening to her.

64
00:05:02,000 --> 00:05:04,100
She'll figure it out soon enough.
McManus did. The guy you...

65
00:05:04,100 --> 00:05:06,000
Killed.

66
00:05:06,000 --> 00:05:09,600
I pulled his credit card records,
cross-checked them with police reports.

67
00:05:09,600 --> 00:05:11,800
He left his wife and kids
a couple years ago.

68
00:05:11,800 --> 00:05:14,400
Kept moving, staying in the middle
of nowhere most of the time.

69
00:05:14,400 --> 00:05:17,100
First year or so, a few mangled bodies
showed up here and there.

70
00:05:17,100 --> 00:05:20,400
But the last six months,
guy was leaving corpses like bread crumbs.

71
00:05:20,400 --> 00:05:23,200
Probably tried to control 'em
for a while, then just gave up.

72
00:05:23,200 --> 00:05:26,600
Thought he had to fight it alone and ended up
with nothing worth fighting for.

73
00:05:26,600 --> 00:05:29,500
But this girl, she's not alone.
She's got us.

74
00:05:39,200 --> 00:05:42,600
- Well, aren't we the busy little beaver.
- Hi, Spike.

75
00:05:42,600 --> 00:05:46,100
I, uh, don't suppose all this bugaboo's
about yours ghostly.

76
00:05:46,100 --> 00:05:49,100
- What? No, not you. It's...
<i>- Werewolf girl.</i>

77
00:05:49,100 --> 00:05:52,800
Right. Heard about that.

78
00:05:52,800 --> 00:05:55,400
Bloody shame about
the poor little miss. But...

79
00:05:55,400 --> 00:05:58,400
Spike, I'm sorry, but I'm kind of busy
right now with the situation.

80
00:05:58,400 --> 00:06:02,700
Hey. I'm a situation, remember?
I'm a bloody phantom.

81
00:06:02,700 --> 00:06:06,100
And you and your serious-girl spectacles were
gonna help me with my bloody little problem.

82
00:06:06,100 --> 00:06:10,600
I know and I bloody will.
I had some ideas.

83
00:06:10,600 --> 00:06:13,200
- Really? What? What ideas?
- They're gonna have to wait till...

84
00:06:13,200 --> 00:06:16,400
Later? There may not be a later, love.
It's getting worse.

85
00:06:18,900 --> 00:06:21,100
Worse? You mean, you're...

86
00:06:21,100 --> 00:06:23,100
Am I winking out of existence? Yeah.

87
00:06:23,100 --> 00:06:26,900
And I'm not talking about quick pops to
the netherworld. They're lasting longer now.

88
00:06:26,900 --> 00:06:30,300
- How long?
- Feels like forever.

89
00:06:31,700 --> 00:06:36,000
Look, something's trying to
hold on to me on the other side.

90
00:06:37,400 --> 00:06:39,600
If you don't do something soon,
one of these times...

91
00:06:39,600 --> 00:06:41,900
I may not come back.

92
00:06:41,900 --> 00:06:44,600
- Wesley might be able to...
- No.

93
00:06:44,600 --> 00:06:47,900
- He-He knows more about the mystical...
- I can't.

94
00:06:50,300 --> 00:06:52,800
We got a history, him and me.

95
00:06:52,800 --> 00:06:55,600
What?

96
00:06:55,600 --> 00:06:58,700
It was a long time ago.

97
00:06:58,700 --> 00:07:02,500
He was a young Watcher, fresh out of
the academy, when we crossed paths.

98
00:07:05,300 --> 00:07:08,400
It was a, what you call, battle of wills.

99
00:07:10,000 --> 00:07:14,300
Blood was spilled.
Vendettas were sworn. It was a whole...

100
00:07:14,300 --> 00:07:16,100
My God.

101
00:07:16,100 --> 00:07:20,100
- You're so full of crap.
- Yeah, okay.

102
00:07:20,100 --> 00:07:23,700
Truth is, I just don't want anyone else
knowing about my condition, right?

103
00:07:23,700 --> 00:07:27,000
- Last thing I need is this getting back to Angel.
- I appreciate your condition...

104
00:07:27,000 --> 00:07:30,800
but right now we have a more pressing
priority, like finding and helping this girl.

105
00:07:31,100 --> 00:07:33,900
And me, I'm just left
to fade into nothingness.

106
00:07:33,900 --> 00:07:36,400
There's no need to be dramatic.

107
00:07:36,400 --> 00:07:41,800
<i>Look, just try not to disappear,</i>
<i>and we'll figure it out eventually.</i>

108
00:07:41,800 --> 00:07:45,700
This place,
we have access to everything.

109
00:07:47,700 --> 00:07:50,600
We're useless. Is that what you're trying to
tell me? All these resources...

110
00:07:50,600 --> 00:07:52,800
- We're doing everything we can.
- Two years of history on the dead guy...

111
00:07:52,800 --> 00:07:54,900
and we can't get one lead
on a living, breathing girl.

112
00:07:54,900 --> 00:07:57,300
Fingerprints. Have his, don't have hers.

113
00:07:57,300 --> 00:08:00,100
There must be something
at the attack scene.

114
00:08:00,100 --> 00:08:02,700
So far, not even an earring.

115
00:08:02,700 --> 00:08:05,800
<i>[Spike] Bloody shame,</i>
<i>letting the girl run offlike that.</i>

116
00:08:05,800 --> 00:08:08,800
Somebody's slipping.

117
00:08:08,800 --> 00:08:11,200
I want people on the street
with this in 15 minutes.

118
00:08:11,200 --> 00:08:14,300
You find anybody who's seen her,
you let me know.

119
00:08:14,300 --> 00:08:17,700
<i>- What about tire prints?</i>
- I'm working on it. It takes time, Angel.

120
00:08:17,700 --> 00:08:20,300
Psychics are working on
traces of the girl's blood.

121
00:08:20,300 --> 00:08:23,800
They pick up images, imprints.

122
00:08:23,800 --> 00:08:26,600
Must be her bedroom. Can they
make it clearer? Maybe they could...

123
00:08:26,600 --> 00:08:29,300
- It's not like a photograph.
<i>- [Camera Shutter Clicking]</i>

124
00:08:30,500 --> 00:08:32,400
Pretty rare breed you've got here.

125
00:08:32,400 --> 00:08:34,800
<i>[Wesley]</i>
<i>Dr. Royce is a cryptozoologist on my staff.</i>

126
00:08:34,800 --> 00:08:38,100
<i>I brought him in to tell us what we'll be</i>
<i>dealing with when we find the girl.</i>

127
00:08:38,100 --> 00:08:43,100
<i>Lycanthropus exterus.</i> Undocumented
in North America... till now, obviously.

128
00:08:43,100 --> 00:08:45,400
How is it different from
a standard werewolf?

129
00:08:45,400 --> 00:08:49,400
Biped, for one thing. Walks upright.
Canines are a bit longer than normal.

130
00:08:49,500 --> 00:08:51,400
- Arm span is...
- I don't care about that.

131
00:08:51,400 --> 00:08:54,600
- All I care about is the girl.
<i>- That's rough.</i>

132
00:08:54,600 --> 00:08:57,900
'Cause here on out,
she's in the kill or be killed club.

133
00:08:57,900 --> 00:08:59,600
Here on out,
she's under my protection.

134
00:08:59,600 --> 00:09:01,700
If you find her before she turns.

135
00:09:01,700 --> 00:09:07,400
<i>Catch her after she goes all growly,</i>
<i>won't be easy taking her out.</i>

136
00:09:07,400 --> 00:09:09,700
I had a wee spat with
a werewolf myself once.

137
00:09:09,700 --> 00:09:13,500
Fought for over an hour.
Brutal. Vicious. Almost lost my...

138
00:09:13,800 --> 00:09:15,800
Angel killed him with a pen.

139
00:09:22,200 --> 00:09:25,700
[Grunting Softly]

140
00:09:28,100 --> 00:09:30,100
Oh. Oh.

141
00:09:45,000 --> 00:09:48,700
<i>[Child Laughing]</i>

142
00:09:57,500 --> 00:09:59,500
[Erratic Breathing]

143
00:10:01,500 --> 00:10:05,300
<i>- Careful with the knife.</i>
- It's not even sharp.

144
00:10:05,300 --> 00:10:09,300
It's sharp enough.
Hey, look who's up.

145
00:10:09,500 --> 00:10:11,800
- How long was I out for?
- All day.

146
00:10:11,800 --> 00:10:14,200
I figured you must be sick.

147
00:10:14,200 --> 00:10:17,600
Zack called. He said he missed you
in Life Drawing.

148
00:10:17,600 --> 00:10:20,800
- That's nice.
- [Loud Buzzing]

149
00:10:22,000 --> 00:10:25,300
- Why is your neck purple?
- I don't know.

150
00:10:40,100 --> 00:10:43,100
Is there something
you wanna tell me?

151
00:10:43,100 --> 00:10:45,400
No. L...

152
00:10:45,400 --> 00:10:48,000
I must have tripped on my run.

153
00:10:50,500 --> 00:10:53,700
- Don't overcook the meat.
<i>- Ooh, can I flip?</i>

154
00:10:53,700 --> 00:10:55,700
Ask Auntie Nina to help.

155
00:11:00,400 --> 00:11:03,300
<i>Hey, are you sure you're up for</i>
<i>watching Amanda tonight?</i>

156
00:11:04,700 --> 00:11:07,300
<i>I could try to change shifts.</i>

157
00:11:08,800 --> 00:11:12,000
No, l... I just needed to...

158
00:11:12,000 --> 00:11:15,900
<i>- Aunt Nina?</i>
- [Gasps]

159
00:11:15,900 --> 00:11:17,500
Are you okay?

160
00:11:19,100 --> 00:11:23,100
I'm fine. I'm fine.

161
00:11:23,200 --> 00:11:26,400
Those fine lines?
Bad for the car, good for us.

162
00:11:26,400 --> 00:11:29,000
Apparently, they mean
old tires, at least five years.

163
00:11:29,000 --> 00:11:32,000
Thank you. Nice sketch. Somebody saw
your girl last night. East Hollywood.

164
00:11:32,000 --> 00:11:34,500
All right, so we're looking for
a midsize sedan, at least five years old...

165
00:11:34,500 --> 00:11:36,800
- somewhere in the Hollywood area.
- Tick-tock. Tick-tock.

166
00:11:36,800 --> 00:11:38,900
And the moon's arisin',
ladies and gents.

167
00:11:38,900 --> 00:11:42,900
<i>I'm in the D.M. V. Database, but there are</i>
<i>thousands of possible matches.</i>

168
00:11:43,100 --> 00:11:47,700
<i>Color me clever. Sister gets slammed around</i>
<i>by a werewolf, she's putting pedal to metal.</i>

169
00:11:47,700 --> 00:11:50,100
I mean, red light,
green light, same diff.

170
00:11:50,100 --> 00:11:52,400
- Traffic cameras. We networked?
- Yep.

171
00:11:52,400 --> 00:11:55,600
I'm looking at the cameras.
You get set to run with it if I find a match.

172
00:11:55,600 --> 00:11:59,900
Course, I might leak the info to
the senior partners, 'cause we're tight.

173
00:11:59,900 --> 00:12:02,700
- Just do it.
- Is the van ready?

174
00:12:02,700 --> 00:12:07,500
- Yep, I triple-checked.
<i>- Good. 'Cause we got less than an hour.</i>

175
00:12:07,500 --> 00:12:12,900
Lot of fuss over one girl. Other things to do
around here. Important things.

176
00:12:12,900 --> 00:12:16,600
You know that "whoosh" thing that you do
when you're suddenly not there anymore?

177
00:12:16,600 --> 00:12:20,300
- I love that.
- 10:19 last night.

178
00:12:20,300 --> 00:12:23,600
1992 Honda Civic ran a red light
at Western and Franklin.

179
00:12:23,600 --> 00:12:25,500
- Blonde woman.
- That's her.

180
00:12:25,500 --> 00:12:28,000
License number 2ABM543.

181
00:12:29,800 --> 00:12:34,500
Address: 2315 Harvard.
Name: Nina Ash.

182
00:12:34,500 --> 00:12:36,700
How's that?

183
00:12:37,800 --> 00:12:40,800
<i>- Does this look better?</i>
- [Laughs]

184
00:12:40,800 --> 00:12:43,400
<i>- Yeah. Do that.</i>
- Nah, you want something nice.

185
00:12:45,500 --> 00:12:49,300
[Humming]

186
00:12:49,600 --> 00:12:53,400
<i>- [Loud Scratching Sound]</i>
<i>- [Humming Continues]</i>

187
00:12:56,800 --> 00:13:00,600
- What's wrong?
- I'm gonna...

188
00:13:01,700 --> 00:13:04,400
- lie down.
- Mm-hmm.

189
00:13:20,500 --> 00:13:22,900
[Gasps]

190
00:13:44,000 --> 00:13:46,100
Aunt Nina?

191
00:13:53,800 --> 00:13:56,500
<i>- Aunt Nina?</i>
- [Loud Grunts]

192
00:14:14,400 --> 00:14:18,000
<i>[Erratic Breathing]</i>

193
00:14:18,000 --> 00:14:19,700
<i>Aunt Nina?</i>

194
00:14:19,700 --> 00:14:23,200
- Can I come in?
- [Heavy Breathing]

195
00:14:28,800 --> 00:14:31,700
- Can I come in?
- [Low Growling]

196
00:14:32,800 --> 00:14:34,700
<i>Aunt Nina?</i>

197
00:14:34,700 --> 00:14:37,200
<i>- Are you okay?</i>
<i>- [Growling]</i>

198
00:14:38,400 --> 00:14:40,800
<i>Hey, doggie. Come and get it.</i>

199
00:14:53,500 --> 00:14:55,300
Nice shot.

200
00:14:57,200 --> 00:15:00,000
<i>[Vehicle Driving Away]</i>

201
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Oh, God.

202
00:15:40,600 --> 00:15:43,600
- Who are you?
<i>- It's okay.</i>

203
00:15:43,600 --> 00:15:45,500
<i>[Lock Clicks]</i>

204
00:15:47,100 --> 00:15:50,100
My name's Angel. You're safe now.

205
00:15:50,100 --> 00:15:52,300
Safe?

206
00:15:53,700 --> 00:15:56,500
Oh...
[Sniffles]

207
00:15:56,500 --> 00:16:00,500
Well, great. That's...

208
00:16:00,500 --> 00:16:03,200
Get off me! Let go of me!

209
00:16:03,200 --> 00:16:06,200
- Help me, somebody!
- What I'm trying to do, Nina, is help you.

210
00:16:06,200 --> 00:16:11,100
Said the psycho rapist.
How do you know my name?

211
00:16:11,100 --> 00:16:14,900
- What do you want with me?
- Just want you to see something.

212
00:16:19,100 --> 00:16:23,000
I don't... What am I
supposed to be looking...

213
00:16:26,600 --> 00:16:29,700
- God, what is that?
- You don't remember?

214
00:16:29,700 --> 00:16:33,200
- Remember?
- Two nights ago.

215
00:16:33,200 --> 00:16:37,100
You were attacked in the woods.
You were jogging.

216
00:16:37,400 --> 00:16:42,500
Jogging. Wait, yeah.
I remember that l...

217
00:16:47,500 --> 00:16:52,200
That... thing attacked me.

218
00:16:52,200 --> 00:16:54,100
Not exactly.

219
00:16:56,200 --> 00:17:00,000
<i>I was in the area. I heard screams, but</i>
<i>by the time I got there...</i>

220
00:17:00,000 --> 00:17:03,900
That was you. Yeah. I remember.
You-You saved me.

221
00:17:03,900 --> 00:17:06,200
I was too late.

222
00:17:22,900 --> 00:17:26,000
Oh, my God.

223
00:17:26,000 --> 00:17:28,200
It was a werewolf, Nina...

224
00:17:29,400 --> 00:17:31,300
and you were bitten.

225
00:17:33,200 --> 00:17:37,900
No. This is insane.

226
00:17:37,900 --> 00:17:42,300
The bite already started a process.
You may have already started to feel the effects.

227
00:17:42,300 --> 00:17:46,200
Distorted vision. Heightened senses.

228
00:17:46,200 --> 00:17:50,200
Blood. Jill, my sister,
she was cooking meat.

229
00:17:50,400 --> 00:17:55,500
<i>Oh, my God. L-I smelled</i>
<i>the blood. It was making me...</i>

230
00:17:57,200 --> 00:17:59,300
Oh, God. Amanda. My niece.

231
00:17:59,300 --> 00:18:01,500
- She's okay and so is your sister.
- No, you don't get it.

232
00:18:01,500 --> 00:18:03,400
- Nina, it's okay.
- No, it's not.

233
00:18:03,400 --> 00:18:05,600
<i>- You didn't...</i>
- I wanted to rip her throat out.

234
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
It wasn't you.
It was that thing inside.

235
00:18:14,000 --> 00:18:16,800
- Oh, like there's a difference?
<i>- There is. A big one.</i>

236
00:18:16,800 --> 00:18:19,600
<i>- I know this is a lot...</i>
- Don't tell me what you know.

237
00:18:19,600 --> 00:18:23,400
You didn't wake up
and find out you're a... monster.

238
00:18:23,700 --> 00:18:26,900
You don't <i>know</i> anything.

239
00:18:26,900 --> 00:18:29,800
L-I'm not a werewolf... like you.

240
00:18:29,800 --> 00:18:32,700
But-But, I know what it's like.

241
00:18:34,800 --> 00:18:37,300
I'm a monster too.

242
00:18:39,000 --> 00:18:42,500
So, what, you're like a Frankenstein?

243
00:18:42,500 --> 00:18:45,000
What? No.

244
00:18:48,800 --> 00:18:51,000
Um, I'm-I'm a vampire.

245
00:18:51,000 --> 00:18:55,400
- Vampire.
- But I have a soul.

246
00:18:55,400 --> 00:18:57,300
I'm not evil, and neither are you.

247
00:18:57,300 --> 00:19:00,000
- But vampires kill people and they...
<i>- Can control themselves...</i>

248
00:19:00,000 --> 00:19:02,300
if they want to.

249
00:19:02,300 --> 00:19:04,900
I do it every day and so can you.

250
00:19:11,100 --> 00:19:13,500
I'll help.

251
00:19:13,500 --> 00:19:17,200
Can you... cure me?

252
00:19:18,300 --> 00:19:22,100
No. But I can keep you safe.

253
00:19:26,900 --> 00:19:28,800
How is she doing?

254
00:19:28,800 --> 00:19:32,100
Oh, agreed to stay in the holding cell tonight,
but she's pretty scared.

255
00:19:32,100 --> 00:19:34,800
So, what do we do now?

256
00:19:34,800 --> 00:19:38,000
<i>[Spike] We wait for the show.</i>
<i>Should be a good one.</i>

257
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
Everyone on pins and needles, dreading
the moonrise. Then pop goes the werewolf.

258
00:19:42,100 --> 00:19:45,500
I can't stop what's gonna happen,
but I can keep her from getting hurt.

259
00:19:45,500 --> 00:19:48,100
These first few transformations
are the worst.

260
00:19:48,100 --> 00:19:51,200
The werewolf s strength combined with...

261
00:19:51,200 --> 00:19:54,000
the disorientation and fear.

262
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
You mean she could hurt herself?

263
00:19:56,000 --> 00:19:59,400
Oh, I've seen them bang their heads
against walls, claw at their own skin.

264
00:19:59,400 --> 00:20:01,600
We'll just have to tranq her,
let her sleep through it.

265
00:20:01,600 --> 00:20:05,900
Well, that could work for tonight,
but over the long haul, a bad idea.

266
00:20:05,900 --> 00:20:08,500
Well, there has to be something.

267
00:20:08,500 --> 00:20:11,000
They like familiar scents, images.

268
00:20:11,000 --> 00:20:14,900
Maybe if you took her home let her get a
few things, uh, could have a calming effect.

269
00:20:14,900 --> 00:20:17,800
Fetching a blankie's not going to
make a bloody bit of difference.

270
00:20:17,800 --> 00:20:21,300
- Spike, really not helping.
- I'm just saying... the girl's a killer.

271
00:20:21,300 --> 00:20:24,900
Maybe not tonight, or tomorrow,
but she will get out of that cage.

272
00:20:24,900 --> 00:20:27,900
- Not if she doesn't want to.
- Oh, she'll want to.

273
00:20:27,900 --> 00:20:30,400
- It's unfortunate, but...
<i>- And when it's not that time of month?</i>

274
00:20:30,400 --> 00:20:33,400
She'll be wracked by the guilties.
What with a soul and all.

275
00:20:33,400 --> 00:20:37,400
- Didn't seem to bother you.
- Oh, it's been nothing but a pain in my...

276
00:20:37,400 --> 00:20:40,700
Finally. I'll take Nina by her house.

277
00:20:40,700 --> 00:20:44,200
Angel, it's the middle of the day,
unless you plan on waiting in the car.

278
00:20:44,200 --> 00:20:47,100
Take security, in case
she changes her mind.

279
00:20:54,500 --> 00:20:58,500
So, the entourage. All this for me?

280
00:20:58,500 --> 00:21:03,400
Um, no... Well, yeah, kind of.

281
00:21:03,400 --> 00:21:06,200
I mean, it's just in case you, you know.

282
00:21:06,200 --> 00:21:09,000
- Run away?
- It's-It's not like you're a prisoner.

283
00:21:09,000 --> 00:21:12,400
You're totally not.
It's just... [Exhales]

284
00:21:12,400 --> 00:21:14,700
Really important that
you stay with us tonight.

285
00:21:17,700 --> 00:21:20,600
This is just so... [Scoffs]

286
00:21:20,600 --> 00:21:25,000
I should be in ceramics class right now.
We're learning raku.

287
00:21:27,400 --> 00:21:29,500
Seems like somebody else's life.

288
00:21:29,500 --> 00:21:34,200
Nina, it's just three nights a month,
not even days.

289
00:21:34,200 --> 00:21:37,400
Your life doesn't have to change... much.

290
00:21:37,400 --> 00:21:40,300
How would you... You're not
a monster too, are you?

291
00:21:40,300 --> 00:21:43,600
Nope. Standard issue science nerd.

292
00:21:43,600 --> 00:21:47,600
I did spend five years in a
demon dimension... till Angel saved me.

293
00:21:49,500 --> 00:21:51,900
I guess he saves a lot of girls, huh?

294
00:21:51,900 --> 00:21:55,600
Girls, guys, puppies.

295
00:21:55,600 --> 00:21:58,500
He's pretty much
an equal opportunity saver.

296
00:21:58,500 --> 00:22:01,800
So you two are, like, a couple?

297
00:22:01,800 --> 00:22:03,900
Me and Angel?

298
00:22:03,900 --> 00:22:06,700
<i>Oh, God, no. He...</i>

299
00:22:06,700 --> 00:22:10,300
He was seeing someone, sort of.

300
00:22:10,300 --> 00:22:15,300
<i>But, she... Angel doesn't date much...</i>

301
00:22:15,300 --> 00:22:18,600
at all... 'cause of his circumstances.

302
00:22:18,600 --> 00:22:21,800
- 'Cause he's a vampire.
- Kind of.

303
00:22:21,800 --> 00:22:27,000
That doesn't mean that...
His situation's just complicated.

304
00:22:28,600 --> 00:22:30,800
Must be lonely.

305
00:22:30,800 --> 00:22:34,200
Sometimes, maybe.

306
00:22:34,200 --> 00:22:38,000
But, it's not like
he doesn't have anyone.

307
00:22:38,000 --> 00:22:39,800
<i>We all...</i>

308
00:22:39,800 --> 00:22:43,000
We try to be there for each other.

309
00:22:43,000 --> 00:22:46,300
- Like a family.
- Yeah.

310
00:22:46,300 --> 00:22:49,300
A demon-hunting, helpless-helping...

311
00:22:49,300 --> 00:22:52,700
dysfunctional family.

312
00:22:55,600 --> 00:22:59,000
<i>You sign this, we're all set to turn</i>
<i>McManus's body over to his family.</i>

313
00:23:00,900 --> 00:23:03,400
They made arrangements to
transport his body back to...

314
00:23:03,400 --> 00:23:06,800
- [Sighs]
- The North Pole.

315
00:23:06,800 --> 00:23:09,600
Turns out he had a close,
personal relationship with Santa.

316
00:23:11,400 --> 00:23:13,300
Angel?

317
00:23:15,500 --> 00:23:18,000
What? Oh, I'm with you.

318
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
Turning over the... Santa?

319
00:23:21,000 --> 00:23:24,600
Angel, you saved that girl's life.

320
00:23:24,600 --> 00:23:27,200
- If you hadn't gotten there when you did...
- Werewolf would've killed her.

321
00:23:27,200 --> 00:23:31,200
I know. Doesn't change what
she's gonna have to go through.

322
00:23:31,300 --> 00:23:35,300
Well, that part sucks, no doubt,
but you did everything you could.

323
00:23:35,300 --> 00:23:39,900
You know what, Gunn? Don't need
a pep talk right now. Just do your job.

324
00:23:42,400 --> 00:23:47,200
Right. I'll just go do that
someplace else.

325
00:23:49,700 --> 00:23:55,400
<i>Whoa, watch it there. Just passin'by and got</i>
<i>splashed with a heap of grouchy.</i>

326
00:23:55,400 --> 00:23:59,300
Gotta tell ya, Angelkins, that extra weight
is not looking so good on you.

327
00:23:59,300 --> 00:24:01,700
I'm talking about psychic pounds, pumpkin.

328
00:24:01,700 --> 00:24:04,700
Why don't you consider me
theJenny Craig for the soul, huh?

329
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
- So let's hear it.
- I'm not gonna sing.

330
00:24:09,000 --> 00:24:13,000
Couldn't bear it if you did. No, it's talking
you need. Or maybe a shoulder...

331
00:24:16,500 --> 00:24:19,800
<i>Okay, Atlas, how about a shrug?</i>

332
00:24:19,800 --> 00:24:23,100
Look, so you've got
the weight of the world. [Chuckles]

333
00:24:23,100 --> 00:24:25,200
A burden sure, but breaking news it ain't.

334
00:24:25,200 --> 00:24:28,800
- Listen, Lorne, this isn't a good time.
- No. No, it never is.

335
00:24:28,800 --> 00:24:31,500
Spike showing up your first day in
the Wolfram and Hart saddle?

336
00:24:31,500 --> 00:24:33,700
Took the jolly
right out of the rancher.

337
00:24:33,700 --> 00:24:36,200
We've been feeling it
ever since then, Angelcakes.

338
00:24:36,200 --> 00:24:39,300
Okay, so it's no secret.
I don't like the guy.

339
00:24:39,300 --> 00:24:41,600
Like him, don't like him.
That's up to you.

340
00:24:41,600 --> 00:24:44,800
<i>You're fighting so many enemies around you,</i>
<i>Angel, your punches are getting sloppy.</i>

341
00:24:44,800 --> 00:24:47,900
And we've got
the bruises to prove it.

342
00:24:47,900 --> 00:24:50,200
<i>We're operating in</i>
<i>unfriendly territory, champ.</i>

343
00:24:50,200 --> 00:24:54,200
I don't want you to forget about
the people covering your back.

344
00:25:05,600 --> 00:25:08,300
I changed my mind.

345
00:25:08,300 --> 00:25:11,000
I could go in first, explain...

346
00:25:11,000 --> 00:25:13,800
- No, let's just...
- Hey. I know you're scared...

347
00:25:13,800 --> 00:25:17,200
- but running away's not gonna help.
- [Sighs]

348
00:25:18,600 --> 00:25:20,800
What about fleeing? Can I flee?

349
00:25:20,800 --> 00:25:24,200
Maybe they're not even here.

350
00:25:24,200 --> 00:25:27,000
<i>What the hell happened to you?</i>

351
00:25:27,000 --> 00:25:29,800
I've been worried... Who are you?

352
00:25:29,800 --> 00:25:34,100
- I'm Fred. It's nice...
- I come home, and you're just gone.

353
00:25:34,100 --> 00:25:36,300
- Amanda was terrified.
- Jill, I'm sorry.

354
00:25:36,300 --> 00:25:40,300
Who leaves the house without their purse or
keys? What'd you do, jump out the window?

355
00:25:40,300 --> 00:25:43,600
- I thought Amanda heard me say I was leaving.
- Oh, that's great.

356
00:25:43,600 --> 00:25:46,600
- Blame it on a nine-year-old.
- It's my fault.

357
00:25:46,600 --> 00:25:49,900
I called Nina, like, totally suicidal 'cause
this guy in our ceramics class dumped me.

358
00:25:49,900 --> 00:25:53,100
A-And then my car got towed and she wanted
to call, but my cell phone battery...

359
00:25:53,100 --> 00:25:56,900
Do you mind, whoever you are?
This has nothing to do with you.

360
00:25:56,900 --> 00:25:59,700
- Leave her alone.
- Oh, like you left Mandy alone?

361
00:25:59,700 --> 00:26:02,700
<i>In the house? At night? Do you know</i>
<i>she didn't want to go to school today?</i>

362
00:26:02,700 --> 00:26:06,000
- I had to lie. Tell her I'd heard from you.
- Shut up. Just shut up.

363
00:26:06,000 --> 00:26:09,800
I called the police. I thought...

364
00:26:09,800 --> 00:26:13,700
You sleep all day. You've got bruises
you don't remember getting.

365
00:26:13,700 --> 00:26:17,500
Just tell me. What's going on?

366
00:26:19,900 --> 00:26:22,600
I'm sorry about last night...

367
00:26:22,600 --> 00:26:25,800
but you can't count on me
all the time.

368
00:26:25,800 --> 00:26:27,900
Since when?

369
00:26:27,900 --> 00:26:31,500
Just... find another babysitter.

370
00:26:37,700 --> 00:26:40,300
I'll just... if that's okay.

371
00:26:40,300 --> 00:26:44,800
And, maybe. She's, uh, she'll be okay.

372
00:26:46,800 --> 00:26:50,300
So she was yelling
and furious, but that's good.

373
00:26:50,300 --> 00:26:52,600
It means, you know, she cares.

374
00:26:52,600 --> 00:26:54,800
- If something happened to Amanda...
- But it didn't...

375
00:26:54,800 --> 00:26:56,800
- and it's not going to.
- You don't know that.

376
00:26:56,800 --> 00:26:59,300
Angel... That's weird.

377
00:27:06,300 --> 00:27:10,300
And really not good. Run!

378
00:27:12,300 --> 00:27:14,000
<i>[Nina Screaming]</i>

379
00:27:21,800 --> 00:27:23,600
<i>- [Nina Groans]</i>
<i>- [Cell Phone Rings]</i>

380
00:27:23,600 --> 00:27:28,400
- We got the package.
- Bring it around back. I just had the floors done.

381
00:27:36,000 --> 00:27:40,000
No! Let me go! No, don't.

382
00:27:40,000 --> 00:27:44,400
What are you doing? Let me go!

383
00:27:44,400 --> 00:27:47,300
You have to let me go.

384
00:27:51,100 --> 00:27:53,700
Please.

385
00:28:05,300 --> 00:28:06,900
[Crying]

386
00:28:11,600 --> 00:28:13,800
[Gasping]

387
00:28:16,600 --> 00:28:19,800
[Singing Pop]

388
00:28:34,200 --> 00:28:37,900
<i>- [Continues]</i>
<i>- [Wesley]</i>
<i>Lorne's read the entire security team already.</i>

389
00:28:37,900 --> 00:28:40,900
And the lab staff, as well as
half of my department.

390
00:28:40,900 --> 00:28:44,300
<i>If the kidnappers had someone inside</i>
<i>at Wolfram and Hart, Lorne'll know.</i>

391
00:28:44,300 --> 00:28:48,100
What if she was detected somehow,
before we found her?

392
00:28:48,100 --> 00:28:51,400
<i>- Yeah, but by who?</i>
- The scariest thing was how organized they were.

393
00:28:51,400 --> 00:28:53,300
Almost military.

394
00:28:53,300 --> 00:28:56,700
An underground, monster-hunting
military organization.

395
00:28:56,700 --> 00:29:01,900
- It's happened before.
- It's all my fault.

396
00:29:01,900 --> 00:29:05,400
- I'm stupid.
- Anything happens to Nina, it's on me.

397
00:29:05,400 --> 00:29:08,700
"Hmm, that's weird. Why don't I just
approach the mysteriously ajar door?"

398
00:29:08,700 --> 00:29:12,100
Stop with the mocking.
Get enough of that from Blondie Bear.

399
00:29:12,100 --> 00:29:16,600
- Spike. Has anyone seen him...
- Since he went poof? No.

400
00:29:18,900 --> 00:29:21,300
But it's been hours. Angel...

401
00:29:23,200 --> 00:29:26,300
- What do you got?
- Usual suspects.

402
00:29:26,300 --> 00:29:30,300
There's the sacrificers. Wackos who wanna
rid the world of abominations.

403
00:29:30,300 --> 00:29:32,400
<i>And werewolf packs</i>
<i>looking for new recruits.</i>

404
00:29:32,400 --> 00:29:35,900
<i>Then there's the paranormal</i>
<i>sporting groups.</i>

405
00:29:35,900 --> 00:29:39,500
- L... I'll be...
- Vampire hunting in Eastern Europe.

406
00:29:39,500 --> 00:29:41,500
- That kind of thing.
- Spike.

407
00:29:43,300 --> 00:29:45,200
Hey, Spike.

408
00:29:47,600 --> 00:29:50,700
<i>Spike. Stop.</i>

409
00:29:57,100 --> 00:29:59,600
Spike? Spike, wait.

410
00:30:00,900 --> 00:30:03,400
Spike, wait!
[Groans]

411
00:30:03,400 --> 00:30:08,400
Damn. Like he can't hear me.
Just whoot! Right through the...

412
00:30:10,800 --> 00:30:14,200
- Were you looking for me?
- Oh, is this your office?

413
00:30:14,200 --> 00:30:18,000
I'm so sorry. I was following Spike...

414
00:30:18,000 --> 00:30:20,300
and l-I kind of made a mess.

415
00:30:20,300 --> 00:30:23,500
He just went right through the wall.
It's so annoying when he does that...

416
00:30:23,500 --> 00:30:26,800
'cause there's nothing
you can do to...

417
00:30:26,800 --> 00:30:28,300
stop him.

418
00:30:31,000 --> 00:30:34,800
You're right. It's calendula. He must've
known we'd have him sing for Lorne.

419
00:30:34,800 --> 00:30:37,400
So he came prepared
to block the reading.

420
00:30:37,400 --> 00:30:40,200
It's like taking a Valium
to pass a polygraph test.

421
00:30:40,200 --> 00:30:42,800
I knew as soon as I saw
the vial in the trash can.

422
00:30:42,800 --> 00:30:44,800
How'd you end up going through
Royce's trash anyway?

423
00:30:44,800 --> 00:30:48,000
It was, well, Spike.

424
00:30:48,000 --> 00:30:51,200
- He led me in here.
- Yo, here we go.

425
00:30:51,200 --> 00:30:53,400
We got ourselves a secret panel.

426
00:30:53,400 --> 00:30:55,600
- Where is she?
- I don't know what you're...

427
00:30:55,600 --> 00:30:59,100
- Wrong answer.
- But it's a secret.

428
00:30:59,100 --> 00:31:03,100
<i>If I tell you, this man, he's not like you.</i>
<i>You're a good guy.</i>

429
00:31:03,100 --> 00:31:06,200
But he's a... Well, no offense,
but he's scarier than you.

430
00:31:06,200 --> 00:31:08,400
Wanna bet?

431
00:31:08,400 --> 00:31:11,000
Are they...
[Disgusted Sound]

432
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
We'll just, yeah, burning.
Burning would be good for these.

433
00:31:15,200 --> 00:31:17,600
Not exactly an autopsy knife.

434
00:31:17,600 --> 00:31:19,800
You're not gonna believe this.

435
00:31:21,800 --> 00:31:23,500
Oh, God.

436
00:31:29,300 --> 00:31:33,100
- I know where she is.
- Angel, we found...

437
00:31:33,100 --> 00:31:36,700
- It's what they plan to do to her.
- It's a menu.

438
00:31:39,300 --> 00:31:44,100
<i>- [Creaking]</i>
<i>- [Murmuring]</i>

439
00:31:44,100 --> 00:31:47,500
<i>[Scattered Applause]</i>

440
00:31:49,600 --> 00:31:52,800
[Whimpering]

441
00:31:58,000 --> 00:32:02,900
Ladies and gentlemen, thank you
for coming together on such short notice.

442
00:32:02,900 --> 00:32:06,300
<i>We have a very rare</i>
<i>and special treat for you tonight.</i>

443
00:32:06,300 --> 00:32:10,300
Moonrise is in 15 minutes.

444
00:32:11,600 --> 00:32:13,800
Shortly thereafter...

445
00:32:15,000 --> 00:32:17,700
dinner will be served.

446
00:32:24,100 --> 00:32:26,100
<i>When I dined on werewolf in Seville...</i>

447
00:32:26,100 --> 00:32:31,200
<i>the</i> cocinera <i>used an understated mole</i>
<i>sauce to bring out the meat's tanginess.</i>

448
00:32:31,200 --> 00:32:34,800
I've never forgotten
that exquisite burst of taste.

449
00:32:34,800 --> 00:32:37,800
But Chef Renault swears
serving it <i>anaise...</i>

450
00:32:37,800 --> 00:32:41,800
with a light drizzle of white truffle oil
will be quietly surprising.

451
00:32:43,600 --> 00:32:45,400
<i>[Knocking]</i>

452
00:32:55,000 --> 00:32:58,500
I'm all up in the law now, but damn
it feels good to get my violence on.

453
00:32:58,500 --> 00:33:01,300
- Crane's not gonna like this.
- If I were you, I'd just be hoping the girl's alive.

454
00:33:01,300 --> 00:33:05,300
She has to be, at least through dinner. Once
a werewolf dies, it reverts to its human state.

455
00:33:05,300 --> 00:33:08,600
You mean, to eat werewolf
they gotta eat her alive?

456
00:33:08,600 --> 00:33:11,500
<i>Evan. You've brought guests.</i>

457
00:33:11,500 --> 00:33:14,100
- We're just here to pick up a friend.
- [Cocks Gun]

458
00:33:14,100 --> 00:33:16,000
<i>- [Woman] Watch it.</i>
<i>- [Woman Screams]</i>

459
00:33:18,900 --> 00:33:21,200
- Geez, they garnished you?
- No, get away.

460
00:33:21,200 --> 00:33:24,100
Just let them choke on me.

461
00:33:24,100 --> 00:33:26,800
Listen to me.
Tomorrow you're gonna be home.

462
00:33:26,800 --> 00:33:31,400
This is what I am.
I can't go back there, ever.

463
00:33:31,400 --> 00:33:35,200
- This is better.
- Nothing better about ending up
in a doggie bag.

464
00:33:35,500 --> 00:33:38,500
<i>- [Clattering]</i>
- What, no leprechaun soufflé?

465
00:33:38,500 --> 00:33:40,700
There's no such thing as leprechauns.

466
00:33:45,200 --> 00:33:49,200
- We've hit a snag.
- We're not leaving without the girl.

467
00:33:51,000 --> 00:33:54,200
I'm willing to let my men die.
Can you say the same?

468
00:33:54,200 --> 00:33:58,700
- I go, you're going with me.
- It's a risk. What can I say?

469
00:33:58,700 --> 00:34:00,800
You probably should've
told me to drop this.

470
00:34:16,700 --> 00:34:19,500
[Relieved Sigh]

471
00:34:19,500 --> 00:34:23,200
- This is the part where we take our friend and go.
<i>- I'm afraid not.</i>

472
00:34:23,200 --> 00:34:25,800
Tonight may not be salvageable...

473
00:34:25,800 --> 00:34:30,400
but my guests have paid a high price,
some higher than others.

474
00:34:30,400 --> 00:34:33,600
<i>And I promised them a werewolf.</i>

475
00:34:33,600 --> 00:34:36,000
- [Growls]
- [Screams]

476
00:34:38,300 --> 00:34:42,100
<i>- [Royce Groaning]</i>
- And a month from now you'll have one.

477
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
No. No.

478
00:34:49,000 --> 00:34:53,000
Mr. Crane, please.
Oh, no. No, please.

479
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
<i>Don't do this to me,</i>
<i>Mr. Crane. I'm sorry.</i>

480
00:34:56,000 --> 00:34:59,400
[Whimpering]
Mr. Crane, I'm sorry.

481
00:34:59,400 --> 00:35:02,200
<i>No. Oh.! Oh.!</i>

482
00:35:02,200 --> 00:35:05,800
Mr. Crane, I'm begging you. No.

483
00:35:22,500 --> 00:35:24,000
[Gasps]

484
00:35:24,000 --> 00:35:27,100
[Exhales]
Spike.

485
00:35:32,400 --> 00:35:34,500
I've been looking for you.

486
00:35:39,300 --> 00:35:43,000
You were there again.

487
00:35:43,000 --> 00:35:46,600
Where you go when you're not...

488
00:35:46,600 --> 00:35:49,000
here.

489
00:35:51,600 --> 00:35:54,100
There.

490
00:35:54,100 --> 00:35:56,400
Nowhere.

491
00:35:58,100 --> 00:36:02,500
[Forced Chuckle]
I didn't think I was coming back.

492
00:36:04,100 --> 00:36:08,000
But you did... mostly.

493
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
And you led me to
Dr. Royce's office, which was...

494
00:36:15,700 --> 00:36:19,000
completely not on purpose, was it?

495
00:36:20,700 --> 00:36:25,000
But, still, you're here.

496
00:36:26,700 --> 00:36:32,100
Last gasp before eternal fire
and brimstone. Let's party.

497
00:36:32,100 --> 00:36:34,300
We have to tell Angel.

498
00:36:34,300 --> 00:36:36,100
- No.
<i>- But he could do something.</i>

499
00:36:36,100 --> 00:36:39,600
- Talk to the senior partners.
- I said no.

500
00:36:39,600 --> 00:36:43,600
Okay, then I'm going to help you.
Well, I don't know exactly...

501
00:36:43,800 --> 00:36:46,100
but I am going to
find a way to bring you back.

502
00:36:46,100 --> 00:36:50,600
<i>Really bring you back. I promise.</i>

503
00:36:52,400 --> 00:36:53,900
Well, all right, then.

504
00:36:55,400 --> 00:36:57,300
No need to get dramatic.

505
00:37:10,200 --> 00:37:14,000
[Singing]

506
00:37:15,900 --> 00:37:17,700
This is it.

507
00:37:19,200 --> 00:37:21,500
She's a really good artist.

508
00:37:21,500 --> 00:37:24,800
Oh, our refrigerator's always available
if she's looking to show.

509
00:37:27,800 --> 00:37:30,600
How do you live with it?

510
00:37:30,600 --> 00:37:34,500
Knowing that you've killed people?

511
00:37:34,500 --> 00:37:37,300
Nina, they were going to
eat you for dinner.

512
00:37:39,500 --> 00:37:42,900
I just wanna wake up, you know?

513
00:37:42,900 --> 00:37:46,100
<i>At some point, you'll be</i>
<i>at the grocery store or with Amanda...</i>

514
00:37:46,100 --> 00:37:51,300
and, the whole werewolf thing,
it'll just be a part of who you are.

515
00:37:51,300 --> 00:37:55,700
Next you're gonna tell me
you actually like being a vampire.

516
00:37:57,100 --> 00:38:00,300
Well, being nearly indestructible's cool.

517
00:38:03,400 --> 00:38:05,600
I can't tell them.

518
00:38:05,600 --> 00:38:07,800
<i>Maybe, maybe not.</i>

519
00:38:07,800 --> 00:38:10,300
That part's not covered in the manual.

520
00:38:12,800 --> 00:38:15,000
They're waiting for you.

521
00:38:17,400 --> 00:38:20,800
You don't ever think about letting go?

522
00:38:20,800 --> 00:38:23,200
Disappearing somewhere?

523
00:38:25,900 --> 00:38:29,600
Look, if you separate yourself from the ones
you love, the monster wins.

524
00:38:29,600 --> 00:38:33,200
- You make it sound simple.
- It's not.

525
00:38:36,700 --> 00:38:38,500
See you next month.

526
00:38:44,100 --> 00:38:45,800
<i>[Car Door Closes]</i>

527
00:38:51,300 --> 00:38:55,300
<i>[Pop]</i>

528
00:39:06,900 --> 00:39:09,100
[Engine Starts]

529
00:39:14,200 --> 00:39:17,200
<i>[Lorne]</i>
<i>Mmm. Talk about a room with a view.</i>

530
00:39:17,200 --> 00:39:19,900
<i>- [Fred] Wow, is that the hotel?</i>
<i>- [Wesley] Where?</i>

531
00:39:19,900 --> 00:39:23,400
- No, I think that's the Center for Scientology.
- Oh. Right.

532
00:39:23,400 --> 00:39:25,500
They look, um,
nothing alike at all.

533
00:39:25,500 --> 00:39:28,100
I was starting to think we were never
gonna see the inside of this place.

534
00:39:28,100 --> 00:39:30,300
I'm sorry. I probably should've
had you guys over sooner...

535
00:39:30,300 --> 00:39:32,600
but I'm trying to get
used to the place myself.

536
00:39:32,600 --> 00:39:35,400
Look at this.

537
00:39:35,400 --> 00:39:38,500
I'm home.
Hey, Cosmos all around?

538
00:39:38,500 --> 00:39:41,000
<i>- [Fred] Sounds good.</i>
- Quite luxurious.

539
00:39:41,000 --> 00:39:42,700
It's not bad.

540
00:39:42,700 --> 00:39:45,700
- Don't mean to talk shop,
but Crane's Bistro of the Bizarre?
<i>- Out ofbusiness.</i>

541
00:39:45,700 --> 00:39:48,100
- Permanently.
- What if I have a craving for Sasquatch soup?

542
00:39:48,100 --> 00:39:50,300
Is that something you English eat
with your beans on toast?

543
00:39:50,300 --> 00:39:54,200
Mmm, you guys are making me hungry.
Who wants Chinese?

544
00:39:54,200 --> 00:39:56,600
As long as nothing
comes tartare, I'm in.

545
00:39:56,600 --> 00:40:01,000
- No, I'm too tired to make any decisions.
- Just order the usual, Fredikins.

546
00:40:01,000 --> 00:40:05,500
- I'm buying.
- Ladies and gentlemen, hell just froze over.

547
00:40:05,500 --> 00:40:07,800
So, werewolf girl.
Think you got a shot?

548
00:40:07,800 --> 00:40:10,700
- She gave me a look.
<i>- [Wesley] Really?</i>

549
00:40:10,700 --> 00:40:13,500
A look?

550
00:40:14,900 --> 00:40:17,800
<i>We moved, actually, to a law firm.</i>

551
00:40:17,800 --> 00:40:21,700
Uh-huh. Different. No. Nice.

552
00:40:21,700 --> 00:40:26,200
Okay. Um, one mu shu chicken.
Two beef and broccolis.

553
00:40:26,200 --> 00:40:30,900
<i>One cashew shrimp.</i>
<i>Um, maybe some lettuce wraps.</i>

