1
00:00:22,800 --> 00:00:25,700
[Groans]
Spike.

2
00:00:25,700 --> 00:00:28,500
[Panting]
Spike, wait.

3
00:00:28,500 --> 00:00:31,300
That's not a prize
you're holding.

4
00:00:31,300 --> 00:00:34,200
It's not a trophy.
It's a burden.

5
00:00:34,200 --> 00:00:36,100
- It's a cr...
- Blah, blah, blah.

6
00:00:36,100 --> 00:00:39,000
Give it a rest, hero.

7
00:00:39,000 --> 00:00:42,800
I win, you lose, and all your talking's
not gonna change that.

8
00:00:42,800 --> 00:00:46,100
L-It's not your destiny.
It's mine.

9
00:00:47,200 --> 00:00:49,400
Still can't accept it?

10
00:00:49,400 --> 00:00:51,300
It's pathetic, really.

11
00:00:51,300 --> 00:00:54,800
All your life's been a lie,
everything you've done...

12
00:00:54,800 --> 00:00:57,700
<i>the lives you've saved,</i>
<i>dreams of redemption...</i>

13
00:00:57,700 --> 00:00:59,600
all that pain...

14
00:00:59,600 --> 00:01:01,200
all of it for nothing.

15
00:01:01,200 --> 00:01:03,100
'Cause this...

16
00:01:04,300 --> 00:01:06,700
was never about you.

17
00:01:06,700 --> 00:01:08,600
Cheers.

18
00:01:08,600 --> 00:01:10,900
No.

19
00:01:17,300 --> 00:01:19,700
[Groaning]

20
00:01:23,700 --> 00:01:25,800
<i>[Groaning Continues]</i>

21
00:01:27,300 --> 00:01:30,700
<i>[Screaming]</i>

22
00:01:32,900 --> 00:01:34,800
[Panting]

23
00:01:37,100 --> 00:01:39,000
[Sighs]

24
00:01:43,700 --> 00:01:46,600
<i>- [Rock]</i>
- [Chattering, Laughing]

25
00:01:55,000 --> 00:01:56,900
<i>[Continues]</i>

26
00:01:58,300 --> 00:02:03,000
Uh, yeah. Thanks,
but, uh, not really my type, Mary.

27
00:02:03,000 --> 00:02:06,200
<i>So be a good lad and push off.</i>

28
00:02:08,500 --> 00:02:10,400
What are you gawkin' at?

29
00:02:10,400 --> 00:02:13,600
<i>Guy like you, whiling away his time</i>
<i>in some cheesy downtown strip dive?</i>

30
00:02:13,600 --> 00:02:16,200
Look like somebody
who's feeling kinda lost.

31
00:02:16,200 --> 00:02:18,200
Is that right?

32
00:02:18,200 --> 00:02:20,800
Funny. I thought I knew
exactly where I was.

33
00:02:20,800 --> 00:02:22,700
A place called
the Peppermint Stick.

34
00:02:22,700 --> 00:02:24,700
Prima ballerina up there is Sunshine...

35
00:02:24,700 --> 00:02:27,000
though I'm fairly certain
that's not her real name.

36
00:02:27,000 --> 00:02:29,300
You know, we really should talk.

37
00:02:30,500 --> 00:02:33,100
You know, really not.

38
00:02:33,100 --> 00:02:35,000
I don't know what you're selling...

39
00:02:35,000 --> 00:02:37,900
but best you peddle your wares
someplace else...

40
00:02:37,900 --> 00:02:40,100
if you know what's good for you.

41
00:02:42,300 --> 00:02:44,200
Hey, Spike.

42
00:02:45,600 --> 00:02:47,400
Get any interesting mail lately?

43
00:02:50,600 --> 00:02:52,500
Who the bloody hell are you?

44
00:02:56,100 --> 00:02:58,200
Your new best friend.

45
00:03:48,100 --> 00:03:51,300
<i>- [R&B: Ballad]</i>
- You?

46
00:03:51,300 --> 00:03:55,200
You say you're responsible
for me being back.

47
00:03:55,200 --> 00:03:58,100
Sent that package
with the de-ghosting mojo.

48
00:03:58,100 --> 00:04:00,100
And?

49
00:04:00,100 --> 00:04:02,000
The amulet.

50
00:04:03,700 --> 00:04:06,400
You mailed that thing
to Wolfram and Hart?

51
00:04:06,400 --> 00:04:08,900
Couldn't leave your spirit
trapped in a bottle...

52
00:04:08,900 --> 00:04:10,800
at the bottom
of a Hellmouth, could we?

53
00:04:10,800 --> 00:04:13,300
- And who's we?
<i>- Come on, Spike.</i>

54
00:04:13,300 --> 00:04:16,500
You must know there's a lot of folks
out there that are interested in you.

55
00:04:16,500 --> 00:04:18,900
Powerfully interested, one might...

56
00:04:20,900 --> 00:04:23,300
Enough with the cryptic, Butch.

57
00:04:23,300 --> 00:04:28,700
I wanna know who... or <i>what</i> you are,
what you want...

58
00:04:28,700 --> 00:04:32,200
and how fast I can snap your forearm
before you answer.

59
00:04:33,300 --> 00:04:35,800
You can call me Doyle.

60
00:04:35,800 --> 00:04:38,900
It's not what I want.
It's what <i>you</i> want.

61
00:04:44,800 --> 00:04:46,700
You got your life back now.

62
00:04:46,700 --> 00:04:50,300
What are you gonna do about it?

63
00:04:50,300 --> 00:04:52,900
<i>[Wesley]</i>
<i>I say we make a preemptive strike.</i>

64
00:04:52,900 --> 00:04:55,400
Remove him before he and his followers
go underground.

65
00:04:55,400 --> 00:04:58,300
- Assassination?
- We're talking about an evil warlock here.

66
00:04:58,300 --> 00:05:01,200
- The longer we wait,
the more powerful he becomes.
- I don't plan on waiting.

67
00:05:01,200 --> 00:05:03,500
- Really? What is your plan?
- We open a can of Machiavelli on his ass.

68
00:05:03,500 --> 00:05:07,200
It's Matchabelli, Einstein,
and it doesn't come in a can.

69
00:05:07,200 --> 00:05:09,000
- Is he in?
- Is who in?

70
00:05:11,500 --> 00:05:14,000
<i>- [Door Opens]</i>
<i>- What you're proposing could take weeks.</i>

71
00:05:14,000 --> 00:05:15,900
- We can't afford the delay.
- 48 hours, maximum.

72
00:05:15,900 --> 00:05:18,100
There are at least two initiates
to his inner circle...

73
00:05:18,100 --> 00:05:20,400
who would jump at the chance
to overthrow him.

74
00:05:20,400 --> 00:05:22,500
You're overlooking the tactical merits
of my assassination scenario.

75
00:05:22,500 --> 00:05:25,400
- Guys...
- In my plan, he still wakes up dead by Thursday.

76
00:05:25,400 --> 00:05:27,300
Guys!

77
00:05:28,700 --> 00:05:31,600
C.E.O. Right here, in the dark.

78
00:05:31,600 --> 00:05:33,600
Sorry, Angel.

79
00:05:33,600 --> 00:05:37,200
- Lucien Drake. He's a warlock.
- An evil warlock and a cult leader.

80
00:05:37,200 --> 00:05:39,200
Got over a thousand followers.

81
00:05:39,200 --> 00:05:42,800
They sold most of their children
down the Hades River in return
for some serious demonic mojo.

82
00:05:42,800 --> 00:05:44,900
<i>[Wesley] One more religious fringe group</i>
<i>stockpiling weapons.</i>

83
00:05:44,900 --> 00:05:48,700
But, in this case
the weapons are black magics...

84
00:05:48,700 --> 00:05:50,600
<i>of the most dangerous variety.</i>

85
00:05:50,600 --> 00:05:53,600
And you want Wolfram and Hart
to stop them.

86
00:05:53,600 --> 00:05:56,200
- Not so much stopping as...
- As redirecting their energies.

87
00:05:56,200 --> 00:05:58,200
<i>A cult this big</i>
<i>has alliances, connections.</i>

88
00:05:58,200 --> 00:06:01,000
If we confront them directly,
it could be very bad for business.

89
00:06:01,000 --> 00:06:03,300
But if we eliminate
their leader covertly...

90
00:06:03,300 --> 00:06:05,700
<i>[Gunn]</i>
<i>Then they spend the next billing cycle...</i>

91
00:06:05,700 --> 00:06:08,600
<i>fighting among themselves</i>
<i>to hack out the new pecking order.</i>

92
00:06:08,600 --> 00:06:13,700
Uh-huh. So, are we doing this because it's right
or because it's cost-effective?

93
00:06:13,700 --> 00:06:16,600
Uh, well...
a little of both, actually.

94
00:06:16,600 --> 00:06:19,700
Yes. Oddly, once again,
we find ourselves in a bit of a gray...

95
00:06:19,700 --> 00:06:21,300
- Don't...
- area.

96
00:06:21,300 --> 00:06:23,200
Say that!

97
00:06:23,200 --> 00:06:26,300
[Sighs] Can we just get through
one damn day without saying that?

98
00:06:33,600 --> 00:06:37,300
Okay, explain it to me again.

99
00:06:37,300 --> 00:06:39,100
I've heard enough.

100
00:06:39,100 --> 00:06:42,000
Don't you even want to know
why you came back to L.A.?

101
00:06:42,000 --> 00:06:44,400
You hate this city.
There's gotta be a reason. Right?

102
00:06:44,400 --> 00:06:47,400
- You talk a lot for somebody saying nothing.
- You've got a destiny.

103
00:06:47,400 --> 00:06:52,300
Like the destiny that was supposed to be
at the bottom of a cup of perpetual nothing?

104
00:06:52,300 --> 00:06:54,500
What?

105
00:06:54,500 --> 00:06:56,400
You know so much about me...

106
00:06:56,400 --> 00:06:59,200
you must know
I get <i>really</i> violent...

107
00:06:59,200 --> 00:07:01,100
when I'm being played.

108
00:07:01,100 --> 00:07:05,100
It's you who sent Angel and me
on that wild goose chase.

109
00:07:05,100 --> 00:07:07,000
I don't know anything.

110
00:07:08,900 --> 00:07:10,900
I'm just doing what they tell me.

111
00:07:10,900 --> 00:07:13,300
- "They"?
- They! Them!

112
00:07:13,300 --> 00:07:15,800
Bringing you back!

113
00:07:15,800 --> 00:07:18,700
Look, I'm just a guy.
A nobody. A drifter.

114
00:07:18,700 --> 00:07:22,100
I was minding my own business,
and then one day... wham!

115
00:07:22,100 --> 00:07:24,000
I start having these visions.

116
00:07:24,000 --> 00:07:27,200
- Visions?
- Yeah.

117
00:07:27,200 --> 00:07:30,900
Like... brain pictures.
But they hurt.

118
00:07:30,900 --> 00:07:33,900
Like when you eat ice cream too fast.

119
00:07:33,900 --> 00:07:36,000
I started seeing people in trouble.

120
00:07:37,500 --> 00:07:39,600
We need a champion.

121
00:07:39,600 --> 00:07:43,100
Hey, you are barking up the wrong vampire.
That's Angel's beat.

122
00:07:43,100 --> 00:07:45,000
Angel's not in the picture anymore.

123
00:07:45,000 --> 00:07:47,400
He's working
the other side of the tracks.

124
00:07:47,400 --> 00:07:50,300
Nobody is out there helping
the people that really need help.

125
00:07:50,300 --> 00:07:55,000
So I'm supposed to jump every time
you get a vision of someone in dire peril?

126
00:07:55,000 --> 00:07:57,100
Why do you think
we're having this conversation?

127
00:07:58,200 --> 00:08:00,500
I had one right before I came here.

128
00:08:00,500 --> 00:08:02,800
<i>You don't have to believe me.</i>

129
00:08:02,800 --> 00:08:07,100
But if a young girl gets murdered tonight,
and you didn't lift a finger to stop it...

130
00:08:07,100 --> 00:08:10,800
ask yourself...
can you live with that?

131
00:08:13,100 --> 00:08:15,500
[Screaming]

132
00:08:15,500 --> 00:08:17,900
<i>- [Spike] Evenin'</i>
- Get lost.

133
00:08:19,300 --> 00:08:22,000
I already am,
according to some.

134
00:08:22,000 --> 00:08:23,800
- What?
- Help me!

135
00:08:23,800 --> 00:08:25,700
I don't think you heard me.

136
00:08:25,700 --> 00:08:27,600
<i>[Woman Whimpering]</i>

137
00:08:29,300 --> 00:08:31,300
[Gasping]

138
00:08:31,300 --> 00:08:34,200
- Get out of here.
- Can't do it.

139
00:08:34,200 --> 00:08:37,100
You just made
the biggest mistake of your life.

140
00:08:37,100 --> 00:08:39,300
[Groans]

141
00:08:41,500 --> 00:08:43,300
[Screaming]

142
00:08:49,800 --> 00:08:52,600
<i>Thank you. Thank you.!</i>
<i>That thing was gonna kill me.!</i>

143
00:08:52,600 --> 00:08:56,500
Well, what do you expect?
Out alone in this neighborhood?

144
00:08:56,500 --> 00:08:59,400
- I got half a mind to kill you myself, you half-wit.
- What?

145
00:08:59,400 --> 00:09:03,100
I mean, honestly, what kind of retard
wears heels like that in a dark alley?

146
00:09:03,100 --> 00:09:05,500
Take two steps,
break your bloody ankle.

147
00:09:05,500 --> 00:09:09,500
- I was just trying to get home.
- Well, get a cab, you moron.

148
00:09:09,700 --> 00:09:13,500
And on the way, if a stranger
offers you candy, don't get in the van.

149
00:09:14,700 --> 00:09:16,600
Stupid cow.

150
00:09:16,600 --> 00:09:18,900
<i>Believe me now?</i>

151
00:09:20,100 --> 00:09:22,600
What, your victim vision?
Please.

152
00:09:22,600 --> 00:09:26,600
<i>Can't throw a bloody stone in this town</i>
<i>without hitting some bimbo in trouble.</i>

153
00:09:26,800 --> 00:09:28,500
Tough guy, huh?

154
00:09:29,800 --> 00:09:32,700
Nice work, by the way,
taking out that vamp.

155
00:09:32,700 --> 00:09:35,700
Oh, yeah. Epic battle.
My finest hour.

156
00:09:35,700 --> 00:09:38,900
You just saved a girl's life.
That's nothing to laugh off.

157
00:09:38,900 --> 00:09:42,700
Though you could try being a little nicer
next time. You almost made her cry.

158
00:09:42,700 --> 00:09:44,400
- Next time?
- Well, that's up to you.

159
00:09:44,400 --> 00:09:46,600
A lot more people need saving.

160
00:09:46,600 --> 00:09:49,000
News flash, Sparky:
Don't need your help.

161
00:09:49,000 --> 00:09:52,100
- Been saving people long before you showed up.
- Not like this.

162
00:09:53,800 --> 00:09:56,700
You just helped a person
when there wasn't anything in it for you.

163
00:09:56,700 --> 00:09:59,500
- That's not like the Spike I know.
- Oh, is that right?

164
00:09:59,500 --> 00:10:02,900
- And what Spike is that?
- The Spike that's only out for himself.

165
00:10:02,900 --> 00:10:06,200
Who only does good deeds
to impress... women.

166
00:10:06,200 --> 00:10:10,600
- You'd best watch your...
- I'm just saying... you did good.

167
00:10:10,600 --> 00:10:14,200
From what I hear, Angel didn't
save the girl on his first mission.

168
00:10:14,200 --> 00:10:16,700
What's Angel got to do with this?

169
00:10:16,700 --> 00:10:19,400
Well, nothin'.

170
00:10:19,400 --> 00:10:21,400
Not anymore.

171
00:10:21,400 --> 00:10:25,100
<i>- I know how these people think.</i>
- And I know what we have in our arsenal, Charles.

172
00:10:25,100 --> 00:10:27,500
Guys, I can hear you
out in the lobby.

173
00:10:27,500 --> 00:10:29,500
The week's lab reports, Angel.

174
00:10:29,500 --> 00:10:32,000
Fred, doesn't the Wolfram and Hart satellite
have lethal capability?

175
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
What?

176
00:10:33,000 --> 00:10:36,200
Couldn't we eliminate a target
from the air untraceably?

177
00:10:36,200 --> 00:10:40,000
Well, we do have an orbital-range
microwave cannon up there.

178
00:10:40,300 --> 00:10:43,700
<i>Focuses the satellite's communication</i>
<i>signals into a pinpoint beam.</i>

179
00:10:43,700 --> 00:10:48,400
It can raise the temperature of the targeted
area 1,000 degrees in less than five seconds.

180
00:10:48,400 --> 00:10:50,900
So, yeah, in theory we could.

181
00:10:50,900 --> 00:10:53,400
That is, if we did that sort of thing.

182
00:10:53,400 --> 00:10:56,800
- Do we do that sort of thing?
<i>- [Wesley] It might be the thing to do.</i>

183
00:10:56,800 --> 00:11:00,100
<i>[Gunn] Think someone won't notice us</i>
<i>firing a sci-fi death ray from outer space?</i>

184
00:11:00,100 --> 00:11:04,900
<i>[Fred] Actually, the beam reads like cell phone</i>
<i>static on most atmospheric scanners, but...</i>

185
00:11:04,900 --> 00:11:08,200
- Let's kill them all.
- What?

186
00:11:08,200 --> 00:11:11,100
Warlocks, minions...
they're all evil.

187
00:11:11,100 --> 00:11:14,300
Sold their kids to the devil.
Let's just wipe 'em all out.

188
00:11:14,300 --> 00:11:16,500
<i>- We got the power to do that, right?</i>
- Yes, but...

189
00:11:16,500 --> 00:11:19,200
Well, why don't we?
Let's get back to the basics.

190
00:11:19,200 --> 00:11:21,800
Good versus evil.
Offing the monsters where we find them.

191
00:11:21,800 --> 00:11:24,100
We have to tread light here.
We can't afford to...

192
00:11:25,200 --> 00:11:26,900
Are you all right?

193
00:11:28,000 --> 00:11:29,900
[Sighs]

194
00:11:29,900 --> 00:11:32,200
I'm just tired.

195
00:11:32,200 --> 00:11:35,000
Gunn, get a meeting
with your bestJudas.

196
00:11:35,000 --> 00:11:36,900
<i>Feel him out.</i>

197
00:11:36,900 --> 00:11:38,800
<i>But don't tip your hand.</i>

198
00:11:38,800 --> 00:11:42,600
Any hint of him carrying word
back to Drake, we go with Wes's plan.

199
00:11:44,800 --> 00:11:47,600
- Are you sure you're all right?
- You don't look so good.

200
00:11:47,600 --> 00:11:50,100
Yeah, l-I just...

201
00:11:50,100 --> 00:11:52,000
need to get some rest.

202
00:11:52,000 --> 00:11:56,800
Go. Rest.
And maybe sleep in tomorrow.

203
00:11:56,800 --> 00:11:59,200
Ah, there's too much
on our schedule.

204
00:11:59,200 --> 00:12:01,100
It's nothing we can't handle.

205
00:12:01,100 --> 00:12:04,000
Yeah, anything earth-shattering comes up,
we know where to find you.

206
00:12:09,400 --> 00:12:11,200
<i>[Angel Sighs]</i>

207
00:12:25,200 --> 00:12:27,100
[Exhales]

208
00:12:27,100 --> 00:12:29,000
<i>[Wesley]</i>
<i>Angel.</i>

209
00:12:31,000 --> 00:12:32,800
Hey, Wes.

210
00:12:32,800 --> 00:12:35,200
- You're barely on your feet. Here.
- [Groans]

211
00:12:35,200 --> 00:12:37,600
Yeah... I think...

212
00:12:37,600 --> 00:12:39,500
l-I think I'm sick.

213
00:12:39,500 --> 00:12:41,400
Vampires don't get sick.

214
00:12:41,400 --> 00:12:43,800
[Continues Groaning]

215
00:12:43,800 --> 00:12:47,300
- I don't feel right.
<i>- Well, that's understandable.</i>

216
00:12:47,300 --> 00:12:49,700
You've got a lot on your mind.

217
00:12:49,700 --> 00:12:52,100
Must be hard adjusting
to the new situation.

218
00:12:54,200 --> 00:12:56,100
Situation?

219
00:12:56,100 --> 00:12:58,800
Finally coming to grips
with the truth...

220
00:12:58,800 --> 00:13:00,800
that you are irrelevant.

221
00:13:03,200 --> 00:13:05,100
What?

222
00:13:05,100 --> 00:13:07,000
[Sighs]

223
00:13:07,000 --> 00:13:09,100
It's difficult to face, I know...

224
00:13:09,100 --> 00:13:12,300
but things
could have been much worse.

225
00:13:12,300 --> 00:13:14,800
Spike's arrival
was actually quite fortuitous.

226
00:13:17,700 --> 00:13:20,800
It'll make this a lot easier.

227
00:13:20,800 --> 00:13:22,900
Wh-What?
What are you...

228
00:13:25,900 --> 00:13:28,800
[Panting]

229
00:13:32,000 --> 00:13:33,400
<i>[Blow Lands]</i>

230
00:13:36,000 --> 00:13:38,700
- [Roars]
- [Grunting]

231
00:13:57,900 --> 00:13:59,900
[Both Screaming]

232
00:14:02,000 --> 00:14:04,200
[Chuckles]
Oh.

233
00:14:05,800 --> 00:14:07,600
It's all right.
You're safe now.

234
00:14:09,200 --> 00:14:11,100
What were those things?

235
00:14:11,100 --> 00:14:13,500
You're better off not knowing.
Believe me.

236
00:14:13,500 --> 00:14:16,500
Wait. Who are you?

237
00:14:16,500 --> 00:14:18,000
I'm the hero.

238
00:14:22,800 --> 00:14:25,700
Harmony, I need you
to run these to Accounting.

239
00:14:25,700 --> 00:14:27,600
Tell them it's about
the warlock situation.

240
00:14:27,600 --> 00:14:30,100
I'm not allowed to talk to Accounting
without Angel's approval.

241
00:14:31,800 --> 00:14:35,300
I accidentally authorized
a few Bath of the Month subscriptions.

242
00:14:36,200 --> 00:14:38,700
On accident.

243
00:14:38,700 --> 00:14:41,600
Give them my authorization code.
Have them cut a check.

244
00:14:41,600 --> 00:14:43,800
- Send it immediately.
<i>- [Eve] That's the spirit.</i>

245
00:14:43,800 --> 00:14:46,100
Solving problems
by throwing money at them.

246
00:14:46,100 --> 00:14:49,000
You're starting to get
the hang of this job.

247
00:14:49,000 --> 00:14:51,200
Something I can
help you with, Eve?

248
00:14:51,200 --> 00:14:54,000
- Looking for the big man.
- He's indisposed right now. What can I do for you?

249
00:14:54,000 --> 00:14:56,800
Yeah, sorry, but I gotta go
straight to Angel on this one.

250
00:14:56,800 --> 00:14:59,700
Whatever you've got there, Angel's
just gonna hand it off to me anyway.

251
00:14:59,700 --> 00:15:02,400
So you may as well
show it to me now.

252
00:15:03,600 --> 00:15:05,600
Fair enough.

253
00:15:05,600 --> 00:15:09,300
Senior partners
are very interested in this.

254
00:15:09,300 --> 00:15:13,700
I don't know what it is, to be honest.
I get the sense that they don't either.

255
00:15:13,700 --> 00:15:17,300
They must suspect it's powerful. They're
chomping at the bit to learn whatever they can.

256
00:15:17,300 --> 00:15:19,200
We'll do our best.

257
00:15:19,200 --> 00:15:21,100
Probably goes without saying, but...

258
00:15:21,100 --> 00:15:23,900
I'll have it for you
as soon as possible.

259
00:15:23,900 --> 00:15:26,300
That's my boy.

260
00:15:26,300 --> 00:15:28,200
Any business with the senior partners...

261
00:15:28,200 --> 00:15:30,100
I'm supposed to
tell Angel immediately.

262
00:15:30,100 --> 00:15:32,800
I'll take care of it, Harmony.

263
00:15:32,800 --> 00:15:37,400
Also, anytime anything comes in with runes
on it, I'm supposed to tell Angel immediately.

264
00:15:37,400 --> 00:15:40,300
And not try and read the runes myself.

265
00:15:40,300 --> 00:15:42,500
'Cause that can cause a fire.

266
00:15:42,500 --> 00:15:45,400
As soon as we have some answers,
we'll fill him in.

267
00:15:45,400 --> 00:15:48,800
Until then, I think Angel
deserves some peace and quiet.

268
00:15:53,100 --> 00:15:55,400
[Moaning]

269
00:16:00,300 --> 00:16:02,100
<i>[Fred]</i>
<i>Angel?</i>

270
00:16:06,800 --> 00:16:08,800
You look terrible.

271
00:16:09,900 --> 00:16:11,700
Fred.

272
00:16:14,500 --> 00:16:17,200
- I think something's wrong.
<i>- Okay.</i>

273
00:16:18,700 --> 00:16:21,400
Okay, don't worry.

274
00:16:21,400 --> 00:16:23,300
I know what to do.

275
00:16:28,100 --> 00:16:31,000
- Let's take a look under the hood.
<i>- What?</i>

276
00:16:32,900 --> 00:16:34,800
Fred?

277
00:16:40,100 --> 00:16:42,000
What are you doing?

278
00:16:50,500 --> 00:16:52,400
It's okay.

279
00:16:54,300 --> 00:16:56,800
Huh?
[Gasping, Panting]

280
00:16:56,800 --> 00:16:58,700
Please...

281
00:16:59,700 --> 00:17:02,600
[Continues Gasping]

282
00:17:07,200 --> 00:17:09,100
[Sighs]
There.

283
00:17:09,100 --> 00:17:11,300
That wasn't so bad, was it?

284
00:17:11,300 --> 00:17:14,500
<i>Okay, let's get these</i>
<i>out of the way.</i>

285
00:17:14,500 --> 00:17:18,100
- [Groans] Stop!
- There's your liver.

286
00:17:18,100 --> 00:17:19,900
<i>[Sloshing]</i>

287
00:17:19,900 --> 00:17:23,000
There's your kidneys.

288
00:17:23,000 --> 00:17:25,900
Oh, don't worry.
You're a vampire.

289
00:17:25,900 --> 00:17:28,300
You don't need this stuff anyway.

290
00:17:28,300 --> 00:17:30,700
Probably should have had it
removed a long time ago.

291
00:17:30,700 --> 00:17:33,400
- Oh!
- [Groaning]

292
00:17:35,900 --> 00:17:37,900
Ah! There's your heart!

293
00:17:38,700 --> 00:17:40,400
Hey! What do you know?

294
00:17:40,400 --> 00:17:42,300
It <i>is</i> a dried-up little walnut.

295
00:17:42,300 --> 00:17:44,700
<i>- [Heart Clanks In Bucket]</i>
- So far, so good.

296
00:17:44,700 --> 00:17:47,600
- Let's see.
- [Continues Groaning]

297
00:17:47,600 --> 00:17:49,900
Oh!

298
00:17:49,900 --> 00:17:51,800
Ooh.

299
00:17:51,800 --> 00:17:53,700
Mmm.

300
00:17:55,500 --> 00:17:58,200
- Well...
<i>- [Sloshing]</i>

301
00:17:58,200 --> 00:18:00,100
Raisins.

302
00:18:02,600 --> 00:18:05,500
[Grunts]
Hmm.

303
00:18:05,500 --> 00:18:08,100
Came up the Gulf Stream, huh?

304
00:18:10,400 --> 00:18:13,200
Oh. Hang on.

305
00:18:14,600 --> 00:18:17,400
[Groaning, Gasping]

306
00:18:17,400 --> 00:18:19,300
There's your soul.

307
00:18:19,300 --> 00:18:23,600
Ooh. We're gonna
have to flush this.

308
00:18:25,300 --> 00:18:27,700
Thank you, bear.

309
00:18:27,700 --> 00:18:29,600
Huh.

310
00:18:29,600 --> 00:18:32,100
What's wrong?

311
00:18:32,100 --> 00:18:34,700
Nothing.

312
00:18:34,700 --> 00:18:38,300
I can't seem to find
anything wrong with you.

313
00:18:38,300 --> 00:18:40,200
I mean...

314
00:18:40,200 --> 00:18:42,300
except that you're empty.

315
00:18:43,400 --> 00:18:46,700
There's nothing left.
Just a shell.

316
00:18:51,200 --> 00:18:53,600
I think I can hear
the ocean in there.

317
00:18:55,800 --> 00:18:57,500
[Echoing]
Hello?

318
00:18:58,600 --> 00:19:00,800
<i>Hello.!</i>

319
00:19:05,700 --> 00:19:08,600
[Moaning]

320
00:19:12,800 --> 00:19:15,900
She didn't say much else, only that
it needed to be done as soon as possible.

321
00:19:15,900 --> 00:19:17,900
<i>[Knocking]</i>

322
00:19:17,900 --> 00:19:20,300
You guys are gonna
want to see this.

323
00:19:20,300 --> 00:19:24,300
Getting reports of a vigilante prowling
the streets last night. A vampire, apparently.

324
00:19:24,300 --> 00:19:26,900
Angel never left his penthouse.

325
00:19:28,800 --> 00:19:32,300
Vigilante reportedly killed two vampires
at a gas station...

326
00:19:32,300 --> 00:19:35,200
<i>and then asked the women</i>
<i>he'd saved if they'd, quote...</i>

327
00:19:35,200 --> 00:19:39,800
"like to get a bottle of hooch and listen
to some Sex Pistols records with him."

328
00:19:39,800 --> 00:19:45,300
<i>Are we sure Angel's just tired</i>
<i>and not, um, crazy?</i>

329
00:19:45,300 --> 00:19:47,200
Read the description.

330
00:19:47,200 --> 00:19:50,100
Medium build,
black leather coat...

331
00:19:51,700 --> 00:19:53,600
platinum blond hair.

332
00:20:00,300 --> 00:20:02,200
[Sighs]

333
00:20:02,200 --> 00:20:04,100
You gonna invite me in?

334
00:20:04,100 --> 00:20:07,100
It's not my place.
It's yours.

335
00:20:08,200 --> 00:20:09,900
Building's quiet.

336
00:20:09,900 --> 00:20:11,800
<i>Windows don't get direct sunlight.</i>

337
00:20:11,800 --> 00:20:14,900
<i>You've got sewer entrance</i>
<i>for your daytime travel.</i>

338
00:20:14,900 --> 00:20:16,800
What, no cable?

339
00:20:16,800 --> 00:20:19,400
You got water, electricity,
heating... all the basics.

340
00:20:19,400 --> 00:20:22,300
You even got a Korean market
on the corner... open all night.

341
00:20:22,300 --> 00:20:25,700
Look, appreciate what you've done for me,
making me corporeal and all...

342
00:20:25,700 --> 00:20:28,500
but I draw the line
at being your kept boy.

343
00:20:28,500 --> 00:20:31,900
Oh. You got
someplace else to live?

344
00:20:31,900 --> 00:20:35,100
I mean, a man of your means must have
money tucked away somewhere.

345
00:20:35,100 --> 00:20:37,000
<i>You'll find something soon.</i>

346
00:20:38,100 --> 00:20:40,400
I'm offering you
a place to hang your hat.

347
00:20:40,400 --> 00:20:42,900
Or your coat.

348
00:20:42,900 --> 00:20:45,300
- [Sighs]
- Could say thank you.

349
00:20:45,300 --> 00:20:48,200
Great.
Another ruddy basement.

350
00:20:48,200 --> 00:20:50,100
What do you want?
Creature comforts?

351
00:20:50,100 --> 00:20:52,000
<i>You could go to Wolfram and Hart.</i>

352
00:20:52,000 --> 00:20:55,700
This place has everything you need
to be a hero.

353
00:20:55,700 --> 00:20:59,500
Job requires somewhat
of a spartan existence.

354
00:20:59,500 --> 00:21:01,700
You call that a bed?

355
00:21:03,500 --> 00:21:06,700
Well, it's not like you're gonna be
sharing it with anyone anytime soon.

356
00:21:10,100 --> 00:21:12,100
[Exhales]

357
00:21:12,100 --> 00:21:14,900
[Woman Moaning]

358
00:21:20,600 --> 00:21:22,500
Spike?

359
00:21:22,500 --> 00:21:24,500
Hey, keep it down, mate.

360
00:21:24,500 --> 00:21:26,400
You've got something
on your shirt there.

361
00:21:26,400 --> 00:21:29,200
<i>[Buffy] Every time I say the word "prom,"</i>
<i>you get grouchy.</i>

362
00:21:29,200 --> 00:21:30,700
Buffy?

363
00:21:32,200 --> 00:21:34,100
It won't be long now.

364
00:21:35,600 --> 00:21:38,000
You're taking Buffy to the prom?

365
00:21:38,000 --> 00:21:40,900
<i>[Buffy] Can you say "jumping the gun"?</i>
<i>I kill my goldfish.</i>

366
00:21:40,900 --> 00:21:43,900
<i>- [Moaning Continues]</i>
- I thought we were going to...

367
00:21:43,900 --> 00:21:47,600
Shh! I can't be a marathon man
with all your yammering.

368
00:21:51,200 --> 00:21:53,300
[Gasps]

369
00:22:04,600 --> 00:22:06,600
<i>[Bell Dings]</i>

370
00:22:06,600 --> 00:22:09,300
<i>[Offiice Workers Chattering]</i>

371
00:22:11,300 --> 00:22:14,100
Hey! Look who it is.
How you feeling?

372
00:22:14,100 --> 00:22:16,100
Better. Thanks.

373
00:22:16,100 --> 00:22:18,400
Uh... [Giggles]
Angel?

374
00:22:22,800 --> 00:22:25,000
Oh. I, uh...

375
00:22:25,000 --> 00:22:29,400
Always takes me a few days
to get back in the swing of things myself.

376
00:22:29,400 --> 00:22:32,700
Um, you should put on
a clean shirt, though.

377
00:22:32,700 --> 00:22:34,700
<i>Hey, guys.</i>

378
00:22:34,700 --> 00:22:37,400
Come on.
You'll miss it.

379
00:22:40,300 --> 00:22:42,100
Miss what?

380
00:22:48,700 --> 00:22:51,800
<i>[Sirens Wailing]</i>

381
00:22:51,800 --> 00:22:53,700
<i>[Car Horns Honking]</i>

382
00:22:53,700 --> 00:22:55,700
<i>[Explosions]</i>

383
00:22:55,700 --> 00:22:57,600
What's everyone...

384
00:22:59,300 --> 00:23:01,200
My God.

385
00:23:01,200 --> 00:23:03,400
<i>Hey, down in front.!</i>

386
00:23:03,400 --> 00:23:05,800
Yeah, Angel.
You're blocking the apocalypse.

387
00:23:05,800 --> 00:23:07,800
I have to do something.

388
00:23:07,800 --> 00:23:10,800
- I have to get out there.
- Don't worry. Spike'll take care of it.

389
00:23:10,800 --> 00:23:13,200
- Go back to bed.
<i>- [Lorne] Or at least put some clean clothes on.</i>

390
00:23:13,200 --> 00:23:16,000
You got a little something
on your shirt there, babe.

391
00:23:19,400 --> 00:23:22,300
<i>[Squishing, Slurping]</i>

392
00:23:29,400 --> 00:23:32,200
[Men, Women]
For he's a jolly good fellow

393
00:23:32,200 --> 00:23:37,600
For he's a jolly good fellow

394
00:23:37,600 --> 00:23:40,100
Which nobody can deny

395
00:23:40,100 --> 00:23:43,000
- [Cheering]
- [Whistle Blowing]

396
00:23:43,000 --> 00:23:44,800
Speech!

397
00:23:44,800 --> 00:23:47,700
- Speech!
- Speech!

398
00:23:48,900 --> 00:23:51,500
Well, this is, uh...

399
00:23:51,500 --> 00:23:53,400
Thank you, everyone.

400
00:23:53,400 --> 00:23:55,600
Uh, I don't know what to say.

401
00:23:55,600 --> 00:23:57,300
[All Laugh]

402
00:23:57,300 --> 00:24:01,600
Uh, I'm just a working-class bloke
fulfilling his destiny.

403
00:24:01,600 --> 00:24:03,600
- It was nothing, really.
<i>- [Fred] Nothing?</i>

404
00:24:03,600 --> 00:24:06,800
Spike, you single-handedly
ended Armageddon...

405
00:24:06,800 --> 00:24:08,700
and turned the world
into a beautiful...

406
00:24:08,700 --> 00:24:10,900
happily-ever-after
candy-mountain place...

407
00:24:10,900 --> 00:24:12,900
where all our dreams come true.

408
00:24:17,700 --> 00:24:20,600
<i>- [Spike] Beautiful, isn't it?</i>
<i>- [Gunn] The living end.</i>

409
00:24:20,600 --> 00:24:23,300
And now it's time for your reward.

410
00:24:23,300 --> 00:24:25,700
Yes! <i>Your</i> reward!

411
00:24:25,700 --> 00:24:28,000
- But I didn't do this for a reward.
- That's why you're getting one!

412
00:24:29,800 --> 00:24:32,500
- Ohh!
- [All Murmuring]

413
00:24:32,500 --> 00:24:35,000
<i>[Wesley] After all,</i>
<i>anyone who saves the universe...</i>

414
00:24:35,000 --> 00:24:36,900
<i>from eternal bloodshed,</i>
<i>horror and misery...</i>

415
00:24:36,900 --> 00:24:40,200
deserves to get
what they've always wanted.

416
00:24:40,200 --> 00:24:43,200
Deserves to become a real boy.

417
00:24:43,200 --> 00:24:45,400
And so you shall.

418
00:24:54,800 --> 00:24:58,400
My heart, it's...
it's beating again!

419
00:24:58,400 --> 00:25:01,400
Listen!

420
00:25:01,400 --> 00:25:05,000
[Gasps]
You're human, Spike! You're alive!

421
00:25:05,000 --> 00:25:06,900
Ooh! I wanna hear!

422
00:25:06,900 --> 00:25:08,900
Ohh!

423
00:25:08,900 --> 00:25:12,400
- Let's hear it for Spike!
- [All] Hip, hip, hooray!

424
00:25:12,400 --> 00:25:15,000
<i>[All]</i>
<i>Hip, hip, hooray.!</i>

425
00:25:15,000 --> 00:25:16,900
<i>Hip, hip, hooray.!</i>

426
00:25:16,900 --> 00:25:19,200
<i>[Hooting, Laughing, Applauding]</i>

427
00:25:22,000 --> 00:25:23,900
<i>[Spike]</i>
<i>Thank you.!</i>

428
00:25:23,900 --> 00:25:25,700
<i>[Wesley]</i>
<i>Marvelous.! Absolutely marvelous.!</i>

429
00:25:40,200 --> 00:25:42,200
<i>[Spike]</i>
<i>Well, look who's come to call.</i>

430
00:25:42,200 --> 00:25:44,100
<i>Crockett and Tubbs.</i>

431
00:25:45,800 --> 00:25:48,100
Come on in, boys...

432
00:25:48,100 --> 00:25:50,100
out of the cold, into the damp.

433
00:25:50,100 --> 00:25:54,000
<i>Suppose I should've expected a visit from</i>
<i>Big Brother's L.A. Branch sooner or later.</i>

434
00:25:54,000 --> 00:25:55,800
Can I get you a frosty?

435
00:25:55,800 --> 00:25:57,500
What are you up to, Spike?

436
00:25:57,500 --> 00:26:01,300
[Scoffs] Man gets right to the meat
of the existential nut, doesn't he?

437
00:26:01,300 --> 00:26:04,400
Just a little concerned.
You don't call, you don't write.

438
00:26:04,400 --> 00:26:06,400
<i>What's your angle?</i>

439
00:26:06,400 --> 00:26:10,000
Last time we saw you, you were booking
a one-way to the continent.

440
00:26:10,000 --> 00:26:13,600
Change of plans. Change of heart.
Changed me mind, mates.

441
00:26:13,600 --> 00:26:16,500
<i>[Wesley]</i>
<i>Sounds like you've been busy.</i>

442
00:26:16,500 --> 00:26:20,200
We're getting reports of a vigilante
matches your description.

443
00:26:20,200 --> 00:26:23,100
Yes. That's what
you people do, isn't it?

444
00:26:23,100 --> 00:26:27,400
You get reports. You sign checks.
You read memos.

445
00:26:27,400 --> 00:26:29,300
Here's to the corporate teat.

446
00:26:31,000 --> 00:26:33,400
- How'd you find me?
<i>- [Gunn] Wasn't too hard.</i>

447
00:26:33,400 --> 00:26:35,800
Put a couple of our psychics
on it this afternoon.

448
00:26:35,800 --> 00:26:38,000
One of the advantages
of the corporate teat.

449
00:26:38,000 --> 00:26:41,300
What can I do for you?
Need me to help you collate something?

450
00:26:41,300 --> 00:26:43,700
From what we hear...

451
00:26:43,700 --> 00:26:45,700
you're fighting
the good fight these days.

452
00:26:45,700 --> 00:26:47,600
We figure that's our territory.

453
00:26:47,600 --> 00:26:51,900
Is that what this is about? You're hurt
'cause I stepped on your toesies?

454
00:26:51,900 --> 00:26:55,700
Not at all. We're wondering
why you left in the first place.

455
00:26:55,700 --> 00:26:57,600
If you wanna save the world...

456
00:26:57,600 --> 00:27:00,100
we've got the resources
to help you do it.

457
00:27:00,100 --> 00:27:04,500
No offense, Mr. Vader,
but I've got no itch to join the evil empire.

458
00:27:04,500 --> 00:27:07,100
It's different. You know it.
We've changed things.

459
00:27:07,100 --> 00:27:09,000
[Scoffs]
Look...

460
00:27:09,000 --> 00:27:11,900
I told Angel, and I'll tell you.

461
00:27:11,900 --> 00:27:13,800
Place like that doesn't change.

462
00:27:13,800 --> 00:27:16,900
Not from the inside,
not from the out.

463
00:27:16,900 --> 00:27:21,300
You sign on there, it changes <i>you,</i>
puts things in your head.

464
00:27:21,300 --> 00:27:24,600
<i>Spins your compass needle around</i>
<i>till you can't cross the street...</i>

465
00:27:24,600 --> 00:27:28,400
without tripping the proverbial old lady
and stepping on her glasses.

466
00:27:28,400 --> 00:27:32,100
And it's not like I wasn't there, gents,
like I wasn't watching you.

467
00:27:32,100 --> 00:27:34,500
Had to haunt the damn place.
Remember?

468
00:27:34,500 --> 00:27:36,400
Things aren't
that cut and dried, Spike.

469
00:27:36,400 --> 00:27:39,800
We're making a difference.
We're just playing by a new set of rules.

470
00:27:41,200 --> 00:27:44,700
So what? You want me to put on a suit,
come play with you?

471
00:27:44,700 --> 00:27:49,000
- Something like that.
<i>- I can't believe Angel would sign off on that.</i>

472
00:27:49,000 --> 00:27:50,800
Unless...

473
00:27:53,000 --> 00:27:55,400
He doesn't know you're here,
does he?

474
00:27:57,400 --> 00:27:59,600
[Scoffs]

475
00:27:59,600 --> 00:28:02,300
- Hedging our bets, are we, boys?
- That's not how it is.

476
00:28:05,300 --> 00:28:09,000
And the compass needle keeps spinning.

477
00:28:09,000 --> 00:28:12,100
And the world
gets murkier and murkier.

478
00:28:14,100 --> 00:28:16,900
They don't have a clue
what's happening, do they?

479
00:28:18,500 --> 00:28:21,000
[Chuckles]
Hey.

480
00:28:21,000 --> 00:28:23,700
Come on, babe. Focus.

481
00:28:23,700 --> 00:28:25,900
Are you sure Team Angel
hasn't been checking up on him?

482
00:28:25,900 --> 00:28:30,200
Told you. They're busy working on some relic
that's got the senior partners in a huff.

483
00:28:32,300 --> 00:28:34,800
So, we gonna do this, or what?

484
00:28:34,800 --> 00:28:36,800
Hey.

485
00:28:39,500 --> 00:28:41,600
Fine. Let's talk more.

486
00:28:43,400 --> 00:28:47,200
- How's our blond crusader? He buying into it?
- So far.

487
00:28:47,200 --> 00:28:50,700
I mean, he hasn't sewn a big red "S"
on his chest yet, but he's getting there.

488
00:28:52,300 --> 00:28:55,200
We keep building him up
while we tear Angel down.

489
00:28:55,200 --> 00:28:58,600
Pretty soon the senior partners are gonna
start thinking they're backing the wrong horse.

490
00:28:58,600 --> 00:29:02,200
Unless they find out
we're fixing the race.

491
00:29:02,200 --> 00:29:04,100
Hey.

492
00:29:06,600 --> 00:29:08,500
That happens, I'm good as dead.

493
00:29:11,200 --> 00:29:13,100
Relax, baby.

494
00:29:13,100 --> 00:29:15,000
They'll never know it's you.

495
00:29:16,100 --> 00:29:18,300
Not while you have
these pretty pictures.

496
00:29:23,900 --> 00:29:25,800
These aren't for playing.

497
00:29:25,800 --> 00:29:29,600
They're the only thing keeping me
off Wolfram and Hart's radar.

498
00:29:29,600 --> 00:29:32,400
That doesn't mean
I can't think they're sexy.

499
00:29:32,400 --> 00:29:37,700
Oh, you can think whatever you want...
after we finish our project.

500
00:29:37,700 --> 00:29:40,100
That mean you're gonna give me
what I want?

501
00:29:40,100 --> 00:29:42,900
Or are you gonna
keep up the teasing all day?

502
00:29:47,500 --> 00:29:50,500
Good girls
always get what they want.

503
00:30:02,400 --> 00:30:04,300
Ohh!
[Giggles]

504
00:30:04,300 --> 00:30:07,200
This is gonna be fun.

505
00:30:07,200 --> 00:30:09,300
[Bell Dings]

506
00:30:09,300 --> 00:30:11,200
Oh! Hey!

507
00:30:11,200 --> 00:30:13,100
Did you talk to Spike?

508
00:30:13,100 --> 00:30:15,100
- We did.
- What'd he say?

509
00:30:15,100 --> 00:30:16,800
Oh, you know. Stuff.

510
00:30:18,600 --> 00:30:20,500
Like what?

511
00:30:20,500 --> 00:30:23,700
- Apparently, we're not good enough for him.
- Thinks we sold out.

512
00:30:23,700 --> 00:30:27,500
We didn't sell out.
We're changing the system from the inside.

513
00:30:27,500 --> 00:30:30,400
You know, when you say it out loud
it sounds really naive.

514
00:30:30,400 --> 00:30:32,500
Well, shouldn't we
tell Angel about this?

515
00:30:32,500 --> 00:30:36,300
Tell him what? That Spike's hung out a shingle
and is open for business in Angel's town?

516
00:30:36,300 --> 00:30:38,700
I don't think he needs
to hear it right now.

517
00:30:38,700 --> 00:30:41,100
It's not like
we need to protect him.

518
00:30:41,100 --> 00:30:43,900
I mean, has anyone even
heard from him today?

519
00:30:48,500 --> 00:30:51,400
Hey, Harmony.
Um, any word from Angel?

520
00:30:51,400 --> 00:30:54,100
Oh.
Haven't heard a peep.

521
00:30:54,100 --> 00:30:57,000
Maybe we should call him,
check in?

522
00:30:57,000 --> 00:30:58,900
Act like we care?

523
00:30:58,900 --> 00:31:00,800
Good plan.

524
00:31:00,800 --> 00:31:03,000
[Beeps, Line Ringing]

525
00:31:03,000 --> 00:31:04,900
It's ringing.

526
00:31:04,900 --> 00:31:07,900
[Ringing]

527
00:31:13,900 --> 00:31:16,700
<i>[Ringing Continues]</i>

528
00:31:23,800 --> 00:31:26,200
[Panting]

529
00:31:26,200 --> 00:31:29,100
<i>[Piano: Honky-tonk]</i>

530
00:31:34,400 --> 00:31:36,200
Lorne?

531
00:31:36,200 --> 00:31:38,500
Oh, around these parts
folks call me Honky-tonk.

532
00:31:38,500 --> 00:31:40,400
- [Spits]
- [Clang]

533
00:31:40,400 --> 00:31:44,300
[Gasps] I just got his voice mail!
You wanna leave a message?

534
00:31:44,300 --> 00:31:47,700
No, I think I'll check in.

535
00:31:47,700 --> 00:31:49,600
Any luck with those tests?

536
00:31:49,600 --> 00:31:52,600
- Um, tests?
- The stone?

537
00:31:52,600 --> 00:31:55,800
Yea big, lots of carving?
Answers to the name of relic?

538
00:31:55,800 --> 00:31:57,700
Yeah, I'm on it.

539
00:31:57,700 --> 00:32:00,200
Good, 'cause I'm getting
a lot of heat on this.

540
00:32:00,200 --> 00:32:04,000
And when I say heat,
I mean actual flames under my feet.

541
00:32:04,000 --> 00:32:06,900
Senior partners
are a tad impatient.

542
00:32:06,900 --> 00:32:09,500
Oh! Y-You want me to...

543
00:32:09,500 --> 00:32:11,700
- Now would be good.
- Oh.

544
00:32:11,700 --> 00:32:13,800
Unless you've got
something important...

545
00:32:13,800 --> 00:32:16,200
No, I was just gonna...

546
00:32:16,200 --> 00:32:18,000
[Giggles]
It can wait.

547
00:32:21,500 --> 00:32:24,300
<i>[Piano Continues]</i>

548
00:32:28,100 --> 00:32:31,200
Hey, why so down
in the Dumpster, partner?

549
00:32:31,200 --> 00:32:34,100
You look like you just had to
put down your last puppy.

550
00:32:35,500 --> 00:32:37,900
I think... I think I'm lost.

551
00:32:37,900 --> 00:32:41,400
- Order a drink.
- Everything hurts.

552
00:32:41,400 --> 00:32:44,300
<i>Now you're gettin'it.</i>
<i>Everything hurts, and then we die.</i>

553
00:32:44,300 --> 00:32:46,700
<i>Or in your case,</i>
<i>everything hurts...</i>

554
00:32:46,700 --> 00:32:48,600
and then you go on...

555
00:32:48,600 --> 00:32:50,100
<i>- [Low Note]</i>
<i>- And on...</i>

556
00:32:50,100 --> 00:32:51,900
<i>- [Note: One Step Lower]</i>
- And on...

557
00:32:51,900 --> 00:32:54,300
<i>- [Note: One Step Lower]</i>
- And on.

558
00:32:54,300 --> 00:32:56,800
I don't know what to do.

559
00:32:56,800 --> 00:33:00,500
Why don't you give me an earful of them
"purty" pipes of yours, let me suss it out.

560
00:33:00,500 --> 00:33:03,100
<i>[Rim Shot]</i>

561
00:33:03,100 --> 00:33:06,300
<i>[Piano Continues]</i>

562
00:33:10,400 --> 00:33:12,300
<i>[Stops]</i>

563
00:33:12,300 --> 00:33:14,800
Well, sing out, Louise.

564
00:33:15,500 --> 00:33:17,800
[Squeaking]

565
00:33:19,300 --> 00:33:22,300
<i>[Fred]</i>
<i>I told you he was empty.</i>

566
00:33:22,300 --> 00:33:24,600
Yes, but this is ridiculous.

567
00:33:24,600 --> 00:33:26,400
We paid good money for this.

568
00:33:27,400 --> 00:33:29,200
We paid blood for this.

569
00:33:29,200 --> 00:33:31,000
<i>The crowd's turnin'on you, sport.</i>

570
00:33:33,300 --> 00:33:35,200
[Roars]

571
00:33:38,300 --> 00:33:42,100
Oh, you poor thing.
You're really suffering, aren't you?

572
00:33:43,100 --> 00:33:45,200
You still got that thing on your shirt?

573
00:33:45,200 --> 00:33:48,000
<i>[Squishing, Slurping]</i>

574
00:33:49,500 --> 00:33:51,600
[Groans]

575
00:33:56,900 --> 00:33:58,800
[Grunts]

576
00:33:59,800 --> 00:34:01,400
[Screeching]

577
00:34:01,400 --> 00:34:04,700
[Gasping]

578
00:34:06,800 --> 00:34:09,900
Wow.
You killed Junior.

579
00:34:09,900 --> 00:34:11,800
Eve?

580
00:34:15,200 --> 00:34:17,100
I'm not here, Angel.

581
00:34:17,100 --> 00:34:18,900
You're dreaming.

582
00:34:21,900 --> 00:34:23,700
But don't worry.

583
00:34:28,800 --> 00:34:30,700
The dream's almost over.

584
00:34:39,000 --> 00:34:42,400
<i>- [Squishing]</i>
- [Groans]

585
00:34:54,200 --> 00:34:55,900
No!

586
00:34:55,900 --> 00:34:58,500
- [Parasite Chittering]
- [Groans]

587
00:35:03,100 --> 00:35:05,000
[Sighs]

588
00:35:07,300 --> 00:35:09,200
<i>[Lindsey]</i>
<i>I see you found the market.</i>

589
00:35:13,800 --> 00:35:17,600
Thought this was a single. Didn't know
I was gonna have a bloody roommate.

590
00:35:17,600 --> 00:35:19,400
I'm just checkin' in.

591
00:35:21,500 --> 00:35:23,500
Keepin' tabs.

592
00:35:24,500 --> 00:35:26,400
<i>[Bottle Cap Pops]</i>

593
00:35:26,400 --> 00:35:28,300
Kinda what I do.

594
00:35:28,300 --> 00:35:32,900
Yeah? Well, I don't need a babysitter.
So, uh, bugger off.

595
00:35:32,900 --> 00:35:36,700
- Are you this prickly with all your friends?
- I'm soft on the inside.

596
00:35:38,100 --> 00:35:40,300
Spike, things would g...

597
00:35:42,800 --> 00:35:45,600
things would go a lot smoother if you...
[Groans]

598
00:35:48,200 --> 00:35:50,100
Oh, bloody hell.

599
00:35:50,100 --> 00:35:52,100
What was that about?

600
00:35:52,100 --> 00:35:55,400
[Panting]
I just had another vision.

601
00:35:55,400 --> 00:35:57,300
Oh, great.

602
00:35:57,300 --> 00:36:00,800
Look, don't expect me to jump every time
you've got one of these vision thingies.

603
00:36:00,800 --> 00:36:03,200
Oh, no, I think you're gonna
wanna jump on this one.

604
00:36:09,100 --> 00:36:12,500
<i>[Dial Tone]</i>

605
00:36:12,500 --> 00:36:14,500
[Hissing, Squealing]

606
00:36:24,700 --> 00:36:26,500
<i>[Fred]</i>
<i>This is really nice.</i>

607
00:36:35,300 --> 00:36:38,800
You can stay as long as you like.
Stay forever.

608
00:36:41,700 --> 00:36:44,600
No, there...
there's so much work to do.

609
00:36:44,600 --> 00:36:46,600
It's fine.
We got it covered.

610
00:36:46,600 --> 00:36:49,000
But l... I'm not supposed to be here.

611
00:36:49,000 --> 00:36:53,000
Enough fighting, Angelheart.
Time to let freedom ring, let yourself go.

612
00:36:53,000 --> 00:36:55,100
But I'm not finished.

613
00:36:55,100 --> 00:36:57,600
You are if you want to be.

614
00:36:58,700 --> 00:37:00,600
We'll be fine.

615
00:37:01,700 --> 00:37:03,700
Great, actually.

616
00:37:03,700 --> 00:37:06,600
All you have to do
is stop caring. Just...

617
00:37:06,600 --> 00:37:08,500
[Shrieking]

618
00:37:08,500 --> 00:37:11,100
[All Shrieking]

619
00:37:11,100 --> 00:37:13,500
[Parasite Shrieking]

620
00:37:15,400 --> 00:37:18,000
Well, that'll be
a bitch of a cleanup.

621
00:37:19,200 --> 00:37:21,200
[Sighs]
Spike?

622
00:37:21,200 --> 00:37:23,200
No need to thank me.

623
00:37:23,200 --> 00:37:25,200
Just helpin' the helpless.

624
00:37:28,800 --> 00:37:31,600
[Groaning, Panting]

625
00:37:40,200 --> 00:37:42,500
It was a Selminth parasite.

626
00:37:42,500 --> 00:37:44,900
Its teeth inject an anesthetic...

627
00:37:44,900 --> 00:37:48,200
making the host
oblivious to its presence.

628
00:37:48,200 --> 00:37:50,400
You'd never know
you had it on you.

629
00:37:50,400 --> 00:37:53,100
<i>Pumps neurotoxins into the body,</i>
<i>causing paralysis...</i>

630
00:37:53,100 --> 00:37:55,600
hallucinations, fever dreams.

631
00:37:57,500 --> 00:38:00,800
It seemed real.
Just... All of it.

632
00:38:02,500 --> 00:38:06,300
You were dissecting me, taking things
out of me. And there was this bear.

633
00:38:07,800 --> 00:38:10,000
You called yourself Honky-tonk.

634
00:38:10,000 --> 00:38:12,300
<i>Tried to get me to sing, but...</i>

635
00:38:12,300 --> 00:38:14,500
You were big with the heckling.

636
00:38:15,700 --> 00:38:17,900
Uh... sorry?

637
00:38:17,900 --> 00:38:21,700
<i>So, if this parasite continued</i>
<i>pumping its toxins into Angel...</i>

638
00:38:21,700 --> 00:38:25,500
He would have been stuck in
a permanent vegetative state.

639
00:38:25,500 --> 00:38:28,500
Well, good thing Spike
swooped in and saved the day.

640
00:38:28,500 --> 00:38:31,300
<i>How did he even know</i>
<i>you were in trouble?</i>

641
00:38:31,300 --> 00:38:33,200
Didn't say.

642
00:38:33,200 --> 00:38:35,700
<i>What I wanna know is how that thing</i>
<i>even got in here in the first place.</i>

643
00:38:35,700 --> 00:38:38,400
We're checking the firm's
storage facilities.

644
00:38:38,400 --> 00:38:40,500
<i>It's possible that</i>
<i>a specimen escaped or...</i>

645
00:38:40,500 --> 00:38:42,300
You.

646
00:38:44,700 --> 00:38:46,400
You brought it.

647
00:38:48,300 --> 00:38:51,300
- Me?
- You were here.

648
00:38:51,300 --> 00:38:55,300
<i>I had a cameo in your little dream sequence?</i>
<i>That's so sweet.</i>

649
00:38:55,300 --> 00:38:57,600
You put the big one on me
after I killed the other one.

650
00:38:57,600 --> 00:39:00,200
- The other one?
<i>- Angel, there was only one.</i>

651
00:39:00,200 --> 00:39:02,200
No.

652
00:39:02,200 --> 00:39:05,800
Maybe you're confusing reality
with your hallucinations?

653
00:39:05,800 --> 00:39:07,400
Uh-uh.

654
00:39:08,800 --> 00:39:11,000
You changed your clothes.

655
00:39:12,200 --> 00:39:14,500
Yeah, I do that sometimes,
after a long day.

656
00:39:14,500 --> 00:39:17,000
But you didn't change your earrings.

657
00:39:18,900 --> 00:39:21,700
You were wearing those
in my hallucination.

658
00:39:21,700 --> 00:39:25,000
Except I haven't seen you for days.

659
00:39:25,000 --> 00:39:27,400
I've worn them before.

660
00:39:27,400 --> 00:39:31,000
I can't be held responsible
for how you dress me in your fantasies.

661
00:39:31,000 --> 00:39:33,100
You did change
your clothes, Eve...

662
00:39:33,100 --> 00:39:36,000
and I've never seen
those earrings before today.

663
00:39:39,400 --> 00:39:42,400
- What is it exactly you think I'm...
- I don't know, Eve.

664
00:39:42,400 --> 00:39:44,300
But I'm pretty sure
the senior partners...

665
00:39:44,300 --> 00:39:46,900
didn't give me the reins
to their law firm...

666
00:39:46,900 --> 00:39:48,700
just to turn me into a vegetable.

667
00:39:51,500 --> 00:39:53,100
Playing your own game here?

668
00:39:55,100 --> 00:39:58,900
What do you think the partners'll
do to you after they find out...

669
00:39:59,200 --> 00:40:02,000
about your little
extracurricular activities?

670
00:40:05,900 --> 00:40:08,400
So things aren't going your way...

671
00:40:08,400 --> 00:40:12,100
and you're looking for someone
outside your little circle to blame.

672
00:40:16,500 --> 00:40:18,400
Here's a thought.

673
00:40:18,400 --> 00:40:20,700
Maybe you should
try looking inward.

674
00:40:22,300 --> 00:40:26,100
Unless you don't like what you see.

