1
00:00:04,681 --> 00:00:07,650
[Quirky music]
2
00:00:07,684 --> 00:00:09,284
♪ ♪
3
00:01:46,316 --> 00:01:47,349
Previously on Dexter...
4
00:01:47,884 --> 00:01:49,551
We are going to...
5
00:01:49,585 --> 00:01:51,052
All: Take it!
6
00:01:51,087 --> 00:01:54,089
Cole Harmon,
Chase's chief of security...
7
00:01:54,123 --> 00:01:56,658
torturer, rapist, killer.
8
00:01:56,692 --> 00:01:58,793
It's time to tap into
my primal self.
9
00:01:58,828 --> 00:01:59,961
Why did you want to see me?
10
00:01:59,996 --> 00:02:01,663
I am very interested
in what happened to you.
11
00:02:01,697 --> 00:02:05,066
I would like to discuss your
situation in-depth at another time.
12
00:02:05,101 --> 00:02:08,136
Our informant, Yasmin Aragon,
was shot and killed.
13
00:02:08,171 --> 00:02:09,905
This is a fucking disaster!
14
00:02:09,939 --> 00:02:12,507
If mistakes were made, they
most certainly were not mine.
15
00:02:12,542 --> 00:02:14,309
I can confirm
that Detective Morgan
16
00:02:14,343 --> 00:02:15,911
was in charge of the operation.
17
00:02:15,945 --> 00:02:17,679
As of today, she's being placed
18
00:02:17,713 --> 00:02:19,681
on immediate suspension
with pay.
19
00:02:19,715 --> 00:02:21,583
It's just your word
against mine.
20
00:02:21,617 --> 00:02:24,653
Some people don't agree
with your version of the events.
21
00:02:24,687 --> 00:02:26,755
Who did you get to lie for you?
22
00:02:26,789 --> 00:02:28,990
It was you.
23
00:02:29,025 --> 00:02:30,258
Don't you want to know
about this girl
24
00:02:30,293 --> 00:02:31,660
shacked up with Dexter Morgan?
25
00:02:31,694 --> 00:02:34,029
Name: Lumen Pierce.
26
00:02:34,063 --> 00:02:36,865
Lumen shows up here
in Miami one week
27
00:02:36,899 --> 00:02:40,802
before your boy's wife,
Rita Morgan, is murdered.
28
00:02:40,836 --> 00:02:42,671
Aah!
29
00:02:42,705 --> 00:02:44,372
You fuckin' bitch!
30
00:02:44,407 --> 00:02:46,408
[Grunting]
31
00:02:46,442 --> 00:02:47,542
Who are the others?
32
00:02:47,577 --> 00:02:50,178
The guy who held a watch
up to my ear.
33
00:02:50,213 --> 00:02:51,680
Tick-tick-tick.
34
00:02:51,714 --> 00:02:53,648
"That's the sound
of your life running out."
35
00:02:53,683 --> 00:02:56,151
[Muffled scream]
36
00:02:57,553 --> 00:02:59,521
It's what I tell my clients.
37
00:02:59,555 --> 00:03:00,855
Tick-tick-tick.
38
00:03:00,890 --> 00:03:03,892
That's the sound
of your life running out.
39
00:03:03,926 --> 00:03:05,493
Jordan Chase is one of them.
40
00:03:05,528 --> 00:03:07,729
We're gonna take down
Jordan Chase?
41
00:03:07,763 --> 00:03:09,764
[Camera shutter clicks]
44
00:03:25,548 --> 00:03:30,585
until it's just me, my breath,
and my feet on the sand.
45
00:03:35,725 --> 00:03:37,459
Pick up the pace, Dexter.
46
00:03:37,493 --> 00:03:41,796
Today is not one of those days.
47
00:03:41,831 --> 00:03:44,466
When I scheduled a private
session with Jordan Chase,
48
00:03:44,500 --> 00:03:47,068
I wasn't looking for advice.
Just proof.
49
00:03:47,103 --> 00:03:51,072
Evidence of exactly how he was
involved in Lumen's torture,
50
00:03:51,107 --> 00:03:53,842
because the code
requires certainty.
51
00:03:53,876 --> 00:03:54,976
Faster, Dex.
52
00:03:55,011 --> 00:03:57,012
I just wanted access
to his office,
53
00:03:57,046 --> 00:03:59,914
the inner sanctum
where I could find clues.
54
00:03:59,949 --> 00:04:03,718
Instead, I'm stuck here,
running in place.
55
00:04:03,753 --> 00:04:07,322
Look, I get it.
You're frustrated.
56
00:04:07,356 --> 00:04:09,658
You feel like you're not getting
what you came here for.
57
00:04:09,692 --> 00:04:11,559
Yeah, a bit.
58
00:04:11,594 --> 00:04:13,261
Intense exercise works.
59
00:04:13,296 --> 00:04:17,432
Tears down your defenses,
brings out your feelings.
60
00:04:17,466 --> 00:04:19,701
Well, I have the feeling
that I'd be more comfortable
61
00:04:19,735 --> 00:04:21,069
talking on a couch.
62
00:04:21,103 --> 00:04:24,706
[Both panting]
63
00:04:24,740 --> 00:04:28,043
Trust me, this is the way
to build a new you.
64
00:04:30,079 --> 00:04:35,116
At the seminar, we went over how
tragedy fractures us, right?
65
00:04:35,151 --> 00:04:36,117
Yeah.
66
00:04:36,152 --> 00:04:38,420
We're like Humpty Dumpty.
67
00:04:38,454 --> 00:04:39,521
And the big fall.
68
00:04:39,555 --> 00:04:44,459
What I'm telling you now is
trauma is also opportunity.
69
00:04:44,493 --> 00:04:47,128
Tragedy tears us apart, sure.
70
00:04:47,163 --> 00:04:49,731
But it's your one chance
to recreate yourself.
71
00:04:49,765 --> 00:04:52,434
You get to put yourself back
together again any way you want.
72
00:04:52,468 --> 00:04:54,769
[Slight chuckle] Okay.
73
00:04:54,804 --> 00:04:56,971
Don't be skeptical.
I know it for a fact.
74
00:04:58,140 --> 00:04:59,841
How?
What happened to you?
75
00:04:59,875 --> 00:05:01,710
You didn't come here
to talk about me.
76
00:05:01,744 --> 00:05:03,278
Something big
must have happened
77
00:05:03,312 --> 00:05:05,313
if it inspired
your entire philosophy.
78
00:05:09,118 --> 00:05:11,353
Okay, I'll tell you
where it started
79
00:05:11,387 --> 00:05:13,054
if you promise
to keep it between us.
80
00:05:16,058 --> 00:05:17,025
Plato.
81
00:05:17,059 --> 00:05:18,860
What?
82
00:05:18,894 --> 00:05:20,628
The notion of a fractured self.
83
00:05:20,663 --> 00:05:22,764
It's from Plato's Symposium.
You ever read it?
84
00:05:22,798 --> 00:05:25,100
Maybe in college.
85
00:05:25,134 --> 00:05:26,434
But you don't remember it,
right?
86
00:05:26,469 --> 00:05:27,802
Most people don't.
87
00:05:27,837 --> 00:05:30,038
But for me,
it was a revelation.
88
00:05:30,072 --> 00:05:32,107
It was exactly what
I needed at the time.
89
00:05:32,141 --> 00:05:35,577
So...I took it.
90
00:05:35,611 --> 00:05:38,113
I took Plato's idea
that we are fractured creatures,
91
00:05:38,147 --> 00:05:40,515
trying to become whole,
and I ran with it.
92
00:05:40,549 --> 00:05:42,684
Boom, a million copies sold.
93
00:05:47,123 --> 00:05:49,491
So...Now you know my secret.
94
00:05:49,525 --> 00:05:52,160
You ready to tell me yours?
95
00:05:54,263 --> 00:05:56,765
Over your dead body.
96
00:05:56,799 --> 00:05:59,200
An hour on the treadmill,
and I came up empty.
97
00:05:59,235 --> 00:06:01,069
Not a clue.
98
00:06:01,103 --> 00:06:04,038
Only upside is I got in
my cardio for the day.
99
00:06:04,073 --> 00:06:06,341
Jordan is one tough nut
to crack.
100
00:06:06,375 --> 00:06:09,144
You're one tough nut to crack,
you know that, Dexter?
101
00:06:09,178 --> 00:06:10,578
I wish he'd stop doing that.
102
00:06:10,613 --> 00:06:13,882
We ran for an hour.
You didn't give up anything.
103
00:06:13,916 --> 00:06:16,918
I know you're in killer shape,
but you can't outrun me forever.
104
00:06:16,952 --> 00:06:20,255
You have to give me
something to work with.
105
00:06:20,289 --> 00:06:23,458
Otherwise...
How can I help you?
106
00:06:23,492 --> 00:06:25,727
Maybe you can't.
107
00:06:25,761 --> 00:06:27,762
Or maybe you can.
108
00:06:27,797 --> 00:06:29,397
Is that blood?
109
00:06:31,867 --> 00:06:33,001
No pressure.
110
00:06:33,035 --> 00:06:36,337
It can take several meetings for
us to have a real breakthrough.
111
00:06:36,372 --> 00:06:38,540
But I do need your commitment.
112
00:06:38,574 --> 00:06:40,442
I need to get my hands
on that vial.
113
00:06:40,476 --> 00:06:43,912
Otherwise, we're just
wasting our time.
114
00:06:43,946 --> 00:06:46,815
I really think
I can help you, though.
115
00:06:46,849 --> 00:06:48,249
I think so too.
116
00:06:48,284 --> 00:06:50,218
When can I get in
to see you again?
117
00:06:50,252 --> 00:06:52,086
Check with my receptionist
on the way out.
118
00:06:52,121 --> 00:06:54,389
I think I may have an opening
tomorrow morning.
119
00:07:01,096 --> 00:07:04,132
[Keyboard keys clicking]
120
00:07:06,669 --> 00:07:07,635
Well, that was lucky.
121
00:07:07,670 --> 00:07:09,437
10:00 A.M. tomorrow.
122
00:07:09,472 --> 00:07:12,073
He doesn't have anything else
for the next two weeks.
123
00:07:12,107 --> 00:07:15,043
- Perfect.
- See you tomorrow.
124
00:07:15,077 --> 00:07:17,145
I didn't notice you last time.
You new here?
125
00:07:17,179 --> 00:07:18,813
Just started three days ago.
126
00:07:18,848 --> 00:07:21,483
I don't remember
so much security either.
127
00:07:21,517 --> 00:07:24,886
Mr. Chase says
he's beefing things up.
128
00:07:24,920 --> 00:07:26,855
That's no surprise.
129
00:07:26,889 --> 00:07:31,159
Lumen and I have been knocking
off his friends one by one.
130
00:07:32,695 --> 00:07:34,529
How many security guards?
131
00:07:34,563 --> 00:07:36,731
I don't know.
Maybe a dozen.
132
00:07:36,765 --> 00:07:38,099
But you think
that you can still
133
00:07:38,133 --> 00:07:39,934
get to the blood
necklace thing, right?
134
00:07:39,969 --> 00:07:41,836
Yeah. While Jordan's
in the shower.
135
00:07:41,871 --> 00:07:43,872
Won't he notice
if it's missing?
136
00:07:43,906 --> 00:07:45,106
No, I'm not gonna swipe it.
137
00:07:45,140 --> 00:07:47,108
I'm just gonna extract
a sample.
138
00:07:47,142 --> 00:07:49,277
I'll run it for DNA,
hopefully get an I.D.
139
00:07:49,311 --> 00:07:50,912
Run it for DNA.
140
00:07:50,946 --> 00:07:53,648
God, I love that
you can do that.
141
00:07:53,682 --> 00:07:55,817
So whose blood
do you think it is?
142
00:07:55,851 --> 00:07:58,753
- If it is blood.
- Most likely a victim.
143
00:07:58,787 --> 00:08:00,455
Whatever it is,
it's important to him.
144
00:08:00,489 --> 00:08:02,657
He's wearing it around his neck.
145
00:08:02,691 --> 00:08:04,325
It's definitely
some kind of trophy.
146
00:08:07,229 --> 00:08:09,330
Are you there?
147
00:08:09,365 --> 00:08:11,332
- Oh, my God.
- What? What is it?
148
00:08:11,367 --> 00:08:13,501
There's someone
at the kitchen door.
149
00:08:13,536 --> 00:08:15,403
[Knob rattles]
150
00:08:15,437 --> 00:08:17,572
- They're trying to get in.
- Go out the front door.
151
00:08:17,606 --> 00:08:20,575
I'll be there in a few minutes.
152
00:08:20,609 --> 00:08:22,410
Dexter, there's someone
there too.
153
00:08:22,444 --> 00:08:23,578
Hide.
154
00:08:23,612 --> 00:08:25,146
- Where?
- In the bathroom.
155
00:08:25,180 --> 00:08:26,881
I'll get there
as fast as I can.
156
00:08:35,791 --> 00:08:37,525
What's happening?
157
00:08:37,560 --> 00:08:39,894
[Hinges creak]
158
00:08:39,929 --> 00:08:41,663
[Door closes quietly]
[Whispers] They're inside.
159
00:08:41,697 --> 00:08:43,197
What?
160
00:08:50,605 --> 00:08:52,173
They're coming!
161
00:08:52,207 --> 00:08:54,975
Put the phone down.
Leave the line open.
162
00:09:01,283 --> 00:09:04,218
[Footsteps approach slowly]
163
00:09:11,726 --> 00:09:13,360
[Breathing heavily]
164
00:09:13,395 --> 00:09:14,695
[Hinges creak]
165
00:09:14,729 --> 00:09:16,230
[All scream]
166
00:09:16,264 --> 00:09:17,698
[Glass shatters]
167
00:09:17,732 --> 00:09:19,266
Jesus!
168
00:09:19,301 --> 00:09:20,501
Who the fuck are you?
169
00:09:20,535 --> 00:09:21,936
Who the fuck are you?
170
00:09:21,970 --> 00:09:24,371
Who the fuck is she?
171
00:09:24,406 --> 00:09:26,640
You wanna try that again,
Astor?
172
00:09:26,675 --> 00:09:29,043
Who is she?
173
00:09:29,077 --> 00:09:31,045
Her name is Lumen.
174
00:09:31,079 --> 00:09:32,913
I mean who is she?
Why is she here?
175
00:09:32,948 --> 00:09:35,616
She's...Renting the house.
176
00:09:35,650 --> 00:09:36,884
You said the house was empty.
177
00:09:36,918 --> 00:09:39,220
Thought it was.
178
00:09:39,254 --> 00:09:42,223
How was I supposed to know
he got a girlfriend so fast?
179
00:09:42,257 --> 00:09:43,390
First of all,
she's not my girlfriend.
180
00:09:43,425 --> 00:09:45,326
She's a tenant, like I said.
181
00:09:45,360 --> 00:09:47,194
Second of all, who are you?
182
00:09:47,229 --> 00:09:51,198
I'm Olivia.
I live near her grandparents.
183
00:09:51,233 --> 00:09:53,100
Anyone wanna tell me
how you got here?
184
00:09:53,135 --> 00:09:54,468
Taxi.
185
00:09:54,503 --> 00:09:56,070
It's 215 miles.
186
00:09:56,104 --> 00:09:59,340
[Snickers] From a bus station.
187
00:10:00,475 --> 00:10:02,409
Where'd you get the liquor?
188
00:10:02,444 --> 00:10:05,045
- Does it matter?
- Yeah, I'd say so.
189
00:10:05,080 --> 00:10:08,482
- You're 12.
- You said you were 14!
190
00:10:08,517 --> 00:10:10,484
Thanks a lot.
191
00:10:10,519 --> 00:10:14,255
If you really wanna know,
we stole it from my house.
192
00:10:14,289 --> 00:10:16,223
That's reassuring.
193
00:10:16,258 --> 00:10:18,726
I think I need to sit down.
194
00:10:22,230 --> 00:10:24,798
Do your parents know
where you are?
195
00:10:24,833 --> 00:10:26,467
My mom thinks I'm at Astor's.
196
00:10:26,501 --> 00:10:30,104
Oh. Let me guess, your grandparents
think you're at Olivia's.
197
00:10:30,138 --> 00:10:31,906
Don't call 'em.
198
00:10:31,940 --> 00:10:33,774
Please.
199
00:10:33,808 --> 00:10:36,310
At least not until tomorrow.
200
00:10:36,344 --> 00:10:40,181
They should really
stay the night and sober up.
201
00:10:40,215 --> 00:10:41,715
Then I'll stay too.
202
00:10:41,750 --> 00:10:44,218
With her?
203
00:10:44,252 --> 00:10:46,253
Oh.
204
00:10:46,288 --> 00:10:50,591
I think I'm gonna...
[vomiting]
205
00:10:50,625 --> 00:10:52,760
Here. Come with me.
206
00:10:52,794 --> 00:10:55,262
I'll get you to bed, okay?
207
00:11:02,871 --> 00:11:04,104
[Grunts]
208
00:11:06,007 --> 00:11:09,109
Quite a situation we have here.
209
00:11:09,144 --> 00:11:11,779
Unless you have advice
on dealing with teenage girls,
210
00:11:11,813 --> 00:11:13,347
I don't want to hear it.
211
00:11:13,381 --> 00:11:15,783
My advice...
Get Astor out of here.
212
00:11:15,817 --> 00:11:18,452
Tomorrow morning
you're collecting evidence
213
00:11:18,486 --> 00:11:21,121
on a violent murderer
you plan to kill.
214
00:11:21,156 --> 00:11:23,324
You really want a hung-over
preteen in the middle of that?
215
00:11:23,358 --> 00:11:26,260
- She came here.
- Drunk!
216
00:11:26,294 --> 00:11:27,828
I can't just turn her away.
217
00:11:27,862 --> 00:11:31,699
Dexter, there's a reason serial
killers don't have children.
218
00:11:31,733 --> 00:11:35,202
You can't be killer and dad.
Haven't you learned anything?
219
00:11:35,237 --> 00:11:37,037
Her mother is dead
because of you.
220
00:11:37,072 --> 00:11:40,241
Which is why I need to make things
right and be a good father.
221
00:11:40,275 --> 00:11:44,645
A good father would get those
girls as far away as possible.
222
00:11:50,619 --> 00:11:52,553
Harrison's still
at the apartment with Sonya.
223
00:11:52,587 --> 00:11:54,955
I'm gonna go get him,
bring him back here.
224
00:11:56,825 --> 00:11:59,293
[Cabinet doors clacking]
225
00:12:04,199 --> 00:12:06,634
Deb.
226
00:12:06,668 --> 00:12:08,502
You're gonna break something.
Relax.
227
00:12:08,536 --> 00:12:09,770
You relax.
You're not about to have
228
00:12:09,804 --> 00:12:11,605
the worst meeting
of your career.
229
00:12:11,640 --> 00:12:13,641
It's a union rep.
He's on your side.
230
00:12:13,675 --> 00:12:16,210
You know, just be professional
and don't freak out
231
00:12:16,244 --> 00:12:17,711
until you actually know
what's gonna happen.
232
00:12:17,746 --> 00:12:20,047
I know what's gonna happen.
I'm gonna get fired...
233
00:12:20,081 --> 00:12:21,215
No, you're not.
234
00:12:21,249 --> 00:12:22,716
Even Laguerta said
this isn't gonna stick.
235
00:12:22,751 --> 00:12:25,019
- I'm supposed to trust her?
- No.
236
00:12:25,053 --> 00:12:27,554
But you can trust me.
237
00:12:27,589 --> 00:12:29,556
Everything's gonna be okay.
238
00:12:29,591 --> 00:12:31,292
You know why?
239
00:12:31,326 --> 00:12:32,993
'Cause you're gonna get
your job back.
240
00:12:33,028 --> 00:12:34,962
You got everyone
at the station on your side.
241
00:12:34,996 --> 00:12:37,131
You got a boyfriend
who loves you.
242
00:12:37,165 --> 00:12:38,532
[Laughs]
243
00:12:41,169 --> 00:12:43,971
Seriously? You're gonna
drop that on me now?
244
00:12:44,005 --> 00:12:46,040
It's just an expression.
It slipped out.
245
00:12:46,074 --> 00:12:49,009
- I gotta go.
- Fine. Forget I said it.
246
00:12:52,247 --> 00:12:54,114
[Cell phone rings]
247
00:12:54,149 --> 00:12:55,349
What?
248
00:12:55,383 --> 00:12:58,052
Good morning to you, too,
sunshine.
249
00:12:58,086 --> 00:13:00,220
- You alone?
- Yeah. What's up?
250
00:13:00,255 --> 00:13:01,922
Your pecker.
Soon as you take a look
251
00:13:01,956 --> 00:13:05,092
at these snaps I took
of your boy Dexter Morgan
252
00:13:05,126 --> 00:13:08,729
and his gal pal on some kind of
middle of the night boat run.
253
00:13:08,763 --> 00:13:10,931
- Wanna meet for a beer?
- It's 7:00 A.M.
254
00:13:10,965 --> 00:13:12,266
Beer is good anytime.
255
00:13:12,300 --> 00:13:15,202
- Yeah. I gotta work.
- Then I'll come to you.
256
00:13:15,236 --> 00:13:17,204
What'd I just say?
I can't now!
257
00:13:17,238 --> 00:13:18,872
I'll call you later.
258
00:13:28,683 --> 00:13:29,850
[Pops tongue]
259
00:13:37,726 --> 00:13:40,494
You sure you wanna keep
your appointment with Jordan?
260
00:13:40,528 --> 00:13:42,429
Well, I need to.
261
00:13:42,464 --> 00:13:45,099
There's not gonna be another
chance to get the blood.
262
00:13:45,133 --> 00:13:48,669
Besides, it's something
I actually know how to do.
263
00:13:48,703 --> 00:13:52,072
You were a teenage girl,
right?
264
00:13:52,107 --> 00:13:54,174
How do I deal with Astor?
265
00:13:54,209 --> 00:13:55,843
Try talking to her.
266
00:13:55,877 --> 00:13:57,077
Last time I did that,
267
00:13:57,112 --> 00:13:58,946
she said she hated me
and moved to Orlando.
268
00:13:58,980 --> 00:14:00,914
Well, now you get
a second chance.
269
00:14:05,920 --> 00:14:09,256
Share something with her...
What you did when you were her age.
270
00:14:09,290 --> 00:14:10,924
I killed the neighbor's dog.
271
00:14:10,959 --> 00:14:13,961
Well, don't tell her that.
272
00:14:13,995 --> 00:14:15,696
[Door opens]
273
00:14:15,730 --> 00:14:17,498
Seriously, what do I do?
274
00:14:17,532 --> 00:14:20,100
Just...Cut her some slack.
275
00:14:20,135 --> 00:14:22,302
All kids that age
make mistakes.
276
00:14:22,337 --> 00:14:25,038
Trust me, the hangover
will be punishment enough.
277
00:14:25,073 --> 00:14:29,042
Oh, is that your brother?
278
00:14:29,077 --> 00:14:32,079
Harrison.
279
00:14:32,113 --> 00:14:34,948
He doesn't even recognize me.
280
00:14:34,983 --> 00:14:40,320
Well...You didn't look like a
raccoon the last time he saw you.
281
00:14:43,925 --> 00:14:45,726
Eat.
It's hangover food.
282
00:14:45,760 --> 00:14:48,195
It'll soak up the alcohol.
283
00:14:48,229 --> 00:14:50,731
Talk to her.
284
00:14:50,765 --> 00:14:53,434
Share something.
285
00:14:53,468 --> 00:14:57,671
So I need to go
to a meeting in a few minutes.
286
00:14:57,705 --> 00:15:02,142
But I was hoping after that we
could spend the day together,
287
00:15:02,177 --> 00:15:06,113
'cause we really should talk.
288
00:15:08,783 --> 00:15:10,751
So is that okay?
289
00:15:10,785 --> 00:15:12,986
Can Harrison come?
290
00:15:13,021 --> 00:15:14,354
Sure.
I'll call the babysitter,
291
00:15:14,389 --> 00:15:16,290
tell her
there's a change of plans.
292
00:15:24,799 --> 00:15:26,633
Mama.
293
00:15:29,404 --> 00:15:31,305
Mama.
294
00:15:32,707 --> 00:15:35,108
I have no idea
why he said that.
295
00:15:35,143 --> 00:15:37,678
- I barely know him.
- Stop lying, okay?
296
00:15:37,712 --> 00:15:40,214
I'm not stupid.
297
00:15:40,248 --> 00:15:42,783
She's not your mama.
298
00:15:42,817 --> 00:15:46,019
- Your mama's dead.
- Astor.
299
00:15:46,054 --> 00:15:47,788
I'll tell you this.
300
00:15:47,822 --> 00:15:51,225
If you were the one who died, I
really doubt my mom would have
301
00:15:51,259 --> 00:15:53,694
brought in a tenant so fast.
302
00:15:57,999 --> 00:16:00,300
- I should go.
- I know.
303
00:16:00,335 --> 00:16:02,102
We'll only be a couple hours.
304
00:16:02,136 --> 00:16:03,737
I can handle it.
305
00:16:07,642 --> 00:16:11,078
My family is pretty weird too.
306
00:16:16,851 --> 00:16:17,885
Hey.
307
00:16:28,129 --> 00:16:30,130
How'd it go
with the union suit?
308
00:16:30,164 --> 00:16:32,432
They're sticking me
in the file room.
309
00:16:32,467 --> 00:16:33,934
Till after my hearing.
310
00:16:33,968 --> 00:16:36,103
You're not fired.
It's good news.
311
00:16:36,137 --> 00:16:37,337
Yeah, it's great.
312
00:16:37,372 --> 00:16:39,006
Except everybody still thinks
313
00:16:39,040 --> 00:16:40,941
I'm responsible
for that girl dying
314
00:16:40,975 --> 00:16:44,011
and all those kids getting
wounded in that nightclub.
315
00:16:44,045 --> 00:16:48,181
For the record, my report
backed your story 100%.
316
00:16:48,216 --> 00:16:50,017
Not that it mattered.
317
00:16:50,051 --> 00:16:51,852
The brass backed my wife.
318
00:16:51,886 --> 00:16:53,921
Matters to me.
319
00:16:53,955 --> 00:16:56,623
Thank you.
320
00:16:57,892 --> 00:16:59,593
Anybody needs
a real fucking detective,
321
00:16:59,627 --> 00:17:01,995
I'll be in the file room.
322
00:17:04,899 --> 00:17:07,367
Detective scapegoat
reporting for duty.
323
00:17:07,402 --> 00:17:10,337
[Chuckling]
They said you'd be joining me.
324
00:17:10,371 --> 00:17:13,874
Come on.
I can get you started.
325
00:17:13,908 --> 00:17:15,876
Right over there.
326
00:17:15,910 --> 00:17:19,212
So...How's it going
with that man of yours?
327
00:17:19,247 --> 00:17:23,216
This morning out of the blue, he...
Told me he loved me.
328
00:17:23,251 --> 00:17:24,318
Oh!
329
00:17:24,352 --> 00:17:25,385
You say it back?
330
00:17:25,420 --> 00:17:27,220
No. I ran.
331
00:17:27,255 --> 00:17:28,956
What? What's the problem?
332
00:17:28,990 --> 00:17:30,457
You don't feel the same way?
333
00:17:30,491 --> 00:17:34,494
No, the problem is is that...
I'm afraid I might. [Laughs]
334
00:17:34,529 --> 00:17:35,896
Oh!
[Chuckling]
335
00:17:35,930 --> 00:17:37,698
What is this,
the barrel girls case?
336
00:17:37,732 --> 00:17:40,801
- File it under creepy?
- Under closed cases.
337
00:17:40,835 --> 00:17:42,536
Not read, honey. File.
338
00:17:42,570 --> 00:17:46,540
That's what I get paid to do,
and for the next few weeks,
339
00:17:46,574 --> 00:17:48,342
[whispers] So do you.
340
00:17:48,376 --> 00:17:50,844
[Chuckling]
341
00:18:00,822 --> 00:18:01,989
Good session.
342
00:18:02,023 --> 00:18:04,491
Another hour
of running in place.
343
00:18:04,525 --> 00:18:06,960
You seem more open.
You feel the difference?
344
00:18:06,995 --> 00:18:08,161
Yeah.
345
00:18:08,196 --> 00:18:12,165
I feel like I might...
Take away something valuable this time.
346
00:18:12,200 --> 00:18:14,501
Mm. Good.
347
00:18:14,535 --> 00:18:16,737
Well, I gotta tell ya.
348
00:18:16,771 --> 00:18:20,841
I still feel like you're not
being completely honest with me.
349
00:18:23,044 --> 00:18:25,412
Really?
[Water turns on]
350
00:18:25,446 --> 00:18:28,181
- 'Bout what?
- About what you really want.
351
00:18:28,216 --> 00:18:32,185
What I really want...
Just a drop.
352
00:18:32,220 --> 00:18:34,688
A 30-gauge needle should
slide right in undetected.
353
00:18:34,722 --> 00:18:37,057
[Water continues running]
354
00:18:37,091 --> 00:18:39,593
He won't even notice
it's missing.
355
00:18:39,627 --> 00:18:41,828
What do you mean?
356
00:18:41,863 --> 00:18:44,531
What you want out of life.
357
00:18:44,565 --> 00:18:46,500
Whatever it is,
you have to tell me
358
00:18:46,534 --> 00:18:49,236
so that I can help you
construct a plan to get there.
359
00:18:49,270 --> 00:18:50,771
I have a plan to get there.
360
00:18:50,805 --> 00:18:52,773
Lumen and I follow
this blood trail.
361
00:18:52,807 --> 00:18:54,174
We take you out.
362
00:18:54,208 --> 00:18:57,444
Believe it or not,
you're helping me already.
363
00:18:57,478 --> 00:19:00,580
I hope so.
I really do.
364
00:19:00,615 --> 00:19:01,848
[Water running]
365
00:19:03,818 --> 00:19:05,318
[Faucet squeaks, water stops]
366
00:19:07,822 --> 00:19:12,292
Each of us...
Deep down, we know what we really want.
367
00:19:12,326 --> 00:19:15,228
It's just a matter
of actually doing it.
368
00:19:15,263 --> 00:19:16,363
Yeah.
369
00:19:18,299 --> 00:19:20,534
Oh.
I gotta get back to work.
370
00:19:20,568 --> 00:19:23,103
New evidence to process.
371
00:19:23,137 --> 00:19:26,073
But, uh, thanks again
for everything.
372
00:19:26,107 --> 00:19:28,175
So when's our next appointment?
373
00:19:28,209 --> 00:19:30,977
I'll check with
the receptionist.
374
00:20:28,703 --> 00:20:30,604
What did I tell you?
375
00:20:30,638 --> 00:20:35,375
You're supposed to be filing
things away, not makin' a mess.
376
00:20:35,409 --> 00:20:36,977
Wait, wait.
I was reading that.
377
00:20:37,011 --> 00:20:40,380
- Yeah, that's the problem.
- Just give me one more second.
378
00:20:44,018 --> 00:20:45,952
Holy shit!
Look at this.
379
00:20:45,987 --> 00:20:47,554
What am I lookin' at?
380
00:20:47,588 --> 00:20:50,524
DNA results.
Multiple DNA results.
381
00:20:50,558 --> 00:20:52,592
- The barrel girlsase?
- Mm-hmm.
382
00:20:52,627 --> 00:20:55,929
We pinned this on one guy
and...
383
00:20:55,963 --> 00:20:58,598
Looks like there are
multiple perps.
384
00:20:58,633 --> 00:21:02,936
I'm just gonna...
Tell me what you see.
385
00:21:02,970 --> 00:21:05,672
DNA sequencing report, uh...
386
00:21:05,706 --> 00:21:08,408
Partial sequences on three,
maybe four perps?
387
00:21:08,442 --> 00:21:10,377
What case is this?
388
00:21:10,411 --> 00:21:12,379
Barrel girls.
389
00:21:12,413 --> 00:21:14,514
Didn't we...Didn't we
pin this on one guy?
390
00:21:14,549 --> 00:21:16,149
Yes. Boyd Fowler.
391
00:21:16,184 --> 00:21:20,453
But the coroner found trace DNA
on the girls that wasn't Boyd's.
392
00:21:20,488 --> 00:21:23,056
There were partial sequences
from multiple people.
393
00:21:23,090 --> 00:21:24,925
It's all in the file.
394
00:21:24,959 --> 00:21:27,394
Why am I only hearing
about this now?
395
00:21:27,428 --> 00:21:29,996
Because by the time the final
coroner report came through,
396
00:21:30,031 --> 00:21:31,464
we'd already closed the case.
397
00:21:31,499 --> 00:21:33,133
The only reason
I came across this
398
00:21:33,167 --> 00:21:34,835
was because I was
filing it all away.
399
00:21:34,869 --> 00:21:36,870
Look.
400
00:21:36,904 --> 00:21:39,773
This is Cole Harmon,
our original suspect.
401
00:21:39,807 --> 00:21:41,942
Jordan Chase's security guy.
We let him go.
402
00:21:41,976 --> 00:21:45,846
We got DNA samples on him.
Tell me what you see.
403
00:21:45,880 --> 00:21:47,981
There are enough common markers
404
00:21:48,015 --> 00:21:49,816
that Cole Harmon
is looking pretty good
405
00:21:49,851 --> 00:21:51,751
for the barrel girls' murders.
406
00:21:51,786 --> 00:21:53,353
At the very least,
he can't be excluded.
407
00:21:53,387 --> 00:21:56,022
What are you saying, that Cole
and Boyd did this together?
408
00:21:56,057 --> 00:21:58,191
Yeah.
409
00:21:58,226 --> 00:22:01,628
With maybe three
or four others.
410
00:22:01,662 --> 00:22:03,830
We gotta reopen this case.
411
00:22:03,865 --> 00:22:06,933
I know.
But I can't tell Laguerta.
412
00:22:06,968 --> 00:22:09,002
I'm supposed to be
on file clerk duty.
413
00:22:11,505 --> 00:22:13,440
Wh... I'm not tellin' her.
414
00:22:13,474 --> 00:22:15,909
This case was solved.
415
00:22:15,943 --> 00:22:20,046
If I ask her to reopen it, I may
as well put my balls in a vice.
416
00:22:20,081 --> 00:22:22,782
And not in a hot way either.
417
00:22:22,817 --> 00:22:26,419
Well, that just leaves...Me.
418
00:22:36,163 --> 00:22:39,332
Hey. You're late.
419
00:22:39,367 --> 00:22:41,668
Yeah. Tough morning.
420
00:22:41,702 --> 00:22:46,907
Astor showed up on my doorstep
last night drunk with a friend.
421
00:22:46,941 --> 00:22:48,541
How old's the friend?
422
00:22:51,012 --> 00:22:53,046
Just kidding.
423
00:22:58,286 --> 00:22:59,920
What's that?
Blood sample?
424
00:22:59,954 --> 00:23:02,055
Yes. It's a blood sample.
425
00:23:04,592 --> 00:23:06,326
Top secret, huh?
I get it.
426
00:23:06,360 --> 00:23:10,096
So...What is it?
Blood alcohol for Astor?
427
00:23:10,131 --> 00:23:11,698
She vomited all over the floor.
428
00:23:11,732 --> 00:23:13,900
Further testing's
kind of unnecessary.
429
00:23:13,935 --> 00:23:16,169
STD panel?
430
00:23:16,203 --> 00:23:18,038
Vince, she's 12.
431
00:23:18,072 --> 00:23:19,506
I meant for you.
432
00:23:19,540 --> 00:23:21,541
[Cell phone rings]
433
00:23:21,575 --> 00:23:25,345
It's a homicide victim I'm supposed
to have processed already.
434
00:23:25,379 --> 00:23:29,015
I made a mistake,
forgot to submit it, okay?
435
00:23:29,050 --> 00:23:30,750
Morgan.
436
00:23:30,785 --> 00:23:32,752
Dexter, the girls are gone.
437
00:23:32,787 --> 00:23:34,921
Gone where?
438
00:23:34,956 --> 00:23:36,189
I don't know.
But they're missing.
439
00:23:36,223 --> 00:23:39,559
They felt terrible, and we didn't
have any Advil in the house,
440
00:23:39,593 --> 00:23:41,194
so I took Harrison
to the store.
441
00:23:41,228 --> 00:23:42,829
- You left them alone?
- I was trying to be nice.
442
00:23:42,863 --> 00:23:44,464
And when I got back,
they were gone.
443
00:23:44,498 --> 00:23:47,100
- Maybe they went for a walk.
- I don't think so.
444
00:23:47,134 --> 00:23:48,301
The back door was wide open,
445
00:23:48,336 --> 00:23:50,403
and their cell phones
are still here.
446
00:23:50,438 --> 00:23:52,038
Dexter, what 14-year-old girl
447
00:23:52,073 --> 00:23:53,773
willingly leaves
her cell phone behind?
448
00:23:53,808 --> 00:23:55,742
Don't move.
I'll be right there.
449
00:23:55,776 --> 00:23:57,577
I'm so sorry.
[Beep]
450
00:24:10,591 --> 00:24:12,025
What's going on?
451
00:24:12,059 --> 00:24:14,627
I went to the neighbor's house
to see if he saw anything.
452
00:24:14,662 --> 00:24:16,129
- What?
- Hey.
453
00:24:16,163 --> 00:24:18,131
So I saw some guy
near the house.
454
00:24:18,165 --> 00:24:20,767
Light hair, average build,
mid-30s.
455
00:24:20,801 --> 00:24:23,603
Like Cole and Boyd and Dan.
456
00:24:23,637 --> 00:24:25,105
Oh, he had a white panel van.
457
00:24:25,139 --> 00:24:26,740
And it was weird enough
I checked out the plate.
458
00:24:26,774 --> 00:24:28,074
N4b something.
459
00:24:28,109 --> 00:24:29,542
Why didn't you stop him?
460
00:24:29,577 --> 00:24:31,144
I didn't know
the girls were in the house.
461
00:24:31,178 --> 00:24:33,046
I mean, I didn't even know
you had a tenant.
462
00:24:33,080 --> 00:24:34,881
Just thought he was a...
a painter or something.
463
00:24:34,915 --> 00:24:36,950
Which is why you thought
to check the license plate?
464
00:24:36,984 --> 00:24:39,085
Well, no, that's just habit
from neighborhood watch.
465
00:24:39,120 --> 00:24:40,520
- Thanks.
- Yeah.
466
00:24:43,190 --> 00:24:44,424
What are you doing?
467
00:24:44,458 --> 00:24:47,727
Looking for signs
of a break-in.
468
00:24:47,762 --> 00:24:49,896
An abduction... That's what
we're thinking here, right?
469
00:24:49,930 --> 00:24:51,398
Yeah. But it doesn't
make any sense.
470
00:24:51,432 --> 00:24:53,733
It does if someone
came looking for us.
471
00:24:53,768 --> 00:24:55,502
Like one of Jordan's guys.
472
00:24:55,536 --> 00:24:57,170
There's a reason
you were worried last night
473
00:24:57,204 --> 00:24:58,571
when you heard noises
in the house.
474
00:24:58,606 --> 00:25:00,607
But I overreacted.
It was nothing.
475
00:25:00,641 --> 00:25:03,910
Only this time there was someone
lurking around the house.
476
00:25:05,479 --> 00:25:06,880
I shouldn't have stolen
that blood sample.
477
00:25:06,914 --> 00:25:08,581
Not with the girls here.
478
00:25:11,719 --> 00:25:13,253
We need to call the cops.
479
00:25:15,222 --> 00:25:17,323
They'll just start
asking questions.
480
00:25:17,358 --> 00:25:18,958
And if it does have to do
with Jordan,
481
00:25:18,993 --> 00:25:21,261
they'll probably trace it
all back to us.
482
00:25:23,264 --> 00:25:24,798
[Speed dial beeping]
483
00:25:24,832 --> 00:25:26,833
[Line rings] Metro.
484
00:25:26,867 --> 00:25:28,768
This is Dexter Morgan
from Homicide.
485
00:25:28,803 --> 00:25:31,771
I'd like to report
a probable child abduction.
486
00:25:31,806 --> 00:25:34,941
It's a white panel van.
I have a partial plate.
487
00:25:38,312 --> 00:25:40,046
We've issued a blanket
APB on the van.
488
00:25:40,081 --> 00:25:43,049
NCIC has started a file
on the girls.
489
00:25:43,084 --> 00:25:44,717
Until we get them back safely,
490
00:25:44,752 --> 00:25:47,654
Detective linker will be
our liaison to missing persons.
491
00:25:47,688 --> 00:25:49,289
Did you call Olivia's parents?
492
00:25:49,323 --> 00:25:50,824
I tried.
I couldn't get a hold of them.
493
00:25:50,858 --> 00:25:52,625
What about Astor's
grandparents?
494
00:25:52,660 --> 00:25:54,060
They hadn't heard from her.
495
00:25:54,095 --> 00:25:55,862
I didn't tell them
she was missing, though.
496
00:25:55,896 --> 00:25:57,163
Didn't want to worry them.
497
00:25:57,198 --> 00:25:59,199
- Yet.
- Most missing children
498
00:25:59,233 --> 00:26:01,334
are abducted by someone
the parents know.
499
00:26:01,368 --> 00:26:03,236
Is there anyone
you can think of?
500
00:26:03,270 --> 00:26:04,704
No. Nobody.
501
00:26:04,738 --> 00:26:07,874
You sure?
No one new?
502
00:26:07,908 --> 00:26:10,710
Where were you, anyway,
when they were taken?
503
00:26:10,744 --> 00:26:12,245
I can't lie about this.
504
00:26:12,279 --> 00:26:14,714
Not with Astor's life
on the line.
505
00:26:14,748 --> 00:26:17,183
I was with Jordan Chase.
506
00:26:20,754 --> 00:26:25,758
He...offered me some private
sessions to help deal with...
507
00:26:25,793 --> 00:26:27,827
Rita's death.
508
00:26:30,364 --> 00:26:31,531
What?
509
00:26:33,234 --> 00:26:35,835
A lot of fucked up people
circling that guy, Dex.
510
00:26:35,870 --> 00:26:38,404
A lot? Who?
511
00:26:38,439 --> 00:26:39,839
Besides Boyd Fowler.
512
00:26:39,874 --> 00:26:41,774
Well, his head of security
for one.
513
00:26:41,809 --> 00:26:44,043
I thought we cleared him.
514
00:26:44,078 --> 00:26:45,712
May have been premature.
515
00:26:45,746 --> 00:26:47,447
Okay...What's going on?
516
00:26:47,481 --> 00:26:50,450
The barrel girls case might
not be as closed as we thought.
517
00:26:50,484 --> 00:26:52,685
Can we just find the van?
518
00:26:54,588 --> 00:26:56,856
[Ahem]
519
00:27:05,633 --> 00:27:07,500
[Police radio chatter]
520
00:27:13,507 --> 00:27:17,810
[Alarm whoops]
521
00:27:17,845 --> 00:27:19,312
- Don't move!
- Show me your hands!
522
00:27:19,346 --> 00:27:21,047
Whoa, whoa, whoa!
What... what's going on?
523
00:27:21,081 --> 00:27:23,216
On your knees!
Hands on your head now!
524
00:27:23,250 --> 00:27:25,051
Yeah, right there.
525
00:27:25,085 --> 00:27:26,719
Who is he?
526
00:27:26,754 --> 00:27:28,221
Name's Barry Kurt.
No priors.
527
00:27:28,255 --> 00:27:30,957
They found him at
a gas station on Coral.
528
00:27:34,428 --> 00:27:35,929
- Where's Astor?
- Hey... Easy!
529
00:27:35,963 --> 00:27:37,497
If you hurt her, I'll kill you.
530
00:27:37,531 --> 00:27:38,865
- I'll kill you.
- Get your hands off of me.
531
00:27:38,899 --> 00:27:41,401
- You understand me?
- He's looking for the girls
532
00:27:41,435 --> 00:27:43,236
- just like you.
- He's what?
533
00:27:43,270 --> 00:27:45,138
I'm Olivia's father.
Sort of, anyway.
534
00:27:45,172 --> 00:27:46,973
I live with her mom.
535
00:27:47,007 --> 00:27:48,908
[Exhales]
536
00:27:48,943 --> 00:27:51,211
I'm Astor's stepfather,
Dexter Morgan.
537
00:27:51,245 --> 00:27:52,779
Yeah. You should
try to calm down.
538
00:27:52,813 --> 00:27:54,781
He thought something
happened to his daughter.
539
00:27:54,815 --> 00:27:57,483
Something is gonna happen
to them when I find them.
540
00:27:57,518 --> 00:27:59,786
Olivia broke into
our liquor cabinet,
541
00:27:59,820 --> 00:28:01,654
stole money from her mother,
and took off.
542
00:28:01,689 --> 00:28:03,790
We've got GPS tracking
on her mobile phone.
543
00:28:03,824 --> 00:28:06,292
I followed it to your house,
but they weren't there.
544
00:28:06,327 --> 00:28:08,494
I figured I'd gas up the van
and go back.
545
00:28:08,529 --> 00:28:10,997
Next thing I know,
I'm on my knees in cuffs
546
00:28:11,031 --> 00:28:13,766
like some loser on cops.
547
00:28:13,801 --> 00:28:15,435
So where are they?
548
00:28:15,469 --> 00:28:17,136
Probably causing trouble
somewhere.
549
00:28:17,171 --> 00:28:18,571
Ever since Astor
moved down the block,
550
00:28:18,606 --> 00:28:22,108
Olivia's been nothing
but a pain in the ass.
551
00:28:22,142 --> 00:28:23,977
[Cell phone rings]
552
00:28:24,011 --> 00:28:25,178
Morgan.
553
00:28:25,212 --> 00:28:27,513
Is he always this violent?
554
00:28:29,049 --> 00:28:30,917
They found the girls
at Bayside.
555
00:28:30,951 --> 00:28:32,452
They're holding them
for shoplifting.
556
00:28:44,865 --> 00:28:46,299
Astor?
557
00:28:48,002 --> 00:28:49,202
Thank God.
558
00:28:49,236 --> 00:28:51,204
We had the whole department
looking for you.
559
00:28:51,238 --> 00:28:52,505
We were so worried.
560
00:28:52,539 --> 00:28:54,007
You have no idea what you
put us through today.
561
00:28:54,041 --> 00:28:56,976
- I'm sorry.
- What were you even thinking
562
00:28:57,011 --> 00:28:59,345
- running off like that?
- Shoplifting?
563
00:28:59,380 --> 00:29:00,613
That figures.
564
00:29:00,648 --> 00:29:01,814
We didn't steal anything.
I swear.
565
00:29:01,849 --> 00:29:03,716
I just tried on a ring
and forgot about it.
566
00:29:03,751 --> 00:29:06,786
It was a mistake.
I gave it back.
567
00:29:06,820 --> 00:29:09,722
I'm Detective Debra Morgan
from Miami Metro Homicide.
568
00:29:09,757 --> 00:29:11,891
Mind if I take it from here?
569
00:29:11,925 --> 00:29:15,128
Just make sure I don't
see these two again.
570
00:29:19,767 --> 00:29:21,367
- Come on, we're going home.
- No!
571
00:29:21,402 --> 00:29:23,102
- Now.
- My stuff's at Astor's.
572
00:29:23,137 --> 00:29:25,204
- I need to go with her.
- You need to come with me.
573
00:29:25,239 --> 00:29:27,307
- I don't want to.
- Tell you what.
574
00:29:27,341 --> 00:29:28,608
Their stuff is at my house.
575
00:29:28,642 --> 00:29:30,276
Why don't I take them there,
get them packed.
576
00:29:30,311 --> 00:29:31,744
We'll meet you in an hour.
577
00:29:31,779 --> 00:29:34,447
You're gonna need to get your
van out of impound anyway.
578
00:29:34,481 --> 00:29:36,582
Which you're paying for,
by the way.
579
00:29:36,617 --> 00:29:38,051
We'll meet you
at the Roadside Cafe.
580
00:29:38,085 --> 00:29:41,187
- It's right near impound.
- Great.
581
00:29:42,489 --> 00:29:45,291
Teenagers.
They can make you homicidal.
582
00:29:45,326 --> 00:29:47,393
I know what you mean.
583
00:29:55,502 --> 00:29:57,003
- You wanted to see me?
- Yeah.
584
00:29:57,037 --> 00:30:01,107
You wanna tell me what's going on
with you and Detective Morgan?
585
00:30:01,141 --> 00:30:03,643
Nothing.
What do you mean?
586
00:30:03,677 --> 00:30:07,046
Obviously, you've been talking
about the barrel girls case.
587
00:30:07,081 --> 00:30:09,248
We found some new evidence.
588
00:30:09,283 --> 00:30:11,551
You and Detective Morgan.
589
00:30:11,585 --> 00:30:13,486
She did.
In the file room.
590
00:30:13,520 --> 00:30:17,223
I was going to tell you.
591
00:30:17,257 --> 00:30:18,725
What?
592
00:30:18,759 --> 00:30:20,293
You really don't see
what's going on?
593
00:30:20,327 --> 00:30:24,630
I send her to the file room
with one assignment... file.
594
00:30:24,665 --> 00:30:26,833
And then she magically
finds evidence
595
00:30:26,867 --> 00:30:29,602
to reopen a case
she knows I personally closed.
596
00:30:29,636 --> 00:30:32,372
Maria...It's DNA.
597
00:30:32,406 --> 00:30:34,207
It's not like she made it up.
598
00:30:34,241 --> 00:30:37,944
She's trying to get back at me.
599
00:30:37,978 --> 00:30:40,747
We pinned this on Boyd Fowler.
600
00:30:40,781 --> 00:30:43,249
I had five detectives
tell me he's the one.
601
00:30:43,283 --> 00:30:46,319
And now I am telling you
that it's more complicated.
602
00:30:46,353 --> 00:30:49,989
- You need to reopen the case.
- I disagree.
603
00:30:50,023 --> 00:30:53,059
Changing five names
on the murder board
604
00:30:53,093 --> 00:30:55,628
from black to red isn't
gonna help this department.
605
00:30:55,662 --> 00:30:58,498
The department?
Or you?
606
00:31:04,138 --> 00:31:05,605
What happened?
607
00:31:05,639 --> 00:31:08,508
Uh...There were at Bayside.
608
00:31:08,542 --> 00:31:10,910
- Oh, thank God.
- Shoplifting.
609
00:31:12,780 --> 00:31:15,782
You gonna introduce us?
610
00:31:17,718 --> 00:31:19,085
That's the one I was
telling you about.
611
00:31:19,119 --> 00:31:21,921
His new girlfriend.
612
00:31:21,955 --> 00:31:23,322
She's my tenant.
613
00:31:23,357 --> 00:31:24,624
[Sighs]
614
00:31:24,658 --> 00:31:27,093
Lumen, this is my sister Debra.
615
00:31:27,127 --> 00:31:29,095
Deb, Lumen.
616
00:31:31,131 --> 00:31:32,632
I didn't know he had a tenant.
617
00:31:32,666 --> 00:31:34,801
Didn't know he had a sister.
618
00:31:40,707 --> 00:31:45,478
I'm gonna...
Go check on the girls.
619
00:31:48,248 --> 00:31:50,716
Seriously?
620
00:31:50,751 --> 00:31:52,051
That's your tenant?
621
00:31:52,085 --> 00:31:54,587
- Yes.
- Oh.
622
00:31:54,621 --> 00:31:57,256
Where's all her stuff?
623
00:31:57,291 --> 00:32:00,359
She hasn't really moved in yet.
624
00:32:00,394 --> 00:32:03,329
But you know her well enough
to trust her with your son.
625
00:32:03,363 --> 00:32:04,530
It was an emergency.
626
00:32:04,565 --> 00:32:06,132
I thought the girls
had been taken.
627
00:32:06,166 --> 00:32:07,900
Why are you keeping her
a secret?
628
00:32:07,935 --> 00:32:09,035
I'm not.
629
00:32:09,069 --> 00:32:10,470
Really?
'Cause at the station
630
00:32:10,504 --> 00:32:12,038
we asked you who you were
spending your time with.
631
00:32:12,072 --> 00:32:13,706
You didn't think to mention
the hot blonde
632
00:32:13,740 --> 00:32:15,641
that's living in your house?
633
00:32:15,676 --> 00:32:17,477
Didn't seem...
Like it mattered.
634
00:32:17,511 --> 00:32:19,612
Obviously,
she didn't take the girls.
635
00:32:19,646 --> 00:32:22,515
That's not the point.
636
00:32:22,549 --> 00:32:24,116
I'm not judging you.
637
00:32:24,151 --> 00:32:26,118
Believe me, I understand rebound
as much as anybody.
638
00:32:26,153 --> 00:32:28,187
But don't you think
it's a little soon?
639
00:32:28,222 --> 00:32:29,522
I'm not on any rebound.
640
00:32:29,556 --> 00:32:31,591
Come on.
She's your tenant?
641
00:32:31,625 --> 00:32:33,125
Really?
642
00:32:33,160 --> 00:32:35,862
There's nothing going on.
643
00:32:35,896 --> 00:32:37,697
Fine.
644
00:32:37,731 --> 00:32:39,765
I give up.
645
00:32:39,800 --> 00:32:43,369
I gotta get back
to the station.
646
00:32:44,838 --> 00:32:47,573
Deb knows about
my partner in crime.
647
00:32:47,608 --> 00:32:50,643
The whole station knows
I'm seeing Jordan Chase.
648
00:32:50,677 --> 00:32:53,279
This is not my day.
649
00:32:53,313 --> 00:32:55,214
Astor!
650
00:32:55,249 --> 00:32:57,750
Just...Stay cool.
651
00:32:57,784 --> 00:33:00,386
No matter what.
652
00:33:10,230 --> 00:33:13,299
[Sighs]
653
00:33:13,333 --> 00:33:15,735
You want to tell me
what's going on with you?
654
00:33:15,769 --> 00:33:17,503
No.
655
00:33:17,538 --> 00:33:19,005
'Cause nothing
is going on with me.
656
00:33:19,039 --> 00:33:21,240
Something is.
657
00:33:21,275 --> 00:33:24,777
You're drinking, shoplifting.
658
00:33:24,811 --> 00:33:27,013
I already told you,
we didn't steal anything,
659
00:33:27,047 --> 00:33:28,447
and it wasn't me anyway.
660
00:33:28,482 --> 00:33:29,715
You want to tell me
why Barry thinks
661
00:33:29,750 --> 00:33:31,083
you're the bad influence here?
662
00:33:31,118 --> 00:33:32,351
'Cause he's an asshole.
663
00:33:32,386 --> 00:33:33,419
Stop.
664
00:33:35,455 --> 00:33:37,924
This is not a good path
you're headed down here.
665
00:33:40,294 --> 00:33:44,530
Look, just tell me
what's wrong, okay?
666
00:33:44,565 --> 00:33:46,432
I'm actually a good listener.
667
00:33:55,509 --> 00:33:57,843
You want to know what's wrong?
668
00:33:57,878 --> 00:34:01,047
My mom got murdered,
and you move her into our house
669
00:34:01,081 --> 00:34:02,315
and tell me she's your tenant?
670
00:34:02,349 --> 00:34:03,416
She is.
671
00:34:03,450 --> 00:34:05,952
She's more.
I can fucking tell.
672
00:34:05,986 --> 00:34:07,553
Astor, you cannot
talk to me that way.
673
00:34:07,588 --> 00:34:09,188
Oh.
674
00:34:09,222 --> 00:34:14,860
I thought you said
you were this great listener.
675
00:34:14,895 --> 00:34:17,330
I don't want to
talk about this anymore.
676
00:34:17,364 --> 00:34:20,967
Then we'll just sit here
till you do.
677
00:34:29,910 --> 00:34:31,677
You ready to go home?
678
00:34:31,712 --> 00:34:33,846
Not really.
679
00:34:33,880 --> 00:34:37,316
You know I ran away once, too.
680
00:34:37,351 --> 00:34:39,318
I ditched out
on my own wedding.
681
00:34:39,353 --> 00:34:40,886
I didn't run away.
682
00:34:46,059 --> 00:34:47,994
Who did that to you?
683
00:34:50,564 --> 00:34:52,231
The bruises on your stomach.
684
00:34:52,265 --> 00:34:55,001
You don't know
what you're talking about.
685
00:34:56,903 --> 00:35:00,673
Actually, I really do.
686
00:35:15,155 --> 00:35:17,089
I think we have a problem.
687
00:35:17,124 --> 00:35:18,391
Yeah, I'm in a battle of wills
688
00:35:18,425 --> 00:35:20,726
with my drunk, shoplifting
teenage step-daughter,
689
00:35:20,761 --> 00:35:22,595
and she's going to win.
690
00:35:22,629 --> 00:35:25,531
Olivia has bruises
all over her stomach and back.
691
00:35:26,833 --> 00:35:28,634
Someone's been hurting her.
692
00:35:28,669 --> 00:35:30,770
She told you?
693
00:35:30,804 --> 00:35:32,238
No, I saw.
694
00:35:32,272 --> 00:35:33,572
Wait, you knew about this?
695
00:35:33,607 --> 00:35:35,708
Don't be mad.
696
00:35:35,742 --> 00:35:36,942
I'm not mad.
697
00:35:36,977 --> 00:35:42,214
I'm just, um...
I don't know what I am.
698
00:35:42,249 --> 00:35:44,050
I'll be with Olivia.
699
00:35:47,521 --> 00:35:49,288
Promise you won't say anything?
700
00:35:49,322 --> 00:35:51,090
I don't want him
to hurt her more.
701
00:35:51,124 --> 00:35:52,358
Who?
702
00:35:52,392 --> 00:35:53,959
Barry.
Who do you think?
703
00:35:53,994 --> 00:35:55,227
He is an asshole.
704
00:35:57,564 --> 00:35:58,931
Does her mom know?
705
00:35:58,965 --> 00:36:01,300
He only hits her
in places that don't show.
706
00:36:01,334 --> 00:36:03,569
He gets all crazy over nothing.
707
00:36:03,603 --> 00:36:07,039
He doesn't like her hair,
she's two minutes late.
708
00:36:08,108 --> 00:36:12,211
I thought she'd be safe here,
but then there's Lumen,
709
00:36:12,245 --> 00:36:15,948
and Barry showed up,
and we just...ran.
710
00:36:15,982 --> 00:36:17,783
Why didn't you tell me?
711
00:36:17,818 --> 00:36:19,585
'Cause I didn't think
you'd care.
712
00:36:22,856 --> 00:36:24,323
Of course I care.
713
00:36:24,357 --> 00:36:26,292
Even when we all lived here,
714
00:36:26,326 --> 00:36:29,061
you were so busy
out doing stuff all the time.
715
00:36:34,134 --> 00:36:36,635
Olivia's my friend.
716
00:36:36,670 --> 00:36:39,805
My only friend since mom died.
717
00:36:39,840 --> 00:36:45,144
I wanted to help her, and...
I didn't know what to do.
718
00:36:45,178 --> 00:36:48,247
You did know what to do.
You came home.
719
00:36:53,754 --> 00:36:55,454
I'm gonna take care of this.
720
00:36:55,489 --> 00:36:56,889
Okay?
721
00:37:07,000 --> 00:37:08,567
Everything okay with Astor?
722
00:37:08,602 --> 00:37:10,002
Nothing turning 20 won't fix.
723
00:37:10,036 --> 00:37:11,070
What'd Laguerta say?
724
00:37:11,104 --> 00:37:13,639
She's not gonna
reopen the case.
725
00:37:13,673 --> 00:37:17,009
She thinks that you have some
kind of vendetta against her.
726
00:37:17,043 --> 00:37:18,611
That's fucking ridiculous.
727
00:37:18,645 --> 00:37:19,879
Give her a day to cool off.
728
00:37:19,913 --> 00:37:21,247
We'll try again tomorrow.
729
00:37:27,988 --> 00:37:29,555
You're not gonna
reopen the case?
730
00:37:29,589 --> 00:37:30,623
Are you serious?
731
00:37:30,657 --> 00:37:32,124
Come right in, detective.
732
00:37:32,159 --> 00:37:35,694
There are at least
five dead girls in barrels.
733
00:37:35,729 --> 00:37:38,030
And now there's DNA evidence
734
00:37:38,064 --> 00:37:39,999
saying that some of the people
that are responsible
735
00:37:40,033 --> 00:37:41,867
are still out there.
736
00:37:41,902 --> 00:37:46,705
And you think that's about me
trying to get back at you?
737
00:37:46,740 --> 00:37:49,875
Did you even read the file?
738
00:37:49,910 --> 00:37:51,210
There's fucking proof.
739
00:37:51,244 --> 00:37:52,444
Just watch your tone.
740
00:37:55,182 --> 00:37:58,384
You know...
741
00:37:58,418 --> 00:38:00,886
You throwing me under the bus
for the Fuentes brothers,
742
00:38:00,921 --> 00:38:04,123
using your husband
as a chess piece,
743
00:38:04,157 --> 00:38:05,825
putting Quinn
on bogus vacation days
744
00:38:05,859 --> 00:38:07,760
so that I don't have
a fucking partner?
745
00:38:07,794 --> 00:38:10,663
If that's all just some game to
you, I'll try to understand it,
746
00:38:10,697 --> 00:38:14,099
but those girls are dead.
747
00:38:14,134 --> 00:38:16,302
Don't you want to make sure
that that doesn't happen again?
748
00:38:18,839 --> 00:38:21,140
I mean, what the fuck
are we doing here?
749
00:38:21,174 --> 00:38:22,308
Enough!
750
00:38:23,577 --> 00:38:25,511
Okay.
751
00:38:25,545 --> 00:38:26,812
Okay what?
752
00:38:28,481 --> 00:38:30,416
I'm reopening the case.
753
00:38:30,450 --> 00:38:32,518
But you need to hear me,
754
00:38:32,552 --> 00:38:35,354
because you have no idea
what you're talking about.
755
00:38:35,388 --> 00:38:40,593
I made the Fuentes situation
go away.
756
00:38:40,627 --> 00:38:41,660
I was trying to help Batista.
757
00:38:41,695 --> 00:38:45,564
As far as Quinn goes,
he wasn't on vacation.
758
00:38:45,599 --> 00:38:48,667
I suspended him.
759
00:38:48,702 --> 00:38:51,003
To protect your brother.
760
00:38:57,510 --> 00:38:59,178
Protect him from what?
761
00:39:02,449 --> 00:39:06,085
You're so interested in
the truth, ask Quinn.
762
00:39:16,830 --> 00:39:17,796
Hey.
763
00:39:17,831 --> 00:39:18,864
Can I talk to you?
764
00:39:18,899 --> 00:39:21,500
In private?
765
00:39:24,104 --> 00:39:26,772
Look, if this
is about this morning...
766
00:39:26,806 --> 00:39:28,440
Last month, when you told me
767
00:39:28,475 --> 00:39:30,276
that you were taking
some vacation days,
768
00:39:30,310 --> 00:39:34,647
were you actually
on suspension?
769
00:39:34,681 --> 00:39:36,048
Why?
770
00:39:36,082 --> 00:39:37,049
Who told you that?
771
00:39:37,083 --> 00:39:38,050
Were you?
772
00:39:38,084 --> 00:39:40,753
Did Laguerta say something?
773
00:39:40,787 --> 00:39:42,688
She told me
I should talk to you.
774
00:39:44,958 --> 00:39:46,558
Did it have something
to do with my brother?
775
00:39:49,029 --> 00:39:50,429
Yeah.
776
00:39:50,463 --> 00:39:52,331
But it was nothing.
777
00:39:52,365 --> 00:39:53,699
Then why did you lie?
778
00:39:57,370 --> 00:40:02,608
I was investigating Rita's
murder, trying to help.
779
00:40:02,642 --> 00:40:05,110
I had a lead on Kyle Butler.
780
00:40:05,145 --> 00:40:09,114
I figured if we could find
the person who knew Trinity,
781
00:40:09,149 --> 00:40:11,817
then maybe we could
track down the creep
782
00:40:11,851 --> 00:40:14,887
who killed
your sister-in-law.
783
00:40:14,921 --> 00:40:17,556
Laguerta told me to back
off, leave it to the FBI.
784
00:40:19,326 --> 00:40:22,928
When I didn't,
she suspended me.
785
00:40:22,963 --> 00:40:24,229
What was the lead?
786
00:40:24,264 --> 00:40:27,333
It doesn't matter.
It didn't pan out.
787
00:40:27,367 --> 00:40:31,804
Laguerta told me that she
was protecting Dexter from you.
788
00:40:34,507 --> 00:40:35,874
Why would she say that?
789
00:40:38,511 --> 00:40:42,881
You remember those composite
sketches of Kyle Butler?
790
00:40:42,916 --> 00:40:49,221
I got this crazy idea that
maybe it was your brother.
791
00:40:49,255 --> 00:40:51,924
[Exhales]
792
00:40:51,958 --> 00:40:55,327
Nothing came of it,
so I dropped it.
793
00:40:55,362 --> 00:40:58,597
I'm an idiot, okay?
794
00:41:00,934 --> 00:41:02,468
Yeah, you are.
795
00:41:02,502 --> 00:41:04,603
[Cell phone rings]
Deb, I...
796
00:41:06,906 --> 00:41:08,073
[rings]
797
00:41:11,011 --> 00:41:12,478
[Rings]
798
00:41:12,512 --> 00:41:14,113
[Sighs] [Phone beeps]
799
00:41:16,483 --> 00:41:18,217
Shit.
800
00:41:18,251 --> 00:41:21,186
[Pop version of Mack the Knife
sung in Spanish]
801
00:41:21,254 --> 00:41:29,261
♪ ♪
802
00:41:34,901 --> 00:41:36,402
What's this?
803
00:41:36,436 --> 00:41:37,836
Where's Olivia?
804
00:41:37,871 --> 00:41:42,174
I just wanted to...
Speak to you first, parent to parent.
805
00:41:42,208 --> 00:41:45,177
Oh.
You talk to Astor?
806
00:41:45,211 --> 00:41:47,946
Yeah, I did.
807
00:41:47,981 --> 00:41:49,148
[Sighs]
808
00:41:49,182 --> 00:41:51,850
Honestly, I'm not sure
what I should do.
809
00:41:51,885 --> 00:41:53,452
I feel for you, man.
810
00:41:53,486 --> 00:41:56,355
It's tough looking after
somebody else's kids.
811
00:41:56,389 --> 00:42:00,359
Sometimes you just gotta
show 'em who's boss.
812
00:42:00,393 --> 00:42:05,330
Is that what you do with
Olivia, show her who's boss?
813
00:42:05,365 --> 00:42:06,432
What's that supposed to mean?
814
00:42:06,466 --> 00:42:12,638
I know about Olivia's bruises,
how they're strategically placed
815
00:42:12,672 --> 00:42:14,306
so they won't show.
816
00:42:16,576 --> 00:42:18,143
I don't know
what you're talking about.
817
00:42:19,879 --> 00:42:22,347
No?
818
00:42:22,382 --> 00:42:24,149
Let me show you?
819
00:42:24,184 --> 00:42:26,085
[Groaning]
820
00:42:26,119 --> 00:42:27,352
[Coughing]
821
00:42:27,387 --> 00:42:29,088
That's your solar plexus.
822
00:42:29,122 --> 00:42:30,355
[Coughing and gasping]
823
00:42:30,390 --> 00:42:32,791
Right now, your diaphragm
is partially paralyzed,
824
00:42:32,826 --> 00:42:35,260
which is why you're having
trouble catching your breath.
825
00:42:35,295 --> 00:42:37,796
What are you, man,
some kind of psycho?
826
00:42:37,831 --> 00:42:39,865
Not today.
Just a concerned parent.
827
00:42:39,899 --> 00:42:40,866
Aah!
828
00:42:40,900 --> 00:42:42,167
Ohh!
829
00:42:42,202 --> 00:42:43,836
That's your liver.
830
00:42:43,870 --> 00:42:45,237
[Groaning]
831
00:42:45,271 --> 00:42:47,039
The nice thing
about the liver is
832
00:42:47,073 --> 00:42:49,508
if you hit it just right,
you get the vagus nerve,
833
00:42:49,542 --> 00:42:51,276
which tentacles out
to the rest of your body.
834
00:42:51,311 --> 00:42:52,678
[Groaning]
835
00:42:52,712 --> 00:42:56,248
Your brain short-circuits,
your body shuts down,
836
00:42:56,282 --> 00:42:59,651
and you feel,
what's the word, terror?
837
00:42:59,686 --> 00:43:02,621
Which is what Olivia felt
every time you hit her there
838
00:43:02,655 --> 00:43:04,556
just so the bruises
wouldn't show.
839
00:43:04,591 --> 00:43:05,791
[Groans]
840
00:43:05,825 --> 00:43:08,093
I want you to listen
to me carefully.
841
00:43:08,128 --> 00:43:10,362
Listen to me carefully, because
this is what you're gonna do.
842
00:43:10,396 --> 00:43:12,364
You're gonna call
Olivia's mother.
843
00:43:12,398 --> 00:43:14,967
You're gonna tell her
you're sick of her fat ass.
844
00:43:15,001 --> 00:43:17,436
You can't stand
to look at it anymore.
845
00:43:17,470 --> 00:43:19,638
And you're gonna
make her believe it,
846
00:43:19,672 --> 00:43:22,007
because if you don't,
she may take you back one day
847
00:43:22,041 --> 00:43:24,209
and let you near her kid
or mine.
848
00:43:24,244 --> 00:43:25,711
And I can't let that happen.
849
00:43:25,745 --> 00:43:29,047
[Coughing]
850
00:43:29,082 --> 00:43:30,949
You're not even gonna swing by
to pick up your stuff.
851
00:43:30,984 --> 00:43:32,151
You're just gonna leave.
852
00:43:32,185 --> 00:43:39,992
Tomorrow, when I drop Olivia
off, you will be gone.
853
00:43:40,026 --> 00:43:46,532
If you ever come back, believe me,
I won't go so easy next time.
854
00:43:46,566 --> 00:43:48,634
[Coughing]
855
00:43:48,668 --> 00:43:51,503
By the way, that's your kidney.
856
00:43:51,538 --> 00:43:52,604
[Groans]
857
00:43:57,577 --> 00:43:59,077
I can't believe it.
858
00:43:59,112 --> 00:44:00,345
I don't want to hear it, okay?
859
00:44:00,380 --> 00:44:02,181
"This isn't your business,
Dexter.
860
00:44:02,215 --> 00:44:03,849
"Don't get involved, Dexter.
861
00:44:03,883 --> 00:44:05,784
You put too much
at risk, Dexter."
862
00:44:05,818 --> 00:44:07,586
That's not
what I was gonna say.
863
00:44:10,890 --> 00:44:12,090
I'm proud of you.
864
00:44:14,427 --> 00:44:16,929
You are?
865
00:44:16,963 --> 00:44:21,800
You protected Astor, put yourself
out there for another person.
866
00:44:21,834 --> 00:44:25,571
I had no idea
you had that in you.
867
00:44:27,774 --> 00:44:29,107
I underestimated you.
868
00:44:29,142 --> 00:44:33,545
Assumed you were a monster
when you were capable
869
00:44:33,580 --> 00:44:35,814
of so much more.
870
00:44:38,051 --> 00:44:39,451
If only I'd seen that,
871
00:44:39,485 --> 00:44:41,420
maybe I wouldn't have
led you down this path.
872
00:44:56,469 --> 00:44:57,569
Deb?
873
00:44:57,604 --> 00:44:59,271
Hi, honey.
874
00:45:07,380 --> 00:45:08,981
Get the fuck
out of my apartment.
875
00:45:09,015 --> 00:45:10,082
I brought you a present.
876
00:45:10,116 --> 00:45:12,017
Don't you
want to see what it is?
877
00:45:12,051 --> 00:45:13,885
Your boy Dexter Morgan
and his lady friend
878
00:45:13,920 --> 00:45:16,855
on his boat
at 3:00 A.M. in the morning,
879
00:45:16,889 --> 00:45:18,857
and they are not fucking.
880
00:45:18,891 --> 00:45:20,325
What's in the bags?
881
00:45:20,360 --> 00:45:21,426
Something heavy.
882
00:45:21,461 --> 00:45:22,861
I'm thinking narcotics,
maybe a body.
883
00:45:25,665 --> 00:45:26,798
Are you crazy?
884
00:45:26,833 --> 00:45:28,867
Yeah, but that's
beside the point.
885
00:45:28,901 --> 00:45:32,404
Point is that when they came
back, those bags were gone,
886
00:45:32,438 --> 00:45:34,640
so whatever they're hiding,
it's something big.
887
00:45:34,674 --> 00:45:37,309
This was a bad idea.
888
00:45:38,845 --> 00:45:41,913
Here. Consider this
your severance package.
889
00:45:41,948 --> 00:45:43,649
We're done.
890
00:45:44,784 --> 00:45:46,785
Really?
891
00:45:46,819 --> 00:45:49,688
What? You think you
can just pay me off
892
00:45:49,722 --> 00:45:51,056
like I'm the corner whore?
893
00:45:51,090 --> 00:45:53,525
I'm just saying,
it's time to stop.
894
00:45:53,559 --> 00:45:56,561
And I'm sayin' bullshit.
895
00:45:56,596 --> 00:45:58,730
If this thing is as big
as I think it is,
896
00:45:58,765 --> 00:46:01,300
Laguerta and all them
other douchebags in homicide
897
00:46:01,334 --> 00:46:02,801
are gonna be kissing my ass.
898
00:46:02,835 --> 00:46:04,136
Back off, Liddy.
899
00:46:04,170 --> 00:46:05,404
I mean it.
900
00:46:05,438 --> 00:46:08,640
I told you don't fuck with me.
901
00:46:10,443 --> 00:46:14,813
You know, I just think I may
call up that sister.
902
00:46:14,847 --> 00:46:17,215
Give her a ring, see
if she wants to get together,
903
00:46:17,250 --> 00:46:19,351
have a drink,
maybe talk about the brother.
904
00:46:19,385 --> 00:46:20,352
What do you say?
905
00:46:20,386 --> 00:46:22,854
Stay the fuck away from me!
906
00:46:22,889 --> 00:46:25,390
And stay the fuck
away from Deb!
907
00:46:29,729 --> 00:46:31,496
[Chuckles]
908
00:47:00,426 --> 00:47:03,495
So you really did
change your mind.
909
00:47:03,529 --> 00:47:05,230
I read the report.
910
00:47:07,166 --> 00:47:08,467
Thank you.
911
00:47:08,501 --> 00:47:09,735
Does this mean...
912
00:47:12,171 --> 00:47:14,239
You'll stop sleeping
on the couch?
913
00:47:16,576 --> 00:47:19,244
We still got a long way to go
914
00:47:19,278 --> 00:47:21,880
between the couch
and the bedroom, Maria.
915
00:47:29,689 --> 00:47:31,790
So, what, now you're
not even talking to me?
916
00:47:35,261 --> 00:47:40,699
Deb, look, I had an idiot
theory and I dropped it.
917
00:47:40,733 --> 00:47:42,667
Yeah, because
Laguerta suspended you.
918
00:47:42,702 --> 00:47:45,604
No, because I was wrong.
919
00:47:45,638 --> 00:47:48,006
Look, what I said
yesterday is true.
920
00:47:48,040 --> 00:47:51,076
I love you, and I'm
not taking it back.
921
00:47:53,446 --> 00:47:54,980
You don't even know
what that means.
922
00:47:55,014 --> 00:47:57,249
It means I'd never do
anything to hurt you.
923
00:47:57,283 --> 00:47:59,451
Ever.
924
00:47:59,485 --> 00:48:01,787
I trusted you.
925
00:48:01,821 --> 00:48:03,221
And while you were fucking me,
926
00:48:03,256 --> 00:48:05,323
you were spreading shit
about my brother behind my back.
927
00:48:05,358 --> 00:48:07,859
You think
that's not hurting me?
928
00:48:07,894 --> 00:48:09,461
Fuck you.
929
00:48:29,849 --> 00:48:31,883
You want us
to come inside with you?
930
00:48:31,918 --> 00:48:33,752
No, I'll be okay.
931
00:48:33,786 --> 00:48:35,554
I could barely understand
my mom on the phone
932
00:48:35,588 --> 00:48:37,122
with all the crying,
933
00:48:37,156 --> 00:48:40,158
but she actually said
Barry did her a favor leaving.
934
00:48:40,193 --> 00:48:41,793
He definitely did me a favor.
935
00:48:41,828 --> 00:48:43,462
He told her she has a fat ass.
936
00:48:43,496 --> 00:48:44,563
[Laughs]
937
00:48:44,597 --> 00:48:46,031
He is not coming back.
938
00:48:54,207 --> 00:48:55,273
Thank you.
939
00:48:55,308 --> 00:48:57,442
Call you later.
940
00:49:06,986 --> 00:49:08,520
[Engine starts]
941
00:49:21,734 --> 00:49:23,635
Are you gonna tell
grandma and grandpa?
942
00:49:23,669 --> 00:49:28,406
About you getting drunk
in Miami and shoplifting?
943
00:49:28,441 --> 00:49:29,841
Nah, that's up to you.
944
00:49:32,945 --> 00:49:35,380
We all have our secrets, right?
945
00:49:35,414 --> 00:49:37,215
Thanks.
946
00:49:37,250 --> 00:49:41,353
- But if it ever happens again...
- It won't.
947
00:49:41,387 --> 00:49:45,891
- And if Barry ever shows up...
- I'll tell you, I promise.
948
00:49:45,925 --> 00:49:47,893
[Engine stops]
949
00:49:52,064 --> 00:49:53,265
I'm proud of you.
950
00:49:54,433 --> 00:49:55,667
You are?
951
00:49:55,701 --> 00:50:01,840
Yeah. You... put yourself out
there for another person.
952
00:50:04,877 --> 00:50:06,411
I want you to know something.
953
00:50:06,445 --> 00:50:09,514
If Lumen's your girlfriend,
I want you to tell me.
954
00:50:09,549 --> 00:50:12,217
Okay.
955
00:50:12,251 --> 00:50:13,618
But she's not.
956
00:50:13,653 --> 00:50:15,620
She's not just
your tenant, though.
957
00:50:15,655 --> 00:50:22,894
She's a friend who's been
through some really...
958
00:50:22,929 --> 00:50:24,195
Really bad stuff.
959
00:50:24,230 --> 00:50:27,465
I'm helping her deal with it.
960
00:50:27,500 --> 00:50:30,702
Does it make you feel better?
961
00:50:30,736 --> 00:50:32,404
What do you mean?
962
00:50:32,438 --> 00:50:33,972
About mom.
963
00:50:34,006 --> 00:50:35,540
Being there for Lumen,
964
00:50:35,575 --> 00:50:38,810
does it make you feel better
about what happened to mom?
965
00:50:49,555 --> 00:50:51,222
I love you.
966
00:50:53,426 --> 00:50:55,060
You know that?
967
00:50:58,097 --> 00:51:02,367
You should come in, say hi to Cody.
968
00:51:02,401 --> 00:51:05,403
It'll blow your cover, about Miami.
969
00:51:17,750 --> 00:51:18,750
Mama.
970
00:51:20,019 --> 00:51:22,020
This is mama?
971
00:51:23,155 --> 00:51:24,623
Mama.
972
00:51:27,627 --> 00:51:28,960
Okay, bud.
973
00:51:32,431 --> 00:51:37,102
Jordan Chase told me to
figure out what I want most.
974
00:51:37,136 --> 00:51:39,371
The answer is simple.
975
00:51:39,405 --> 00:51:43,241
To be a good dad.
976
00:51:43,275 --> 00:51:44,576
But now that Astor's safe,
977
00:51:44,610 --> 00:51:47,445
what I want most
is Jordan on my table.
978
00:51:47,480 --> 00:51:49,814
I need to get
an I.D. on that blood.
979
00:51:51,684 --> 00:51:53,418
- Hey.
- Hey.
980
00:51:53,452 --> 00:51:55,453
How was Orlando?
981
00:51:55,488 --> 00:51:57,922
Uh, it was
pleasantly uneventful.
982
00:51:57,957 --> 00:52:01,526
Astor's back with her grandparents,
Cody grew about a foot.
983
00:52:01,560 --> 00:52:04,763
Oh. Glad to hear it.
984
00:52:04,797 --> 00:52:06,931
Your blood results
are in, by the way.
985
00:52:18,110 --> 00:52:21,479
So did you get back an I.D.
on your homicide victim?
986
00:52:21,514 --> 00:52:23,648
No.
987
00:52:25,017 --> 00:52:26,117
Then what's that?
988
00:52:26,152 --> 00:52:28,386
She's not a victim.
989
00:52:28,421 --> 00:52:30,622
She's alive, boozing it up
in Coral Gables.
990
00:52:30,656 --> 00:52:32,624
Two D.U.I.s in three years.
991
00:52:32,658 --> 00:52:34,325
I guess I messed up.
992
00:52:34,360 --> 00:52:36,928
If she's not a victim,
then who is she?
993
00:52:36,962 --> 00:52:37,962
No worries.
994
00:52:37,997 --> 00:52:41,499
When you mess up, it makes
me feel better about me.
995
00:52:47,740 --> 00:52:55,046
[Phone ringing]
996
00:52:55,081 --> 00:52:56,181
[Beeps]
997
00:52:56,215 --> 00:52:57,716
Dexter?
998
00:52:57,750 --> 00:52:59,718
No, it's Jordan Chase.
999
00:52:59,752 --> 00:53:01,820
But I'm looking for Dexter.
Is he there?
1000
00:53:04,423 --> 00:53:07,992
[Whispers] He...
He's not available right now.
1001
00:53:08,027 --> 00:53:09,994
Can I leave a message?
1002
00:53:11,530 --> 00:53:12,497
Uh-huh.
1003
00:53:15,034 --> 00:53:16,735
Tell him I'm just checking in,
1004
00:53:16,769 --> 00:53:19,003
and I'd like him to schedule
another appointment
1005
00:53:19,038 --> 00:53:21,005
as soon as possible.
1006
00:53:23,042 --> 00:53:24,476
Okay.
1007
00:53:24,510 --> 00:53:26,077
I will. Bye.
1008
00:53:26,112 --> 00:53:28,646
Hang on a second.
1009
00:53:28,681 --> 00:53:30,849
Tell Dexter one more thing.
1010
00:53:32,852 --> 00:53:33,852
Okay.
1011
00:53:33,886 --> 00:53:37,388
Tell him time
is of the essence.
1012
00:53:37,423 --> 00:53:41,059
Tick tick tick.
1013
00:53:41,093 --> 00:53:44,863
That's the sound
of his life running out.
1014
00:53:44,897 --> 00:53:46,931
Could you be sure
to tell him that?
1015
00:53:50,636 --> 00:53:51,870
Take care, Lumen.
1016
00:53:51,904 --> 00:53:54,739
[Gasping]
1017
00:53:54,939 --> 00:54:05,139
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com