1
00:00:12,087 --> 00:00:14,035
ريمون امپرور" يه پانک واقعي بود"

2
00:00:14,106 --> 00:00:16,781
نگو "پانک". خيلي کليشه ايه -
حالا هرچي. بذار درباره -

3
00:00:16,823 --> 00:00:19,462
اون مهمونياي شام برات بگم
نيرو" عاشق مواد مرغوب بود"

4
00:00:19,524 --> 00:00:21,523
تو مهموني شام؟ -
...خودش ترتيبشو مي‌داد -

5
00:00:21,570 --> 00:00:23,940
امشب اصلاً حس رو صحنه رفتن ندارم -
خيلي بد شد -

6
00:00:23,998 --> 00:00:26,189
چون اين همون چيزيه که باعث ميشه کلوپ
بهمون پول بده

7
00:00:26,255 --> 00:00:29,270
تايتس"، همه‌اش توي کتاب هست"
مهموناش رو با شراب مست مي‌کرد

8
00:00:29,345 --> 00:00:31,444
بعد با سيم گيتار مي‌بستشون به هم

9
00:00:33,300 --> 00:00:34,671
گيتار نو خريدي؟

10
00:00:35,123 --> 00:00:38,518
مدل اشکي 1964، بازسازي شده
يه خراش هم روش نيست

11
00:00:39,974 --> 00:00:41,311
خيلي خب

12
00:00:42,681 --> 00:00:43,987
ميشه ببينمش؟

13
00:00:46,544 --> 00:00:47,905
خوبه، خوبه

14
00:00:52,315 --> 00:00:53,842
!!هي، بسه، مرد

15
00:00:54,615 --> 00:00:56,597
حرومزاده‌ي احمق
!بي‌خيال! هي

16
00:00:57,088 --> 00:01:00,294
!اين يه تيکه چوبه، داداش
قيافه‌ش هم بايد شکل يه تيکه چوب باشه

17
00:01:00,357 --> 00:01:02,028
!ما که ارکستر فيلارمونيک نيستيم

18
00:01:02,115 --> 00:01:04,775
ببين، ايناهاش... همين الانش هم بهتر شده

19
00:01:09,145 --> 00:01:11,463
هي... يه ربع به يازده است
چطوره اين کارا رو ببريد روي صحنه؟

20
00:01:13,055 --> 00:01:14,789
الان حس رو صحنه رفتن دارم

21
00:02:07,114 --> 00:02:11,626
Tvshow.ir ارائه اي از

22
00:02:11,903 --> 00:02:15,402
فصل چهار -  قسمت نهم

24
00:02:20,404 --> 00:02:26,404
:مترجم
.:HODA:.

25
00:02:26,405 --> 00:02:32,405
:ويرايش و تنظيم
Amin.A

26
00:02:39,004 --> 00:02:41,727
<i>تو بچه من هستي
اون چهارقلوها هم همينطور</i>

27
00:02:41,791 --> 00:02:43,999
<i>و من هيچکدومتون رو کنار نميذارم</i>

28
00:02:44,617 --> 00:02:47,119
<i>با من مثل يه
مادر حرف نزن</i>

29
00:02:47,230 --> 00:02:50,159
علامت روي در نوشته
"براي کار خصوصي بسته شده"

30
00:02:50,705 --> 00:02:51,877
تو تنهايي

31
00:02:52,233 --> 00:02:54,236
ديگه چقدر خصوصي ميشه باشه؟

32
00:02:55,050 --> 00:02:57,298
يه دستمال بهم مي‌دي؟ -
کي رو سرکار گذاشتي؟ -

33
00:02:57,378 --> 00:03:00,592
ده روز پيش قرار بود تصميمت رو بهم بگي -
کلاً فراموشي گرفتم -

34
00:03:01,945 --> 00:03:03,568
<i>تو همه زندگي مني</i>

35
00:03:04,478 --> 00:03:05,318
<i>تو</i>

36
00:03:05,706 --> 00:03:08,532
لوئيزا ماريا نمي تونه تصميم بگيره
آيا چهارقلوها رو نگه داره يا نه

37
00:03:12,109 --> 00:03:13,993
نگهشون ميداره
تو اينترنت خوندم

38
00:03:14,120 --> 00:03:16,321
حالا خوب شد؟
مزه‌ش رو برات از بين بردم

39
00:03:16,503 --> 00:03:18,379
تا جمعه 2 تا اسم مي‌خوام -
باشه -

40
00:03:18,442 --> 00:03:20,564
ترتيبي ميدم يه بيمار با
يه مريضي عجيب غريب

41
00:03:20,596 --> 00:03:23,081
پنجشنبه پيداش بشه -
آره، باز هم امتحان لازم داري -

44
00:03:27,221 --> 00:03:28,702
توي شرايط آزمايشگاهي که خوب جواب دادن

45
00:03:28,757 --> 00:03:33,246
دو تا اسم تا جمعه. وگرنه هزينه‌هاي اضافي
رو از حقوقت کم مي کنم

46
00:03:37,085 --> 00:03:39,531
<i>ممکنه بهت آسيب بزنم
الان اينو مي دونم</i>

47
00:03:40,047 --> 00:03:42,762
و محل پارک ماشينت رو هم ميفرستم
اون پارکينگ آخريه

48
00:03:44,432 --> 00:03:46,308
<i>هيچوقت منو تنها نذار مامان</i>

49
00:03:49,197 --> 00:03:51,025
بدحال‌ترين مريضت کيه؟

50
00:03:51,184 --> 00:03:54,076
يه نفر رو دارم که تا ده
دقيقه ديگه مي‌ميره

51
00:03:56,107 --> 00:03:59,044
منظورت کسيه که احتمال داره تا زمان
تشخيص بيماريش زنده بمونه

52
00:04:00,557 --> 00:04:01,697
اينجا چيزي نداريم

53
00:04:01,752 --> 00:04:04,884
همون سرشکسته‌ها و تير خورده‌ها و
تمارض‌هاي هميشگي

54
00:04:04,967 --> 00:04:08,022
براي پر کردن جاهاي خالي اينجا
اگر تو بودي کي رو انتخاب مي‌کردي؟

55
00:04:08,172 --> 00:04:10,840
که بتوني براساس پيشنهاد من اخراجشون کني؟

56
00:04:11,775 --> 00:04:12,841
تلاش خوبي بود

57
00:04:13,461 --> 00:04:16,397
هي.. بايد به کي بگم بياد اين اتاق
رو سرويس کنه؟

58
00:04:16,445 --> 00:04:19,318
"جيمي کوئيد"
خواننده پانک راک

59
00:04:19,366 --> 00:04:23,483
واسه تو، ستاره‌ي راک -
آسيب‌هاي متوالي، خودزني، تب -

60
00:04:23,574 --> 00:04:26,903
(درد مفاصل، عفونت صدري(عفونت بين قفسه سينه و پرده ريه
کوفتگي، کم خوني

61
00:04:28,027 --> 00:04:29,840
خون در مدفوع و ادرار

62
00:04:29,951 --> 00:04:31,938
من مُردم و الان توي بهشت تشخيص
طبي هستم

63
00:04:31,993 --> 00:04:35,778
،آزمايش توي خونِش الکل
کوکائين، آمفتامين و مواد مخدر رو نشون مي ده

64
00:04:35,865 --> 00:04:38,878
تنها معما اينه که
چطور تا 38 سالگي زنده مونده؟

65
00:04:39,055 --> 00:04:41,643
من 28 سالمه -
و تازه دروغ هم مي‌گه -

66
00:04:42,720 --> 00:04:44,540
و يه عوضي به تمام معناست

67
00:04:45,142 --> 00:04:46,195
...هي، بده

68
00:04:46,535 --> 00:04:48,538
بسته‌بنديش کن
با خودم مي‌برمش

69
00:04:51,364 --> 00:04:53,564
کلکسيوني از علائم

70
00:04:54,435 --> 00:04:58,345
هرکدومش ميتونه ناشي از
مواد مخدر، ضربه، يا بدبخت بودنش باشه

71
00:04:58,424 --> 00:05:00,830
.اين يارو يه داروخانه متحرکه
هر چيزي ممکنه باشه

72
00:05:01,780 --> 00:05:03,086
...و يادم رفت بگم

73
00:05:03,324 --> 00:05:04,550
پرونده آخره

74
00:05:04,890 --> 00:05:06,442
درست انجامش بديد، استخداميد

75
00:05:06,592 --> 00:05:10,154
نفر دوم بر اساس تعريف من از شايستگي و با
ريزبيني تمام انتخاب ميشه

76
00:05:10,249 --> 00:05:11,062
التهاب ديواره بطن

77
00:05:11,112 --> 00:05:12,768
جراحات منجر به خونريزي در ريه‌ها و حفره شکمي

78
00:05:12,816 --> 00:05:15,298
تحليل حاد مجاري تنفسي
اينقدر سيگار کشيده تا مجاري تنفسيش از بين رفته

79
00:05:15,346 --> 00:05:16,897
التهاب ديواره بطن -
من که اينو گفتم -

80
00:05:16,936 --> 00:05:18,512
قبل از اينکه تو بگي من اسمش رو شنيده بودم

81
00:05:18,543 --> 00:05:19,936
سرعت هم معياره
يه چيز ديگه بگو

82
00:05:19,984 --> 00:05:22,160
مننژيت عفوني هم مي‌تونه باشه -
تو قبلاً حدست رو زدي -

83
00:05:22,247 --> 00:05:24,686
من مننژيت رو برميدارم -
دير گفتي. بريد آزمايشاتتون رو انجام بديد -

84
00:05:25,307 --> 00:05:27,911
...نه
اون مريضه، چون يه معتاده

85
00:05:28,022 --> 00:05:31,957
نه، اون همه علائمي که از يه معتاد
انتظار ميره رو داره

86
00:05:32,060 --> 00:05:33,916
پس فکر ميکني زيادي تر و تميزه؟

87
00:05:34,055 --> 00:05:36,270
يه بيماري ديگه داره سعي ميکنه
رد گم کني کنه؟

88
00:05:36,320 --> 00:05:38,918
اگر 4 تا از 20 تا
علامت احتمالي رو داشت

89
00:05:38,953 --> 00:05:40,863
يه نوازنده راک معتاد بود

90
00:05:41,000 --> 00:05:43,275
اما اگه هر 20 تا رو داره
يه بيماري ديگه اي وجود داره

91
00:05:43,323 --> 00:05:44,886
آزمايش‌هاتون رو بکنيد -
نه -

92
00:05:45,682 --> 00:05:48,407
اون ضعيفه، داره ترک مي‌کنه
همين الان خون بالا آورد

93
00:05:48,928 --> 00:05:50,676
اونا مي‌خوان يه تيکه از ريه‌اش رو بکنن

94
00:05:50,707 --> 00:05:53,381
لوله بکنن توي گلوش
و روده‌هاش رو بالا پائين کنن

95
00:05:53,589 --> 00:05:56,791
خيلي خوب ميشه اگر توي پروسه پيدا کردن دليل مرگش
خودمون به کشتن نديمش

96
00:06:00,980 --> 00:06:03,281
هر يک تشخيص، ميتونه يه تست به نوبت انجام بده

97
00:06:03,407 --> 00:06:05,140
سطح اکسيژن خونش پائينه
التهاب صدري

98
00:06:05,180 --> 00:06:07,526
...بايد مجاري ريويش رو ببينم -
همين الان 2 امتياز از دست دادي -

99
00:06:07,612 --> 00:06:08,428
چرا؟

100
00:06:08,476 --> 00:06:10,575
چون فکر کردي فرق داره
کي اول بره سراغ بيمار

101
00:06:10,621 --> 00:06:12,941
فقط يه نفره ممکنه درست بگه -
چه امتيازي؟ -

102
00:06:13,012 --> 00:06:15,844
بدون داشتن عدد نمي‌شه يه سيستم عملي
مقايسه داشت

103
00:06:15,966 --> 00:06:17,822
چون اينو نمي‌دونستي 3 امتياز ازت کم ميشه

104
00:06:17,980 --> 00:06:22,033
از حالا به بعد
فقط کسي که اينو داره

105
00:06:22,266 --> 00:06:24,277
ميتونه درمان کنه يا آزمايش انجام بده

106
00:06:24,697 --> 00:06:26,803
مي‌خواستم اون عصاي شبيه مار که سرش

107
00:06:26,844 --> 00:06:29,266
به شکل تبر سمي بود رو بهتون بدم
اما تو ماشين جاش گذاشتم

108
00:06:39,648 --> 00:06:40,487
لازمت ندارم

109
00:06:40,517 --> 00:06:42,174
...اينکه بر اساس يه بازي کسي رو انتخاب کني يه چيزه

110
00:06:42,230 --> 00:06:45,542
سخنرانيت رو لازم ندارم -
اما اينکه براساس يه بازي بيمار رو درمان کني يه چيزه ديگه -

111
00:06:45,952 --> 00:06:47,553
تو نتيجه نهاييش رو نمي‌بيني

112
00:06:47,614 --> 00:06:49,823
اونجاش که کارگرهاي بيمارستان
جنازه رو ميذارن توي کيسه؟

113
00:06:49,859 --> 00:06:51,931
نه
اگر اشتباه کنيم که خيلي زود مشخص ميشه

114
00:06:51,962 --> 00:06:54,404
نتيجه نهايي اونه که
بهترين عضو تيم رو انتخاب مي‌کنيم

115
00:06:54,510 --> 00:06:57,398
اونطوري ميتونيم اونهمه کيسه‌اي که بي‌مصرف موندن
رو براي خريد خوراکي‌هامون استفاده کنيم

116
00:06:59,489 --> 00:07:01,171
،اين بحث قانعت نکرده
مگه نه؟

117
00:07:01,223 --> 00:07:02,038
نه

118
00:07:02,124 --> 00:07:05,013
در اينصورت من سر نظر اول خودم برميگردم
لازمت ندارم

119
00:07:13,063 --> 00:07:14,591
نظرت درباره "امبر" چيه؟

120
00:07:15,790 --> 00:07:18,262
من تو يه تشخيص خرابکاري کردم

121
00:07:22,436 --> 00:07:24,453
به نظر نمياد در موردش ناراحت باشي

122
00:07:26,246 --> 00:07:30,548
براي يه نفر تشخيص سرطان سلولهاي پوششي ريه
رو 3 ماه پيش دادم

123
00:07:30,802 --> 00:07:32,434
بهش گفتم 6 ماه بيشتر وقت نداره

124
00:07:32,484 --> 00:07:35,560
حالا مي خواي بهش بگي براي خريد کريسمسش
خيلي کاراش عقب افتاده؟

125
00:07:35,595 --> 00:07:36,892
حالش بدتر نشد

126
00:07:37,109 --> 00:07:38,650
همه چيز رو دوباره چک کردم

127
00:07:39,338 --> 00:07:40,919
نتيجه نمونه برداري مثبت کاذب بوده

128
00:07:41,319 --> 00:07:44,044
جراحت هاي بي ضرر
بر اثر استنشاق تالک بوده

129
00:07:44,176 --> 00:07:45,574
بخشايندگي علم پزشکي

130
00:07:46,425 --> 00:07:47,448
جالبه

131
00:07:48,185 --> 00:07:49,673
چرا اين کلمه رو ميگي؟

132
00:07:49,860 --> 00:07:51,643
چون برام جالبه

133
00:07:51,993 --> 00:07:53,716
وقتي يه چيزي برام جالبه
کلمه‌اي رو استفاده مي‌کنم که

134
00:07:53,746 --> 00:07:55,595
اينو نشون بده... ميگم جالبه

135
00:07:55,636 --> 00:07:58,482
اکثر مردم ميگن: چه خوب
شايدم هم بگن چه عالي

136
00:07:58,538 --> 00:08:00,013
...چرا تو قادر نيستي فقط لذت ببري

137
00:08:00,054 --> 00:08:03,108
چرا باقي مردم قادر نيستن
فقط مسائل براشون جالب باشه؟

138
00:08:09,838 --> 00:08:11,565
اون توئه؟ -
آره -

139
00:08:12,295 --> 00:08:14,384
چرا رفتي سراغ تئوري مواد مخدر؟

140
00:08:14,644 --> 00:08:17,354
اگر اون سابقه تزريق سرطان
به داخل رگهاش رو داشت

141
00:08:17,390 --> 00:08:19,025
من هم حدس ميزدم سرطان باشه

142
00:08:19,952 --> 00:08:22,067
باشه
تو يه احمقي

143
00:08:22,549 --> 00:08:25,121
يا اينه، يا اينکه تصميم
گرفتي به يه معتاد تنها توي دستشويي

144
00:08:25,196 --> 00:08:27,127
با يه کپسول اکسيژن اعتماد کني

145
00:08:35,102 --> 00:08:37,341
نتايج آزمايشهاي جديدتون به دستم رسيده

146
00:08:39,135 --> 00:08:40,470
ببخشيد دير کردم

147
00:08:42,363 --> 00:08:43,736
همکارتون کيه؟

148
00:08:43,884 --> 00:08:46,197
..."دکتر "هاوس -
"بله، دکتر "ويلسون -

149
00:08:47,521 --> 00:08:51,022
من واقعن به مشورت مجدد نياز ندارم -
من وضعيت بيماريم رو مي‌دونم -

150
00:08:51,170 --> 00:08:52,482
ظاهراً که نه

151
00:08:53,817 --> 00:08:55,230
"آقاي "مک‌کنا

152
00:08:55,524 --> 00:08:56,359
...من

153
00:08:56,575 --> 00:08:58,778
باورم نميشه ميتونم اين رو بگم
...اما

154
00:08:59,619 --> 00:09:03,590
شما سرطان نداريد
نمونه شبيه سرطان بود

155
00:09:03,701 --> 00:09:06,014
ولي سرطان نبود
يه سري جراحت بي ضرر توي ريه بود

156
00:09:06,093 --> 00:09:07,349
شما حالتون خوبه

157
00:09:13,079 --> 00:09:14,412
نمي‌فهمم

158
00:09:16,255 --> 00:09:17,084
ايول

159
00:09:17,171 --> 00:09:19,525
...نه، اين
ميدونم اين براتون

160
00:09:19,577 --> 00:09:23,294
يه شوکه
من نمونه‌ها رو دوبار چک کردم

161
00:09:23,443 --> 00:09:26,189
من به تازگي پيشنهاد فروش خونه‌ام رو قبول کردم

162
00:09:27,091 --> 00:09:31,458
سه تا مهموني خداحافظي گرفتم
دارم بليط هواپيما براي ونيز رو مي‌خرم

163
00:09:31,644 --> 00:09:33,989
وقي زنده باشيد هم ميتونيد
ازشون استفاده کنيد

164
00:09:34,241 --> 00:09:38,608
بايد 6000 دلار کميسيون مشاور املاک رو
لغو فروش خونه بدم

165
00:09:39,919 --> 00:09:41,997
با پولي که ندارم

166
00:09:47,452 --> 00:09:49,678
...مرسي
که بهم گفتين

167
00:09:56,271 --> 00:10:01,008
فکر مي‌کردم زنده موندن
مهمتر از خرج و مخارج باشه

168
00:10:01,787 --> 00:10:03,432
مسئله پول نيست

169
00:10:12,252 --> 00:10:15,319
من 17 امتياز دارم؟ -
براي همه تون از 100 شروع کردم -

170
00:10:15,431 --> 00:10:18,115
و تو يه قسمت ساختمون رو فرستادي رو هوا -
فورمن" کجاست؟ "

171
00:10:18,412 --> 00:10:20,613
يکي پيجش کرد -
...کي؟ نکنه درباره‌ي -

172
00:10:20,700 --> 00:10:24,101
من
من خيلي سريع لازم داشتم يه جا ديگه باشه

173
00:10:24,175 --> 00:10:28,158
ما از دست "فورمن" قايم شديم؟ -
فورمن" من رو متهم به بازي کردن با "-

174
00:10:28,233 --> 00:10:30,447
سلامت بيمار کرده -
نفر بعدي که چشم رو ميگيره کيه؟ -

175
00:10:30,546 --> 00:10:32,377
من هنوز آزمايشم رو انجام ندادم
...هنوز ممکنه

176
00:10:32,439 --> 00:10:33,527
نميتوني آزمايشت رو انجام بدي

177
00:10:33,577 --> 00:10:35,321
بيمار ميزان زيادي
دود تنفس کرده

178
00:10:35,370 --> 00:10:37,374
اگر بخواي مجاري تنفسيش رو بررسي کني
دچار شوک تنفسي ميشه

179
00:10:37,446 --> 00:10:38,883
پس به جاش يه نمونه برداري باز از ريه‌هاش مي کنم

180
00:10:38,944 --> 00:10:41,047
مي خواي به خاطر خرابکاري خودت
يه جراحي گسترده روش انجام بدي؟

181
00:10:41,109 --> 00:10:43,745
مريض يه سيگار رو کش رفته بود -
مريض يه معتاده -

182
00:10:43,834 --> 00:10:46,634
تقصير خودش نيست که هر چي بدستش برسه رو
با ولع استفاده مي کنه

183
00:10:46,674 --> 00:10:48,436
تقصير خودش نيست که استفاده ميکنه؟

184
00:10:48,515 --> 00:10:50,778
اين حرف کجاي دنيا منطقيه؟

185
00:10:50,930 --> 00:10:52,790
يه برچسب نيکوتين بهش بچسبونيد

186
00:10:53,127 --> 00:10:54,809
جلوي "ولعش" رو ميگيره

187
00:10:55,355 --> 00:10:56,649
نمونه برداريت رو بکن

188
00:11:04,903 --> 00:11:07,138
چه خبر از پرونده‌ي نهايي ما؟

189
00:11:07,454 --> 00:11:08,780
شده يه هدف متحرک

190
00:11:08,879 --> 00:11:11,106
هاوس" مدام جابجاش ميکنه که من نتونم پيداش کنم"

191
00:11:12,006 --> 00:11:12,837
...بنابراين

192
00:11:13,747 --> 00:11:17,210
تو تصميم گرفتي تمرکزت رو روي حل مشکلات منطقه "دارفور" بذاري؟

193
00:11:17,676 --> 00:11:20,040
تاب" اونجاست. داره بيمار رو براي نمونه برداري آماده مي کنه"

194
00:11:20,110 --> 00:11:22,590
به "تاب" نزديک بمون
يا به "هاوس" نزديک بمون

195
00:11:23,934 --> 00:11:26,997
و به بازي نزديک بمون -
من دارم سعي ميکنم بازي رو متوقف کنم -

196
00:11:27,631 --> 00:11:29,283
نقش تو توي بازي همينه

197
00:11:29,699 --> 00:11:31,747
هي اينجا مي‌پلکي که منو اذيت کني؟

198
00:11:31,994 --> 00:11:33,609
روپوش تنت نيست

199
00:11:33,983 --> 00:11:36,457
هاوس" هم روپوش نميپوشه، مگه نه؟ -
!لعنتي -

200
00:11:37,021 --> 00:11:38,822
الان وقتي برم به نظرم مي‌رسه يه

201
00:11:38,861 --> 00:11:41,137
دليل ديگه‌اي به‌جز اذيت‌هاي تو دارم

202
00:11:44,303 --> 00:11:46,451
نميذاره ما براي نمونه برداري حاضرش کنيم

203
00:11:47,034 --> 00:11:48,560
اون يکي دستش رو امتحان کردي؟

204
00:11:48,608 --> 00:11:51,191
مشکل دستش نيست
مشکل سر تا پاي بيماره

205
00:12:02,056 --> 00:12:02,858
سلام

206
00:12:03,976 --> 00:12:05,638
بهت اجازه ميده سينه‌ش رو چک کني

207
00:12:05,698 --> 00:12:08,488
اجازه ي چک کردن همه جا رو ميده به جز اون دستش

208
00:12:09,735 --> 00:12:12,416
چون خودش رو با برچسب نيکوتين کاغذديواري کرده

209
00:12:16,819 --> 00:12:18,531
شورشي راست ميگه

210
00:12:18,699 --> 00:12:21,183
اين ديگه فقط بچگانه و بي‌هدف نيست

211
00:12:21,925 --> 00:12:25,170
شايد هدف من بي‌هدف بودنه

212
00:12:25,803 --> 00:12:27,980
ماموريت انجام شد -
"امبر" -

213
00:12:29,089 --> 00:12:30,237
مشکل برچسب ها نيست

214
00:12:30,316 --> 00:12:32,156
يه عالمه لخته خون داره توي بدنش حرکت مي کنه

215
00:12:32,255 --> 00:12:33,284
...که يعني

216
00:12:33,885 --> 00:12:35,155
من اشتباه کردم

217
00:12:41,405 --> 00:12:44,620
اگر يکي از لخته ها به قلب يا ريه ش برسه مي کشدش

218
00:12:48,895 --> 00:12:51,171
درسته -
هممون مي دونيم که درسته -

219
00:12:51,240 --> 00:12:53,743
تو فقط وقتمون رو تلف کردي -
و تو داري چيکار مي کني؟ -

220
00:12:53,852 --> 00:12:55,713
من رقابت نمي کنم -
تاب" کجاست؟" -

221
00:12:55,861 --> 00:12:58,137
فورمن" داشت دنبالش مي رفت "-
پس تو هم "تاب" رو پيج کردي -

222
00:12:58,306 --> 00:13:00,215
فکر نمي کنم انتخاب ديگه اي داشتم

223
00:13:00,562 --> 00:13:03,293
توي خونش تکه هاي گلبول قرمز ديده ميشه

224
00:13:03,352 --> 00:13:06,508
که يعني انعقاد درون رگي لخته ها رو ايجاد کرده
اما چي باعث انعقاد درون رگي شده؟

225
00:13:06,661 --> 00:13:08,506
مواد مخدر ناخالص -
تو نوبتت رو از دست دادي -

226
00:13:08,536 --> 00:13:10,623
علائم جديد، نوبت جديد
بايد مربوط به مواد باشه

227
00:13:10,673 --> 00:13:12,029
همينجوريه که پزشکها بيماران رو مي کشن

228
00:13:12,068 --> 00:13:13,272
...با نتيجه گيري هاي کليشه اي

229
00:13:13,310 --> 00:13:15,208
اينکه معتادها مواد مصرف مي کنن نتيجه ي کليشه ايه؟

230
00:13:15,264 --> 00:13:17,401
مواد مخدر ضرر داره، کليشه ايه؟

231
00:13:17,480 --> 00:13:19,321
...بازنده ها مي بازن -
مالاريا -

232
00:13:19,420 --> 00:13:22,536
اون سالهاست که از کشور خارج نشده -
مالاريا مي تونه دوباره عود کنه -

233
00:13:22,595 --> 00:13:24,653
تا اونجا که ما مي دونيم ممکنه ساليان ساله که مريض بوده

234
00:13:24,693 --> 00:13:26,563
اين نه فقط انعقاد درون رگي و خونريزي

235
00:13:26,613 --> 00:13:29,195
بلکه خستگي، تب و هر چيزي که به مواد
نسبت داديم رو توجيه مي کنه

236
00:13:29,294 --> 00:13:30,956
آره، احتمال اينکه يه نوازنده راک آشغالي

237
00:13:30,996 --> 00:13:34,815
با مالاريا در تماس بوده باشه، بيشتر از مواد مخدره

238
00:13:34,993 --> 00:13:37,615
اگر هميشه درست مي گفتي
نمي تونستي همين يه دقه پيش اشتباه کني

239
00:13:37,675 --> 00:13:41,672
يا بذاري بيمار يه عالمه نيکوتين بزنه تو رگ
يا مدل آناتومي من رو غارت کني

240
00:13:41,729 --> 00:13:44,126
که مامان بزرگ "هاوس" وقتي تو کنکور پزشکي
قبول شدم بهم داده بود

241
00:13:44,512 --> 00:13:46,797
نماينده شرکت داروسازي اونو سه‌شنبه اينجا جاگذاشت

242
00:13:46,906 --> 00:13:50,339
مامان بزرگ پاره وقت کار هم ميکنه -
نماينده يه دختر خوشگل 30 ساله بود -

243
00:13:50,464 --> 00:13:52,388
مرسي
باسنم به اون رفته

244
00:13:52,772 --> 00:13:54,030
با افتخار دستت بگيرش

245
00:13:54,139 --> 00:13:57,820
گيس بريده
توي دايره بازنده ها کارت دارن

246
00:14:03,131 --> 00:14:05,132
چرا از معتادها متنفري؟

247
00:14:06,131 --> 00:14:09,614
موقعيت تو متفاوته
تو يه داروي ضروري رو مصرف مي‌کني

248
00:14:09,733 --> 00:14:11,672
...مي دونم
من محشرم

249
00:14:11,860 --> 00:14:12,959
و من بيمار نيستم

250
00:14:12,998 --> 00:14:14,927
من اجازه ندارم با عملي ها مشکل داشته باشم؟

251
00:14:14,977 --> 00:14:17,589
اجازه داري
اما بايد يه دليلي داشته باشي

252
00:14:18,598 --> 00:14:21,032
اون يه بيماره که تو نميشناسيش
اما ازش متنفري

253
00:14:21,379 --> 00:14:22,952
اون داره زندگيش رو دور ميريزه

254
00:14:23,031 --> 00:14:25,100
چون با قوانين خودش زندگي مي کنه؟

255
00:14:25,409 --> 00:14:27,721
بدون ترس هميشگي از امتحان هاي بي خبر؟

256
00:14:28,275 --> 00:14:30,225
فکر کردم داريم درباره اون حرف مي زنيم

257
00:14:31,835 --> 00:14:33,728
هيچوقت در مورد اون حرف نمي زديم

258
00:14:35,627 --> 00:14:37,616
چرا از باختن مي ترسي؟

259
00:14:38,962 --> 00:14:41,335
تو مي خواي به خاطر اينکه من دوست دارم ببرم، اخراج کني؟

260
00:14:41,574 --> 00:14:43,385
فقط مي خوام دليلش رو بدونم

261
00:14:45,552 --> 00:14:50,400
يه بار من يه مسابقه فوتبال ديدم
و متوجه يه چيز عجيب شدم

262
00:14:50,638 --> 00:14:53,231
تيمي که داشت مي برد، خوشحال بود

263
00:14:54,686 --> 00:14:55,903
من پيش خودم حساب کردم

264
00:14:56,318 --> 00:14:57,713
بيمار ما خوشحاله

265
00:14:58,158 --> 00:15:00,563
اون يه ابلهه -
يه ابله خوشحال -

266
00:15:01,601 --> 00:15:03,976
و اين گند مي زنه به جهان بيني تو

267
00:15:05,391 --> 00:15:08,597
بازنده بودن يه حس آزاد بودن داره
مگه نه؟

268
00:15:09,003 --> 00:15:11,447
...چرا مي ترسي -
ماماني به اندازه کافي دوستم نداشته -

269
00:15:11,521 --> 00:15:13,742
بابايي هم ازم توقعات زيادي داشته

270
00:15:15,080 --> 00:15:16,225
!يه چيزي

271
00:15:18,749 --> 00:15:19,907
اصلاً گيرم که اين درسته

272
00:15:19,976 --> 00:15:22,359
مي‌فهمم که چرا اين باعث مي شه
يه آدم داغون باشم

273
00:15:22,687 --> 00:15:25,250
اما چطور ميل شديد من به پيدا کردن
جواب صحيح

274
00:15:25,368 --> 00:15:28,179
براي بيمارم ضرر داره؟

275
00:15:31,850 --> 00:15:33,938
يا به زبوني که تو متوجه مي‌شي

276
00:15:35,244 --> 00:15:36,817
کجاش براي تو ضرر داره؟

277
00:15:44,060 --> 00:15:47,108
من ازت نخواستم داروها رو بگيري -
دارم سعي مي‌کنم همکار خوبي باشم -

278
00:15:47,128 --> 00:15:49,458
تو داري سعي مي‌کني با تجويز دارو براي
هاوس" امتيازت رو بالا ببري"

279
00:15:49,516 --> 00:15:52,351
وگرنه چرا دو تا بسته دستته؟ -
نگفتم مي‌خوام همکار خوبي براي تو باشم -

280
00:15:52,409 --> 00:15:54,545
حواست هست که ما هنوز يه بيمار داريم؟ -
برام مهم نيست -

281
00:15:54,623 --> 00:15:56,720
اين شغل برات بيشتر از جون اون اهميت داره؟

282
00:15:56,798 --> 00:15:58,895
کاغذديواري خونه‌م برام مهمتر از جون اونه

283
00:15:58,953 --> 00:16:01,618
داري دستم ميندازي
...اگر براي زندگي اهميتي قائل نباشي دليلي واسه

284
00:16:01,667 --> 00:16:03,587
من به زندگي اهميت مي‌دم
فقط نه مال اون

285
00:16:03,626 --> 00:16:04,998
براي خودش مهم نيست
چرا واسه من باشه؟

286
00:16:05,058 --> 00:16:07,867
...وقت من بهتره -
صرف چاپلوسي رئيست بشه -

287
00:16:08,818 --> 00:16:11,600
بطور ميانگين يه دکتر 18 ثانيه براي يه مريض
وقت صرف مي‌کنه

288
00:16:11,639 --> 00:16:13,568
چون همين وقت رو داره فقط

289
00:16:13,636 --> 00:16:16,311
اونوقت 6 تا دکتر در خدمت کسي هستن
که خودش مي‌خواد بميره

290
00:16:16,355 --> 00:16:17,503
پس براي چي اين شغل رو مي‌خواي؟

291
00:16:17,542 --> 00:16:20,111
به خاطر کمک رساني به خلق خدا نيست

292
00:16:21,188 --> 00:16:22,160
آفرين

293
00:16:27,592 --> 00:16:28,930
کجاست؟

294
00:16:30,112 --> 00:16:31,586
و حالا يه ساعت بعدي رو دنبال

295
00:16:31,625 --> 00:16:33,922
کسي مي‌گرديم که نمي‌خواد پيدا بشه

296
00:16:40,299 --> 00:16:43,105
"بهترين اجراي "جيمي کوئيد

297
00:16:43,401 --> 00:16:44,535
سال 1989

298
00:16:44,758 --> 00:16:49,032
يه شرکت که دنبال سوده اينو پخش کرده؟ -
خودش پخشش کرده -

299
00:16:49,479 --> 00:16:52,222
اون مي‌خواسته مردم گوش بدن
اما ظاهراً نمي‌خواسته

300
00:16:52,281 --> 00:16:53,948
از گوش دادنش لذت ببرن

301
00:16:54,336 --> 00:16:56,226
...و حالا چرا يه نفر -
واقعاً يه معماست -

302
00:16:56,294 --> 00:16:59,532
چرا بايد کسي کاري رو فقط براي
عصباني کردن بقيه انجام بده؟

303
00:17:02,167 --> 00:17:05,909
چرا تو بايد يه فرم پرداخت قرض خالي
و دسته چکت رو

304
00:17:06,510 --> 00:17:09,146
روي ميزت گذاشته باشي؟

305
00:17:09,815 --> 00:17:13,033
شايد به خاطر اينکه اونا توي کشوي دوم

306
00:17:13,091 --> 00:17:16,881
توي يه پاکت، زير يه کتاب بودن
و تو گذاشتيشون روي ميز

307
00:17:16,946 --> 00:17:18,684
تو معمولاً دسته چکت رو توي خونه نگه‌ميداري

308
00:17:18,757 --> 00:17:21,507
اين همون دليليه که هميشه برام مياري
تا بهم پول قرض ندي

309
00:17:23,095 --> 00:17:25,577
مي‌خواي اون 6000 تا رو به اون يارو بدي
آره؟

310
00:17:26,081 --> 00:17:29,706
کساي ديگه‌اي هم هستن که من براشون چک مي‌نويسم
من تلويزيون کابلي هم دارما

311
00:17:29,755 --> 00:17:32,537
هيچ غفلتي نيست که موجب آسيب نشه

312
00:17:32,634 --> 00:17:34,631
من حکم مرگ يارو رو دادم دستش

313
00:17:34,776 --> 00:17:36,666
مشکل طرف حکم مرگ نيست

314
00:17:36,715 --> 00:17:38,605
مشکلش حکم زندگيه

315
00:17:38,663 --> 00:17:40,825
من سه ماه بدبختي بهش دادم

316
00:17:40,951 --> 00:17:43,752
تو سه ماه "آدم خاصي بودن" بهش دادي

317
00:17:44,052 --> 00:17:46,544
تو داري بهش پول مي‌دي چون قبلاً کسل‌کننده بود

318
00:17:46,588 --> 00:17:48,986
و بدون تو دوباره کسل‌کننده مي‌شه

319
00:17:50,653 --> 00:17:53,764
سلام -
به اين زودي نتايج تست مالاريا اومد؟ -

320
00:17:53,939 --> 00:17:55,180
خب، نه

321
00:17:55,248 --> 00:17:58,572
ولي خواستيم ببينيم تو بيمار رو براي آزمايشات
...اضافي جايي

322
00:17:59,129 --> 00:17:59,978
نفرستادي

323
00:18:04,120 --> 00:18:05,387
بيمار رو گم کرديد

324
00:18:07,864 --> 00:18:10,341
تاب"، تو تو جعبه‌ي گمشه‌ها رو بگرد"
...سيزده

325
00:18:11,213 --> 00:18:12,483
با من بيا

326
00:18:14,596 --> 00:18:16,505
چرا معتادها رو دوست داري؟

327
00:18:17,155 --> 00:18:19,947
...من بيمارها رو توي قفس نمي‌ندازم و اين يعني

328
00:18:20,005 --> 00:18:22,622
خودم کاملاً توانايي نتيجه‌گيري کردن رو دارم

329
00:18:22,777 --> 00:18:24,436
تو توانايي جواب دادن به يه سوال رو داري؟

330
00:18:24,459 --> 00:18:26,227
من فکر مي‌کنم اون فراتر از يه معتاده

331
00:18:26,282 --> 00:18:27,290
قابل تحسينه
چرا؟

332
00:18:27,336 --> 00:18:29,237
براي انجام يه کار قابل تحسين بايد دليل داشته باشم؟

333
00:18:29,275 --> 00:18:31,681
هميشه يه دليلي هست
اون يه بيماره، تو هم نمي‌شناسيش

334
00:18:31,706 --> 00:18:34,337
چرا ازش خوشت مياد؟
پدر يا مادر الکلي؟ نوجواني با اعتياد؟

335
00:18:34,509 --> 00:18:36,439
چيزي به اسم يه آدم مقدس بدون گذشته نداريم

336
00:18:36,476 --> 00:18:37,773
يا يه گناهکار بدون آينده

337
00:18:37,817 --> 00:18:40,441
چي مطمئنت مي‌کنه که مواد پوششي براي يه چيز ديگه‌ست؟

338
00:18:40,869 --> 00:18:43,140
مواد هميشه پوششي واسه يه چيز ديگه‌ست

339
00:18:46,967 --> 00:18:49,282
اين احمقانه‌ترين چيزيه که تو زندگيم شنيدم

340
00:19:01,069 --> 00:19:02,530
تو واقعاً اين کار رو مي‌خواي؟

341
00:19:02,620 --> 00:19:04,350
فکر مي‌کني مي‌توني قانعم کني برم؟

342
00:19:04,400 --> 00:19:05,920
تو يه آدمي هستي که حريم خصوصيت برات مهمه

343
00:19:05,951 --> 00:19:07,843
براي کسي کار مي‌کني که بايد همه چيز رو بدونه

344
00:19:07,874 --> 00:19:09,668
تو کسي هستي که به بيمارها اهميت مي‌دي

345
00:19:09,704 --> 00:19:11,857
واسه کسي کار مي‌کني که به بازي اهميت مي‌ده

346
00:19:12,918 --> 00:19:14,003
صداش رو مي‌شنوم

347
00:19:18,445 --> 00:19:21,168
پس نه برفي ببارد، نه تگرگي
و نه وحشتي از شب باشد

348
00:19:22,259 --> 00:19:23,717
...وايستا، وايستا

349
00:19:25,225 --> 00:19:26,534
مالاريا مسري نيست

350
00:19:26,579 --> 00:19:27,937
فرزندان، من به شما پيشنهاد مي‌دم

351
00:19:28,483 --> 00:19:30,394
!شب خوش
!من رفتم

352
00:19:36,816 --> 00:19:39,110
کدوم يکيتون قدرت‌هاي منو گرفتين؟

353
00:19:41,717 --> 00:19:42,920
تو بودي؟

354
00:19:43,149 --> 00:19:44,615
تو قدرت‌هاي منو برداشتي؟

355
00:19:46,021 --> 00:19:48,261
شايدم تو بودي
خب، مهم نيست

356
00:19:48,316 --> 00:19:50,781
من همين الان هم احساس مي‌کنم قوي‌تر شدم

357
00:19:54,799 --> 00:19:56,007
چيزي نيست

358
00:19:56,356 --> 00:19:58,415
چيزي نيست
حالش خوبه

359
00:19:58,508 --> 00:20:00,287
تنفس خوبه، نبض ثابته

360
00:20:00,331 --> 00:20:02,173
ما يه عالمه پرستار لازم داريم

361
00:20:18,514 --> 00:20:19,760
!"دکتر "کادي

362
00:20:20,529 --> 00:20:23,339
چهره‌اي که هزاران چهره‌ي ديگه رو
به حرکت واداشت

363
00:20:23,823 --> 00:20:25,802
بيمارت رو کنترل کن

364
00:20:26,441 --> 00:20:29,798
اگر لازمه به تخت ببندش -
من مي‌خوام هر چهارتاشون رو نگه دارم -

365
00:20:29,953 --> 00:20:31,119
فقط 2 نفر رو مي‌توني نگه داره

366
00:20:31,379 --> 00:20:33,457
تو معني مذاکره رو نمي‌دوني، نه؟

367
00:20:34,070 --> 00:20:37,483
من مي‌گم 4، تو مي‌گي 3
آخرش سر 3.5 به توافق مي‌رسيم

368
00:20:37,775 --> 00:20:40,461
که براي "تاب" خبر خوبيه -
تو چهار تا رو نمي‌خواي -

369
00:20:40,523 --> 00:20:41,758
سه تا رو هم نمي‌خواي

370
00:20:41,801 --> 00:20:45,902
ولي اگر من بگم 3، تو مي‌توني همچنان به بازي ادامه بدي

371
00:20:46,504 --> 00:20:47,646
تو کي رو انتخاب مي‌کني؟

372
00:20:48,266 --> 00:20:49,805
داري نظر منو مي‌پرسي؟

373
00:20:50,679 --> 00:20:53,564
اگر دانش قطعي‌اي داشته باشي
بهتر هم مي‌شه

374
00:20:53,738 --> 00:20:55,475
تو هيچ وقت توصيه‌هاي منو نمي‌خواي

375
00:20:55,518 --> 00:20:58,447
تو همه ي زندگيت رو صرف طفره رفتن
از توصيه‌هاي من کردي

376
00:20:58,956 --> 00:21:02,014
تو يه کابوس اداري منظمي، يه موجود ازارهنده‌ي مزمن

377
00:21:02,101 --> 00:21:04,409
و در بهترين حالت يه پزشک درجه دو

378
00:21:04,589 --> 00:21:05,898
از خوشي صورتم گل انداخته؟

379
00:21:06,593 --> 00:21:07,883
...ولي تو درباره اين

380
00:21:08,828 --> 00:21:10,091
مسائل مي‌دوني

381
00:21:14,943 --> 00:21:16,630
مي‌شه تمومش کنيم؟

382
00:21:18,124 --> 00:21:19,285
"تاب" و "کاتنر"

383
00:21:20,328 --> 00:21:21,587
تاب" جلوت واميسته"

384
00:21:21,655 --> 00:21:23,671
تو ازش خوشت نمياد
ولي بهش احترام مي‌ذاري

385
00:21:23,951 --> 00:21:24,937
"کاتنر"

386
00:21:25,433 --> 00:21:27,859
ديدگاهش نسبت به پزشکي مثل توئه

387
00:21:28,108 --> 00:21:31,892
خدا مي‌دونه که 2 تا از شماها رو لازم ندارم
اما اون مي‌تونه کمکت کنه

388
00:21:33,244 --> 00:21:35,353
مالاريا نيست
آزمايش منفي بود

389
00:21:35,415 --> 00:21:37,990
ولي دليل انعقاد درون رگي رو پيدا کرديم
تداخل با گروه خوني مخالف

390
00:21:38,045 --> 00:21:40,223
...فقط اگر بفهميم از کجا وارد بدنش شده

391
00:21:44,801 --> 00:21:47,649
تماس با خون در حين سکس؟ -
هموليز بر اثر داروهاي مالاريا؟ -

392
00:21:47,703 --> 00:21:48,901
اينقدر حدس نزنيد

393
00:21:48,963 --> 00:21:51,681
سوپرايزش رو خراب مي‌کنيد -
اگر مي‌خواي از خودش اطلاعات بگيري -

394
00:21:51,724 --> 00:21:54,690
بايد بگم زياد رو راست و راحت نيست

395
00:21:57,797 --> 00:22:01,128
ببينم، شماها آهنگ دختري از ايپِنيما رو شنيدين؟

396
00:22:01,837 --> 00:22:04,250
چيکار مي‌کني؟ -
هيچي، تو داري چيکار مي‌کني؟ -

397
00:22:10,100 --> 00:22:11,365
اون مال منه

398
00:22:11,617 --> 00:22:13,500
تا يه ثانيه ديگه کلاً منکرش مي‌شي

399
00:22:18,200 --> 00:22:21,000
دفعه ي بعدي مطمئن شو براي همه
کلاس مياري

400
00:22:21,758 --> 00:22:23,550
اون با اين پسره سوزن مشترک استفاده مي‌کرده

401
00:22:24,000 --> 00:22:27,092
وقتي با سوزن خوني به خودش تزريق کرده
آنتي‌بادي‌هاي خونش بهش حمله کردن

402
00:22:27,107 --> 00:22:28,697
و اين اون خرده‌هايي بود که توي خونش پيدا کرديم

403
00:22:29,100 --> 00:22:30,372
پس انعقاد درون رگي هيچي نبود؟

404
00:22:30,406 --> 00:22:31,700
برگشتيم به استفراغ خوني

405
00:22:31,874 --> 00:22:35,530
و دو تا علامت وابسته يا غيروابسته به مواد مخدرش

406
00:22:37,795 --> 00:22:39,006
همه چيز رو دوباره چک کنيد

407
00:22:39,100 --> 00:22:40,233
اينا رو بندازيد بيرون

408
00:22:40,248 --> 00:22:41,850
و بيمار رو به تختش ببنديد

409
00:22:42,105 --> 00:22:42,930
!"هاوس"

410
00:22:48,100 --> 00:22:49,200
نارسايي تنفسي

411
00:22:51,134 --> 00:22:52,700
براي تو خبر خوبيه، سيزده

412
00:22:54,856 --> 00:22:56,960
قطعاً مواد مخدر نيست

413
00:23:01,568 --> 00:23:03,510
لخته‌هاي خون مربوط به مواد بود

414
00:23:03,541 --> 00:23:06,015
خون بالا آوردن و حمله‌هاي تنفسي

415
00:23:06,440 --> 00:23:07,708
هنوز روي ميز هستن

416
00:23:07,742 --> 00:23:08,767
مواد مخدر تنفسي

417
00:23:08,782 --> 00:23:10,812
اگر يه تشخيص سريع‌السير مواد مخدري مي‌خواستم

418
00:23:10,827 --> 00:23:12,450
خودم به "فورمن" مي‌گفتم کجائيم

419
00:23:12,465 --> 00:23:13,664
اون مي‌دونه کجائيم

420
00:23:17,083 --> 00:23:18,345
چون دنبال تو اومده

421
00:23:18,430 --> 00:23:20,090
من دنبال "تاب" اومدم -
من دنبال اون اومدم -

422
00:23:20,164 --> 00:23:22,745
اون مشکل خونريزي داشته
اين مي‌تونه باعث حمله‌ي تنفسي بشه

423
00:23:22,760 --> 00:23:25,505
اگر مي‌خواستم روش‌هاي خودجاکني
اون رو ببخشم

424
00:23:25,672 --> 00:23:27,233
چيزي که الان گفتي رو نديده نمي‌گرفتم

425
00:23:27,267 --> 00:23:28,442
مي‌تونه عفونت باشه

426
00:23:28,457 --> 00:23:30,296
نه، نمونه مايع نخاعي شفاف بوده

427
00:23:30,431 --> 00:23:31,559
کدوم مايع نخاعي؟

428
00:23:31,592 --> 00:23:33,006
تو اجازه اين آزمايش رو ندادي

429
00:23:33,024 --> 00:23:35,222
درسته، و با اين وجود نتايجش رو دارم

430
00:23:35,237 --> 00:23:37,073
سيزده فکر مي‌کرد مشکل مننژيت عفنيه

431
00:23:37,088 --> 00:23:38,679
و کره‌ي چشم رو هم داشتم

432
00:23:38,747 --> 00:23:39,925
اين يه تست بي ضرر بوده

433
00:23:39,975 --> 00:23:42,256
هنوز به بهبود بيمار فکر مي‌کنيم ديگه، نه؟

434
00:23:42,271 --> 00:23:43,505
آره
50امتياز کم شد

435
00:23:43,520 --> 00:23:46,847
آمبولي مزمن تنفسي مي‌تونه مشکل تنفسي

436
00:23:46,957 --> 00:23:48,541
و خروج خون از ريه‌ها رو توجيه کنه

437
00:23:52,400 --> 00:23:54,342
...من يه آزمايش -
تو هيچ ازمايشي نمي‌کني -

438
00:23:54,384 --> 00:23:55,573
اون مي‌دونه که آمبولي ريوي نيست

439
00:23:55,600 --> 00:23:57,844
ميزان پروتئين دي-دايمرش نرماله -
...هميشه معني اينو نمي‌ده که -

440
00:23:57,861 --> 00:23:59,931
مي‌ره سراغ يه آزمايش و مثل
اون 8 تا آزمايش ديگه هم مي‌کنه

441
00:23:59,973 --> 00:24:01,291
و مي‌فهمه کدومش درسته

442
00:24:01,403 --> 00:24:03,541
بعد با يه حدس عالي برميگرده

443
00:24:03,571 --> 00:24:04,581
راست مي‌گه؟

444
00:24:04,628 --> 00:24:06,142
نه -
چه بد -

445
00:24:06,274 --> 00:24:08,698
چون اينطوري 40 امتياز براي
زيرکي مي‌گرفتي

446
00:24:08,715 --> 00:24:09,886
"امتيازش رو مي‌ديم به "امبر

447
00:24:09,901 --> 00:24:11,932
فورمن"، تو ازمايش رو انجام بده" -
حتماً -

448
00:24:12,116 --> 00:24:14,184
هر کاري براي کمک به بازي تو انجام مي‌دم

449
00:24:17,125 --> 00:24:19,170
نمي‌ره آزمايش رو بکنه؟ -
فکر نکنم -

450
00:24:23,723 --> 00:24:25,338
بالاخره مشکل من چيه؟

451
00:24:26,460 --> 00:24:27,871
منظورت به جز موسيقيته؟

452
00:24:29,323 --> 00:24:31,793
آهان، آره... چون من اون موزيکي
که تو خوشت نمياد نمي‌زنم

453
00:24:31,834 --> 00:24:33,919
اسمش موسيقي نيست، آره؟ -
آره -

454
00:24:34,042 --> 00:24:36,055
آره، من ازت بدم مياد چون
پري کوکو" نيستي"
(خواننده و مجري معروف آمريکايي)

455
00:24:38,511 --> 00:24:39,605
...ببين، من

456
00:24:40,320 --> 00:24:42,142
من براي تماشاچي اجرا نمي‌کنم

457
00:24:42,361 --> 00:24:43,168
خب؟

458
00:24:43,724 --> 00:24:46,336
بنابراين انتخاب صحنه براي اجرا
يه ذره عجيبه

459
00:24:46,410 --> 00:24:49,102
من فقط واسه دل خودم ساز مي‌زنم؛ باشه؟
واسه تو نيست

460
00:24:49,628 --> 00:24:53,415
توي زندگي 3 تا حق انتخاب هست
خوب باش، خوب بشو، تسليم شو

461
00:24:53,554 --> 00:24:55,170
تو رفتي سراغ انتخاب چهارم

462
00:24:56,011 --> 00:24:56,819
چرا؟

463
00:25:00,038 --> 00:25:03,704
جواب ساده‌ش اينه که
اگر تلاش نکني، شکست هم نمي‌خوري

464
00:25:06,740 --> 00:25:08,154
تو واقعاً اينقدر ساده‌اي؟

465
00:25:09,275 --> 00:25:10,975
...ببين، خب بعضي آدما

466
00:25:12,260 --> 00:25:13,409
از کاراي من خوششون مياد

467
00:25:13,442 --> 00:25:14,839
اما بيشتر مردم نمي‌تونن تحملش کنن

468
00:25:17,850 --> 00:25:20,410
ولي اونها يه شونه‌اي بالا مي‌ندازن
و منو نديده مي‌گيرن

469
00:25:20,462 --> 00:25:21,472
ولي عده ي کمي

470
00:25:22,783 --> 00:25:24,550
وظيفه خودشون مي‌دونن بهم بگن

471
00:25:26,820 --> 00:25:28,201
که خيلي آدم داغوني هستم

472
00:25:28,547 --> 00:25:29,961
به خاطر چيزايي که دارم از دست مي‌دم

473
00:25:33,190 --> 00:25:34,439
چرا براشون مهمه؟

474
00:25:37,370 --> 00:25:40,058
دور و بر قلبت يه سري توده‌هاي عجيب غريب هست

475
00:25:40,850 --> 00:25:42,060
از چه جهت عجيب غريب؟

476
00:25:42,223 --> 00:25:45,207
خب، بر خلاف موسيقيت، اين‌ها مي‌تونن
موجب احساساتي شدن ديگران بشن

477
00:25:48,330 --> 00:25:49,342
عجيبه

478
00:25:49,935 --> 00:25:50,743
چي؟

479
00:25:50,779 --> 00:25:53,909
اينکه من به موسيقيت اهميت بدم برات مهمه
اما اينکه بميري يانه، برات مهم نيست

480
00:25:57,570 --> 00:25:59,185
شايد جوابش به همين سادگيه

481
00:26:01,944 --> 00:26:03,947
نمي‌دونم چطور عذرخواهي کنم

482
00:26:04,265 --> 00:26:05,915
از شما، از خانواده‌تون

483
00:26:06,990 --> 00:26:10,855
ممکنه اين واقعن يه قرض نباشه که پرداخت کنم
...ولي

484
00:26:14,860 --> 00:26:17,699
دارين پاره‌ش مي‌کنين چون به نظرتون گرفتن

485
00:26:17,731 --> 00:26:19,532
پول از من اشتباهه؟

486
00:26:20,180 --> 00:26:22,744
فکر مي‌کنم گرفتم اين مقدار کم، اشتباهه

487
00:26:24,630 --> 00:26:26,160
شما 6000 دلار کم داريد

488
00:26:26,224 --> 00:26:27,760
تو زندگي منو خراب کردي

489
00:26:27,900 --> 00:26:29,544
من 3 ماه رو خراب کردم

490
00:26:29,730 --> 00:26:33,180
براي اولين بار در زندگيم من داشتم
در لحظه زندگي مي‌کردم

491
00:26:33,681 --> 00:26:35,214
چون فقط همون زمان رو داشتم

492
00:26:36,330 --> 00:26:40,161
شما نه به خاطر تشخيص غلط من

493
00:26:40,220 --> 00:26:41,684
بلکه به خاطر تشخيص درستم ازم شکايت مي‌کنيد؟

494
00:26:43,896 --> 00:26:45,831
با يه وکيل مشورت کرديد؟

495
00:26:46,337 --> 00:26:47,694
تو به من

496
00:26:48,718 --> 00:26:49,888
خوشبختي دادي

497
00:26:51,890 --> 00:26:53,472
و بعد ازم گرفتيش

498
00:26:59,770 --> 00:27:01,278
مطمئناً آمبولي نيست

499
00:27:01,293 --> 00:27:02,317
خيلي تار شده

500
00:27:02,434 --> 00:27:04,970
هي، براي امتياز گرفتن حرف بزن
فکر کردم کارم رو خوب انجام دادم

501
00:27:04,999 --> 00:27:08,240
اره، چون هنوز داشته بر اثر ترک هروئين
مي‌لرزيده

502
00:27:08,888 --> 00:27:11,635
بقيه کجان؟ -
کلينيک قرنطينه شده -

503
00:27:12,074 --> 00:27:14,716
يه بيمار به علايم مشابه آنفولانزاي مرغي

504
00:27:14,800 --> 00:27:16,873
و 50 دلار اضافه براي خرج کردن، پيداش شده

505
00:27:16,981 --> 00:27:18,311
مي‌شه دوباره اين اکو رو انجام بديم؟

506
00:27:18,831 --> 00:27:19,638
خيلي خب

507
00:27:20,164 --> 00:27:21,696
منفي 5 به خاطر نمک‌نشناسي

508
00:27:21,779 --> 00:27:23,142
«"هيشکي نمي‌گه: «دستت درد نکنه دکتر "هاوس

509
00:27:23,200 --> 00:27:26,427
بفرمائيد يه بسته قرص کدئين براي»
«"بهتر شدن حالتون، دکتر "هاوس

510
00:27:26,520 --> 00:27:29,229
منظورم اين بود بهش آرامبخش بديم تا تکون نخوره و

511
00:27:29,246 --> 00:27:30,289
بعد دوباره انجامش بدين

512
00:27:30,539 --> 00:27:31,431
مي‌تونستم

513
00:27:31,609 --> 00:27:33,032
قطعاً به جواب مي‌رسيديم

514
00:27:33,106 --> 00:27:35,596
ولي چون آرامبخش‌ها قدرت تنفسش رو کم مي‌کنه

515
00:27:35,631 --> 00:27:37,250
و همين الانش هم بزور نفس مي‌کششه

516
00:27:37,498 --> 00:27:39,837
منفي 10 به خاطر اينکه ازم مي‌خواي بيمار رو بکشم

517
00:27:39,918 --> 00:27:41,988
اگر يه مشکل مادرزادي باشه چي؟

518
00:27:42,144 --> 00:27:43,978
يه رگ غيرعادي در قلبش؟

519
00:27:44,132 --> 00:27:46,522
مي‌دوني که قلب کارش به خون ربط داره ديگه؟

520
00:27:46,615 --> 00:27:48,181
و ريه‌ها کارشون تنفسه؟

521
00:27:48,508 --> 00:27:51,066
اگر اين رگ دور ناي پيچيده باشه چي؟

522
00:27:56,073 --> 00:27:57,937
مي‌خواي چيکار کنم؟ -
MRA -
(عکس برداري از عروق)

523
00:27:58,347 --> 00:28:00,467
که ببينيم مي‌شه تصوير واضحي از رگ بدست آورد يا نه

524
00:28:01,823 --> 00:28:03,119
چي
وايستا

525
00:28:03,153 --> 00:28:04,483
چرا آخه؟

526
00:28:05,506 --> 00:28:08,005
خودت گفتي به خاطر لرزش بيمار تصوير واضح نيست

527
00:28:08,130 --> 00:28:10,485
 که بدتر هم هست MRA
بايد يه عکس بگيريم -

528
00:28:14,030 --> 00:28:16,092
قبل از اينکه يه ايده خوب داشته باشي وضعت بهتر بود

529
00:28:16,150 --> 00:28:18,052
اگر نتونيم عکس بگيريم چطور ببينيم؟

530
00:28:20,540 --> 00:28:21,724
الان منو مي‌بيني ديگه، نه؟

531
00:28:22,745 --> 00:28:24,192
مي‌خوايم يه نگاهي به قلبش بندازيم

532
00:28:24,624 --> 00:28:25,718
با چشم خودمون

533
00:28:26,690 --> 00:28:30,013
بنابراين من بيمار رو روي تخت جراحي مي‌کُشم

534
00:28:30,028 --> 00:28:31,858
تو همچنان تيمت رو ازمايش مي‌کني

535
00:28:31,891 --> 00:28:33,546
و من بايد جواب "کادي" رو بدم

536
00:28:33,923 --> 00:28:35,926
اگر اينطوري پيش بره، آره
عالي مي‌شه

537
00:28:35,959 --> 00:28:37,808
وضعيت تنفسش به سرعت داره افت مي‌کنه

538
00:28:37,858 --> 00:28:40,093
اگر يه رگ وجود داشته باشه و سريعاً برش نداريم

539
00:28:40,150 --> 00:28:41,861
در بهترين حالت تا آخر عمرش بايد
به کمک دستگاه تنفس کنه

540
00:28:42,340 --> 00:28:44,006
که تضمين مي‌کنم مدت کوتاهي خواهد بود

541
00:28:45,057 --> 00:28:46,454
فکر مي‌کني بايد کي رو استخدام کنم؟

542
00:28:47,850 --> 00:28:50,284
مي‌خواي جلوي اون بهت بگم؟

543
00:28:50,399 --> 00:28:52,133
الان که ديگه نمي‌شه بهش بگيم بره

544
00:28:53,837 --> 00:28:55,621
اگر اين عمل رو انجام ندي

545
00:28:56,080 --> 00:28:57,216
بيمار مي‌ميره

546
00:28:57,411 --> 00:29:00,160
مرگش هيچ‌ربطي به تو نخواهد داشت
و همه هم اينو مي‌دونن

547
00:29:00,211 --> 00:29:02,976
که تو هيچ کاري نکردي
همه مي‌دونن که دليلش اين بوده که

548
00:29:02,993 --> 00:29:04,890
تو از دست "هاوس" براي اخراج کردنت عصباني هستي

549
00:29:04,965 --> 00:29:06,852
تو که مي‌دوني دليل نه گفتن من اين نيست

550
00:29:06,867 --> 00:29:08,398
ولي همه اينطوري فکر خواهند کرد

551
00:29:10,444 --> 00:29:11,555
اون رو با "امبر" نگهدار

552
00:29:12,074 --> 00:29:13,370
کارت پيش مي‌ره

553
00:29:14,493 --> 00:29:15,621
براي جراحي آماده‌ش کنيد

554
00:29:20,510 --> 00:29:22,433
اين يه رگ غيرعادي نيست

555
00:29:23,127 --> 00:29:24,474
به گره‌هاي لنفيش نگاه کن

556
00:29:24,670 --> 00:29:25,671
خيلي بزرگن

557
00:29:26,259 --> 00:29:27,640
اينا همون توده‌هايي هستن که مي‌ديدين

558
00:29:28,640 --> 00:29:30,280
فشار 7 روي 4
داره دچار ايست قلبي مي‌شه

559
00:29:30,310 --> 00:29:31,774
دو واحد گلبول قرمز

560
00:29:31,789 --> 00:29:33,392
تزريق دوپامين
داريم از دست مي‌ديمش

561
00:29:35,140 --> 00:29:36,992
...خب
چه خبر از بازيت؟

562
00:29:38,360 --> 00:29:40,880
مسئله، برد و باخت نيست

563
00:29:46,270 --> 00:29:47,652
نارسايي تنفسي

564
00:29:47,983 --> 00:29:49,481
گره‌هاي لنفي متورم

565
00:29:50,281 --> 00:29:52,983
مشکلش هر چي هست، ديگه براي مدت
زيادي نمي‌تونه نفس بکشه

566
00:29:52,998 --> 00:29:54,866
اينکه "فورمن" اينجاست يعني بازي تموم شده؟

567
00:29:54,928 --> 00:29:56,739
يعني عمر بيمار تقريباً تموم شده

568
00:29:56,754 --> 00:29:58,187
هر چي مي‌خواي اسمش رو بذار

569
00:30:01,179 --> 00:30:02,996
کارمون تموم
يالا

570
00:30:03,765 --> 00:30:05,979
ايده بديد
برام هم مهم نيست کي بده

571
00:30:06,032 --> 00:30:07,040
معلومه برات مهمه

572
00:30:07,055 --> 00:30:09,955
اين هنوز هم يه بازيه. تو هم هنوز به
کسي که ايده درست رو بده جايزه مي‌دي

573
00:30:09,970 --> 00:30:11,754
و کسي که غلط بگه رو تنبيه مي‌کني
هر کي رو عشقت مي‌کشه استخدام کن

574
00:30:11,769 --> 00:30:12,923
تمومش کن

575
00:30:17,350 --> 00:30:19,051
"سيزده، "کاتنر

576
00:30:21,518 --> 00:30:23,201
متاسفم
بريد خونه

577
00:30:25,777 --> 00:30:26,593
چرا؟

578
00:30:26,608 --> 00:30:28,816
مهم نيست
اون بهم گفت بايد انجامش بدم

579
00:30:28,831 --> 00:30:30,678
ريه‌هاش خشک شده
مي‌تونه سندرم ايست تنفسي باشه

580
00:30:30,693 --> 00:30:32,290
شما بهش کلي مايعات دادين

581
00:30:32,355 --> 00:30:34,216
هر کي باشه بعد از چنين جراحي‌اي
ريه‌هاش نشتي پيدا مي‌کنه

582
00:30:34,250 --> 00:30:35,612
خداحافظ -
شوک آنافيلاکسي -

583
00:30:35,652 --> 00:30:38,218
نشونه‌اي از اسپسام ماهيچه‌ي تنفسي نبوده -
اگر دليل تورم گره‌هاي لنفي، تحريک -

584
00:30:38,268 --> 00:30:39,924
مزمن دستگاه ايمنيش باشه چي؟

585
00:30:39,975 --> 00:30:41,703
...ناخالصي‌هاي موجود در مواد مخدر مي‌تونه باعث

586
00:30:41,764 --> 00:30:43,696
مواد خيابوني پر از چيزاي مختلف هستن

587
00:30:43,737 --> 00:30:45,607
پاسخ شديد ايمني، همه چيز رو توجيه مي‌کنه

588
00:30:45,659 --> 00:30:47,173
تشخيص مربوط به مواد

589
00:30:47,580 --> 00:30:48,994
مي‌خواي بر اين اساس جلو بري

590
00:30:56,527 --> 00:30:57,798
اين مسئله‌ي اخراج

591
00:30:58,790 --> 00:30:59,843
همه‌ش الکي بود

592
00:31:01,639 --> 00:31:03,777
بريد ببينيد موادش رو از کجا مياره و چي توشه

593
00:31:03,827 --> 00:31:06,394
براي مسمويت فلزات سنگين بهش دايموکپرال بدين

594
00:31:11,902 --> 00:31:13,543
رقابت مفيده

595
00:31:20,020 --> 00:31:22,069
پس به من نمي‌گي کي بهت مواد مي‌فروشه؟

596
00:31:25,930 --> 00:31:27,235
چرا مهمه؟

597
00:31:27,622 --> 00:31:29,119
تو داري مي‌ميري
اين مهمه؟

598
00:31:31,450 --> 00:31:32,470
راستش نه

599
00:31:37,820 --> 00:31:39,456
من يه آدم بزرگ نيستم

600
00:31:42,145 --> 00:31:43,655
هيچوقت نخواستم باشم

601
00:31:46,384 --> 00:31:47,882
...پس اگر انتخاب اين باشه که

602
00:31:49,826 --> 00:31:52,360
با يه واکر و لگن کنار تخت به آخر

603
00:31:54,529 --> 00:31:55,724
...خط برسم

604
00:32:04,110 --> 00:32:05,680
تو از هيچي پشيمون نيستي؟

605
00:32:07,436 --> 00:32:09,338
خب، يه عالمه مواد بوده

606
00:32:12,510 --> 00:32:13,731
...يه عالمه مشروب

607
00:32:14,589 --> 00:32:15,709
...يه عالمه دعوا

608
00:32:24,470 --> 00:32:26,258
به جز اين‌ها از همه‌چيز پشيمونم

609
00:32:31,039 --> 00:32:32,133
تو ازم متنفري

610
00:32:32,658 --> 00:32:33,668
مگه نه؟

611
00:32:36,280 --> 00:32:38,161
آره

612
00:32:40,034 --> 00:32:41,195
برام مهم نيست

613
00:32:46,880 --> 00:32:48,172
چطوريه؟

614
00:32:52,745 --> 00:32:54,646
يعني از هيچي پشيمون نيستي

615
00:33:12,623 --> 00:33:14,306
يه جورايي مي‌ره رو مخ، نه؟

616
00:33:15,200 --> 00:33:16,866
اين يارو محشره

617
00:33:17,274 --> 00:33:19,092
حتي يه دونه نت کامل هم توش نيست

618
00:33:19,460 --> 00:33:21,480
چه جور وکيلي به موکلش مي‌گه

619
00:33:21,497 --> 00:33:23,871
به خاطر اينکه زنده مي‌مونه مي‌تونه شکايت کنه؟

620
00:33:24,106 --> 00:33:26,225
من شنيدم که همه وکلا به اندازه

621
00:33:26,240 --> 00:33:28,242
اونا که تو تلويزيون مي‌بينيم پايبند اخلاقيات نيستن

622
00:33:28,459 --> 00:33:30,529
من فک نکنم اين طرف اصلاً مدرک وکالت داشته باشه

623
00:33:30,770 --> 00:33:32,387
بيشتر اونا که تو تلويزيون هستن هم ندارن

624
00:33:32,604 --> 00:33:34,842
من فکر مي‌کنم طرف مدرک پزشکي داشته باشه

625
00:33:46,696 --> 00:33:48,716
اين مستقيماً رو نتيجه‌گيري من تاثير مي‌ذاره

626
00:33:49,256 --> 00:33:50,578
اينطوري تو پول کمتري براي قرض دادن داري

627
00:33:50,593 --> 00:33:52,756
!من مي‌خوام مسئوليت کارم رو قبول کنم

628
00:33:52,790 --> 00:33:55,189
و من سعي مي‌کنم بهت ياد بدم هر کسي
فقط فکر خودشه

629
00:33:55,204 --> 00:33:56,556
تو هم بهتره به فکر خودت باشي

630
00:33:56,571 --> 00:33:57,679
و پولم رو به تو قرض بدم؟

631
00:33:58,654 --> 00:34:00,556
تو بايد همه چيز رو کنترل کني

632
00:34:00,808 --> 00:34:03,518
پس چرا راه افتادي از همه مي‌پرسي کي رو اخراج کني؟

633
00:34:03,549 --> 00:34:05,064
دارم نظرشون رو مي‌پرسم

634
00:34:05,429 --> 00:34:07,448
فکر کردم تو افتادگي رو تحسين مي‌کني

635
00:34:07,520 --> 00:34:09,651
تو از بازي خوشت مياد چون مي‌توني کنترلش کني

636
00:34:09,666 --> 00:34:11,228
خدا! من الان دوباره آهنگ رو مي‌ذارم

637
00:34:11,245 --> 00:34:13,968
تو از هر چيز جالبي خوشت مياد
مهم نيست واقعي يا خوب باشه

638
00:34:13,983 --> 00:34:16,180
دلت مي‌خواد بدوني چرا 6000 دلار رو به اون يارو پيشنهاد دادي؟

639
00:34:16,208 --> 00:34:18,888
زندگي مي‌گذره
و اين تو رو تا سرحد مرگ مي‌ترسونه

640
00:34:18,903 --> 00:34:20,348
تو فکر مي‌کني مي‌توني درد رو درمان کني

641
00:34:20,363 --> 00:34:21,881
تو فکر مي‌کني مي‌توني درد رو نديده بگيري

642
00:34:21,896 --> 00:34:24,123
تو فکر مي‌کني مسئو.ل همه‌ي مشکلاتي، همه

643
00:34:24,493 --> 00:34:27,105
زندگي‌هاي کسل‌کننده‌ي بيماران
همه‌ي دوستاي داغون

644
00:34:27,120 --> 00:34:29,458
تو همه به اندازه بيمار من از رو در رو شدن باهاش فراري هستي

645
00:34:29,913 --> 00:34:31,320
مردن آسونه

646
00:34:31,395 --> 00:34:32,674
زندگي کردن سخته

647
00:34:35,698 --> 00:34:38,407
امکان نداره اونقدر که به نظر مي‌رسه تلخ باشه

648
00:34:42,517 --> 00:34:45,607
هنوز نتونستيم منبع مواد رو پيدا کني
اما فکر نمي‌کنم مشکل اين باشه

649
00:34:45,622 --> 00:34:47,175
دايموکپرال فايده‌اي نداشته

650
00:34:47,203 --> 00:34:50,081
و "کوئيد" بصورت داوطلب تو يه سرپناه
بچه‌هاي سرراهي کار مي‌کنه

651
00:34:50,326 --> 00:34:51,638
چرا داري اينو بهم مي‌گي؟

652
00:34:51,689 --> 00:34:53,111
چون نوازنده گيتار بيس بهم گفت

653
00:34:53,128 --> 00:34:54,364
از نظر پزشکي اهميتي داره؟

654
00:34:54,379 --> 00:34:55,391
نمي‌دونم

655
00:34:55,503 --> 00:34:58,795
...خب، پس چرا داري -
بازي رو تموم کن و کارت رو انجام بده -

656
00:35:06,283 --> 00:35:07,107
نه

657
00:35:14,213 --> 00:35:15,249
اين دفعه

658
00:35:15,811 --> 00:35:17,822
تاب" و "امبر" رو اخراج مي‌کنم"

659
00:35:20,750 --> 00:35:22,132
شوخي مي‌کني ديگه؟

660
00:35:22,505 --> 00:35:24,659
فقط در صورتي شوخيه که بتوني يه جواب بهم بدي

661
00:35:24,947 --> 00:35:26,512
اما اگر نتوني، زياد هم خنده‌دار نيست

662
00:35:29,291 --> 00:35:31,605
سيزده" و "کاتنر"، شماها هم اخراجيد"

663
00:35:33,639 --> 00:35:35,171
"فورمن" -

664
00:35:35,238 --> 00:35:37,586
من از همون اول هم مطمئن نبودم
بيماري‌اي وجود داشته باشه

665
00:35:37,693 --> 00:35:38,944
پس تنها چيزي که مي‌دونيم

666
00:35:39,135 --> 00:35:40,296
اينه که اون داره مي‌ميره

667
00:35:41,363 --> 00:35:42,726
کي مي‌ره به بيمار بگه؟

668
00:35:44,738 --> 00:35:45,540
باشه

669
00:35:45,574 --> 00:35:47,274
يه بچه رو پيدا مي‌کنيم که باهاش حرف بزنه

670
00:35:47,358 --> 00:35:49,327
در هر حال اونا تنها آدمايي هستن که باهاشون کنار مياد

671
00:35:51,094 --> 00:35:52,205
ما هنوز اخراجيم؟

672
00:35:57,094 --> 00:35:58,626
اون با بچه‌هاي سرراهي کار مي‌کنه

673
00:35:58,739 --> 00:36:00,103
از نظر پزشکي مهمه؟

674
00:36:01,048 --> 00:36:02,058
فکر کنم

675
00:36:05,665 --> 00:36:06,894
به يه نمونه‌برداري مغزي نياز دارم

676
00:36:07,856 --> 00:36:08,866
براي بيمار

677
00:36:09,447 --> 00:36:10,457
وايستا

678
00:36:11,480 --> 00:36:12,490
جاتون رو عوض کنيد

679
00:36:12,763 --> 00:36:15,364
مي‌خواي جمجمه بيماري رو که ديروز تقريباً

680
00:36:15,379 --> 00:36:17,260
تو اتاق عمل مرد رو سوراخ کني؟

681
00:36:21,822 --> 00:36:22,849
چرا اونا اينجان؟

682
00:36:23,455 --> 00:36:24,493
چونکه

683
00:36:24,541 --> 00:36:26,860
بدون هرکدوم از اونها به جواب نمي‌رسيدم

684
00:36:27,195 --> 00:36:29,114
خودت مي‌تونستي بهم بگي

685
00:36:29,229 --> 00:36:30,508
مي‌خوام احساس گناه کني

686
00:36:30,703 --> 00:36:32,537
اين فکر مي‌کنه بيمار يه بدبخت معتاده

687
00:36:32,750 --> 00:36:34,490
اين فکر مي‌:نه بيمار تو زندگيش برد کرده

688
00:36:34,548 --> 00:36:36,837
و فقط يه آدم عادي به يه مشکل عاديه

689
00:36:37,255 --> 00:36:39,981
اين فکر مي‌کنه وقتي بزرگ بشه خيلي خوب مي‌شه

690
00:36:40,032 --> 00:36:42,110
...و اين فکر مي‌کنه

691
00:36:42,151 --> 00:36:43,212
تو چي فکر مي‌کردي؟

692
00:36:43,325 --> 00:36:44,486
خود ايمني -
درسته -

693
00:36:44,986 --> 00:36:46,736
زياد جالب نيست، اما همچنان مهمه

694
00:36:46,819 --> 00:36:47,990
نمي‌شه همه‌مون درست بگيم

695
00:36:48,005 --> 00:36:49,046
همه‌تون اشتباه مي‌کنيد

696
00:36:49,689 --> 00:36:52,130
مامانم هميشه مي‌گفت دو تا غلط به معني يه درست نيست

697
00:36:52,369 --> 00:36:55,011
ولي هيچوقت در مورد 4 تا غلط چيزي نگفت

698
00:36:55,130 --> 00:36:56,560
اين هميشه به نظرم مشکوک بود

699
00:36:57,062 --> 00:36:58,324
همون سرخجه‌ي قديمي

700
00:36:58,516 --> 00:37:01,225
بدليل رفت و آمد زياد با اوليور توئيست و رفقاش

701
00:37:01,356 --> 00:37:03,309
فکر کنم واکسنش رو زده باشه

702
00:37:03,433 --> 00:37:05,184
سيستم ايمني بيمار بدليل سالها مصرف مواد

703
00:37:05,240 --> 00:37:06,588
نابود شده

704
00:37:06,693 --> 00:37:08,815
علامت‌ها و جوش‌هاي اوليه قاطي

705
00:37:08,830 --> 00:37:10,307
علائم اعتياد گم شدن

706
00:37:10,346 --> 00:37:11,812
سيستم ايمني بدنش واکنش نشون داده

707
00:37:11,827 --> 00:37:13,283
واسه همينه کل سيستم بدنش بهم ريخته

708
00:37:15,017 --> 00:37:16,077
زيرکانه‌ست

709
00:37:18,747 --> 00:37:21,508
ولي بدون علائم عصبي نميتوني نمونه‌برداري کني

710
00:37:21,770 --> 00:37:24,113
اگر درست بگم، ويروس توي مغزشه

711
00:37:24,459 --> 00:37:26,711
يه دوره درمان اشتباه ديگه ممکنه آخرين درمانش باشه

712
00:37:26,726 --> 00:37:29,073
...من به علائم عصبي

713
00:37:29,088 --> 00:37:30,376
هي آب دهنش رو قورت مي‌داد

714
00:37:30,443 --> 00:37:32,932
ممکنه عصبي باشه
مي‌تونه يه حمله پيچيده‌ي جزئي باشه

715
00:37:33,005 --> 00:37:34,166
چه شکلي بود؟

716
00:37:37,617 --> 00:37:39,165
خداي من
زن

717
00:37:39,333 --> 00:37:40,865
ديگه چي براي اثبات مي‌خواي؟

718
00:37:41,906 --> 00:37:44,733
اگر بتوني يه حمله صرع رو تحريک کني
مي‌توني نمونه‌برداريت رو انجام بدي

719
00:37:50,200 --> 00:37:51,637
ما از فلاش‌هاي نور استفاده مي‌کنيم

720
00:37:51,739 --> 00:37:54,617
تحريک ناراحت‌کننده
مغزت رو آزار مي‌ده

721
00:37:54,820 --> 00:37:57,042
اگر به نورون‌ها آسيبي رسيده باشه باعث

722
00:37:57,338 --> 00:38:01,038
...يه حمله ي صرع مي‌شه -
من يه چيز خيلي آزاردهنده‌تر پيدا کردم -

723
00:38:03,538 --> 00:38:05,524
معمولاً استفاده نمي‌شه

724
00:38:06,499 --> 00:38:08,670
اما صدا هم مي‌تونه به همون اندازه آزاردهنده باشه

725
00:38:15,963 --> 00:38:18,219
راستي بگو ببينم اينجا از کي الهام گرفتي؟

726
00:38:18,853 --> 00:38:20,250
چون حدس من

727
00:38:20,286 --> 00:38:21,558
تلونيوس مارک 
(نوازنده جاز پيانو)

728
00:38:21,904 --> 00:38:24,279
به اضافه‌ي صداي ماشين فشرده کرده زباله

729
00:38:24,310 --> 00:38:26,265
وقتي که يه آدم توش باشه

730
00:38:28,373 --> 00:38:31,201
من اينکار رو به خاطر تو نمي‌کنم
به خاطر دل خودمه

731
00:38:40,103 --> 00:38:41,264
چي فکر مي‌کني؟

732
00:38:41,288 --> 00:38:42,608
حمله‌ي صرعه يا داره مي‌رقصه؟

733
00:38:42,853 --> 00:38:43,862
حمله صرعه

734
00:38:44,170 --> 00:38:46,299
قسمت دومش رو براش بذار
از اين هم بدتره

735
00:38:46,325 --> 00:38:48,227
براي نمونه‌برداري وقت اتاق عمل بگير

736
00:38:48,587 --> 00:38:50,152
تو سالن کنفرانس مي‌بينمت

737
00:39:18,597 --> 00:39:19,961
يه کم موزيک متن

738
00:39:21,195 --> 00:39:22,556
براي ايجاد حالت تعليق

739
00:39:23,068 --> 00:39:24,263
بيشتر شبيه موسقي محليه

740
00:39:26,090 --> 00:39:29,045
تو واقعاً نمي‌دوني کي خفه‌شي، نه؟

741
00:39:31,335 --> 00:39:33,086
امبر"، لطفاً بايست"

742
00:39:35,486 --> 00:39:37,438
بهم نگفتي گيس بريد، خبر بَده؟

743
00:39:40,837 --> 00:39:42,022
تو بهتر از هر کسي اينجا

744
00:39:42,335 --> 00:39:43,917
بازي مي کني

745
00:39:45,731 --> 00:39:47,178
ولي براي دلايل غلط

746
00:39:47,296 --> 00:39:49,405
دلايل مهم نيستن
فقط نتايج مهمن

747
00:39:49,422 --> 00:39:50,499
تو اشتباه مي کردي

748
00:39:55,900 --> 00:39:59,245
بيست سال پيش
اين آهنگ توسط "جيم موسکوويتز" ضبط شده

749
00:40:00,229 --> 00:40:02,535
که بعدها به اسم "جيمي کوئيد" شناخته شد

750
00:40:05,026 --> 00:40:06,204
عاشق بچه هاست

751
00:40:07,290 --> 00:40:10,121
ظاهراً يه قلب داره
شايد حتي يه روح هم داشته باشه

752
00:40:12,770 --> 00:40:14,149
اگر قراره براي من کار کني

753
00:40:14,657 --> 00:40:16,408
بايد بتوني اشتباه کردن رو هم تحمل کني

754
00:40:17,052 --> 00:40:18,566
بتوني ببازي

755
00:40:20,070 --> 00:40:21,511
چون الان اين اتفاق افتاد

756
00:40:22,378 --> 00:40:23,513
تو اخراجي

757
00:40:33,284 --> 00:40:35,703
سيزده، لطفاً بايست

758
00:40:40,750 --> 00:40:41,823
اخراجي

759
00:40:46,712 --> 00:40:49,642
...تو الان گفتي من حق داشتم که -
اون يه معتاد بود -

760
00:40:54,820 --> 00:40:56,848
چهار متقاضي، دو جاي خالي

761
00:40:58,177 --> 00:40:59,940
اگر 3 تا انتخاب داشتم تو رو نگه ميداشتم

762
00:41:06,380 --> 00:41:07,555
بازي تمومه

763
00:41:29,995 --> 00:41:32,498
بعد از همه اين ماجراها آخرش بايد پير بشي
تو سرخجه داري

764
00:41:32,513 --> 00:41:34,582
بهت مقدار زيادي کوتيکو استروئيد داديم

765
00:41:38,100 --> 00:41:40,977
تو چت شده؟ -
من اخراج شدم -

766
00:41:44,940 --> 00:41:46,600
اينجا چيکار مي کني؟

767
00:41:48,130 --> 00:41:49,666
تلاش مي کنم اهميت ندم

768
00:41:51,383 --> 00:41:52,241
آره

769
00:41:54,150 --> 00:41:55,734
خب، کار راحتي هم نيست

770
00:42:03,247 --> 00:42:04,869
تو چه غلطي کردي؟

771
00:42:05,890 --> 00:42:09,673
تو گفتي "کاتنر" و "تاب" رو استخدام کنم -
چون مي دونستم اينکار رو نمي کني -

772
00:42:10,413 --> 00:42:13,512
من نمي تونم بذارم دو تا مرد رو استخدام کني -
به اين مي گن جنسيت گرايي -

773
00:42:13,587 --> 00:42:15,940
تو همين الان هم "فورمن" رو داري -
اون مَرده؟ -

774
00:42:16,231 --> 00:42:19,198
يه زن رو هم استخدام کن -
دو تا زن رو استخدام کردم -

775
00:42:19,304 --> 00:42:22,890
اوني رو انتخاب کن که يه ذره به مردم اهميت مي ده

776
00:42:24,211 --> 00:42:25,220
هر دوشون مي دن

777
00:42:25,831 --> 00:42:26,717
عاليه

778
00:42:27,430 --> 00:42:28,671
سيزده رو استخدام کن

779
00:42:37,580 --> 00:42:40,230
نقشه‌ات تمام مدت همين بود

780
00:42:46,261 --> 00:42:48,028
خب، اقلاً بازي تموم شده

781
00:42:50,000 --> 00:42:51,370
چند وقته منو مي شناسي؟

782
00:42:51,371 --> 00:43:13,371
 TVshow.ir ارائه اي از

