1
00:00:06,959 --> 00:00:08,423
And if you keep
applying the cream,
2
00:00:08,558 --> 00:00:11,791
you should be able to sit down
comfortably in about three days.
3
00:00:11,859 --> 00:00:14,193
- [cell phone ringing]
- Excuse me.
4
00:00:15,295 --> 00:00:17,429
I told you not call me here.
5
00:00:17,564 --> 00:00:19,131
Yes, I have them.
6
00:00:19,232 --> 00:00:21,098
The centrifuge plans, the
nuclear schematics, everything.
7
00:00:21,233 --> 00:00:23,480
But you'll get them on my
timetable. Do you hear me?
8
00:00:23,515 --> 00:00:24,820
[yells]
9
00:00:24,855 --> 00:00:28,536
I said wait three days or you'll
never go to the bathroom again!
10
00:00:33,038 --> 00:00:35,506
- This is our target, Dr. Ho Lung.
- Copy that.
11
00:00:35,607 --> 00:00:37,807
Former medical advisor
to Pyongyang.
12
00:00:37,876 --> 00:00:39,275
Copy that.
13
00:00:39,409 --> 00:00:42,111
He may be passing nuclear
intel to the North Koreans.
14
00:00:42,210 --> 00:00:43,976
Please don't say "copy that. "
15
00:00:44,078 --> 00:00:45,478
Roger that.
16
00:00:45,579 --> 00:00:47,346
Listen to this call
we intercepted.
17
00:00:47,481 --> 00:00:49,014
HO LUNG: Yes, I have them.
18
00:00:49,115 --> 00:00:51,016
The centrifuge plans,
nuclear schematics, everything.
19
00:00:51,151 --> 00:00:54,220
But you'll get them on my
timetable. Do you hear me? [yelling]
20
00:00:54,353 --> 00:00:57,722
I said wait three days or you'll
never go to the bathroom again!
21
00:00:57,790 --> 00:00:59,557
The man sounds
like a butcher.
22
00:00:59,624 --> 00:01:02,605
I like his style. Direct,
threatening, yet offbeat.
23
00:01:02,640 --> 00:01:04,628
JoJo, what else do we know about Ho Lung?
24
00:01:04,862 --> 00:01:07,730
He's got a family, lives
in Nepean, likes to fly kites,
25
00:01:07,798 --> 00:01:11,268
sleeps on his left side and has
fungus under his right big toe.
26
00:01:11,369 --> 00:01:13,995
Wow, good intel.
Thorough intel.
27
00:01:14,030 --> 00:01:15,768
A little creepy intel
towards the end.
28
00:01:15,804 --> 00:01:17,437
It's what I do.
29
00:01:17,506 --> 00:01:20,074
Alex, I'd like you to
meet Sherry and Jay, CIA.
30
00:01:20,207 --> 00:01:21,732
That rhymed by accident.
31
00:01:21,767 --> 00:01:23,921
The CIA is very interested
in the Ho Lung file.
32
00:01:23,956 --> 00:01:26,312
They think we'll screw it up,
but I told them with you on it,
33
00:01:26,513 --> 00:01:29,014
- we might pull it off.
- Thanks.
34
00:01:29,148 --> 00:01:30,946
Okay, who's up for
beers and go-carts?
35
00:01:30,981 --> 00:01:32,648
Gotta show off the
nation's capital.
36
00:01:32,717 --> 00:01:35,283
- Well, it was nice to meet you.
- Don't mess this up.
37
00:01:35,318 --> 00:01:37,642
Or we'll take you down, hard.
38
00:01:38,253 --> 00:01:39,752
Mm, these guys.
39
00:01:39,820 --> 00:01:41,587
[nervous laugh]
40
00:01:42,172 --> 00:01:43,088
Where are you going?
41
00:01:43,189 --> 00:01:44,756
Go-carts and beers.
42
00:01:44,857 --> 00:01:47,257
- Sit down.
- Copy that.
43
00:01:48,159 --> 00:01:49,666
[♪]
44
00:01:55,698 --> 00:01:59,701
♪ Well now the sun
ain't shinin' no more ♪
45
00:01:59,800 --> 00:02:03,435
♪ I don't know why
but I've seen it before ♪
46
00:02:03,502 --> 00:02:07,804
♪ Ain't got no joy
No man to lean on ♪
47
00:02:07,872 --> 00:02:11,507
♪ He leaves my soul on
the floor like a doll ♪
48
00:02:11,575 --> 00:02:16,045
♪ Yeah, yeah, yeah! ♪
♪ Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo ♪
49
00:02:23,487 --> 00:02:26,422
ALEX: Okay, let's go
over this one more time.
50
00:02:27,791 --> 00:02:29,792
The target is Ho Lung.
51
00:02:29,895 --> 00:02:33,596
He's meticulous and carries
his intel with him at all times.
52
00:02:33,729 --> 00:02:36,065
He brings his kid here
every week, for practice.
53
00:02:36,199 --> 00:02:39,699
He leaves for about an hour,
then comes back to pick him up.
54
00:02:39,834 --> 00:02:42,236
Thursday he signed him up
for rep team tryouts.
55
00:02:42,336 --> 00:02:46,204
Spent about 10 minutes helping
his kid get suited up. Feels okay?
56
00:02:46,308 --> 00:02:48,975
During that time, he leaves
his briefcase in the car.
57
00:02:49,077 --> 00:02:52,279
That should give us just enough
time to get into the car,
58
00:02:52,380 --> 00:02:54,748
open the briefcase,
copy the intel,
59
00:02:54,882 --> 00:02:57,116
put it all back,
60
00:02:57,117 --> 00:02:59,119
undetected.,
61
00:02:59,253 --> 00:03:00,620
Can't be done.
62
00:03:00,756 --> 00:03:03,856
Back in Ligeria, we did something
similar in less than 6 minutes.
63
00:03:03,957 --> 00:03:06,227
That's why N'udu's been assigned
to us, positive attitude.
64
00:03:06,360 --> 00:03:08,261
- How many people were killed?
- Four.
65
00:03:08,328 --> 00:03:10,831
- And if we don't kill anyone?
- Can't be done.
66
00:03:10,933 --> 00:03:12,399
Well, let's try.
67
00:03:12,468 --> 00:03:15,422
Claude, I need you to pick up a briefcase to
match Ho Lung's so we can practice.
68
00:03:15,457 --> 00:03:18,375
N'udu and I will talk to the
rink staff. And no killing.
69
00:03:18,410 --> 00:03:20,704
Sure. Let's start there.
70
00:03:22,785 --> 00:03:23,862
I'm Alex Cranston
71
00:03:23,897 --> 00:03:26,053
and we're with National
Intelligence and Security.
72
00:03:26,088 --> 00:03:27,477
[laughs]
That's funny.
73
00:03:28,497 --> 00:03:29,570
Sorry, I just...
74
00:03:29,605 --> 00:03:32,748
Thursday we need one of our intelligence
officers to pose as your staff.
75
00:03:32,883 --> 00:03:35,618
I don't know. We're real
busy with rep team tryouts.
76
00:03:35,686 --> 00:03:38,522
Good day, sir. My name
is Benjamin N'udu,
77
00:03:38,622 --> 00:03:40,390
special officer
with the N-I-S-A.
78
00:03:40,491 --> 00:03:42,926
I understand little Sarah
just became a Girl Guide.
79
00:03:43,061 --> 00:03:44,793
How do you know
my daughter's name.
80
00:03:44,895 --> 00:03:48,264
It would be a shame if something
bad happened at her first meeting.
81
00:03:48,398 --> 00:03:49,799
You threatening my kid?
82
00:03:49,899 --> 00:03:51,968
I actually meant not
getting her baking badge.
83
00:03:52,035 --> 00:03:53,702
But now that you
mention it...
84
00:03:53,804 --> 00:03:56,506
Don't worry, nothing's going
to happen to your daughter.
85
00:03:56,607 --> 00:03:58,375
Slippery staircase,
86
00:03:58,475 --> 00:04:00,944
a small peanut finds
its way into her cookie.
87
00:04:01,044 --> 00:04:04,313
I'm assuming she still
has the allergy?
88
00:04:04,382 --> 00:04:06,383
Okay, I'd be
happy to help.
89
00:04:06,484 --> 00:04:08,540
Do you hear that, Alex?
He'd be happy to help.
90
00:04:08,575 --> 00:04:11,755
That, my friend, is very
encouraging. Thank you.
91
00:04:21,363 --> 00:04:23,264
N'udu will be posing
as Arena staff.
92
00:04:23,365 --> 00:04:25,133
JoJo, I need you
outside keeping lookout
93
00:04:25,201 --> 00:04:27,435
while Burt checks
out Ho Lung's car.
94
00:04:27,570 --> 00:04:29,871
I'll be keeping Ho Lung
occupied on the inside.
95
00:04:29,972 --> 00:04:31,740
How are you
going to do that?
96
00:04:31,840 --> 00:04:34,876
Well, I thought I'd pose as a
puck bunny and flirt with him.
97
00:04:34,911 --> 00:04:36,299
He's a dad, not a player.
98
00:04:36,334 --> 00:04:37,830
You might want to try
the hockey mom angle.
99
00:04:37,865 --> 00:04:41,113
Oh. Okay. Less fun,
but good point.
100
00:04:41,181 --> 00:04:43,787
- I should probably have a kid on the ice.
- Peter has a son who plays hockey.
101
00:04:43,851 --> 00:04:46,056
Really? I knew he
was divorced, but...
102
00:04:46,091 --> 00:04:49,288
He's slow, his stick handling's
so-so, but he's the right age.
103
00:04:49,357 --> 00:04:51,102
Why would Peter not
mention he has a son?
104
00:04:51,137 --> 00:04:54,175
- You'd think he'd have a picture on his desk,
or something. - Scares women off.
105
00:04:54,210 --> 00:04:56,219
Now. What will you going to
do about protection?
106
00:04:56,254 --> 00:04:58,337
I can handle Ho Lung.
I meant with Peter.
107
00:04:58,372 --> 00:04:59,866
If you pose as his wife,
he'll be all over you.
108
00:04:59,931 --> 00:05:01,830
You get it bad enough
in the office, right?
109
00:05:01,867 --> 00:05:05,736
Yeah. I mean he's subtle,
but yeah. Eeuww.
110
00:05:05,836 --> 00:05:07,537
God, he'd be worse
than Burt.
111
00:05:07,605 --> 00:05:08,859
Burt hits on you?
112
00:05:08,894 --> 00:05:10,876
Why do you think I spend
so much time in the lab?
113
00:05:12,011 --> 00:05:13,576
Oh.
114
00:05:13,010 --> 00:05:15,378
Hey, Alex,
what's the latest?
115
00:05:15,512 --> 00:05:17,702
We're gonna break into
Ho Lung's car at the rink
116
00:05:17,737 --> 00:05:19,436
and copy the intel
from his briefcase.
117
00:05:19,471 --> 00:05:23,339
We'll need someone to keep him
busy, a woman, to chat him up.
118
00:05:23,374 --> 00:05:26,198
Oooo, a honey pot. I like it. JoJo?
A little Asian-on-Asian action?
119
00:05:26,233 --> 00:05:28,205
No. I'm going to be
the honey pot.
120
00:05:28,240 --> 00:05:31,373
- Oh, yeah, that makes sense.
- What?
121
00:05:31,408 --> 00:05:33,397
Oh, no, just some guys
in accounting were saying
122
00:05:33,531 --> 00:05:35,366
that you were hot to trot.
123
00:05:35,467 --> 00:05:37,269
Wow. Who even
says that anymore?
124
00:05:37,335 --> 00:05:39,104
Guys in accounting.
Time moves slowly there.
125
00:05:39,204 --> 00:05:42,741
I thought I'd pretend to be a
parent with a kid on the ice.
126
00:05:42,809 --> 00:05:44,442
Good idea.
Who's the kid?
127
00:05:44,478 --> 00:05:45,857
I recently learned you have a son
128
00:05:45,892 --> 00:05:48,412
- who plays hockey and...
- No. We're not using my kid.
129
00:05:48,514 --> 00:05:52,149
Besides, he wouldn't be trying out
for the same level as some Korean kid.
130
00:05:52,251 --> 00:05:53,951
- What level was it?
- Bantam A.
131
00:05:54,087 --> 00:05:56,467
- Really? A?
- Is that good?
132
00:05:56,502 --> 00:05:58,613
My son tried out
for B last year.
133
00:05:58,648 --> 00:06:00,726
- I mean he made it.
- But his stick handling was weak.
134
00:06:00,761 --> 00:06:04,364
- Who told you that?
- Uh, guys in accounting.
135
00:06:04,465 --> 00:06:06,332
Those gossipy bastards.
136
00:06:06,919 --> 00:06:08,802
Sorry I brought it up.
We'll find someone else.
137
00:06:08,870 --> 00:06:10,496
Ho Lung's kid better
have a thick skin.
138
00:06:10,531 --> 00:06:13,274
I mean A? Good luck.
139
00:06:21,215 --> 00:06:22,884
Uh-huh.
140
00:06:45,476 --> 00:06:47,075
Did you get the briefcase?
141
00:06:47,212 --> 00:06:49,112
Burt has to practice
opening it.
142
00:06:49,246 --> 00:06:52,784
Oh, well, uh, they were
all sold out, everywhere.
143
00:06:52,851 --> 00:06:56,218
But, you know, if we need
to practice on something,
144
00:06:56,286 --> 00:06:59,322
we probably
could use mine.
145
00:06:59,423 --> 00:07:02,591
My beloved old briefcase.
146
00:07:02,693 --> 00:07:06,095
- Is this made of cardboard?
- Yes, yeah.
147
00:07:08,766 --> 00:07:12,234
I usually carry it
in a plastic bag.
148
00:07:12,335 --> 00:07:14,871
But for the safety
of the nation,
149
00:07:15,005 --> 00:07:17,474
I'm willing
to give it up.
150
00:07:17,542 --> 00:07:19,745
Oh, great, you got it.
151
00:07:21,013 --> 00:07:24,683
Oh, yes, I-I forgot
that I bought that one.
152
00:07:24,817 --> 00:07:26,316
I- but...
153
00:07:26,418 --> 00:07:28,486
Wow, soft handle, eh?
154
00:07:28,587 --> 00:07:31,555
- Ooo, it's like squeezing a baby's arm.
- Yeah.
155
00:07:31,623 --> 00:07:33,825
Oh, but wait, wait. My...
156
00:07:33,925 --> 00:07:35,860
My lunch is in there.
157
00:07:35,963 --> 00:07:38,863
JoJo, let's put 8 minutes
on the clock and go.
158
00:07:38,964 --> 00:07:40,465
- Where's Burt?
- Shoulder roll!
159
00:07:40,966 --> 00:07:43,102
[crash and clatter]
160
00:07:43,203 --> 00:07:45,237
Same shoulder roll
they use in the CIA.
161
00:07:45,338 --> 00:07:47,306
Never seen you do a
shoulder roll, N'udu.
162
00:07:47,408 --> 00:07:49,742
That's because I wouldn't
roll out of the way.
163
00:07:49,844 --> 00:07:51,878
I would take a
bullet like a man.
164
00:07:51,979 --> 00:07:53,379
- You see this?
- Mm?
165
00:07:53,447 --> 00:07:55,948
Assassination of
President Mabulu in 1998.
166
00:07:56,083 --> 00:07:59,686
This one. Rescuing your
ambassador from Ganzi rebels.
167
00:07:59,786 --> 00:08:01,186
And this one.
168
00:08:01,287 --> 00:08:02,755
Self-inflicted.
169
00:08:02,822 --> 00:08:04,723
Oh, you wanna talk
self-inflicted?
170
00:08:04,824 --> 00:08:06,858
This? This is from
falling off a roof.
171
00:08:06,995 --> 00:08:08,844
This is from when I
ran into a coffee table.
172
00:08:08,879 --> 00:08:10,595
Guys. Shirts on, focus.
173
00:08:10,664 --> 00:08:12,664
Burt, you really should
get some more sun.
174
00:08:12,798 --> 00:08:14,297
6:23 remaining.
175
00:08:14,399 --> 00:08:15,866
What? I didn't say start.
176
00:08:15,967 --> 00:08:18,370
You said "Go" which implies
start. 6:14 remaining.
177
00:08:18,470 --> 00:08:20,774
Okay, Burt, go, go, go.
Or start or whatever.
178
00:08:20,840 --> 00:08:24,209
Okay, cracking
the combination.
179
00:08:33,900 --> 00:08:36,726
Okay so it's not 1, 2, 3, 4
and it's not 4, 3, 2, 1.
180
00:08:36,761 --> 00:08:38,403
- I'm stumped.
- Here.
181
00:08:39,527 --> 00:08:41,695
Ah, sacrifice.
182
00:08:41,828 --> 00:08:43,396
Who put a sandwich
in here?
183
00:08:43,463 --> 00:08:45,331
I think it came
with the briefcase.
184
00:08:45,468 --> 00:08:46,866
4:15 remaining.
185
00:08:47,000 --> 00:08:49,569
Hey, Alex, great news.
My son can do the tryouts.
186
00:08:49,670 --> 00:08:51,371
- Oh, good.
- Oh, yeah.
187
00:08:51,471 --> 00:08:53,238
Ho Lung's kid better
watch his ass.
188
00:08:53,340 --> 00:08:55,340
You ready to knock
this outta the park?
189
00:08:55,408 --> 00:08:59,478
Where's my camera? You knocked it off
the table when you tumbled into the room.
190
00:09:02,416 --> 00:09:04,084
Not my lottery tickets.
191
00:09:04,185 --> 00:09:06,518
[beep]
And that's time.
192
00:09:06,619 --> 00:09:08,887
We'll get it on the day.
193
00:09:12,087 --> 00:09:12,087
{ Advertisement }
194
00:09:18,285 --> 00:09:21,188
ALEX: Ho Lung will be
here in just a few minutes.
195
00:09:21,255 --> 00:09:23,022
Everyone stay frosty.
196
00:09:23,123 --> 00:09:25,023
We can't afford
to screw this up.
197
00:09:25,124 --> 00:09:26,320
Burt, you ready
with the camera?
198
00:09:26,355 --> 00:09:28,055
B- Train is in the station.
199
00:09:28,979 --> 00:09:30,696
That's not gonna
catch on, is it?
200
00:09:30,797 --> 00:09:32,230
JoJo, update.
201
00:09:32,332 --> 00:09:34,498
Based on practice,
it'll take Burt 8 minutes
202
00:09:34,632 --> 00:09:36,600
to get in the car,
open the briefcase,
203
00:09:36,734 --> 00:09:38,768
accidentally close the briefcase
after flashing himself,
204
00:09:38,903 --> 00:09:42,039
open the briefcase again and photograph
the documents. Sounds about right.
205
00:09:44,777 --> 00:09:47,546
Yeah, a deputy director
in the field.
206
00:09:47,646 --> 00:09:49,713
He must really like you.
207
00:09:49,814 --> 00:09:53,317
Please. This is a big operation.
He's here with his son.
208
00:09:58,323 --> 00:10:00,525
Okay, let's do this.
209
00:10:03,128 --> 00:10:05,864
I heard she was
hot to trot.
210
00:10:12,138 --> 00:10:13,772
Hey, you.
211
00:10:15,406 --> 00:10:17,307
You must be coverin' for Dave.
212
00:10:17,408 --> 00:10:19,242
Yes. Yes, of course.
213
00:10:19,342 --> 00:10:20,910
Dave?
214
00:10:21,011 --> 00:10:22,746
Yeah, he called.
He's not coming in.
215
00:10:22,846 --> 00:10:25,548
He wanted to take his daughter
to a Girl Guide meeting.
216
00:10:25,648 --> 00:10:27,117
- Sounded kinda freaked out.
- I see.
217
00:10:27,185 --> 00:10:29,419
You're gonna clean the ice
before the tryouts, right?
218
00:10:29,520 --> 00:10:31,756
Does a monkey scream
when you bend its tail?
219
00:10:31,857 --> 00:10:33,657
I'm guessing, yes?
220
00:10:33,792 --> 00:10:36,392
Like a little girl.
221
00:10:38,862 --> 00:10:40,797
I'll see you in a
couple minutes, buddy.
222
00:10:40,899 --> 00:10:42,699
You're gonna do great.
223
00:10:42,800 --> 00:10:44,901
So, Skipper, how do
you wanna work this?
224
00:10:45,037 --> 00:10:47,271
I thought I could
pretend to be your ex.
225
00:10:47,338 --> 00:10:49,407
- You're too attractive to be my ex.
- [laughs]
226
00:10:49,542 --> 00:10:52,678
We could both be here
to see our son try out.
227
00:10:52,778 --> 00:10:55,313
When Ho Lung comes in,
I'll keep him from leaving.
228
00:10:55,415 --> 00:10:58,087
- Sounds good. We have to nail this.
- Of course.
229
00:10:58,122 --> 00:11:00,542
If my son doesn't make Bantam A,
his friends will think he's a loser.
230
00:11:00,577 --> 00:11:01,543
I thought you meant the mission.
231
00:11:01,578 --> 00:11:03,652
That's a given.
If you don't get the schematics,
232
00:11:03,687 --> 00:11:07,558
there'll be lotsa pressure
on me to fire you.
233
00:11:07,593 --> 00:11:10,727
But, you know, don't think
about that right now.
234
00:11:10,796 --> 00:11:12,530
It'll just freak you out.
235
00:11:12,664 --> 00:11:14,366
Thanks.
236
00:11:17,403 --> 00:11:19,069
[sighs]
237
00:11:19,170 --> 00:11:20,537
Hey, uh...
238
00:11:20,639 --> 00:11:22,073
Almost there.
239
00:11:22,174 --> 00:11:23,642
You'll use the
Zamboni, right?
240
00:11:23,777 --> 00:11:26,710
Of course I'll use the Zamboni.
Do you think I'm an idiot?
241
00:11:26,844 --> 00:11:28,245
- No.
- Good.
242
00:11:28,347 --> 00:11:30,681
Now, tell me where
this damn Zamboni is.
243
00:11:31,917 --> 00:11:33,551
Good.
244
00:11:39,358 --> 00:11:41,591
CLAUDE: Here we go.
245
00:11:44,496 --> 00:11:46,463
It's show time.
246
00:11:47,832 --> 00:11:49,400
Can you, uh...
247
00:11:49,468 --> 00:11:51,168
Eh? Oh, I'm sorry.
248
00:11:51,302 --> 00:11:53,337
Thanks, man.
249
00:11:55,772 --> 00:11:58,074
Okay, Ho Lung's going
in to help his kid.
250
00:11:58,207 --> 00:12:01,009
We've got about 10 minutes.
Go, go, go!
251
00:12:02,245 --> 00:12:03,745
[beep]
252
00:12:14,791 --> 00:12:16,358
[click]
253
00:12:16,459 --> 00:12:18,260
Ha! Didn't even need a knife.
254
00:12:18,361 --> 00:12:20,497
Lucky you.
255
00:12:22,766 --> 00:12:24,734
All right, go put your
stuff on yourself.
256
00:12:24,835 --> 00:12:27,403
I've got some calls to
make in the car. Okay?
257
00:12:27,505 --> 00:12:30,573
Okay, not good. Ho Lung is
not going in with his kid.
258
00:12:30,674 --> 00:12:32,740
Repeat, not going
in with his kid.
259
00:12:32,809 --> 00:12:36,745
Repeat, not going in with
his kid. Not going in.
260
00:12:38,314 --> 00:12:40,381
But don't worry. I'm on it.
261
00:12:40,516 --> 00:12:42,050
Excuse me?
262
00:12:42,186 --> 00:12:44,620
Do you know if there's
skate sharpening here?
263
00:12:44,721 --> 00:12:46,388
Ah, I think so.
264
00:12:46,522 --> 00:12:48,891
Good. I'll tell my husband,
well, my ex-husband.
265
00:12:48,992 --> 00:12:50,525
He's here with his son.
266
00:12:50,627 --> 00:12:52,427
My son, our son.
267
00:12:52,529 --> 00:12:54,062
We used to be married.
268
00:12:54,197 --> 00:12:55,597
Okay.
269
00:12:55,665 --> 00:12:58,266
What position does
your son play?
270
00:12:58,368 --> 00:13:00,469
Defenceman. Yours?
271
00:13:00,571 --> 00:13:03,338
Oh, um, offenceman.
272
00:13:03,440 --> 00:13:06,842
But his stick handling's weak.
His father doesn't see that.
273
00:13:06,909 --> 00:13:10,149
Dad, can you help me
do up my skates?
274
00:13:10,216 --> 00:13:12,750
- Ah, sure.
- Great.
275
00:13:12,851 --> 00:13:16,320
Great to see another
parent who has to do up
276
00:13:16,388 --> 00:13:18,889
his kid's skates,
like my son.
277
00:13:18,991 --> 00:13:22,127
He's right over there,
who I'm here to see.
278
00:13:25,831 --> 00:13:28,199
Okay, he's in the change room.
Let's do this.
279
00:13:28,268 --> 00:13:30,201
Burt, you've got about
6 minutes remaining.
280
00:13:30,336 --> 00:13:32,270
More than enough time.
281
00:13:33,105 --> 00:13:34,606
Goo-ood.
282
00:13:34,708 --> 00:13:36,942
Swee-eet.
283
00:13:37,076 --> 00:13:38,444
Ni-ice.
284
00:13:38,544 --> 00:13:39,978
I'm hitting mute.
285
00:13:40,079 --> 00:13:41,614
Ah, yeah, ba...
[beep]
286
00:13:41,749 --> 00:13:44,685
Mm, still annoying.
287
00:13:44,752 --> 00:13:47,721
I usually don't have this much
trouble talking to guys.
288
00:13:47,856 --> 00:13:49,223
Oh, yeah, sure.
289
00:13:49,357 --> 00:13:51,359
But maybe we should
get JoJo in here.
290
00:13:51,425 --> 00:13:53,193
She might be more
his, um, type.
291
00:13:53,262 --> 00:13:54,661
No, seriously.
292
00:13:54,797 --> 00:13:57,998
Last week I was at this karaoke
bar and I was on fire.
293
00:13:58,132 --> 00:13:59,733
I can keep Ho Lung inside.
294
00:13:59,833 --> 00:14:03,103
- It's okay. I'm just gonna flirt
with him some more. - No.
295
00:14:03,237 --> 00:14:06,941
I mean it's good to delegate
and play to people's strengths.
296
00:14:08,109 --> 00:14:10,610
[Zamboni beeping]
297
00:14:15,817 --> 00:14:17,217
You know what?
298
00:14:17,319 --> 00:14:19,521
We're good with the
rink the way it is.
299
00:14:19,621 --> 00:14:21,022
I apologize.
300
00:14:21,123 --> 00:14:23,291
Where I come from, the
Zamboni steering wheel
301
00:14:23,392 --> 00:14:24,993
is on the other side.
302
00:14:27,130 --> 00:14:28,664
Only 3 minutes remaining.
303
00:14:28,765 --> 00:14:30,398
Almost done.
304
00:14:31,968 --> 00:14:33,502
Memory full?
305
00:14:33,603 --> 00:14:35,905
Okay, go to Menu, select
Playback, select Thumbnails,
306
00:14:35,972 --> 00:14:38,306
then delete any photos
that are taking up space.
307
00:14:41,912 --> 00:14:44,045
What did you say
after "Okay"?
308
00:14:45,347 --> 00:14:46,848
Get in!
309
00:14:46,982 --> 00:14:49,151
- Camera, now!
- Here!
310
00:14:51,086 --> 00:14:53,120
This is unfortunate.
311
00:14:53,188 --> 00:14:55,623
I'll get rid of those.
312
00:14:57,760 --> 00:15:00,195
Why are you wearing
a sports bra?
313
00:15:00,297 --> 00:15:02,833
It's a technical
fabric tank top.
314
00:15:09,772 --> 00:15:12,074
Claude! Claude,
he's on the move!
315
00:15:12,176 --> 00:15:14,411
I'm on it.
316
00:15:17,414 --> 00:15:19,850
Large coffee,
black, please.
317
00:15:21,753 --> 00:15:23,120
Thanks. That's good.
318
00:15:23,220 --> 00:15:25,722
- I'm sorry.
- Sorry.
319
00:15:25,789 --> 00:15:27,858
Hot dog, please.
320
00:15:30,094 --> 00:15:31,929
Thanks.
321
00:15:33,564 --> 00:15:35,233
Well?
322
00:15:35,367 --> 00:15:37,267
How did you
get his wallet?
323
00:15:37,335 --> 00:15:39,903
I didn't. I have to pay
for my hot dog.
324
00:15:39,971 --> 00:15:42,338
- .
- Now, run after Ho Lung.
325
00:15:42,473 --> 00:15:44,242
Tell him his kid
has been hurt.
326
00:15:44,375 --> 00:15:45,975
But his kid hasn't
been hurt.
327
00:15:46,044 --> 00:15:47,543
I'd hurry.
328
00:15:47,645 --> 00:15:49,646
Come on.
329
00:15:49,747 --> 00:15:52,017
Oh, uh, can I have
a receipt, please?
330
00:15:52,084 --> 00:15:54,685
Burt, JoJo! Ho Lung's coming!
331
00:16:02,828 --> 00:16:04,696
Excuse me!
Excuse me, sir!
332
00:16:04,831 --> 00:16:06,430
Your son's been hurt!
333
00:16:06,533 --> 00:16:08,867
Really? But I was just...
334
00:16:08,968 --> 00:16:11,236
Yes, badly!
335
00:16:27,218 --> 00:16:29,019
[whistle]
336
00:16:39,900 --> 00:16:41,599
[thud]
337
00:16:42,901 --> 00:16:44,468
[groaning]
338
00:16:44,569 --> 00:16:47,537
Now Ho Lung's kid is hurt.
339
00:16:47,674 --> 00:16:50,306
Claude, that's not Ho Lung's
kid. That's my kid.
340
00:16:50,407 --> 00:16:52,175
Ah, bapteme!
341
00:16:53,745 --> 00:16:55,344
There he is, hurt.
342
00:16:55,412 --> 00:16:56,485
You all right, buddy?
343
00:16:56,520 --> 00:16:58,882
- That's not my kid.
- Whose kid is it?
344
00:16:58,917 --> 00:17:01,352
Yours.
345
00:17:02,419 --> 00:17:03,188
Our sons look alike.
346
00:17:03,223 --> 00:17:06,990
I mean, yes, yours is Asian
and mine isn't, but...
347
00:17:07,091 --> 00:17:09,259
Ow, ow, ow, ow.
348
00:17:09,360 --> 00:17:12,162
Then Delete, then All,
then Okay, then...
349
00:17:12,297 --> 00:17:14,596
not Okay because I didn't
mean to delete everything.
350
00:17:14,664 --> 00:17:16,465
You deleted the
schematics too?
351
00:17:16,599 --> 00:17:19,101
We're fine. There's plenty
of space on the camera now.
352
00:17:19,168 --> 00:17:20,752
[beeping]
Battery depleted?
353
00:17:20,787 --> 00:17:21,565
Oh, way to go.
354
00:17:21,600 --> 00:17:24,706
Lucky for you my cell
phone has a camera.
355
00:17:24,774 --> 00:17:26,541
[ringing]
356
00:17:26,643 --> 00:17:28,476
One second.
357
00:17:28,544 --> 00:17:30,679
Hello? This is kind
of a bad time.
358
00:17:30,813 --> 00:17:32,847
Well, yes, I am unhappy
with my service.
359
00:17:32,981 --> 00:17:34,381
Burt!
360
00:17:34,482 --> 00:17:35,983
I gotta go.
361
00:17:37,083 --> 00:17:40,019
Ah, somewhat satisfactory.
362
00:17:40,521 --> 00:17:42,922
Very satisfactory.
363
00:17:43,924 --> 00:17:47,260
Great. Now I don't get
a shot at the prize.
364
00:17:49,831 --> 00:17:51,398
Ow.
365
00:17:53,234 --> 00:17:54,902
You okay?
366
00:17:55,070 --> 00:17:56,739
Good thing we have
a doctor here.
367
00:17:56,774 --> 00:17:58,971
- We do?
- We might.
368
00:17:59,006 --> 00:18:01,008
Is anybody a doctor, here?
369
00:18:01,043 --> 00:18:03,442
My dad is.
370
00:18:03,542 --> 00:18:06,145
You are? That's great.
Do you mind taking a look?
371
00:18:06,247 --> 00:18:08,181
Yeah, okay.
372
00:18:08,282 --> 00:18:11,250
Honey, I'll go get the
car for our little guy.
373
00:18:12,019 --> 00:18:13,885
Who is that?
374
00:18:13,953 --> 00:18:18,124
Wow. He's in so much pain he doesn't
even recognize his own mother.
375
00:18:21,093 --> 00:18:22,494
Where are we at?
376
00:18:22,595 --> 00:18:24,028
JoJo deleted all
the schematics.
377
00:18:24,130 --> 00:18:25,563
- What?
- Yes, and I feel terrible!
378
00:18:25,697 --> 00:18:27,065
No matter how much you
tell Peter I screwed up
379
00:18:27,100 --> 00:18:29,546
or Burt got a new phone plan,
it's your responsibility.
380
00:18:29,581 --> 00:18:33,405
- New cell phone plan?
- I was paying through the nose.
381
00:18:35,474 --> 00:18:36,311
Give me... gimme
the briefcase!
382
00:18:36,346 --> 00:18:38,564
What's the point? We
should just cut our losses.
383
00:18:38,780 --> 00:18:41,280
Give me the briefcase now!
384
00:18:43,048 --> 00:18:44,716
[sighs]
385
00:18:44,817 --> 00:18:47,384
I don't think she was
listening to me.
386
00:18:53,058 --> 00:18:56,727
- Bite down on this until we find you
some bourbon. - I've got some.
387
00:18:56,796 --> 00:18:59,596
I've got painkillers
in the car.
388
00:18:59,663 --> 00:19:01,097
Wait!
389
00:19:01,198 --> 00:19:03,533
Let's work with
the bourbon.
390
00:19:06,370 --> 00:19:08,205
You know what?
391
00:19:08,339 --> 00:19:11,375
Son, we should probably go.
Go get changed.
392
00:19:11,509 --> 00:19:13,409
Your son's gonna be fine.
393
00:19:13,544 --> 00:19:15,045
Ow.
394
00:19:15,179 --> 00:19:17,380
Okay, copy! Copy, copy, copy,
copy, copy, copy!
395
00:19:17,448 --> 00:19:19,782
- No copy.
- But I need to copy!
396
00:19:19,883 --> 00:19:21,655
- No copy.
- Please!
397
00:19:21,690 --> 00:19:24,090
- T-shirt?
- No, I don't want a T-shirt!
398
00:19:24,571 --> 00:19:26,417
- Mug?
- No!
399
00:19:26,556 --> 00:19:30,194
Oh. T-shirt?
400
00:19:32,062 --> 00:19:33,595
Oh!
[laughs]
401
00:19:33,731 --> 00:19:35,464
I really don't think
my son's okay.
402
00:19:35,565 --> 00:19:38,547
- Let me get the first aid kit.
- If you know where it is.
403
00:19:38,582 --> 00:19:40,561
- In the first aid room.
- And where is that?
404
00:19:40,838 --> 00:19:42,906
Wouldn't you like to know.
405
00:19:44,731 --> 00:19:45,976
Put it back!
406
00:19:46,110 --> 00:19:47,545
We're outta here!
407
00:19:47,612 --> 00:19:49,679
[sighs]
408
00:19:52,149 --> 00:19:54,083
Thank you so much.
409
00:20:04,028 --> 00:20:06,364
Good job, everyone.
410
00:20:09,400 --> 00:20:11,367
Except you, Burt.
411
00:20:13,283 --> 00:20:13,283
{ Advertisement }
412
00:20:17,975 --> 00:20:19,643
Burt is in the car.
413
00:20:19,710 --> 00:20:22,447
Repeat, Burt is in the car.
Suggestions?
414
00:20:22,548 --> 00:20:26,184
Guys, anything?
Anything at all?
415
00:20:33,893 --> 00:20:35,170
[screech]
[honk]
416
00:20:35,195 --> 00:20:37,963
So sorry! Just don't be so slow!
417
00:20:40,001 --> 00:20:41,701
[knock]
418
00:20:43,203 --> 00:20:46,240
You need a witness?
I saw the whole thing.
419
00:20:47,774 --> 00:20:49,842
No, we're fine.
420
00:20:54,815 --> 00:20:58,718
You see? Shoulder roll.
Saves lives.
421
00:21:08,575 --> 00:21:11,496
Well, my kid's out for the rest
of the season with a torn ACL,
422
00:21:11,564 --> 00:21:13,565
but good news is
Ho Lung's behind bars.
423
00:21:13,666 --> 00:21:15,100
Great work, Alex.
424
00:21:15,201 --> 00:21:17,362
You're definitely coming for
beers and go-carts next time.
425
00:21:17,397 --> 00:21:19,581
Thanks. Now, for the weapons
system that North Korea
426
00:21:19,616 --> 00:21:23,111
is currently testing,
let's look at Item 22.
427
00:21:24,330 --> 00:21:26,970
It should be on
one of the mugs. Uh...
428
00:21:27,005 --> 00:21:29,232
Oh. My bad.
429
00:21:29,267 --> 00:21:31,452
Yep, that's the one.
430
00:21:34,260 --> 00:21:35,784
Subtitle by: Kiasuseven