1
00:00:00,997 --> 00:00:02,269
<i>Previously on "V"...</i>

2
00:00:02,389 --> 00:00:03,694
There's a small group of trusted
lieutenants from around the world.

3
00:00:04,864 --> 00:00:07,133
- (Fierro) Eli relied on them.
- Present us with a plan.

4
00:00:07,253 --> 00:00:09,948
If you do not, leadership will pass to
someone who's already proven their worth.

5
00:00:10,068 --> 00:00:13,129
Tyler's body appears to be rejecting
the surge of phosphorus.

6
00:00:13,249 --> 00:00:14,655
Have the backup candidates
been tested?

7
00:00:14,775 --> 00:00:18,621
- A young man from Barcelona.
- Arrange for Rafael to visit with Lisa.

8
00:00:18,741 --> 00:00:20,743
I can't do this.
You have to go.

9
00:00:20,863 --> 00:00:22,269
You directly disobeyed my orders.

10
00:00:22,389 --> 00:00:24,728
You must convince Anna
that you are the loyal daughter

11
00:00:24,848 --> 00:00:26,022
she expects you to be.

12
00:00:26,193 --> 00:00:29,243
They're using us to fast-track
their own evolution.

13
00:00:29,363 --> 00:00:31,916
We are going to stop that
from happening.

14
00:00:33,912 --> 00:00:37,648
(Speaking indistinctly)

15
00:00:52,826 --> 00:00:55,450
(Woman screams)

16
00:00:55,570 --> 00:00:57,768
(Crowd screaming)

17
00:00:57,786 --> 00:00:59,436
Aah!

18
00:00:59,454 --> 00:01:02,706
(Whoosh)
(Screaming)

19
00:01:09,159 --> 00:01:10,333
(Panting)

20
00:01:10,453 --> 00:01:13,425
(Anna) One unique strain
of D.N.A., Joshua,

21
00:01:14,284 --> 00:01:17,576
extracted from every
carefully selected live-aboard.

22
00:01:18,415 --> 00:01:22,154
The finest genetic material
mankind has to offer.

23
00:01:22,558 --> 00:01:24,596
Soon it will be ours.

24
00:01:24,614 --> 00:01:26,064
(Beep)

25
00:01:38,673 --> 00:01:41,189
(Joshua) The last group of
live-aboards arrives tomorrow.

26
00:01:41,806 --> 00:01:45,474
Then we will collect all the remaining
D.N.A. we need from the humans.

27
00:01:47,837 --> 00:01:51,256
(Whirring)

28
00:01:57,931 --> 00:02:01,066
(Whirring)

29
00:02:03,503 --> 00:02:05,537
(Beep)

30
00:02:05,571 --> 00:02:07,105
(Whoosh)

31
00:02:08,465 --> 00:02:11,486
Now that I've decapitated
the leadership of the Fifth Column,

32
00:02:11,606 --> 00:02:14,507
our plans can finally continue
without interruption.

33
00:02:17,280 --> 00:02:18,992
(Siren wailing in distance)

34
00:02:20,044 --> 00:02:21,550
Is the connection secure?

35
00:02:21,670 --> 00:02:24,208
Nah. I thought I'd run
the powwow through Facebook.

36
00:02:24,328 --> 00:02:27,148
It was one thing to get the job.
It's another to do it.

37
00:02:27,182 --> 00:02:29,984
(Computer beeps)
It's time to prove yourself.

38
00:02:30,332 --> 00:02:32,553
That's a little dramatic, no?

39
00:02:32,588 --> 00:02:33,621
(Beep)

40
00:02:34,171 --> 00:02:35,906
Which doesn't mean he's wrong.

41
00:02:37,025 --> 00:02:39,610
You're the leader
of the global Fifth Column now.

44
00:02:45,250 --> 00:02:47,346
Okay. Let's do this.

45
00:02:47,801 --> 00:02:50,037
Get Eli's lieutenants
on the line.

46
00:02:50,071 --> 00:02:52,073
(Beeping)

47
00:02:53,077 --> 00:02:55,807
Time is a factor,
so I'm going to make this quick.

48
00:02:55,927 --> 00:02:58,100
Anna's breeding plan
relies on one thing:

49
00:02:58,220 --> 00:02:59,792
Getting the D.N.A.
from the live-aboards.

50
00:02:59,912 --> 00:03:02,898
<i>- We're going to stop her from doing that.
- How do you plan to stop her?</i>

51
00:03:03,893 --> 00:03:06,721
The last wave of live-aboards
goes up to the ships tomorrow.

52
00:03:06,841 --> 00:03:09,973
I will track down a master list
of all the final participants in each city.

53
00:03:10,093 --> 00:03:12,985
We'll send you the names via secure e-mail
so you can coordinate the strikes.

54
00:03:13,105 --> 00:03:15,563
And we'll strike using
the live-aboards themselves.

55
00:03:15,597 --> 00:03:19,214
<i>- Meaning what, exactly?
- We'll corrupt their D.N.A.</i>

56
00:03:19,334 --> 00:03:21,235
We'll acquire
a simple flu strain,

57
00:03:21,270 --> 00:03:23,159
then program it to destroy
the reproductive functions

58
00:03:23,279 --> 00:03:24,738
of any D.N.A. it encounters.

59
00:03:25,235 --> 00:03:28,734
Once the visitors extract the target's D.N.A.
and mix it with the larger pool,

60
00:03:28,854 --> 00:03:31,629
it will render all of the D.N.A.
they have extracted useless.

61
00:03:31,663 --> 00:03:33,508
On every ship around the globe.

62
00:03:33,628 --> 00:03:36,832
D.N.A. bombs...
The next evolution of attack.

63
00:03:36,952 --> 00:03:41,589
<i>Anna believes she's silenced the Fifth
Column with the death of Eli Cohn.</i>

64
00:03:41,623 --> 00:03:42,784
<i>If we pull this off,</i>

65
00:03:42,904 --> 00:03:45,380
<i>she'll know we've reemerged
with even stronger leadership.</i>

66
00:03:45,500 --> 00:03:48,763
<i>She'll use any means
to find out who that leader is.</i>

67
00:03:49,733 --> 00:03:51,465
<i>Are you ready to carry
that burden?</i>

68
00:03:53,502 --> 00:03:55,404
I am prepared to do
whatever it takes.

69
00:03:55,524 --> 00:03:57,471
Stay on standby.
We'll be in touch.

70
00:03:57,489 --> 00:03:58,973
(Beep)

71
00:03:58,991 --> 00:04:01,046
I'll start on the list.

72
00:04:01,387 --> 00:04:02,561
We'll get the virus.

73
00:04:02,681 --> 00:04:05,616
Closest place it's stored is Jameson Labs,
under lock and key.

74
00:04:05,736 --> 00:04:08,616
Okay. So how do we get inside?

75
00:04:08,941 --> 00:04:12,524
- We break in and steal it.
- My kind of leader.

76
00:04:19,807 --> 00:04:22,863
There's a situation with
the 29 breeding candidates.

77
00:04:22,898 --> 00:04:25,726
This morning in Beijing,
one of the boys collapsed and died.

78
00:04:26,331 --> 00:04:28,502
A short time later,
another died in Johannesburg.

79
00:04:28,537 --> 00:04:30,972
Whatever deadly illness
struck them remains unknown.

80
00:04:31,006 --> 00:04:32,340
How are the other boys?
Are they okay?

81
00:04:32,460 --> 00:04:33,904
As far as we know.

82
00:04:34,476 --> 00:04:36,077
What about Tyler?

83
00:04:36,111 --> 00:04:38,679
He's shown no signs of illness
during pilot training.

84
00:04:39,440 --> 00:04:41,065
Take every precaution.

85
00:04:41,116 --> 00:04:43,818
Determine the cause
of the illness and find a cure.

86
00:04:43,852 --> 00:04:45,504
Fortunately,
the boy from Johannesburg

87
00:04:45,624 --> 00:04:47,338
died while touring
the mother ship.

88
00:04:47,889 --> 00:04:49,314
His corpse is being
sent here by shuttle

89
00:04:49,434 --> 00:04:51,219
so that I can conduct an autopsy.

90
00:04:51,339 --> 00:04:54,228
We must keep every
breeding option open for Lisa.

91
00:04:54,262 --> 00:04:55,574
Until we can be sure

92
00:04:55,694 --> 00:04:57,650
that Tyler's phosphorus levels
have stabilized,

93
00:04:57,770 --> 00:05:00,101
Rafael remains
the most viable backup,

94
00:05:00,135 --> 00:05:01,719
but Lisa rejected him.

95
00:05:01,753 --> 00:05:04,755
Thanks to your work accelerating
the hybrid's aging process,

96
00:05:04,806 --> 00:05:06,974
my backup Queen egg
is nearing maturity,

97
00:05:07,009 --> 00:05:10,785
which means either Lisa rises
to her call with Rafael

98
00:05:10,905 --> 00:05:13,700
or she will meet
the same fate as any traitor:

99
00:05:14,622 --> 00:05:15,750
Death.

100
00:05:15,870 --> 00:05:26,022
<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">Corrected by icephoenix</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

101
00:05:29,900 --> 00:05:30,767
(Electronic whoosh)

102
00:05:30,887 --> 00:05:31,923
<i>I can't do this.</i>

103
00:05:32,043 --> 00:05:33,212
<i>I'm sorry.</i>

104
00:05:33,332 --> 00:05:35,103
<i>You have to go.</i>

105
00:05:36,331 --> 00:05:38,190
Not your most regal performance.

106
00:05:39,293 --> 00:05:40,844
You'll be fertile soon.

107
00:05:40,863 --> 00:05:43,581
Much will be expected of you
as the future Queen.

108
00:05:43,615 --> 00:05:46,455
I need to know when the time comes
you'll make the right choices.

109
00:05:47,026 --> 00:05:50,462
Of course, Mother.
I've made plans with Rafael.

110
00:05:51,089 --> 00:05:53,323
This time,
I will perform all of my duties.

111
00:05:55,627 --> 00:05:57,361
A private word, my Queen.

112
00:06:03,886 --> 00:06:05,227
A complication has arisen

113
00:06:05,347 --> 00:06:07,218
regarding
one of the new live-aboards.

114
00:06:07,338 --> 00:06:09,735
(Electronic whoosh)
Jennifer Hartswell.

115
00:06:09,855 --> 00:06:12,426
She has a uniquely high
immune system,

116
00:06:12,477 --> 00:06:14,526
one that we've never seen
in any other human.

117
00:06:15,247 --> 00:06:18,316
Her mother Melissa has been
invited to join "Live Aboard"

118
00:06:18,350 --> 00:06:20,751
so that we may access
her daughter's D.N.A.

119
00:06:20,786 --> 00:06:23,387
However, she is reluctant
to come up here.

120
00:06:23,422 --> 00:06:25,581
Do whatever it takes
to alleviate her concerns.

121
00:06:25,701 --> 00:06:30,361
We tried, but Melissa Hartswell
insists on meeting you.

122
00:06:30,395 --> 00:06:32,718
Arrange for a meeting
immediately.

123
00:06:33,398 --> 00:06:34,735
I'll handle her,

124
00:06:35,367 --> 00:06:36,966
mother to mother.

125
00:06:45,043 --> 00:06:46,643
(Sid) Look, I know I'm not
the resident bad-ass,

126
00:06:46,763 --> 00:06:48,548
but a heist like this...
Shouldn't there be,

127
00:06:49,014 --> 00:06:51,265
you know, some elaborate plan?

128
00:06:51,300 --> 00:06:55,219
Suction cups? Tuxedos?
Gorgeous Ukrainian spies?

129
00:06:55,253 --> 00:06:57,555
All right, forget the spies.
I'm just... I'm just saying...

130
00:06:57,589 --> 00:06:59,880
It is a small lab,
minimum security.

131
00:07:00,000 --> 00:07:01,218
Plus, we need the virus
right away.

132
00:07:01,338 --> 00:07:04,209
We go in fast and hard and get out
before they know what hit 'em.

133
00:07:04,329 --> 00:07:05,560
Cowboy style.

134
00:07:05,680 --> 00:07:08,499
Easy, Wild Bill.
These are human guards, not V's.

135
00:07:08,533 --> 00:07:11,168
We go in nonlethal
to take them down.

136
00:07:12,412 --> 00:07:16,862
All right, there are three guards
here, here and here.

137
00:07:16,982 --> 00:07:19,710
(Sid) All right, sounds good.
Break a leg.

138
00:07:20,628 --> 00:07:22,079
You're coming with.

139
00:07:22,114 --> 00:07:24,763
Me? No. No, no, no.
I'm... No, I'm good.

140
00:07:24,883 --> 00:07:27,148
We need to know which virus to look for,
how to transport it.

141
00:07:27,268 --> 00:07:29,679
Come on, guys.
We can find a way to do this without him.

142
00:07:29,799 --> 00:07:32,767
We have one shot at this.
We cannot afford to make a mistake.

143
00:07:32,887 --> 00:07:35,568
The live-aboards go up tomorrow.
This is not up for debate.

144
00:07:35,688 --> 00:07:37,477
Wait. Wh... What?
Not up for debate?

145
00:07:37,896 --> 00:07:41,317
- Look at him. He's a... He's a scared kid.
- Well, I'm not scared. I...

146
00:07:41,437 --> 00:07:44,746
Sid, wait. Erica,
would you risk Tyler like this?

147
00:07:45,103 --> 00:07:46,900
Tyler's gone.

148
00:07:47,339 --> 00:07:49,190
Anna took him from me.

149
00:07:49,241 --> 00:07:52,286
If I'm gonna get him back,
if we're gonna win this war,

150
00:07:52,778 --> 00:07:56,127
then I need to stick a dagger
into the heart of Anna's plan.

151
00:08:01,586 --> 00:08:03,704
(Whoosh)

152
00:08:05,924 --> 00:08:09,043
(Electronic humming)

153
00:08:13,181 --> 00:08:15,666
(Giggles)

154
00:08:20,211 --> 00:08:23,006
Melissa Hartswell?
I'm Anna.

155
00:08:23,025 --> 00:08:24,909
Hi. Nice to meet you.

156
00:08:24,943 --> 00:08:26,932
And you must be Jennifer.

157
00:08:28,067 --> 00:08:30,143
Aren't you the cutest little thing?
(Melissa chuckles)

158
00:08:32,784 --> 00:08:34,952
She's, uh,
she's a little bit shy.

159
00:08:34,986 --> 00:08:38,000
Uh, listen, I really appreciate
you meeting me on such short notice.

160
00:08:38,120 --> 00:08:40,569
I heard you had some concerns
about the "Live Aboard" program.

161
00:08:40,689 --> 00:08:42,507
Yeah. Um, you know,

162
00:08:42,627 --> 00:08:44,827
if I came up here,
I would have to leave Jennifer.

163
00:08:45,965 --> 00:08:48,957
That's why Jennifer's invited to come up
to the ship, so she could be with you.

164
00:08:50,168 --> 00:08:52,369
But there are
no other children up here.

165
00:08:52,972 --> 00:08:54,422
I'm just concerned that,
you know,

166
00:08:54,473 --> 00:08:56,440
she wouldn't have any friends
to play with.

167
00:08:57,942 --> 00:09:00,177
Melissa, I'm gonna confide
something in you,

168
00:09:00,212 --> 00:09:02,246
something I've kept
from the public

169
00:09:02,280 --> 00:09:04,136
due to safety considerations.

170
00:09:05,032 --> 00:09:06,838
I have a daughter of my own.

171
00:09:08,052 --> 00:09:11,288
She's precisely Jennifer's age.
Her name is Amy.

172
00:09:11,323 --> 00:09:14,425
Ohh.
That was my mother's name.

173
00:09:15,182 --> 00:09:16,832
What a nice coincidence.

174
00:09:28,057 --> 00:09:30,274
Aw! Sweetie.

175
00:09:30,308 --> 00:09:31,976
You're so pretty.

176
00:09:33,678 --> 00:09:36,401
Hey, why don't you go get your doll,
and we'll play another game, okay?

177
00:09:41,829 --> 00:09:45,306
Anna promised you time with your child.
That time is up.

178
00:09:45,357 --> 00:09:47,731
Hey. Wait a minute. Hold on.
Wait a minute, hey!

179
00:09:48,030 --> 00:09:50,676
Wait a minute! Hey!
(Grunts)

180
00:09:50,796 --> 00:09:52,957
Anna also wanted you to have this.
(Grunts)

181
00:09:53,853 --> 00:09:55,132
Uhh!

182
00:09:58,203 --> 00:10:00,389
Uhh!

183
00:10:06,628 --> 00:10:09,279
(Grunts)

184
00:10:12,216 --> 00:10:14,819
(Whoosh)
Aah!

185
00:10:18,479 --> 00:10:20,508
(Panting)

186
00:10:22,928 --> 00:10:24,812
(Electronic humming)

187
00:10:24,846 --> 00:10:28,566
(Beeping)

188
00:10:28,600 --> 00:10:30,017
(Door whooshes)

189
00:10:31,127 --> 00:10:32,734
Where's my daughter?

190
00:10:33,765 --> 00:10:37,732
You've been experimenting, aging her.
That's my daughter. Where is she?

191
00:10:39,103 --> 00:10:40,701
She's with Anna,

192
00:10:41,112 --> 00:10:43,319
heavily guarded.
You'll never get close.

193
00:10:43,439 --> 00:10:46,589
Besides, you and I both know
she needs Anna's bliss

194
00:10:46,709 --> 00:10:48,625
to keep her from terrible pain.

195
00:10:49,354 --> 00:10:50,988
You can cure her.

196
00:10:53,625 --> 00:10:54,723
No.

197
00:11:02,801 --> 00:11:04,935
Why don't you kill me?

198
00:11:05,589 --> 00:11:07,480
Joshua, we were comrades once...

199
00:11:08,589 --> 00:11:10,574
In the Fifth Column.
Don't you remember that?

200
00:11:11,289 --> 00:11:13,277
That's not who I am anymore.

201
00:11:13,311 --> 00:11:15,813
When you've been touched
by human emotion, it's always in you,

202
00:11:15,847 --> 00:11:17,252
somewhere.

203
00:11:19,317 --> 00:11:21,418
I hope you find it again.

204
00:11:25,240 --> 00:11:26,867
(Smack, thud)

205
00:11:39,200 --> 00:11:41,120
(Erica) Jameson Labs.
There it is.

206
00:11:46,980 --> 00:11:48,800
Let's go steal a virus.

207
00:11:59,324 --> 00:12:00,991
(Gunshot)

208
00:12:01,026 --> 00:12:05,562
(Alarm blaring)

209
00:12:08,348 --> 00:12:10,000
(Hobbes) Get him.

210
00:12:10,035 --> 00:12:12,419
(Taser zapping)
Uhh! Aah! Uhh!

211
00:12:12,454 --> 00:12:16,593
(Alarm continues blaring)

212
00:12:17,233 --> 00:12:20,544
(Sid) Come on. Let's go.
Look, we gotta hurry.

213
00:12:22,948 --> 00:12:24,012
(Jack) Let's go!

214
00:12:24,132 --> 00:12:27,440
(Hobbes) Get his I.D.
Let's get rid of his gun.

215
00:12:29,039 --> 00:12:30,721
(Door unlocks)

216
00:12:30,755 --> 00:12:32,495
(Hobbes) Come on! Come on!
Let's go!

217
00:12:40,565 --> 00:12:42,432
Uhh! Ah!

218
00:12:47,621 --> 00:12:50,095
(Erica) Dump him. Hide the body.
Put him in that room.

219
00:12:57,281 --> 00:13:01,251
(Hobbes) Jack, stay here.
Keep your out for the third guard.

220
00:13:01,285 --> 00:13:03,754
(Door unlocks, beep)

221
00:13:15,633 --> 00:13:17,227
(Hobbes)
All yours, professor.

222
00:13:21,740 --> 00:13:23,240
(Test tubes clink)

223
00:13:23,274 --> 00:13:25,624
(Objects clatter)

224
00:13:26,644 --> 00:13:28,448
You do know what
you're looking for, right?

225
00:13:36,688 --> 00:13:38,706
(Sighs)

226
00:13:44,672 --> 00:13:46,378
(Sid) Got it.

227
00:13:47,165 --> 00:13:48,515
(Door opens)

228
00:13:48,550 --> 00:13:49,627
Don't move!

229
00:13:49,747 --> 00:13:51,603
(Erica) Get down! Hobbes!

230
00:13:51,723 --> 00:13:53,068
Uhh!
Hobbes!

231
00:13:53,188 --> 00:13:55,139
(Hobbes) I'm hit!

232
00:13:55,173 --> 00:13:57,841
(Object clatters)

233
00:13:57,859 --> 00:14:00,394
Uhh!
(Groans and gasps)

234
00:14:02,947 --> 00:14:04,347
(Grunts)

235
00:14:07,529 --> 00:14:10,320
(Man groans)
No, you're okay. You're gonna be okay.

236
00:14:10,958 --> 00:14:12,607
(Erica) Hey, grab the virus!

237
00:14:13,291 --> 00:14:16,126
Come on! Let's go!
Let's go! Let's go!

238
00:14:16,161 --> 00:14:18,162
(Man grunting)

239
00:14:36,406 --> 00:14:38,407
(Hobbes sighs)

240
00:14:38,441 --> 00:14:39,975
Hey, Sid.

241
00:14:39,993 --> 00:14:42,027
Fierro's got the jets
on the ground, waiting.

242
00:14:42,078 --> 00:14:43,108
What is taking so long?

243
00:14:43,228 --> 00:14:46,963
Sorry I'm not up to your speed
standards for handling viruses.

244
00:14:47,083 --> 00:14:48,684
There.
(Latches click)

245
00:14:48,718 --> 00:14:50,179
Now I'm done.

246
00:14:50,753 --> 00:14:54,706
The eagle's ready to land
the eggs in the... nest.

247
00:14:54,757 --> 00:14:57,059
- What?
- It's code.

248
00:15:00,541 --> 00:15:01,663
Are you all right?

249
00:15:01,681 --> 00:15:03,932
- Yeah.
- Through and through.

250
00:15:03,967 --> 00:15:05,384
Missed the arteries.

251
00:15:05,435 --> 00:15:07,669
(Grunts)
Shot by a rent-a-cop.

252
00:15:07,687 --> 00:15:10,394
What'll you tell the guys?
(Laughs)

253
00:15:11,020 --> 00:15:13,692
Quite a shot you made
yourself back there, Erica.

254
00:15:13,726 --> 00:15:15,644
Double tap to the chest.

255
00:15:17,102 --> 00:15:19,181
I knew he was wearing a vest.

256
00:15:21,868 --> 00:15:23,152
Did you?

257
00:15:23,186 --> 00:15:26,388
We had a mission
with a ticking clock,

258
00:15:26,422 --> 00:15:29,491
28 jets awaiting a virus
that we had to deliver.

259
00:15:29,525 --> 00:15:32,142
I took the shot because
I couldn't risk failure.

260
00:15:35,832 --> 00:15:38,383
(Object clanks)

261
00:15:40,837 --> 00:15:43,205
Here, let me help.

262
00:15:43,223 --> 00:15:45,090
(Grunts)

263
00:15:47,377 --> 00:15:51,046
(Exhales and inhales sharply)

264
00:15:52,067 --> 00:15:54,327
You saved my ass back there.

265
00:16:03,443 --> 00:16:06,615
If Chad doesn't get back with that list
of live-aboards, it was all for nothing.

266
00:16:08,559 --> 00:16:09,711
Yeah.

267
00:16:13,503 --> 00:16:18,240
(Telephones ringing)

268
00:16:18,258 --> 00:16:21,409
(Indistinct conversations)

269
00:16:38,090 --> 00:16:40,262
Still no sign of Ryan Nichols.

270
00:16:40,296 --> 00:16:42,643
The guard that was tasked
to kill him failed.

271
00:16:42,763 --> 00:16:46,635
- He was immolated.
- Keep looking. He was nowhere to hide.

272
00:16:47,375 --> 00:16:50,560
How will you play mother
to a child that is not yours?

273
00:16:51,228 --> 00:16:53,233
I'm the only mother
she's ever known.

274
00:16:53,776 --> 00:16:56,924
I fed her.
I took away her pain.

275
00:16:57,180 --> 00:16:59,998
Pain from a disease
which you inflicted upon her.

276
00:17:00,800 --> 00:17:02,517
All that child knows

277
00:17:02,552 --> 00:17:05,502
is that when she was in agony,
I made her feel better.

278
00:17:14,147 --> 00:17:15,430
Lisa.

279
00:17:17,016 --> 00:17:18,300
Rafael.

280
00:17:20,661 --> 00:17:21,937
Come in.

281
00:17:22,662 --> 00:17:24,973
Thank you for offering
to show me the ship.

282
00:17:24,991 --> 00:17:26,975
The peace ambassador
exchange program

283
00:17:26,993 --> 00:17:29,916
has many perks,
but this is the best of them.

284
00:17:31,981 --> 00:17:35,798
I figured you didn't want to
see me again after last night.

285
00:17:36,352 --> 00:17:37,852
No. Not at all.

286
00:17:38,988 --> 00:17:40,622
I was just nervous.

287
00:17:41,215 --> 00:17:43,106
Not anymore, though.

288
00:17:47,380 --> 00:17:50,098
(Footsteps approaching)

289
00:17:50,133 --> 00:17:51,433
Hey!

290
00:17:51,467 --> 00:17:53,502
Get away from her!

291
00:17:53,536 --> 00:17:54,736
Tyler, wait.

292
00:17:54,771 --> 00:17:56,540
Lisa, what the hell
is going on here?

293
00:18:00,343 --> 00:18:01,977
Hey. Man, calm down.

294
00:18:02,618 --> 00:18:04,363
Calm down?

295
00:18:04,397 --> 00:18:05,922
Tyler.
(Grunts)

296
00:18:06,042 --> 00:18:08,350
- Tyler, stop!
- Uhh!

297
00:18:08,368 --> 00:18:09,818
Uhh!

298
00:18:14,637 --> 00:18:16,525
(Lisa) Rafael?

299
00:18:16,559 --> 00:18:18,860
(Gagging)

300
00:18:20,987 --> 00:18:22,748
(Groans)
(Tyler) Oh, my God.

301
00:18:27,936 --> 00:18:30,205
(Chad) Took a lot of digging,
but this is a list

302
00:18:30,223 --> 00:18:32,707
of all the live-aboards going up
to the New York ship tomorrow.

303
00:18:32,725 --> 00:18:35,060
I ran down as much information
as I could on them.

304
00:18:35,094 --> 00:18:37,979
I already sent the lieutenants
a list for the other 28 cities.

305
00:18:38,014 --> 00:18:39,179
So who do we choose?

306
00:18:39,478 --> 00:18:41,397
Whoever's closest.
We're running out of time.

307
00:18:42,704 --> 00:18:45,737
As we speak, our little virus is winging
its way around the globe.

308
00:18:45,772 --> 00:18:48,437
Let's just hope when it interacts
with our subjects, it remains stable.

309
00:18:48,557 --> 00:18:50,755
What do you mean, "remains stable"?

310
00:18:51,327 --> 00:18:53,462
The D.N.A. virus is untested.

311
00:18:55,151 --> 00:18:57,937
I mean, with any experimental treatment,
let alone a virus,

312
00:18:58,057 --> 00:19:00,355
there's always the possibility
for serious side effects.

313
00:19:02,455 --> 00:19:03,839
Even death.

314
00:19:03,873 --> 00:19:06,308
Wait. You told me there wouldn't
be any side effects,

315
00:19:06,342 --> 00:19:08,580
this wouldn't... harm people,

316
00:19:08,700 --> 00:19:10,140
that... That our carrier
was just a...

317
00:19:13,170 --> 00:19:14,750
You lied to me, didn't you?

318
00:19:14,784 --> 00:19:17,176
If I had told you the truth,
you wouldn't have come this far.

319
00:19:18,214 --> 00:19:19,551
You're right. I wouldn't have.

320
00:19:27,096 --> 00:19:29,114
So this is what we do now, Erica?

321
00:19:30,400 --> 00:19:31,730
We lie to each other?

322
00:19:32,452 --> 00:19:34,817
This is no time
for conscientious objections.

323
00:19:34,937 --> 00:19:37,627
We need to get this virus
into a live-aboard now.

324
00:19:37,747 --> 00:19:40,206
And if we do,
that person could die?

325
00:19:40,692 --> 00:19:42,878
The Erica I know
wouldn't let that happen.

326
00:19:43,639 --> 00:19:45,163
When you were in the army,

327
00:19:45,214 --> 00:19:48,624
and a superior officer gave you an order,
what did you do?

328
00:19:52,388 --> 00:19:54,055
I followed it.

329
00:19:54,090 --> 00:19:55,804
Consider this an order.

330
00:20:10,098 --> 00:20:11,971
(Hobbes) There's
our live-aboard target...

331
00:20:12,270 --> 00:20:13,777
Will Lerner.

332
00:20:14,702 --> 00:20:17,269
Assuming his credit card
statements don't lie,

333
00:20:17,522 --> 00:20:19,966
he should be headed
for his daily caffeine fix.

334
00:20:20,086 --> 00:20:21,402
(Erica) Right on schedule.

335
00:20:21,829 --> 00:20:24,001
So I can just pour the virus
into the coffee?

336
00:20:24,300 --> 00:20:26,546
(Sid) Easier than sticking him
with a needle.

337
00:20:28,536 --> 00:20:29,694
But you can't just dose and dash.

338
00:20:29,745 --> 00:20:31,968
You gotta stick around,
make sure it absorbs into his drink.

339
00:20:32,088 --> 00:20:34,570
Once it does,
it'll only take one sip.

340
00:20:35,817 --> 00:20:37,875
(Jack) You sure about this, Erica?

341
00:20:37,910 --> 00:20:40,389
(Erica) It's my plan.
I should be the one to do it.

342
00:20:40,509 --> 00:20:41,967
That's not what I'm asking.

343
00:20:53,812 --> 00:20:55,674
Rafael is on life support.

344
00:20:55,794 --> 00:20:57,476
His ailment is the same one that killed

345
00:20:57,596 --> 00:20:59,822
the breeding candidates
in Beijing and Johannesburg.

346
00:21:00,376 --> 00:21:03,489
It appears the stripped ladders
in the boys' D.N.A. are collapsing.

347
00:21:03,609 --> 00:21:05,103
Fix this.

348
00:21:05,223 --> 00:21:09,156
I can't. The D.N.A. mixture
is the only solution.

349
00:21:09,191 --> 00:21:10,795
Until we acquire the last of the D.N.A.

350
00:21:10,915 --> 00:21:13,212
from the live-aboards,
we could lose all these boys.

351
00:21:14,278 --> 00:21:16,210
We've come too far
to let that happen.

352
00:21:17,333 --> 00:21:18,669
I'll get the D.N.A.

353
00:21:20,786 --> 00:21:23,921
(Electronic whirring)

354
00:21:32,441 --> 00:21:34,346
I don't know
if you should be here.

355
00:21:35,340 --> 00:21:37,445
(Lowered voice)
I wanted to apologize.

356
00:21:40,231 --> 00:21:42,050
Is Rafael gonna be okay?

357
00:21:44,624 --> 00:21:46,273
I don't know.

358
00:21:50,899 --> 00:21:53,884
There are some things
that I can't explain to you...

359
00:21:53,919 --> 00:21:56,387
Things bigger than you and me.

360
00:21:56,421 --> 00:21:58,551
But if you really cared about me,

361
00:21:59,475 --> 00:22:02,360
trusted me, you wouldn't have acted
the way you did.

362
00:22:03,247 --> 00:22:06,446
It's because I care about you
that I acted that way.

363
00:22:06,566 --> 00:22:08,735
Maybe if you were human,
you'd understand that.

364
00:22:09,167 --> 00:22:11,102
You should leave.

365
00:22:12,537 --> 00:22:13,754
Please.

366
00:22:30,822 --> 00:22:32,398
<i>The virus arrived safely.</i>

367
00:22:32,518 --> 00:22:35,056
<i>We had to switch our Paris
target at the last minute.</i>

368
00:22:35,176 --> 00:22:38,146
<i>- And we almost failed in Delhi and Ankara.
- But it's a go.</i>

369
00:22:38,266 --> 00:22:39,952
<i>Congratulations.</i>

370
00:22:41,950 --> 00:22:43,951
The last shuttle just lifted off.

371
00:22:44,002 --> 00:22:47,280
The New York live-aboards should be
arriving on the mother ship shortly.

372
00:22:47,546 --> 00:22:48,883
Now all we can do is wait.

373
00:22:54,670 --> 00:22:56,931
Melissa, I'm so glad
you changed your mind

374
00:22:56,965 --> 00:23:00,117
- about joining the "Live Aboard" program.
- Actually, it was Jennifer.

375
00:23:00,237 --> 00:23:02,421
She's looking forward
to meeting Amy.

376
00:23:03,088 --> 00:23:04,733
Amy's words exactly.

377
00:23:05,190 --> 00:23:07,058
Let's get you settled in.

378
00:23:07,092 --> 00:23:08,511
All right, let's go.

379
00:23:17,636 --> 00:23:20,907
Have Joshua begin the D.N.A. extraction
on Jennifer immediately.

380
00:23:21,027 --> 00:23:22,476
Very good.

381
00:23:31,495 --> 00:23:33,634
Welcome to
the New York mother ship.

382
00:23:35,204 --> 00:23:36,726
Hello.

383
00:23:37,005 --> 00:23:38,956
(Electronic whoosh, beep)

384
00:23:43,927 --> 00:23:45,932
Palm, please.

385
00:23:46,280 --> 00:23:47,432
(Electronic whoosh, beep)

386
00:23:47,552 --> 00:23:48,811
Oh, Mr. Lerner.

387
00:23:49,434 --> 00:23:51,085
We're so pleased to have...

388
00:23:54,039 --> 00:23:56,357
(grunts)

389
00:23:56,441 --> 00:23:57,842
(Man) Whoa!

390
00:23:59,778 --> 00:24:01,278
(Electronic whirring)

391
00:24:01,313 --> 00:24:02,977
The live-aboard is alive.

392
00:24:03,097 --> 00:24:04,544
I sedated him
until we can determine

393
00:24:04,664 --> 00:24:05,908
the cause of his collapse.

394
00:24:06,904 --> 00:24:09,286
Something was introduced
into his system.

395
00:24:10,367 --> 00:24:13,324
A virus altering his D.N.A.

396
00:24:14,182 --> 00:24:16,670
Had we harvested his D.N.A.
for the mixture,

397
00:24:16,790 --> 00:24:19,371
it could have contaminated
all of the human growth matter

398
00:24:19,491 --> 00:24:21,546
which we have spent months
collecting.

399
00:24:22,100 --> 00:24:25,059
My entire plan would have
been set back irreparably.

400
00:24:28,004 --> 00:24:31,139
Alert the other ships.
Re-screen every live-aboard.

401
00:24:31,259 --> 00:24:32,543
Tell them what to look for.

402
00:24:32,577 --> 00:24:34,135
Once the contaminated
live-aboards

403
00:24:34,255 --> 00:24:36,514
have been identified,
have the virus removed

404
00:24:36,548 --> 00:24:38,159
and the needed D.N.A.
extracted.

405
00:24:38,583 --> 00:24:41,847
Afterward, anyone carrying
the virus will be executed.

406
00:24:42,387 --> 00:24:45,276
Such an action would surely
draw the world's attention.

407
00:24:46,200 --> 00:24:48,728
The only credible cover story
I can offer the public

408
00:24:48,848 --> 00:24:50,594
is to say that these people
were Fifth Column

409
00:24:50,629 --> 00:24:52,266
and that they died
during their attack.

410
00:24:52,386 --> 00:24:54,001
You would effectively
be announcing

411
00:24:54,121 --> 00:24:55,963
the rebirth of the Fifth Column.

412
00:24:56,391 --> 00:24:58,880
I have no other choice.

413
00:25:02,804 --> 00:25:04,709
You wanna die for your cause?

414
00:25:05,252 --> 00:25:08,262
I will grant you your wish.

415
00:25:14,900 --> 00:25:16,265
Don't scream.

416
00:25:17,739 --> 00:25:19,414
I'm not gonna hurt you.

417
00:25:19,912 --> 00:25:21,618
You're Ryan Nichols, aren't you?

418
00:25:21,993 --> 00:25:24,183
The whole ship's been
looking for you.

419
00:25:26,102 --> 00:25:27,538
I need you to help me, Lisa.

420
00:25:28,050 --> 00:25:31,252
And what makes you think
I'd do anything to help Fifth Column?

421
00:25:31,372 --> 00:25:34,158
A common friend...
Erica Evans.

422
00:25:35,719 --> 00:25:38,548
You're the only one that can help me
get my daughter away from your mother,

423
00:25:38,668 --> 00:25:41,128
help us get off this ship
without her knowing.

424
00:25:42,323 --> 00:25:44,456
You don't have to follow
in her path, Lisa.

425
00:25:44,769 --> 00:25:47,404
There was a Queen before her,
and she was nothing like your mother.

426
00:25:49,020 --> 00:25:52,843
Ryan, there is someone
on this ship who can help you.

427
00:25:53,825 --> 00:25:58,062
(Electronic whirring)

428
00:26:00,532 --> 00:26:04,802
(Liquid dripping)

429
00:26:08,673 --> 00:26:10,647
I don't believe it.

430
00:26:11,785 --> 00:26:13,136
My Queen.

431
00:26:13,391 --> 00:26:15,207
Ryan Nichols.

432
00:26:18,133 --> 00:26:20,178
I remember all my children.

433
00:26:21,540 --> 00:26:23,658
I thought you were dead.

434
00:26:24,356 --> 00:26:26,191
Lies of my daughter.

435
00:26:27,376 --> 00:26:30,561
What's going on, Lisa?
Why is he here?

436
00:26:30,595 --> 00:26:33,397
My mother tried to have him killed.
He needs our help.

437
00:26:33,431 --> 00:26:35,429
He's an ally. We can trust him.

438
00:26:36,067 --> 00:26:38,972
Ryan needs to escape the ship
without anyone knowing.

439
00:26:40,259 --> 00:26:41,705
If I help you,

440
00:26:41,740 --> 00:26:44,808
then I expect you to do
a favor for me in the future.

441
00:26:44,843 --> 00:26:46,710
Anything.

442
00:26:47,654 --> 00:26:50,156
I built secret escape pods,

443
00:26:50,276 --> 00:26:53,895
cloaked from detection
from humans and Visitors.

444
00:26:54,015 --> 00:26:56,435
Unfortunately,
I never got to use them.

445
00:26:56,555 --> 00:26:58,127
I'll distract my mother,

446
00:26:58,247 --> 00:27:00,654
give you a clear window
to escape.

447
00:27:02,027 --> 00:27:03,945
We need allies like you, Ryan.

448
00:27:04,065 --> 00:27:06,390
You're more valuable alive
and on the ground.

449
00:27:06,510 --> 00:27:08,262
No, I'm not gonna leave
my daughter here, not again.

450
00:27:08,987 --> 00:27:12,912
- Let me see her one last time?
- I don't understand.

451
00:27:13,551 --> 00:27:15,172
I have a daughter.

452
00:27:15,682 --> 00:27:17,274
She had a human mother.

453
00:27:17,943 --> 00:27:19,537
A hybrid?

454
00:27:20,006 --> 00:27:22,068
I thought that was impossible.

455
00:27:22,614 --> 00:27:24,504
Do you have any idea
what this could mean

456
00:27:24,624 --> 00:27:26,750
for our future, for our species?

457
00:27:26,870 --> 00:27:28,833
Anna's holding her captive.
She made her sick.

458
00:27:29,145 --> 00:27:31,045
Only her bliss can cure her.

459
00:27:31,165 --> 00:27:35,360
Just because I'm down here doesn't mean
that I stopped being your Queen.

460
00:27:36,528 --> 00:27:39,086
I can use my bliss
to cure your daughter.

461
00:27:42,000 --> 00:27:46,116
Any enemy of my daughter
is a friend of mine.

462
00:27:52,702 --> 00:27:55,838
(Indistinct conversations)

463
00:27:59,211 --> 00:28:04,061
(Man) Okay, we're going live
in three... two...

464
00:28:04,112 --> 00:28:05,051
<i>Good evening.</i>

465
00:28:05,171 --> 00:28:08,699
<i>It is with a heavy heart that
I bring you tonight's headlines.</i>

466
00:28:08,733 --> 00:28:10,915
<i>There has been
another Fifth Column attack</i>

467
00:28:11,035 --> 00:28:12,919
upon Anna and the Visitors,

468
00:28:12,954 --> 00:28:15,422
<i>this time aboard
the New York mother ship.</i>

469
00:28:15,456 --> 00:28:17,824
<i>We've also received word
of similar attacks</i>

470
00:28:17,859 --> 00:28:19,893
<i>on mother ships across the globe.</i>

471
00:28:19,927 --> 00:28:22,796
According to information
released by the Visitors,

472
00:28:22,830 --> 00:28:26,032
Fifth Column suicide bombers
gained access to the ships

473
00:28:26,067 --> 00:28:28,101
as part
of the "Live Aboard" program

474
00:28:28,136 --> 00:28:29,702
and blew themselves up.

475
00:28:29,721 --> 00:28:31,177
<i>No names have been released,</i>

476
00:28:31,297 --> 00:28:33,153
<i>although sources here have I.D.'d</i>

477
00:28:33,273 --> 00:28:36,676
<i>the New York mother ship
perpetrator as Will Lerner,</i>

478
00:28:36,711 --> 00:28:40,247
<i>an M.T.A. driver
from Long Island, no family.</i>

479
00:28:40,281 --> 00:28:43,424
<i>We'll keep you updated on this story
throughout the evening.</i>

480
00:28:44,155 --> 00:28:45,307
<i>The plan failed.</i>

481
00:28:45,427 --> 00:28:48,722
On the surface, yes,
but we showed the world

482
00:28:48,756 --> 00:28:52,077
that the Fifth Column didn't burn
in the fires from that siege.

483
00:28:52,321 --> 00:28:54,528
Anna was forced to admit publicly

484
00:28:54,562 --> 00:28:56,763
that the Fifth Column is back.

485
00:28:56,798 --> 00:28:59,330
We still have to stop
Anna's breeding plan,

486
00:28:59,450 --> 00:29:00,850
and we will.

487
00:29:00,970 --> 00:29:02,073
<i>So what's our next move?</i>

488
00:29:02,193 --> 00:29:05,312
We stay on the offensive,
and we don't stop until we've won.

489
00:29:06,874 --> 00:29:08,008
(Beep)

490
00:29:08,042 --> 00:29:09,724
Well done.

491
00:29:16,717 --> 00:29:19,486
Sid, Hobbes, could you
give me a moment with Jack?

492
00:29:19,520 --> 00:29:21,805
Yeah, come on, mate.
I'll buy you a beer.

493
00:29:22,491 --> 00:29:24,691
You are old enough
to drink, right?

494
00:29:24,725 --> 00:29:26,460
(Sighs)

495
00:29:28,396 --> 00:29:31,898
(Door opens and closes)

496
00:29:31,933 --> 00:29:33,174
You're awfully quiet.

497
00:29:35,259 --> 00:29:38,117
Well, congrats on your,
uh, victory here.

498
00:29:39,184 --> 00:29:41,508
Clearly an effective leader.

499
00:29:43,611 --> 00:29:45,616
But Will Lerner is dead.

500
00:29:45,736 --> 00:29:49,611
And so are 28 others.
Someone needs to acknowledge that.

501
00:29:49,731 --> 00:29:51,260
You just did.

502
00:29:52,782 --> 00:29:54,621
So why won't you?

503
00:29:57,371 --> 00:29:59,459
Do you want me to say I'm sorry?

504
00:30:00,812 --> 00:30:02,646
This is a war, Jack.

505
00:30:02,766 --> 00:30:04,964
There are billions of lives
at stake.

506
00:30:04,982 --> 00:30:08,095
If I had to make
that choice again, I would.

507
00:30:08,769 --> 00:30:10,704
No, Erica,

508
00:30:10,738 --> 00:30:13,894
I refuse to believe that
there isn't a part of you

509
00:30:14,014 --> 00:30:15,775
that doesn't see
the tragedy in this.

510
00:30:16,118 --> 00:30:18,223
The only tragedy here

511
00:30:18,880 --> 00:30:22,275
is that the D.N.A. bombs
failed.

512
00:30:36,380 --> 00:30:38,532
(Electronic whoosh)

513
00:30:38,566 --> 00:30:41,032
<i>Lisa, I wasn't expecting you.</i>

514
00:30:43,088 --> 00:30:45,772
<i>(Lisa) I wanted to tell you
that you can count on me</i>

515
00:30:45,806 --> 00:30:47,334
<i>to be the next Queen.</i>

516
00:30:48,699 --> 00:30:50,977
I will not let you down, Mother.

517
00:30:52,099 --> 00:30:54,033
I would expect nothing less.

518
00:31:02,390 --> 00:31:05,860
I'm sorry. I have to do this.

519
00:31:05,980 --> 00:31:08,828
I'll come back for you,
I promise.

520
00:31:08,862 --> 00:31:12,031
(Electronic whooshing)

521
00:31:12,049 --> 00:31:13,967
(Beep, whoosh)

522
00:31:14,001 --> 00:31:17,304
(Loud whirring and clanking)

523
00:31:39,160 --> 00:31:42,429
(Electronic whoosh, beeping)

524
00:31:54,625 --> 00:31:56,009
(Clank)

525
00:31:56,043 --> 00:31:59,179
(Electronic whirring)

526
00:32:04,084 --> 00:32:07,220
(Beeping)

527
00:32:13,277 --> 00:32:15,979
(Electronic whirring)

528
00:32:16,030 --> 00:32:19,165
(Loud grinding and whirring)

529
00:32:36,584 --> 00:32:40,637
(Beeping)

530
00:32:40,671 --> 00:32:42,005
(Whoosh)

531
00:32:47,523 --> 00:32:49,926
(Joshua) The specimen
was successfully extracted

532
00:32:50,046 --> 00:32:51,665
from Jennifer Hartswell.

533
00:32:51,699 --> 00:32:53,667
The D.N.A. mixture's
now complete.

534
00:32:53,701 --> 00:32:55,771
Prepare the injection
for all the boys immediately.

535
00:32:55,891 --> 00:32:58,719
- Begin with Tyler Evans.
- Of course, my Queen.

536
00:32:59,978 --> 00:33:01,812
There is still the matter
of the Fifth Column.

537
00:33:01,932 --> 00:33:03,860
How did they know
to infect the live-aboards?

538
00:33:03,911 --> 00:33:06,363
Today's Fifth Column offensive
was different, more focused.

539
00:33:06,414 --> 00:33:08,278
They know more of my plans
than I thought.

540
00:33:08,847 --> 00:33:09,757
What would you have me do?

541
00:33:09,877 --> 00:33:13,121
Identify their new leader
before they grow too strong.

542
00:33:14,155 --> 00:33:17,290
(Liquid dripping)

543
00:33:20,034 --> 00:33:24,097
Ryan escaped. Thank you.

544
00:33:24,131 --> 00:33:26,733
Your instincts were right
to bring him to me.

545
00:33:26,767 --> 00:33:29,301
Ryan feels emotion like us,

546
00:33:29,984 --> 00:33:32,972
as does your mother,
yet she denies it,

547
00:33:33,007 --> 00:33:34,808
which is her weakness.

548
00:33:34,842 --> 00:33:37,811
Our strength is that
we embrace emotion,

549
00:33:37,845 --> 00:33:39,559
which makes us a threat.

550
00:33:39,679 --> 00:33:44,485
- A threat? How?
- You will know soon enough.

551
00:33:44,605 --> 00:33:47,372
For now, we need
to reach out for help.

552
00:33:48,608 --> 00:33:51,111
There's someone aboard
this ship that I trust.

553
00:33:53,744 --> 00:33:56,389
Someone who needs to know
that I am here.

554
00:33:59,368 --> 00:34:02,609
Leave us.
I wish to speak with him.

555
00:34:06,307 --> 00:34:11,065
I have a message...
from Diana.

556
00:34:11,979 --> 00:34:13,297
She's alive.

557
00:34:34,649 --> 00:34:38,986
(Beeping)

558
00:34:39,020 --> 00:34:41,594
(Cell phone rings)

559
00:34:41,596 --> 00:34:43,744
(Ring)

560
00:34:45,765 --> 00:34:47,738
(Ring)

561
00:34:48,934 --> 00:34:50,683
(Ring)

562
00:34:55,177 --> 00:34:57,127
(Ring)

563
00:34:58,364 --> 00:34:59,509
<i>This is Jack. Leave a message.</i>

564
00:35:00,078 --> 00:35:03,533
Um, hi. It's, uh, it's me.

565
00:35:04,088 --> 00:35:06,128
Look, I know today was hard.

566
00:35:09,181 --> 00:35:10,648
Will you give me a call
when you get this?

567
00:35:14,619 --> 00:35:15,686
(Beep)

568
00:35:15,720 --> 00:35:18,355
(Doorbell rings)

569
00:35:18,389 --> 00:35:21,458
(Dog barking in distance)

570
00:35:24,095 --> 00:35:25,696
(Door unlocks)

571
00:35:25,730 --> 00:35:27,274
Hobbes.

572
00:35:28,850 --> 00:35:30,467
What are you doing here?

573
00:35:30,995 --> 00:35:34,104
Figured after a day like today,
you could use a friendly face.

574
00:35:34,139 --> 00:35:37,208
Really?
So we're friends now?

575
00:35:37,242 --> 00:35:38,509
(Chuckles)

576
00:35:38,751 --> 00:35:40,258
Well, then...

577
00:35:40,378 --> 00:35:43,964
Consider this... tactical support.

578
00:35:46,651 --> 00:35:48,473
A leader's nights
can get lonely...

579
00:35:49,221 --> 00:35:51,989
You know, the second-guessing,
the stakes.

580
00:35:52,023 --> 00:35:55,025
I just wanted to tell you
face-to-face

581
00:35:55,060 --> 00:35:57,294
you did bloody good today.

582
00:36:01,099 --> 00:36:02,533
See you tomorrow.

583
00:36:02,567 --> 00:36:05,102
Do you wanna come in?

584
00:36:09,241 --> 00:36:10,994
Yeah, sure.

585
00:36:14,250 --> 00:36:16,424
(Lock turns)

586
00:36:25,890 --> 00:36:26,974
(Glass clatters)

587
00:36:27,094 --> 00:36:28,859
(Exhales deeply)
Never been here before.

588
00:36:28,979 --> 00:36:32,044
Well, you kept R.S.V.P.ing "no"

589
00:36:32,164 --> 00:36:34,498
to all my Fifth Column
dinner parties.

590
00:36:35,435 --> 00:36:38,635
- Bit more homey than my place, eh?
- Hmm.

591
00:36:50,645 --> 00:36:52,366
How you holding up?

592
00:36:55,420 --> 00:37:00,591
- Um... Truth?
- Yeah.

593
00:37:01,383 --> 00:37:03,394
I don't know.

594
00:37:04,759 --> 00:37:07,702
Joe's gone,
Tyler's up there, and...

595
00:37:09,768 --> 00:37:11,835
I'm just trying to stay tough.

596
00:37:12,207 --> 00:37:13,942
I know the feeling.

597
00:37:14,939 --> 00:37:17,241
I had someone that...

598
00:37:17,275 --> 00:37:19,376
That I cared about once.

599
00:37:23,588 --> 00:37:25,010
But she died.

600
00:37:31,359 --> 00:37:33,293
We're gonna get your kid back.

601
00:37:34,259 --> 00:37:35,859
I promise you that.

602
00:38:15,166 --> 00:38:18,252
(Both panting)

603
00:38:18,870 --> 00:38:21,338
(Grunts)

604
00:38:21,373 --> 00:38:24,458
(Moaning)

605
00:38:31,749 --> 00:38:33,083
(Gasps)

606
00:38:40,758 --> 00:38:43,894
(Panting)

607
00:39:08,024 --> 00:39:09,687
You wanted to see me, Anna?

608
00:39:10,412 --> 00:39:12,232
You're becoming quite a pilot.

609
00:39:16,939 --> 00:39:20,067
It's time to prepare your body
for interstellar travel.

610
00:39:22,200 --> 00:39:23,767
Prepare my body?

611
00:39:23,801 --> 00:39:25,396
A necessary precaution.

612
00:39:25,904 --> 00:39:29,022
This will allow your body
to survive in deep space.

613
00:39:29,073 --> 00:39:31,136
Don't worry.
It won't hurt a bit.

614
00:39:35,747 --> 00:39:37,448
Please, allow me, Joshua.

615
00:39:38,583 --> 00:39:40,551
This is an important moment

616
00:39:40,585 --> 00:39:43,053
for Visitors and humans,

617
00:39:43,607 --> 00:39:45,427
for the two of us.

618
00:39:56,501 --> 00:39:58,302
(Squishing sound)

619
00:40:04,959 --> 00:40:07,444
You're right.
Didn't hurt a bit.

620
00:40:07,894 --> 00:40:10,041
I would never hurt you, Tyler.

621
00:40:10,648 --> 00:40:12,969
I would never harm
any human being.

622
00:40:13,924 --> 00:40:17,299
<font color="#ec14bd">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">Corrected by icephoenix</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

