1
00:00:07,456 --> 00:00:08,989
Nein, nein, nein!
2
00:00:10,292 --> 00:00:11,892
Du kannst mir nicht entkommen.
Ich kann dich sehen, Fettarsch!
3
00:00:16,800 --> 00:00:20,134
Leute? Bitte, okay?
Ich habe nicht mal eine Waffe.
4
00:00:20,202 --> 00:00:21,185
Ist das nicht gegen die Regeln?
5
00:00:21,269 --> 00:00:25,369
Es gibt nur eine Regel, Fat Neil.
Der Preis geht an den letzten Überlebenden.
6
00:00:26,942 --> 00:00:27,875
Sozusagen.
7
00:00:32,300 --> 00:00:34,700
Wenn du ein Kerl wärst,
würde ich dir die Eier quetschen!
8
00:00:38,401 --> 00:00:40,401
HERZ-ASS
9
00:00:40,489 --> 00:00:43,089
- Vielen Dank, Annie.
- Schieb mir ihre Waffen rüber.
10
00:00:44,726 --> 00:00:46,926
Schieben, nicht reichen.
Hey!
11
00:00:47,800 --> 00:00:51,432
Christina "Reichi".
Ich sagte: schieben.
12
00:00:51,500 --> 00:00:55,400
Annie, bleib locker.
Du musst lernen, Leuten zu vertrauen.
13
00:01:01,100 --> 00:01:03,000
Kannst du mir nicht
was da lassen?
14
00:01:03,400 --> 00:01:05,900
Wir sind Freunde, Annie.
Erinnerst du dich?
15
00:01:06,882 --> 00:01:08,549
Wir haben Dungeons & Dragons
zusammen gespielt.
16
00:01:08,617 --> 00:01:10,417
Das war ein Spiel.
17
00:01:14,022 --> 00:01:15,522
Das hier ist Paintball.
18
00:01:16,100 --> 00:01:18,600
Community S02E23
''A Fist Full of Paintballs''
19
00:01:18,601 --> 00:01:21,101
Übersetzt von MacSaSaS & Long John hyglo
für SaloonCentral.de
20
00:01:21,102 --> 00:01:23,602
Originales Transcript von
honneymoonbunny / addic1887ed.com
21
00:02:02,771 --> 00:02:04,571
Okay,
einige Ankündigungen.
22
00:02:04,575 --> 00:02:07,658
Ich möchte gerne Pistolen-Pattys
Cowboy Molkerei danken...
23
00:02:07,742 --> 00:02:10,942
dass sie unser
Jahres-Picknick sponsert.
24
00:02:10,950 --> 00:02:14,850
Und jetzt: Eis umsonst
und der Typ mit dem Herzinfarkt...
25
00:02:14,860 --> 00:02:17,361
sind nicht die einzigen
Überraschungen heute.
26
00:02:17,586 --> 00:02:22,223
Wir beenden das Semester mit einem
kurzen Spielchen Paintball-Attentäter.
27
00:02:23,592 --> 00:02:28,195
Der große Fehler letztes Semester,
war kein nützlicher Preis.
28
00:02:28,263 --> 00:02:32,833
Und mir wurde versichert... hm?
Dass es dieses Jahr anders wird.
29
00:02:32,901 --> 00:02:37,171
Also, nimm du es in die Hand,
Pistolen-Patty!
30
00:02:37,700 --> 00:02:40,374
Tach auch, Leute.
Es gibt nur eine Regel.
31
00:02:40,442 --> 00:02:43,942
Der letzte Überlebende kriegt den Preis.
Da sind eure Waffen.
32
00:02:46,400 --> 00:02:51,952
Und hier ist der Preis:
100,000 Dollar in Bar.
33
00:02:53,855 --> 00:02:55,456
Geht durchdrehen!
34
00:03:03,157 --> 00:03:04,557
AUSSENBEREICH
35
00:03:18,558 --> 00:03:20,058
KREUZBUBE
36
00:03:21,400 --> 00:03:23,150
Ich habe das Gerücht gehört, du hast noch
nie einen unbewaffneten Mann erschossen.
37
00:03:23,218 --> 00:03:24,985
Wer auch immer dieses Gerückt in die Welt gesetzt hat,
hat noch nie meine Bohnen geschmeckt.
38
00:03:25,053 --> 00:03:27,288
Dann schätze ich mal, ist es gut,
dass ich nicht unbewaffnet bin.
39
00:03:30,358 --> 00:03:31,858
So wie ich das sehe...
40
00:03:33,762 --> 00:03:35,267
...esse ich deine Bohnen.
41
00:03:39,234 --> 00:03:40,334
Jeff will dich sehen.
44
00:03:46,875 --> 00:03:49,510
Auch wenn das hier sicher ist,
mit uns bist du sicherer.
45
00:03:53,564 --> 00:03:54,664
Hör zu...
46
00:03:54,683 --> 00:03:56,416
Der Mathe Club ist deutlich besser
geworden, als letztes Jahr.
47
00:03:56,468 --> 00:03:59,753
Offensichtlich haben sie geübt,
während der Rest von uns Dates hatte.
48
00:04:00,054 --> 00:04:01,354
PIK-KÖNIG
49
00:04:01,360 --> 00:04:03,724
Moment mal,
ich habe einen Plan.
50
00:04:03,775 --> 00:04:06,026
- Mathe Club!
- Ja?
51
00:04:06,094 --> 00:04:09,697
Ich bin Asiate.
Seid ihr Asiaten?
52
00:04:10,500 --> 00:04:11,800
Das ist ganz schön
rassistisch, Mann!
53
00:04:11,805 --> 00:04:14,802
Das war kein "Nein".
Ich komme rüber.
54
00:04:14,869 --> 00:04:17,538
Erschießt mich nicht, erschießt ihn!
Er ist Weiß und hat keine Munition mehr.
55
00:04:18,506 --> 00:04:19,706
Scheiße.
56
00:04:35,500 --> 00:04:36,585
Bis dann, Abed!
57
00:04:36,591 --> 00:04:39,343
Erschieß Chang!
Er ist zum Mathe-Club übergelaufen!
58
00:04:39,427 --> 00:04:41,327
- Mathe ist geil!!!
- Argh.
59
00:04:41,680 --> 00:04:46,166
Vergiss es. Nur Munitionsverschwendung.
Lass uns ihre Kugeln mitnehmen.
60
00:04:47,400 --> 00:04:49,203
Ja, ich bin viel sicherer mit
euch Unterwegs.
61
00:04:49,271 --> 00:04:51,772
- M'lady.
- Was willst du, Jeff?
62
00:04:51,823 --> 00:04:55,576
Örks. Nun, was wollen wir alle?
Munition. Wieviel hast du noch?
63
00:04:55,644 --> 00:04:57,911
- Für 100,000 Dollar.
- Ja, wir sind auch knapp.
64
00:04:57,979 --> 00:04:59,046
- Schnauze, Abed.
- Okay.
65
00:04:59,700 --> 00:05:01,300
Was hast du von Pierce gehört?
66
00:05:01,500 --> 00:05:03,917
Ich habe gehört, es sei noch am Leben
und versteckt sich in der Nähe der Cafeteria.
67
00:05:03,985 --> 00:05:06,485
Nun, ich habe gehört, er hat mehr Farbkugeln,
als ein Französischer Kindergarten.
68
00:05:06,500 --> 00:05:08,222
Schlägst du vor, dass wir
uns ihm anschließen?
69
00:05:08,290 --> 00:05:10,090
Ich schlage vor, dass seine Munition
sich uns anschließt.
70
00:05:10,560 --> 00:05:12,676
- Du hast dich nicht verändert.
- Denkst du, Pierce hat das?
71
00:05:12,761 --> 00:05:14,995
Annie, lass uns das jetzt nicht wieder aufwärmen.
Der war das ganze Jahr über ein Arsch.
72
00:05:15,063 --> 00:05:16,597
Er war ein Arsch,
weil wir in ausgeschlossen haben.
73
00:05:16,665 --> 00:05:19,165
Wir haben ihn ausgeschlossen,
weil er ein Arsch war.
74
00:05:19,170 --> 00:05:21,800
Und das letzte Mal, als ich nachgesehen habe,
warst du der letzte, dem das Leid tat.
75
00:05:35,640 --> 00:05:37,618
Ich denke mal, ich warte noch darauf,
dass ihr wieder zu euch kommt.
76
00:05:37,686 --> 00:05:38,986
Ebenso.
77
00:05:40,989 --> 00:05:44,191
Okay, ich bin jetzt tot.
Ich bin tot.
78
00:05:46,700 --> 00:05:48,629
Wer trägt denn
Sporen beim Paintball?
79
00:06:04,300 --> 00:06:07,300
- Wer zum Teufel bist du?!
- Der Typ, der gewinnen wird.
80
00:06:16,691 --> 00:06:17,691
Komm schon!
81
00:06:26,000 --> 00:06:28,500
Geht der Typ hier überhaupt zur Schule?!
Er sieht wirklich gut aus.
82
00:06:28,510 --> 00:06:30,104
Privatfernsehen mäßig.
83
00:06:30,171 --> 00:06:31,605
Und hast du gesehen,
wie riesig seine Kanonen sind?
84
00:06:31,673 --> 00:06:32,823
Warum heiratest
du ihn nicht, Abed?
85
00:06:32,825 --> 00:06:34,074
Ich sage ja nur, Paintball
ist dieses Jahr ganz schön hart.
86
00:06:34,142 --> 00:06:35,342
Dem stimme ich zu.
87
00:06:36,343 --> 00:06:37,843
PIK-DAME
88
00:06:37,846 --> 00:06:40,013
Vorsicht, Britta.
Du kannst nicht uns drei Treffen.
89
00:06:40,081 --> 00:06:41,382
Muss sie auch nicht.
90
00:06:41,683 --> 00:06:43,033
KREUZASS
91
00:06:46,638 --> 00:06:48,605
- Hey, Troy.
- Abed!
92
00:06:49,106 --> 00:06:50,406
KREUZ-KÖNIG
93
00:06:50,425 --> 00:06:51,925
- Ich dachte, du wärst tot!
- Ich dachte, DU wärst tot!
94
00:06:51,976 --> 00:06:54,361
- Leute...
- Oh, richtig.
95
00:06:54,709 --> 00:06:56,613
Mit dem Amt, was man uns als
Hilfssheriffs verliehen hat...
96
00:06:56,698 --> 00:06:58,832
erklären wir euch
hiermit für verhaftet.
97
00:06:58,900 --> 00:07:00,868
Hilfssheriffs? Was seid ihr,
Hilfssheriffs des Treppenhauses?!
98
00:07:00,935 --> 00:07:02,135
Fort Hawthorne.
99
00:07:02,771 --> 00:07:05,205
Es gibt ein Kopfgeld auf dich,
mein Freund.
100
00:07:05,900 --> 00:07:08,295
GESUCHT: SCHWUL UND LEBENDIG
BELOHNUNG: 20 PAINTBALLKUGELN
101
00:07:08,300 --> 00:07:09,500
Pierce.
102
00:07:10,678 --> 00:07:11,845
Meine Stirn ist nicht so riesig,
oder?
103
00:07:11,913 --> 00:07:13,981
- Mm.
- Klein ist sie nicht.
104
00:07:17,271 --> 00:07:20,524
Also lasst ihr euch von Pierce herumkommandieren,
als Gegenleistung für ein paar Farbkugeln?
105
00:07:20,525 --> 00:07:22,959
Eigentlich, Jeff, hat er sich in diesem
Spiel bisher sehr anständig benommen.
106
00:07:23,027 --> 00:07:25,612
Er hat eine sichere Zone eingerichtet,
wo Leute ausruhen, essen und falls nötig...
107
00:07:25,696 --> 00:07:28,448
- ...ihre Brustmilch abpumpen können.
- Wow, das klingt sehr nett von ihm.
108
00:07:28,533 --> 00:07:32,101
Mit leeren Waffen darauf wartend,
vom Schwarzen Reiter kassiert zu werden.
109
00:07:32,153 --> 00:07:35,438
Redest du von dem hübschen,
blonden Cowboy mit den großen Kanonen?
110
00:07:35,606 --> 00:07:37,641
Ist der Typ ein Student?!
Wer... wer ist er?
111
00:07:37,708 --> 00:07:38,942
Wir nennen ihn nur
den Schwarzen Reiter.
112
00:07:39,010 --> 00:07:40,777
Okay, aber er reitet
nicht wirklich was?
113
00:07:40,845 --> 00:07:42,579
Hör zu, ich denke mir die
Namen nicht aus, Annie.
114
00:07:42,647 --> 00:07:45,749
Ich bin ein Hilfssheriff.
Ich mache Hilfssheriff-Sachen.
115
00:07:45,816 --> 00:07:49,816
Ihr müsst eure Waffen abgeben.
Und eure Drogen.
116
00:08:08,539 --> 00:08:13,510
Ah. Meine Lerngruppe.
Wie lang ist es her?
117
00:08:13,577 --> 00:08:15,311
- Fünf Stunden.
- Zu lang.
118
00:08:15,379 --> 00:08:19,449
- Willkommen im Fort Hawthorne.
- Wie ist das überhaupt möglich?
119
00:08:19,517 --> 00:08:21,434
Es fing mit einem
Traum an, Annie.
120
00:08:21,519 --> 00:08:24,220
Einem Traum und dem Verlangen
sich im Herrenklo zu verstecken.
121
00:08:24,600 --> 00:08:27,757
Ich habe herausgefunden, dass Leute bereit sind,
Munition unter der Tür durchzuschieben...
122
00:08:27,825 --> 00:08:29,259
nur für das Recht,
sich mal auszukacken.
123
00:08:29,326 --> 00:08:32,996
Nebenbei, für euch geht das
auskacken natürlich auf's Haus.
124
00:08:33,064 --> 00:08:36,964
Oder, wenn ihr es vorzieht,
entspannt und genießt eine Show.
125
00:08:40,500 --> 00:08:42,605
- Das ist verrückt.
- Keine Sorge, Jeff.
126
00:08:42,673 --> 00:08:44,973
Ich habe auch etwas,
was mehr deinem Geschmack entspricht.
127
00:08:47,044 --> 00:08:48,211
Weil du Schwul bist!
128
00:08:48,279 --> 00:08:51,079
In Ordnung, ich denke, ich habe genug gesehen
und ich möchte jetzt meine Waffe zurück haben.
129
00:08:52,503 --> 00:08:56,553
Nur Hawthorne-Mitarbeiter dürfen
hier drin Waffen tragen, Jeffrey.
130
00:08:56,620 --> 00:08:59,055
In Ordnung, hier stehen wir nun,
unbewaffnet und vor deinen Gnaden.
131
00:08:59,300 --> 00:09:00,056
Was willst du?!
132
00:09:00,124 --> 00:09:02,324
Das Diskutieren wir beim Essen.
Ihr seid ausgehungert.
133
00:09:02,330 --> 00:09:05,258
Heute Abend gibt
es einen Festschmaus!
134
00:09:07,798 --> 00:09:09,598
Ah, die Twinkies
sind heute Super.
135
00:09:13,500 --> 00:09:15,300
Lass uns alleine,
Miguel.
136
00:09:17,900 --> 00:09:19,809
Was wäre, wenn ich euch sage,
ich weiß, wo man...
137
00:09:19,860 --> 00:09:22,912
genug Munition findet um dieses
erbärmliche Versteckspiel zu beenden...
138
00:09:22,980 --> 00:09:26,499
- ...und den Preis in Sieben Teile teilt?
- Schick doch deine Handlanger dahin.
139
00:09:26,584 --> 00:09:27,751
Ah, die würden
nicht zurück kommen.
140
00:09:27,818 --> 00:09:29,652
Wir vertrauen einander,
wir sind eine Lerngruppe.
141
00:09:29,703 --> 00:09:32,956
Das ist ja ganz schönes Süßholz,
was du da raspelst, Pierce.
142
00:09:33,007 --> 00:09:34,340
Mm-hmm, du hast dich dieses Semester
wie ein Schurke verhalten.
143
00:09:34,425 --> 00:09:36,042
- Habe ich?
- Nun...
144
00:09:36,127 --> 00:09:38,727
- Ein bisschen.
- Hey Leute...
145
00:09:38,735 --> 00:09:40,997
...Pierce reicht
euch die Hand.
146
00:09:41,065 --> 00:09:42,465
Ich riskiere nicht
meinen Arsch...
147
00:09:42,470 --> 00:09:45,270
um Munition für den Typen zu holen,
der Vicky für Twinkies tanzen lässt.
148
00:09:45,275 --> 00:09:48,688
Sie studiert Tanz, Jeffrey.
Und sie liebt Twinkies.
149
00:09:48,773 --> 00:09:50,473
Und wenn du dir jemals die Zeit
genommen hättest, sie kennen zu lernen...
150
00:09:50,800 --> 00:09:55,000
Hört zu...
äh, morgen beginnt der Sommer.
151
00:09:55,896 --> 00:10:01,696
Für euch heißt das, Pool-Partys,
Abendessen, One-Night-Stands.
152
00:10:02,400 --> 00:10:08,625
Für mich... die Tage bis zum
nächsten Herbst zählen.
153
00:10:08,692 --> 00:10:11,995
Bevor ihr geht,
lasst mich das für euch machen.
154
00:10:12,062 --> 00:10:15,248
Lass mich uns
den Sieg bringen.
155
00:10:35,369 --> 00:10:38,855
In Ordnung.
Lasst uns das machen.
156
00:10:38,923 --> 00:10:41,723
- Auf die Lerngruppe!
- Auf die Lerngruppe!
157
00:10:43,928 --> 00:10:45,461
Mehr Saft,
Miguel.
158
00:10:47,848 --> 00:10:49,933
Ich hoffe, dass wir bald
das Munitionslager finden.
159
00:10:50,000 --> 00:10:52,100
- Ich muss etwas abpumpen.
- Ich auch.
160
00:10:53,070 --> 00:10:54,337
Du redest über Wasser lassen,
richtig?
161
00:10:54,405 --> 00:10:55,905
- Nein.
- Ich auch nicht.
162
00:10:55,910 --> 00:10:59,159
Okay, wegen Pierce.
Ich fühle mich schlecht.
163
00:10:59,243 --> 00:11:00,810
Ich hätte nicht soviel Einsatz
darein stecken sollen.
164
00:11:00,878 --> 00:11:02,412
Ist schon gut.
Ich glaube einfach,
165
00:11:02,480 --> 00:11:06,080
die Lerngruppe ist meine Familie, weißt du? Und
wenn wir anfangen, nur die Besten zu nehmen...
166
00:11:06,085 --> 00:11:10,220
Wo hören wir auf? Ich habe es
verstanden. Du bist ein gutes Kind.
167
00:11:10,287 --> 00:11:13,022
Und ich werde meinen Beitrag leisten,
dass es so bleibt.
168
00:11:17,161 --> 00:11:20,530
Benjamin Chang,
für deinen Verrat der Cheerleader Allianz,
169
00:11:20,598 --> 00:11:23,398
verurteile ich dich
zum vorgetäuschten Tod.
170
00:11:23,400 --> 00:11:27,370
Leute? Das müsst ihr nicht tun.
Ich habe den Mathematikclub für euch verraten.
171
00:11:27,438 --> 00:11:28,504
- Legt an...
- Heather!
172
00:11:28,556 --> 00:11:30,240
Es tut mir leid, dass ich
Trish das über Amber erzählt habe!
173
00:11:30,307 --> 00:11:32,559
- Zielt...
- Feuer.
174
00:11:36,313 --> 00:11:38,548
- Heilige Scheiße.
- Nicht cool, Schlampe.
175
00:11:38,616 --> 00:11:41,216
Ja, das habt ihr mir letztes Jahr
bei den Prüfungen auch gesagt.
176
00:11:42,900 --> 00:11:45,300
- Lasst die Waffen da.
- Meinetwegen.
177
00:11:45,650 --> 00:11:47,791
Wer ist da?
Kann ich mich euch anschließen?
178
00:11:47,858 --> 00:11:49,358
- Nein!
- Okay.
179
00:11:52,630 --> 00:11:54,130
Verdammt, meine ist leer.
Gib mir deine Waffe.
180
00:11:54,135 --> 00:11:55,548
Na gut,
sei vorsichtig.
181
00:11:55,633 --> 00:11:57,584
Die Cheerleader haben die Herrschaft!
182
00:12:08,800 --> 00:12:10,100
Das werde ich nehmen.
183
00:12:10,981 --> 00:12:15,384
- Wer sind Sie?
- Ich bin der Bösewicht.
184
00:12:16,600 --> 00:12:19,388
Hören Sie auf, mich mit Ihrer
Schönheit zu verwirren.
185
00:12:19,456 --> 00:12:20,623
Sie sind unheimlich.
186
00:12:20,691 --> 00:12:22,908
Und warum ist
deine Brust so errötet?
187
00:12:23,600 --> 00:12:27,263
Es ist ein Ausschlag.
Ich bin auf Bohnen allergisch.
188
00:12:27,331 --> 00:12:29,131
Hören Sie,
gehen Sie hier überhaupt zur Schule?
189
00:12:29,135 --> 00:12:31,667
Tut mir leid, ich werde dafür bezahlt,
an Paintballspielen teilzunehmen, Liebling.
190
00:12:31,735 --> 00:12:34,286
- Das ist kein Spaziergang.
- Schwach.
191
00:12:34,371 --> 00:12:37,370
- Ich werde dir in den Fuß schießen.
- Danke.
192
00:12:44,147 --> 00:12:45,647
Sie sind ausgetrocknet,
Süße.
193
00:12:49,085 --> 00:12:50,085
Hey.
194
00:12:50,921 --> 00:12:51,921
Hey.
195
00:12:57,811 --> 00:13:01,311
- Dich hebe ich mir bis zum Schluss auf.
- Die Chance werden Sie nicht bekommen.
196
00:13:18,081 --> 00:13:21,133
Bist Du in Ordnung?
Ich hatte einen besseren Blick auf ihn.
197
00:13:21,218 --> 00:13:22,284
Er sieht gar nicht so gut aus.
198
00:13:22,335 --> 00:13:24,119
- Hat er dich nicht erschossen?
- Er hat es versucht.
199
00:13:24,171 --> 00:13:27,556
Ist er auch ein schlechter Schütze?
Mann, was treibt diesen Kerl an?
200
00:13:29,900 --> 00:13:32,400
Pierce hat deine Waffe
mit Platzpatronen geladen.
201
00:13:41,900 --> 00:13:47,039
Nicht... nicht... nicht schießen!
Warum passiert das wieder?
202
00:13:48,650 --> 00:13:51,450
Und welche Eis-Firma macht das?
203
00:13:51,700 --> 00:13:53,048
Wo ist die Paintballausrüstung
vom letzten Jahr?
204
00:13:53,055 --> 00:13:55,955
Ich habe sie versteckt, damit die
Schule nicht wieder zerstört wird.
205
00:13:55,960 --> 00:13:56,919
Zu spät.
206
00:13:57,921 --> 00:13:58,988
Oh, hi, Jeff.
207
00:13:59,056 --> 00:14:00,757
Wir sind gerade dem
Schwarzen Reiter begegnet.
208
00:14:01,300 --> 00:14:04,965
Dekan, wenn Sie dieses Spiel beenden wollen,
dann brauchen wir Feuerkraft.
209
00:14:07,000 --> 00:14:08,600
Dort drinnen.
210
00:14:10,567 --> 00:14:12,272
Der Schlüssel ist in meiner Shorts.
211
00:14:18,609 --> 00:14:21,527
Ich kann ihn raus holen,
nehme ich mal an.
212
00:14:25,699 --> 00:14:28,399
Nun, so habe ich
mir das vorgestellt.
213
00:14:28,850 --> 00:14:33,050
Okay, Schwarzer Reiter.
Sehen wir mal, wer jetzt attraktiv ist.
214
00:14:33,820 --> 00:14:35,390
Alter,
du hast ein Problem.
215
00:14:36,993 --> 00:14:39,493
Whoa.
Oh, schön.
216
00:14:42,165 --> 00:14:46,065
- Hey, wohin gehst du?
- Eine Unterhaltung mit Pierce führen.
217
00:14:46,699 --> 00:14:48,677
Sie ist heute ziemlich stark.
218
00:14:59,640 --> 00:15:01,737
- Was ist passiert.
- Der Schwarze Reiter.
219
00:15:02,212 --> 00:15:05,763
- Er hat das ganze Fort ausgelöscht.
- Warum bist du dann noch hier?
220
00:15:05,831 --> 00:15:09,094
Ich kann nicht da raus gehen.
Das ist das einzige Leben, was ich kenne.
221
00:15:09,146 --> 00:15:10,146
Annie?
222
00:15:12,065 --> 00:15:13,265
Bist du das?
223
00:15:16,300 --> 00:15:18,771
- Hast du die Munition bekommen?
- Jap.
224
00:15:19,900 --> 00:15:21,374
Annie!
Was machst du?
225
00:15:21,441 --> 00:15:23,541
Warum war Jeffs Pistole
mit Platzpatronen gefüllt?
226
00:15:23,550 --> 00:15:24,550
War sie?
227
00:15:25,600 --> 00:15:27,296
Agh!
Okay, okay, okay!
228
00:15:31,600 --> 00:15:33,752
Oh, ich komme heraus.
Hey, hey.
229
00:15:37,257 --> 00:15:42,757
Oh, okay. Ich habe es kapiert.
Also wieder einmal bin ich der Bösewicht.
230
00:15:42,760 --> 00:15:43,229
- Ja.
- Ja.
231
00:15:43,296 --> 00:15:45,096
Tja,
er hat letztes Jahr gewonnen.
232
00:15:46,300 --> 00:15:47,967
Es ist ein Spiel, Annie.
Es ist nur...
233
00:15:48,035 --> 00:15:50,835
Gut.
Es ist ein Spiel.
234
00:15:52,700 --> 00:15:54,000
Dann lass uns spielen.
235
00:15:57,800 --> 00:15:59,845
- Stecke sie in deinen Halfter.
- Komm schon, Annie.
236
00:15:59,913 --> 00:16:01,363
Du bist mein Liebling.
Ich möchte dich nicht schlagen.
237
00:16:01,448 --> 00:16:03,148
Es ist nur das,
ich will nicht, dass Jeff...
238
00:16:03,150 --> 00:16:06,418
Stecke die Pistole in deinen Halfter,
und lass uns das Spiel spielen.
239
00:16:06,486 --> 00:16:08,620
Stimmt.
240
00:16:08,688 --> 00:16:12,824
Also du kannst mich erschießen
und ohne mich weiterspielen.
241
00:16:12,876 --> 00:16:14,760
Das ist die Lieblings-
beschäftigung der Gruppe.
242
00:16:14,827 --> 00:16:16,328
Wir sind immer nett zu dir,
Pierce.
243
00:16:16,379 --> 00:16:17,379
Falsch.
244
00:16:17,830 --> 00:16:19,965
Falsch!
245
00:16:20,033 --> 00:16:23,533
Vor drei Tagen kam ich zu euch,
und ihr habt ohne mich Karten gespielt.
246
00:16:23,540 --> 00:16:26,772
- Vor drei Tagen!
- Wir haben keine Karten gespielt.
247
00:16:26,840 --> 00:16:28,607
Wir haben abgestimmt und du
warst nicht eingeladen,
248
00:16:28,675 --> 00:16:30,042
weil wir über dich abgestimmt haben.
249
00:16:31,309 --> 00:16:34,313
- Was?
- Wir haben darüber abgestimmt,
250
00:16:34,380 --> 00:16:37,199
ob wir dich nächstes Jahr
wieder in die Gruppe einladen.
251
00:16:41,200 --> 00:16:44,373
Glück für dich,
es musste einstimmig ausfallen.
252
00:16:44,457 --> 00:16:48,961
Es gab eine Gegenstimme.
Eine rote Karte.
253
00:17:06,600 --> 00:17:07,813
Heb sie auf.
254
00:17:45,100 --> 00:17:48,602
Schwarzer Reiter...
hier ist Jeff Winger.
255
00:17:49,700 --> 00:17:51,800
Ich weiß, dass du mittlerweile
von mir gehört hast.
256
00:17:53,500 --> 00:17:54,793
Nein.
257
00:17:54,861 --> 00:17:56,278
Er lügt.
258
00:17:56,600 --> 00:17:59,314
Schau mal, wenn du annähernd
ein cooler Cowboy bist,
259
00:17:59,399 --> 00:18:03,502
den du vorgibst, dann wirst du respektieren,
dass wir hier ein Problem lösen
260
00:18:03,570 --> 00:18:05,103
und lässt uns in Ruhe,
bis es entschieden ist.
261
00:18:06,200 --> 00:18:07,400
Na klar!
262
00:18:11,544 --> 00:18:16,048
Und sobald es entschieden ist,...
werde ich jeden in diesem Raum ausschalten.
263
00:18:16,115 --> 00:18:16,715
Oh.
264
00:18:16,720 --> 00:18:18,520
Mit dir beginne ich,
Mr. Unsicher.
265
00:18:20,220 --> 00:18:25,591
Du denkst, du siehst gut aus, aber das
tust du nicht. Du bist Durchschnitt.
266
00:18:25,658 --> 00:18:28,360
Du bist nur ein durchschnittlich
aussehender Typ mit einem großen Kinn.
267
00:18:51,584 --> 00:18:53,152
- Was ist los?
- Er täuscht es vor.
268
00:18:53,219 --> 00:18:54,319
Nein, irgendwas
stimmt mit ihm nicht.
269
00:18:54,325 --> 00:18:56,025
- Nein, nein, es ist vorgetäuscht.
- Letzte Woche machte er es,
270
00:18:56,030 --> 00:18:57,430
um mir einen
Kaugummi abzuzocken.
271
00:18:57,435 --> 00:18:59,124
Er ist allerdings alt.
Könnte echt sein.
272
00:18:59,192 --> 00:19:00,726
Es ist echt.
Ist es.
273
00:19:01,961 --> 00:19:03,128
Das Gegurgel ist
eine nette Ergänzung.
274
00:19:03,300 --> 00:19:04,897
Ihr Leute seid
schreckliche Menschen.
275
00:19:04,964 --> 00:19:06,832
- Ah, wir haben Sie gewarnt.
- Kumpel, geht es Ihnen gut?
276
00:19:06,900 --> 00:19:08,066
Möchten Sie,
dass ich 911 rufe?
277
00:19:09,200 --> 00:19:10,400
Trottel!
278
00:19:10,701 --> 00:19:12,638
- Moment, ernsthaft?
- Ich habe es gesagt, Alter.
279
00:19:12,705 --> 00:19:14,523
- Ich bin der Beste!
- Du bist der Schlechteste.
280
00:19:14,607 --> 00:19:20,245
Ich bin raus aus der Gruppe? Ihr seid
aus meiner raus. Und ich gewinne!
281
00:19:20,313 --> 00:19:21,413
Wir haben ein Monster erschaffen.
282
00:19:21,481 --> 00:19:23,515
Lasst uns dem nicht
allzu viel Glauben schenken.
283
00:19:23,583 --> 00:19:26,668
Ich bin draußen. Irgendein alter Mann
hat einen Herzinfarkt vorgetäuscht.
284
00:19:26,753 --> 00:19:30,789
Er hat mir in den Bauch geschossen.
Das ist mir egal. Das ist ihr Problem.
285
00:19:30,840 --> 00:19:31,874
Diese Schule nervt.
286
00:19:31,958 --> 00:19:33,559
Also, warum sind Sie
dann hierher gekommen?
287
00:19:33,626 --> 00:19:36,595
Ich würde nicht mit dem Zeh meiner Schwester
einen Schritt in diese Toilette setzen.
288
00:19:36,800 --> 00:19:38,997
Ich habe online einen Kurs belegt.
289
00:19:39,065 --> 00:19:40,399
Ich wurde bezahlt, um hier zu sein
und um das Spiel zugewinnen,
290
00:19:40,467 --> 00:19:41,767
damit mein Boss das
Preisgeld behalten kann.
291
00:19:42,199 --> 00:19:44,269
Sie arbeiten für die Eis-Firma.
292
00:19:44,800 --> 00:19:48,807
Süße, diese Sache ist viel größer,
als du dir je vorstellen könntest.
293
00:19:49,180 --> 00:19:51,280
Ich bin hier raus.
Ich haben Karten für Coldplay.
294
00:19:52,950 --> 00:19:54,346
Coldplay?
295
00:19:54,397 --> 00:19:57,397
Zu spät, Allergieböhnchen.
Du hast es dir verspielt.
296
00:19:58,318 --> 00:20:03,121
Hallo?
Irgendjemand?
297
00:20:03,189 --> 00:20:05,791
Hat irgendjemand eine Allianz,
der ich beitreten kann?
298
00:20:05,859 --> 00:20:07,059
Ich bin wirklich loyal.
299
00:20:09,629 --> 00:20:10,746
Agh!
300
00:20:17,700 --> 00:20:18,537
Bin ich draußen?
301
00:20:29,800 --> 00:20:35,938
Auf die Knie! Keinem Greendale-Studenten
ist es erlaubt, dieses Spiel zu gewinnen.
302
00:20:36,022 --> 00:20:40,192
Initiiere Plan B:
Operation totale Invasion.
303
00:20:49,543 --> 00:20:51,578
Studenten von Greendale,
304
00:20:51,646 --> 00:20:53,463
ich verstehe,
dass ihr euch vereinigt habt,
305
00:20:53,547 --> 00:20:56,182
und beabsichtigt, das Spiel mit einem
Unentschieden zu beenden.
306
00:20:56,250 --> 00:21:00,420
Nun, wenn es ein Krieg ist, den ihr wollt,
dann ist es ein Krieg, den ihr verlieren sollt.
307
00:21:00,488 --> 00:21:04,688
Widerstand ist so zwecklos
wie eure Abschlüsse.
308
00:21:06,861 --> 00:21:08,795
- Sind wir die kleinen Bösewichte?
- Ich war einer.
309
00:21:08,863 --> 00:21:11,264
Ich bin in eurem Team!
Hört auf, mich zu beschießen!
310
00:21:11,332 --> 00:21:12,932
Wir werden diesen Krieg verlieren,
und auch diese Schule!
311
00:21:13,000 --> 00:21:14,534
- Sieht so aus, als ob es vorbei ist.
- Wir sterben hier draußen!
312
00:21:14,602 --> 00:21:15,735
Ich hatte einen Traum,
indem es so enden würde.
313
00:21:15,803 --> 00:21:16,903
Sobald ich weg bin,
bin ich weg.
314
00:21:16,971 --> 00:21:18,021
Ich schätze, dann sehen
wir uns in der Hölle.
315
00:21:18,089 --> 00:21:20,238
Das ist nur die Spitze des Eisbergs.