1
00:00:24,800 --> 00:00:28,000
Holy mother of God!

2
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Ugh, geez!

3
00:00:29,700 --> 00:00:31,800
Booth, what do we have here?

4
00:00:31,800 --> 00:00:32,700
I bet I know.

5
00:00:32,700 --> 00:00:33,700
That's.

6
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
lasagna.

7
00:00:35,200 --> 00:00:37,400
Fishy rotten cat food and.

8
00:00:37,400 --> 00:00:38,900
vulcanized rubber.

9
00:00:38,900 --> 00:00:41,600
Excellent olfactory
talents, Hodgins.

10
00:00:41,600 --> 00:00:42,500
What happened?

11
00:00:42,500 --> 00:00:43,400
Well, it's obvious isn't it?

12
00:00:43,400 --> 00:00:44,500
A guy tried to beat
the yellow light,

13
00:00:44,500 --> 00:00:46,300
he got T-boned by
a tractor trailer.

14
00:00:46,300 --> 00:00:47,400
Well, what was
the semi carrying?

15
00:00:47,400 --> 00:00:48,900
Aquarium sand, but that's not.

16
00:00:48,900 --> 00:00:50,400
No natural gas or propane?

17
00:00:50,400 --> 00:00:52,000
No explosion, no fire?

18
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
No corrosive chemicals.

19
00:00:53,800 --> 00:00:55,700
Whatdo you need me for?

20
00:00:55,700 --> 00:00:57,800
You might want to prepare yourself.

21
00:00:58,900 --> 00:01:00,100
Or not.

22
00:01:00,100 --> 00:01:01,500
Oh, man.

23
00:01:01,500 --> 00:01:06,000
Okay, how bad does garbage got to stink
to cover the smell of a dead body?

24
00:01:07,200 --> 00:01:08,500
I think the victim was a minor.

25
00:01:08,500 --> 00:01:09,500
Okay, well, then, if you agree,

26
00:01:09,500 --> 00:01:12,000
then this fallsunder
FBI jurisdiction.

27
00:01:16,400 --> 00:01:18,000
It's a male.

28
00:01:19,100 --> 00:01:20,300
Yes.

29
00:01:20,300 --> 00:01:21,500
An adolescent.

30
00:01:21,500 --> 00:01:24,900
Flatworms, necrophagous
flies and beetles.

31
00:01:24,900 --> 00:01:27,800
,he's been garbage for
about three weeks.

32
00:01:28,300 --> 00:01:30,000
I didn't mean that
the way it sounded.

33
00:01:31,700 --> 00:01:36,900
Fractures to the cranium,
sphenoid  and occipital regions.

34
00:01:36,900 --> 00:01:38,200
Neck's broken,

35
00:01:38,200 --> 00:01:40,800
and the femur is shattered.

36
00:01:40,800 --> 00:01:42,000
From the garbage
truck flipping over?

37
00:01:42,000 --> 00:01:43,200
No.

38
00:01:43,200 --> 00:01:45,600
This damage is more
congruent with a fall.

39
00:01:50,200 --> 00:01:51,000
What do you got?

40
00:01:51,000 --> 00:01:52,600
It's organic.

41
00:01:53,600 --> 00:01:55,500
Whatever it is,

42
00:01:55,500 --> 00:01:58,600
he brought it with him
from the crime scene.

43
00:02:01,200 --> 00:02:02,900
How much of this
are you going to need?

44
00:02:02,900 --> 00:02:05,600
The whole disgusting shebang.

45
00:02:06,600 --> 00:02:07,800
Everything?

46
00:02:07,800 --> 00:02:09,000
Everything.

47
00:02:12,200 --> 00:02:13,600
He was wrapped in a shroud?

48
00:02:13,600 --> 00:02:16,000
Angela's analyzing
the stains on the cloth

49
00:02:16,000 --> 00:02:18,100
while Hodgins figures
out what they're made of.

50
00:02:18,100 --> 00:02:19,600
No finger pads left for prints.

51
00:02:19,600 --> 00:02:20,900
How are we on dental records?

52
00:02:20,900 --> 00:02:22,600
FBI's on it.

53
00:02:24,500 --> 00:02:29,600
Multiple shards of leaded glass
embedded in the remaining tissue.

54
00:02:30,600 --> 00:02:35,700
Massive contusionscongruent with the
swan dive onto a hard surface.

55
00:02:35,700 --> 00:02:37,500
And take a look
at the upper spine.

56
00:02:37,500 --> 00:02:41,200
Weighted impact against
the scapula and clavicle.

57
00:02:41,200 --> 00:02:42,300
He was struck?

58
00:02:42,300 --> 00:02:44,900
Yes, but not hard enough to kill.

59
00:02:44,900 --> 00:02:46,000
Private garbage hauler.

60
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
They aren't real strict
about their routes.

61
00:02:48,000 --> 00:02:50,700
Driver says he can't be sure
where he picked the victim up.

62
00:02:50,700 --> 00:02:53,100
No visible tats or track marks.

63
00:02:53,100 --> 00:02:54,300
You sound surprised.

64
00:02:54,300 --> 00:02:55,600
Well, it's pretty obvious, Bones.

65
00:02:55,600 --> 00:02:57,600
He's either a junkie or a hustler.

66
00:02:57,600 --> 00:02:58,900
Why make that assumption?

67
00:02:58,900 --> 00:03:02,000
Not many kids from the suburbsend
up rotting in garbage trucks.

68
00:03:02,000 --> 00:03:03,700
Fun factoid from the front lines.

69
00:03:03,700 --> 00:03:04,500
Hey, guys.

70
00:03:05,500 --> 00:03:07,000
Want to see something cool?

71
00:03:08,300 --> 00:03:10,600
So, I assume you're all familiar
with the Shroud of Turin.

72
00:03:10,600 --> 00:03:14,700
Image of Christ's face on the
inside of a burial cloth.

73
00:03:14,700 --> 00:03:15,200
Right.

74
00:03:15,200 --> 00:03:16,600
Booth is a good Catholic boy.

75
00:03:16,600 --> 00:03:18,500
It was revealed to be a hoax.

76
00:03:18,500 --> 00:03:19,800
A hoax?

77
00:03:19,800 --> 00:03:21,500
Okay, whatever you want to believe.

78
00:03:21,500 --> 00:03:23,600
This is no hoax.

79
00:03:24,200 --> 00:03:26,900
On the fabriccovering John Doe's skull,

80
00:03:26,900 --> 00:03:31,600
there are tissue stainsaround the eye
sockets, the nose and the mouth.

81
00:03:31,600 --> 00:03:34,400
This is essentially a photo
negative of his features.

82
00:03:34,400 --> 00:03:37,000
Are you saying you have
enough to assemble a face?

83
00:03:37,600 --> 00:03:41,000
I call it the Shroud of Montenegro.

84
00:03:41,000 --> 00:03:42,700
I used computer tomography

85
00:03:42,700 --> 00:03:46,900
to create X-Ray slices of the
underlying facial architecture.

86
00:03:46,900 --> 00:03:51,300
Selective laser centering allowed
me to map the unimprinted areas

87
00:03:51,300 --> 00:03:56,200
Skin tone and hair color were extrapolated based
on Dr. Saroyan's data.

88
00:03:56,200 --> 00:03:57,000
I'm no expert,

89
00:03:57,000 --> 00:04:00,600
but he sure doesn't
look like a street kid.

90
00:04:04,700 --> 00:04:08,700
--------------------------  www.ydy.com/bbs Proudly Presents --------------------------

91
00:04:08,700 --> 00:04:12,700
Sync: YTET-bayang32 xjeff0 Captioning Provided by howardlee -==www.ydy.com/bbs==-

92
00:04:12,700 --> 00:04:15,000
Bones. Season 02 Episode 03

93
00:04:35,200 --> 00:04:36,500
I'm running our facial reconstruction

94
00:04:36,500 --> 00:04:39,600
through the Center for Missing and
Exploited Person database.

95
00:04:39,600 --> 00:04:41,300
That's a lot of missing
and exploited kids.

96
00:04:41,300 --> 00:04:42,600
These are just the locals.

97
00:04:42,600 --> 00:04:44,300
Let's hope we don't
have to go national.

98
00:04:44,300 --> 00:04:47,200
Narrow the search to street kids
in the foster system.

99
00:04:47,200 --> 00:04:48,000
Why?

100
00:04:48,000 --> 00:04:50,700
Because, statistically, that's
where this boy comes from.

101
00:04:50,700 --> 00:04:53,400
It's far too early to start
narrowing our focus.

102
00:04:53,400 --> 00:04:55,900
Runaways, street kids,
foster system.

103
00:04:55,900 --> 00:04:57,900
Dr. Saroyan's the boss.

104
00:04:57,900 --> 00:04:59,700
I've autopsied a
lot of dead kids.

105
00:04:59,700 --> 00:05:02,300
Car accidents, drug overdoses,
drownings-

106
00:05:02,300 --> 00:05:04,100
fine, it's a broad search.

107
00:05:04,100 --> 00:05:05,100
Kid in a Dumpster-

108
00:05:05,100 --> 00:05:08,400
it's a runaway, street
kid or foster system.

109
00:05:08,400 --> 00:05:10,200
Cam's right, Bones.

110
00:05:10,200 --> 00:05:11,600
Got it.

111
00:05:11,600 --> 00:05:13,900
Dylan Krane,17.

112
00:05:13,900 --> 00:05:16,100
This is why I was appointed
this job, Dr. Brennan.

113
00:05:16,100 --> 00:05:17,800
To streamline the process.

114
00:05:17,800 --> 00:05:21,300
Honor student from a nice
neighborhood  in Alexandria.

115
00:05:21,301 --> 00:05:22,301
Oops.

116
00:05:22,400 --> 00:05:23,700
He disappeared three weeks ago

117
00:05:23,700 --> 00:05:26,100
with his girlfriend Kelly Morris,

118
00:05:26,100 --> 00:05:28,400
who is in the foster system.

119
00:05:29,100 --> 00:05:30,400
Good.

120
00:05:31,300 --> 00:05:32,100
There we go.

121
00:05:32,100 --> 00:05:33,900
I guess your first move is
to find Kelly Morris.

122
00:05:33,900 --> 00:05:38,200
No, the first move is to inform the
Kranes that we just found their son.

123
00:05:39,900 --> 00:05:40,700
Are you positive?

124
00:05:40,700 --> 00:05:42,100
We don't need to identify him?

125
00:05:42,100 --> 00:05:43,600
To make sure, I mean.

126
00:05:43,600 --> 00:05:45,300
I need to see my son.
You understand?

127
00:05:45,300 --> 00:05:46,400
Mr. and Mrs. Krane,

128
00:05:46,400 --> 00:05:47,900
I realize this is very hard,

129
00:05:47,900 --> 00:05:50,900
but the reason why we asked you
to come to the Jeffersonian.

130
00:05:50,900 --> 00:05:53,300
I'm a forensic anthropologist.

131
00:05:53,300 --> 00:05:55,500
What? I don't understand the
significance of that.

132
00:05:55,500 --> 00:06:01,400
I'm called in when a victim is
too decomposed to identify.

133
00:06:01,800 --> 00:06:03,000
Oh, God.

134
00:06:03,600 --> 00:06:08,000
I was ableto identify Dylan
beyond the shadow of a doubt.

135
00:06:08,000 --> 00:06:09,200
I'm sorry.

136
00:06:09,200 --> 00:06:10,400
That's Dylan.

137
00:06:10,900 --> 00:06:12,200
How did he die?

138
00:06:12,200 --> 00:06:17,200
He fell from a height of
approximately 50 feet.

139
00:06:17,600 --> 00:06:19,200
Suicide?

140
00:06:19,200 --> 00:06:22,500
Is there any reason to believe
that your son was despondent?

141
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
Dylan? No.

142
00:06:24,500 --> 00:06:27,900
He was a smart, happy kid.

143
00:06:27,900 --> 00:06:30,200
Problems at school? You know, uh.

144
00:06:30,200 --> 00:06:31,500
spending too much
time on the Internet?

145
00:06:31,500 --> 00:06:33,200
Anything like that

146
00:06:33,200 --> 00:06:36,100
His whole life centered around
this girl that he was seeing.

147
00:06:36,100 --> 00:06:37,600
Was this Kelly Morris?

148
00:06:37,600 --> 00:06:38,400
Yes.

149
00:06:38,400 --> 00:06:40,200
I suppose you read the
missing persons report.

150
00:06:40,200 --> 00:06:42,700
So, you know Kelly's
in a foster situation?

151
00:06:42,700 --> 00:06:45,900
Have you seen her since
Dylan disappeared?

152
00:06:45,900 --> 00:06:46,700
No.

153
00:06:46,700 --> 00:06:49,200
To be honest, we were hoping
they ran away together.

154
00:06:49,200 --> 00:06:50,100
Why would they do that?

155
00:06:50,100 --> 00:06:52,700
We told Dylan to stop seeing her.

156
00:06:52,700 --> 00:06:54,100
Why?

157
00:06:54,100 --> 00:06:57,200
Dylan met her at Harper Plazawhere
the street kids hang out.

158
00:06:57,200 --> 00:06:59,000
Dylan was getting ready
to go to M.I.T.

159
00:06:59,000 --> 00:07:01,400
She's already dropped
out of high school.

160
00:07:01,400 --> 00:07:02,300
The life we provided him,

161
00:07:02,300 --> 00:07:03,900
it didn't prepare him
for a girl like Kelly.

162
00:07:03,900 --> 00:07:05,800
You mean a foster child?

163
00:07:05,800 --> 00:07:06,600
Bones.

164
00:07:06,600 --> 00:07:08,700
Whatever happened to my son,

165
00:07:08,700 --> 00:07:10,900
it happened because of Kelly.

166
00:07:10,900 --> 00:07:12,000
We're going to find her,

167
00:07:12,000 --> 00:07:13,800
and we're going to talk to her.

168
00:07:13,800 --> 00:07:17,300
Dr. Brennan, I can see that you
think that we're being hard on Kelly.

169
00:07:17,700 --> 00:07:19,000
But my son.

170
00:07:20,700 --> 00:07:25,000
My son was a good kid with his
whole life ahead of him.

171
00:07:33,600 --> 00:07:36,400
Kelly Morris' foster mother is
going to meet us at my office.

172
00:07:36,400 --> 00:07:37,400
Okay.

173
00:07:38,300 --> 00:07:42,400
She says Kelly took off a couple
weeks ago with most of her belongings.

174
00:07:45,200 --> 00:07:46,400
You okay, Bones?

175
00:07:47,900 --> 00:07:50,000
I was a foster child.

176
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Yeah, I know.

177
00:07:52,300 --> 00:07:54,900
Do people always assume
the worst of me?

178
00:07:54,900 --> 00:07:57,600
I know that you hate psychology,
but those people-

179
00:07:57,600 --> 00:07:59,600
they just lost their son.

180
00:07:59,600 --> 00:08:01,400
They need to blame someone.

181
00:08:07,400 --> 00:08:08,700
Poor Dylan.

182
00:08:08,700 --> 00:08:10,800
He was a good kid.

183
00:08:10,800 --> 00:08:13,400
He was a good influence on Kelly-

184
00:08:14,200 --> 00:08:15,900
trying to get her
back into school.

185
00:08:15,900 --> 00:08:17,400
And he was good to Alex,

186
00:08:17,400 --> 00:08:19,500
treated him just like
a little brother.

187
00:08:19,500 --> 00:08:20,700
To the best of your knowledge,

188
00:08:20,700 --> 00:08:24,100
were Kelly and Dylan
sexually active?

189
00:08:24,100 --> 00:08:25,800
Oh, I know they were.

190
00:08:25,800 --> 00:08:29,200
I'm afraid I caught
them in Kelly's bedroom,

191
00:08:29,200 --> 00:08:32,800
and I had to forbid Kelly to bring
Dylan into the house after that.

192
00:08:32,800 --> 00:08:33,600
Why?

193
00:08:33,600 --> 00:08:35,200
It's the rules.

194
00:08:35,200 --> 00:08:36,000
They're underage,

195
00:08:36,000 --> 00:08:37,600
and Kelly's a ward of the state.

196
00:08:37,600 --> 00:08:41,700
and I knew that it might force Dylan and
Kelly to find other places to be together.

197
00:08:41,700 --> 00:08:43,800
You know, to feed
into their own, uh.

198
00:08:43,800 --> 00:08:46,100
Romeo and Juliet fantasy.

199
00:08:46,100 --> 00:08:50,600
But Alex lives in the house,
too, and he's only 12.

200
00:08:50,600 --> 00:08:52,200
Kelly and her brother, they close?

201
00:08:52,200 --> 00:08:53,800
Very close.

202
00:08:53,800 --> 00:08:57,200
Their parents were killed in
a hotel fire four years ago.

203
00:08:57,200 --> 00:08:58,000
They had no family.

204
00:08:58,000 --> 00:08:59,900
They were put into the system.

205
00:08:59,900 --> 00:09:02,900
I've had them for
a little over a year.

206
00:09:02,900 --> 00:09:05,000
That's a pretty good
run for a foster kid,

207
00:09:05,000 --> 00:09:08,200
especially a brother and a
sister who want to be together.

208
00:09:08,200 --> 00:09:09,400
Yes.

209
00:09:11,300 --> 00:09:12,200
What?

210
00:09:13,000 --> 00:09:16,500
I'm not certain how much longer
I can keep the both of them.

211
00:09:16,500 --> 00:09:17,700
I have diabetes,

212
00:09:17,700 --> 00:09:23,200
and I don't have the energy that I
used to, and Kelly is a real handful.

213
00:09:23,700 --> 00:09:26,800
I've asked Children's Services
to look for alternatives.

214
00:09:26,800 --> 00:09:27,900
Did Kelly know?

215
00:09:27,900 --> 00:09:28,700
Yes.

216
00:09:28,700 --> 00:09:30,000
I told her.

217
00:09:30,700 --> 00:09:32,700
Did they find Kelly or not?

218
00:09:32,700 --> 00:09:34,300
No, Alex,

219
00:09:34,300 --> 00:09:36,000
but they found Dylan.

220
00:09:36,600 --> 00:09:38,000
Is he all right?

221
00:09:42,100 --> 00:09:44,300
I'm...I'm afraid not.

222
00:09:44,300 --> 00:09:46,000
Dylan is dead.

223
00:09:50,200 --> 00:09:52,400
Do you know where Kelly is, Alex?

224
00:09:53,200 --> 00:09:54,500
No.

225
00:09:54,500 --> 00:09:56,200
Kelly could be in danger.

226
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
I don't know where she is.

227
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
She hasn't called me or anything.

228
00:10:02,600 --> 00:10:03,800
Do you think she's dead, too?

229
00:10:03,800 --> 00:10:05,000
No.

230
00:10:05,500 --> 00:10:07,200
You know, I'm gonna
find your sister,

231
00:10:07,200 --> 00:10:09,400
and I'm going to bring
her back here to you.

232
00:10:10,400 --> 00:10:11,600
Really?

233
00:10:11,600 --> 00:10:13,200
Absolutely.

234
00:10:13,200 --> 00:10:15,300
This is the FBI, buddy.

235
00:10:17,400 --> 00:10:18,400
Were you lying to the boy?

236
00:10:18,400 --> 00:10:20,700
Do you really think
Kelly Morris is still alive?

237
00:10:20,700 --> 00:10:22,000
I don't know.

238
00:10:22,600 --> 00:10:23,800
You don't know if she's alive?

239
00:10:23,800 --> 00:10:24,900
No, I don't know if I was lying.

240
00:10:24,900 --> 00:10:25,600
You see, I just...

241
00:10:25,600 --> 00:10:27,500
I really don't have a
read on the sister yet.

242
00:10:27,500 --> 00:10:28,600
I mean, was she a bad guy?

243
00:10:28,600 --> 00:10:30,000
Was she a victim?

244
00:10:30,600 --> 00:10:32,300
do you have a read on Dylan Krane?

245
00:10:32,300 --> 00:10:36,400
he had that whole adolescent savior
complex thing going on big time.

246
00:10:36,400 --> 00:10:37,500
Savior complex?

247
00:10:37,500 --> 00:10:41,400
Yeah, teenage boys love nothing more than the
idea of saving the damsel in distress.

248
00:10:42,300 --> 00:10:43,600
Well, how do you know?

249
00:10:43,600 --> 00:10:44,300
Well, 'cause I was.

250
00:10:44,300 --> 00:10:46,400
You know, I was a teenage boy.

251
00:10:48,800 --> 00:10:51,000
DNA from the tissue under
the victim's fingernail?

252
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Female,

253
00:10:52,000 --> 00:10:54,100
and there's nail polish
in the gouges on his arm.

254
00:10:54,100 --> 00:10:55,700
it wasn't necessarily
from the murder.

255
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
They were sexually active.

256
00:10:56,700 --> 00:10:57,700
She might have scratched him.

257
00:10:57,700 --> 00:10:58,200
No.

258
00:10:58,200 --> 00:11:01,000
Hodgins also found
oxidized iron in the scratches.

259
00:11:01,000 --> 00:11:02,900
Oxidized iron.

260
00:11:02,900 --> 00:11:03,800
What's that?

261
00:11:03,800 --> 00:11:05,000
-Rust. - Rust.

262
00:11:05,000 --> 00:11:06,400
Why didn't you just say "rust"?

263
00:11:07,200 --> 00:11:08,600
she said it.

264
00:11:08,600 --> 00:11:12,300
The same oxidized iron found on the
victim's upper back and shoulder.

265
00:11:12,300 --> 00:11:14,400
Probably left behind by
the weapon that struck him.

266
00:11:14,400 --> 00:11:15,500
So...

267
00:11:15,500 --> 00:11:17,700
he was hit with what, a rusty pipe?

268
00:11:17,700 --> 00:11:18,900
That's a reasonable assumption.

269
00:11:18,900 --> 00:11:21,000
Oh, so, Dylan tells the girlfriend
they're breaking up.

270
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
She whacks him across
the carotid with a pipe.

271
00:11:23,000 --> 00:11:24,300
And pushes him out the window.

272
00:11:24,300 --> 00:11:25,900
Exactly.

273
00:11:25,900 --> 00:11:27,100
What?

274
00:11:27,100 --> 00:11:27,800
What's with the stink eye?

275
00:11:27,800 --> 00:11:29,200
It's just a theory.

276
00:11:29,900 --> 00:11:33,200
There was cheap nail polish in
the box of Kelly's belongings.

277
00:11:33,200 --> 00:11:35,400
You should see if
there's a match.

278
00:11:35,400 --> 00:11:36,800
Find some hair.

279
00:11:36,800 --> 00:11:37,700
Match the DNA on that,

280
00:11:37,700 --> 00:11:41,000
then get started
on the, murder weapon.

281
00:11:42,500 --> 00:11:43,500
Where are you going?

282
00:11:43,500 --> 00:11:46,000
I thought before we arrest
Kelly Morris for murder

283
00:11:46,000 --> 00:11:48,600
based solely on the fact
that she's a foster kid,

284
00:11:48,600 --> 00:11:51,400
we might want to find the place
where Dylan Krane actually died.

285
00:11:51,400 --> 00:11:53,000
Point of fact-the pipe-

286
00:11:53,000 --> 00:11:55,200
if that's even what it was-was
not the murder weapon.

287
00:11:55,200 --> 00:11:56,800
The evidence, if anybody cares,

288
00:11:56,800 --> 00:12:00,000
shows that Dylan Krane
died from a fall.

289
00:12:04,200 --> 00:12:06,700
No compression fractures
to the ulna or phalanges,

290
00:12:06,700 --> 00:12:09,700
so his arms weren't outstretched
or across his face.

291
00:12:09,700 --> 00:12:11,500
Which means he wasn't
bracing for impact.

292
00:12:11,500 --> 00:12:14,300
Suggesting he was unconscious before
he went out the window.

293
00:12:14,300 --> 00:12:17,300
Perhaps from being struck
by the rusty pipe?

294
00:12:17,300 --> 00:12:18,400
Oh, don't you start.

295
00:12:18,400 --> 00:12:19,100
Start what?

296
00:12:19,100 --> 00:12:20,900
We don't know what he
was struck with yet.

297
00:12:20,900 --> 00:12:22,300
I analyzed the impact damage,

298
00:12:22,300 --> 00:12:26,700
and the weapon was a cylinder
approximately two inches in diameter.

299
00:12:26,700 --> 00:12:29,400
That plus the oxidation
residue suggests,

300
00:12:29,400 --> 00:12:32,100
in the vernacular, a rusty pipe.

301
00:12:32,100 --> 00:12:33,500
Good. If you tell me that, I get it.

302
00:12:33,500 --> 00:12:36,400
It's empirical, not guesswork.

303
00:12:36,400 --> 00:12:40,900
That which we call a rose by any other
name would smell as sweet.

304
00:12:40,900 --> 00:12:42,900
Romeo and Juliet, Act II, Scene II.

305
00:12:42,900 --> 00:12:45,900
The quote considered to most aptly
describe the central conflict of the play.

306
00:12:47,000 --> 00:12:48,900
which I totally
do not understand.

307
00:12:48,900 --> 00:12:53,100
The flower in Dylan's hand was
a roseacalyx, a rosebud.

308
00:12:53,100 --> 00:12:56,000
You do not smell like a rose.

309
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
I've been sifting through
two tons of garbage,

310
00:12:58,000 --> 00:13:00,200
which you should ask me about.

311
00:13:00,200 --> 00:13:01,700
Ask what exactly?

312
00:13:01,700 --> 00:13:03,900
Poultry skin loaded with
garlic and chives,

313
00:13:03,900 --> 00:13:06,300
red beets, empty imported
vodka bottles,

314
00:13:06,300 --> 00:13:08,400
and traces of Osetra fish eggs.

315
00:13:08,400 --> 00:13:09,900
Put 'em together, and where are we?

316
00:13:10,900 --> 00:13:11,900
Anyone?

317
00:13:13,800 --> 00:13:16,900
Booth should check the garbage truck
route for a Russian restaurant.

318
00:13:22,200 --> 00:13:23,500
Okay, horrible area,

319
00:13:23,500 --> 00:13:24,600
but, you know, on the upside,

320
00:13:24,600 --> 00:13:26,900
only one Russian restaurant
and no Starbucks.

321
00:13:26,900 --> 00:13:31,200
You know, no one we've talked to has
recognized either Kelly or Dylan.

322
00:13:32,200 --> 00:13:33,900
Hey, we could ask them.

323
00:13:33,900 --> 00:13:34,700
Why?

324
00:13:34,700 --> 00:13:39,600
Because they share the same uniquesocio-
-cultural identifiers as Kelly Morris.

325
00:13:39,600 --> 00:13:41,800
You mean, like teenagers?

326
00:13:41,800 --> 00:13:42,400
Yeah, exactly.

327
00:13:42,400 --> 00:13:43,100
No, you know what?

328
00:13:43,100 --> 00:13:45,700
They will melt away before we
get half a sentence out.

329
00:13:45,700 --> 00:13:46,800
All right, you just watch.

330
00:13:46,800 --> 00:13:48,500
Okay, but, hey, you know, what do I know?

331
00:13:48,500 --> 00:13:50,200
I've only been working the
streets my whole career.

332
00:13:50,200 --> 00:13:51,100
Excuse me?

333
00:13:51,100 --> 00:13:51,700
Excuse me.

334
00:13:51,700 --> 00:13:52,900
Hello?

335
00:13:52,900 --> 00:13:53,700
Hi.

336
00:13:53,700 --> 00:13:55,300
I'm an anthropologist.

337
00:13:55,300 --> 00:13:56,800
I'm not a cop.

338
00:13:56,800 --> 00:13:58,300
That's most definitely a cop.

339
00:13:58,300 --> 00:13:58,900
Thank you.

340
00:13:58,900 --> 00:14:00,000
See, they're very cooperative,
aren't they?

341
00:14:00,000 --> 00:14:01,400
Booth, please.

342
00:14:01,400 --> 00:14:02,200
There they go.

343
00:14:02,200 --> 00:14:03,700
Oh, excuse me.

344
00:14:03,700 --> 00:14:04,500
Wait, wait, wait.

345
00:14:04,500 --> 00:14:06,300
Will you just take a look
at these pictures

346
00:14:06,300 --> 00:14:09,400
and tell me if you
recognize anyone?

347
00:14:11,500 --> 00:14:13,500
Give me five bucks,
and I'll tell you.

348
00:14:13,500 --> 00:14:15,400
Five bucks.

349
00:14:15,400 --> 00:14:17,200
Booth, please.

350
00:14:18,700 --> 00:14:20,000
Here you go.

351
00:14:21,300 --> 00:14:22,700
So, who is it?

352
00:14:22,700 --> 00:14:24,000
It's his sister.

353
00:14:24,000 --> 00:14:26,200
But hold it this way, right?

354
00:14:26,200 --> 00:14:29,400
'Cause the only time anyone ever
sees his sister is on her back.

355
00:14:30,900 --> 00:14:33,800
I'm assuming this
isn't your sister?

356
00:14:33,800 --> 00:14:35,500
No, it is.

357
00:14:35,500 --> 00:14:38,400
Okay, I'd like my money back.

358
00:14:39,100 --> 00:14:40,400
Well, there they go. Bye.

359
00:14:41,700 --> 00:14:43,700
That really worked now,
didn't it, huh?

360
00:14:43,700 --> 00:14:45,000
Great.

361
00:14:45,900 --> 00:14:47,500
They just took my
money for nothing.

362
00:14:47,500 --> 00:14:49,900
Well, you know, that's because
they're exploited,

363
00:14:49,900 --> 00:14:52,000
you know, and misunderstood.

364
00:14:55,100 --> 00:14:56,800
Oh, you got to be kidding me, huh?

365
00:14:56,800 --> 00:14:59,200
Geez, they could at least wait
until your back is turned.

366
00:14:59,200 --> 00:15:00,800
What?

367
00:15:00,800 --> 00:15:01,300
FBI.

368
00:15:01,300 --> 00:15:02,800
Hands in the air.

369
00:15:02,800 --> 00:15:04,000
There's no problem here!

370
00:15:04,000 --> 00:15:05,500
No problem at all!

371
00:15:05,500 --> 00:15:06,400
Katie?

372
00:15:08,700 --> 00:15:09,300
Uh, I'll cover you.

373
00:15:09,300 --> 00:15:10,100
Go see what they're dealing, Bones.

374
00:15:10,100 --> 00:15:12,400
What? I hate this part where
you stand with a gun,

375
00:15:12,400 --> 00:15:14,100
and I have to go do the looking.

376
00:15:14,100 --> 00:15:16,000
Bones, I got you covered. Let's go.

377
00:15:19,300 --> 00:15:20,400
What are you selling?

378
00:15:22,000 --> 00:15:22,800
What do they got there, Bones?

379
00:15:22,800 --> 00:15:24,000
What do you got, huh?

380
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Ibuprofen.

381
00:15:26,900 --> 00:15:28,500
Uh, multivitamin.

382
00:15:28,500 --> 00:15:33,000
I think these are sandwiches,
and condoms.

383
00:15:36,000 --> 00:15:38,300
Franny and I have been
doing this for years.

384
00:15:38,300 --> 00:15:43,200
Sandwiches, clothing, vitamins, some basic
hygiene supplies for homeless kids.

385
00:15:43,200 --> 00:15:44,900
You must be really embarrassed.

386
00:15:44,900 --> 00:15:47,200
Hey, you know what? It was
suspicious behavior, all right?

387
00:15:47,200 --> 00:15:48,500
And besides, uh, they're.

388
00:15:48,500 --> 00:15:49,000
It's not like they're.

389
00:15:49,000 --> 00:15:50,700
Are you social workers?

390
00:15:50,700 --> 00:15:51,700
Nope.

391
00:15:51,700 --> 00:15:52,600
They're not even social workers.

392
00:15:52,600 --> 00:15:54,000
Well, they're good Samaritans.

393
00:15:54,000 --> 00:15:55,100
Well, I apologized, okay?

394
00:15:55,100 --> 00:15:57,800
Do you know how long it takes to
gain some trust around here?

395
00:15:57,800 --> 00:16:00,300
Make a scene like this and these
kids won't talk to us for weeks.

396
00:16:00,300 --> 00:16:03,000
Oh, good. Maybe you could do
us a favor in return.

397
00:16:03,600 --> 00:16:05,200
Show them the picture.

398
00:16:05,200 --> 00:16:07,000
We're looking for someone.

399
00:16:07,500 --> 00:16:08,400
The girl.

400
00:16:09,500 --> 00:16:10,900
Dylan and Kelly.

401
00:16:10,900 --> 00:16:12,100
Yeah, that's right.

402
00:16:12,100 --> 00:16:14,100
We haven't seen them around
here in a couple of weeks.

403
00:16:14,100 --> 00:16:15,900
Dylan is dead.

404
00:16:15,900 --> 00:16:19,400
We found him in a garbage truck
that services this area.

405
00:16:19,400 --> 00:16:20,800
My God, what happened?

406
00:16:20,800 --> 00:16:23,200
Well, that's what we're
trying to figure out.

407
00:16:23,200 --> 00:16:24,400
Warehouse.

408
00:16:27,800 --> 00:16:29,000
Come with us.

409
00:16:31,700 --> 00:16:32,600
What is this place?

410
00:16:32,600 --> 00:16:33,400
It's a squat.

411
00:16:33,400 --> 00:16:36,100
Every one of these old factories
houses junkies and squatters.

412
00:16:36,100 --> 00:16:37,900
,and kids with nowhere else to go.

413
00:16:37,900 --> 00:16:39,500
What'd this building used to be?

414
00:16:39,500 --> 00:16:41,300
Plumbing supply, I think.

415
00:16:41,300 --> 00:16:42,400
Pipes.

416
00:16:43,300 --> 00:16:43,900
Bones.

417
00:16:43,900 --> 00:16:45,200
Dylan, right?

418
00:16:51,000 --> 00:16:53,400
It's obviously a kind of shrine.

419
00:16:54,200 --> 00:16:57,700
It's something the kids do for each
other when somebody dies.

420
00:16:57,700 --> 00:16:59,900
Still could be traces of Dylan's
blood  on the concrete.

421
00:16:59,900 --> 00:17:01,200
I'll call the crime scene unit.

422
00:17:01,200 --> 00:17:02,900
Tell them to start
on the fifth floor.

423
00:17:02,900 --> 00:17:03,400
Why?

424
00:17:03,400 --> 00:17:06,000
Because the injuries show
that's how far he fell.

425
00:17:10,800 --> 00:17:12,500
That's Dylan's school jacket!

426
00:17:12,500 --> 00:17:14,200
We're not going to hurt you!

427
00:17:18,400 --> 00:17:19,400
Okay.

428
00:17:19,600 --> 00:17:23,000
I hurt you a little bit but that's
only because you ran.

429
00:17:23,700 --> 00:17:26,400
You can't ask me nothing without a social
worker being present.

430
00:17:26,400 --> 00:17:26,900
I know my rights.

431
00:17:26,900 --> 00:17:28,000
I'm not questioning you here.

432
00:17:28,000 --> 00:17:30,400
We're just... We're talking, okay?

433
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Here.

434
00:17:32,700 --> 00:17:34,000
Some gum?

435
00:17:34,000 --> 00:17:36,200
Yeah, like that's going to
make me trust you.

436
00:17:39,500 --> 00:17:41,400
You know, I'm just
asking your name.

437
00:17:42,800 --> 00:17:43,900
C.

438
00:17:43,900 --> 00:17:46,300
Does that stand for anything?

439
00:17:46,300 --> 00:17:47,700
Carter.

440
00:17:47,700 --> 00:17:49,400
I'm not saying if that's my
first or my last name.

441
00:17:49,400 --> 00:17:50,000
Why'd you run?

442
00:17:50,000 --> 00:17:51,700
'Cause this lady was chasing me.

443
00:17:51,700 --> 00:17:53,400
Because you ran.

444
00:17:53,400 --> 00:17:54,300
Yeah, it's a brain twister.

445
00:17:54,300 --> 00:17:57,200
You know, that sweatshirt you're wearing belongs
to a kid by the name of Dylan Krane.

446
00:17:57,200 --> 00:17:58,500
Never heard of him.

447
00:17:58,500 --> 00:18:00,000
Where'd you get it?

448
00:18:01,700 --> 00:18:03,300
I'm done with the hoodie.

449
00:18:03,300 --> 00:18:05,000
You guys can have it.

450
00:18:06,600 --> 00:18:07,900
What's with the, uh.

451
00:18:07,900 --> 00:18:09,200
the names on the inside of
your forearm there?

452
00:18:09,200 --> 00:18:10,400
What does that mean?

453
00:18:11,000 --> 00:18:12,300
Guys I killed.

454
00:18:12,300 --> 00:18:14,500
It's a list of foster homes.

455
00:18:14,500 --> 00:18:16,200
Ones that threw him out.

456
00:18:17,100 --> 00:18:18,300
Sometimes getting thrown
out's the best.

457
00:18:18,300 --> 00:18:20,700
Is the best thing that can happen.

458
00:18:20,700 --> 00:18:22,000
I know.

459
00:18:23,300 --> 00:18:24,400
You were in the system?

460
00:18:28,300 --> 00:18:30,400
Booth, the sunglasses?

461
00:18:30,400 --> 00:18:33,300
They're the same ones that Dylan
was wearing in the photograph.

462
00:18:33,300 --> 00:18:34,600
These, huh?

463
00:18:34,600 --> 00:18:35,300
Top of the line.

464
00:18:35,300 --> 00:18:37,400
How can you afford these?

465
00:18:37,400 --> 00:18:38,900
You don't want to know.

466
00:18:38,900 --> 00:18:39,700
Can I go now?

467
00:18:39,700 --> 00:18:40,500
No.

468
00:18:40,500 --> 00:18:42,300
Child Services is on the way.

469
00:18:42,300 --> 00:18:44,200
I tell you something,
you'll let me go?

470
00:18:44,200 --> 00:18:44,900
Try me.

471
00:18:44,900 --> 00:18:46,700
You want to know what happened
to Dylan and Kelly?

472
00:18:46,700 --> 00:18:48,400
Check out the sandwich pervs.

473
00:18:50,600 --> 00:18:51,700
Fran Duncan's clean.

474
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
Great record in the community,

475
00:18:52,700 --> 00:18:54,400
but Kevin Duncan-
the kid got it right.

476
00:18:54,400 --> 00:18:55,200
I mean, he's a perv.

477
00:18:55,200 --> 00:18:58,300
Inside three times on solicitation
of minor charges.

478
00:18:58,300 --> 00:18:59,000
Boys or girls?

479
00:18:59,000 --> 00:18:59,500
Girls.

480
00:18:59,500 --> 00:19:01,200
He's a traditionalist.

481
00:19:01,700 --> 00:19:04,000
Oh, so he went after Kelly.

482
00:19:04,000 --> 00:19:05,800
and the white knight from
the suburbs steps in,

483
00:19:05,800 --> 00:19:07,600
gets conked with a pipe, and.

484
00:19:07,600 --> 00:19:08,800
tossed out the wind.

485
00:19:08,800 --> 00:19:10,100
Kelly goes into hiding.

486
00:19:10,100 --> 00:19:11,700
Unless he got her, too.

487
00:19:11,700 --> 00:19:13,400
So, what do you want to do next?

488
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
Hmm, that's up to Cam, isn't it?

489
00:19:16,000 --> 00:19:18,500
No, Bones, I asked you.

490
00:19:18,500 --> 00:19:20,000
What do you want to do?

491
00:19:21,000 --> 00:19:22,400
I think...

492
00:19:23,100 --> 00:19:26,600
I think we shouldn't close off
any avenue of investigation.

493
00:19:26,600 --> 00:19:29,900
We stay on all the evidence and
see where it leads us,

494
00:19:29,900 --> 00:19:31,400
like we did before Cam.

495
00:19:32,800 --> 00:19:34,000
Okay.

496
00:19:36,600 --> 00:19:38,300
Do you have a list like Carter?

497
00:19:38,300 --> 00:19:39,600
Of.

498
00:19:39,600 --> 00:19:40,800
foster families that
didn't work out?

499
00:19:40,800 --> 00:19:42,500
Yeah, we all did.

500
00:19:42,500 --> 00:19:45,200
I wrote mine on the
bottom of a shoe.

501
00:19:46,300 --> 00:19:47,300
You know, they say
with foster kids,

502
00:19:47,300 --> 00:19:49,200
they're really hard on themselves.

503
00:19:49,900 --> 00:19:51,200
They?

504
00:19:51,200 --> 00:19:54,400
Yeah, experts, psychologists.

505
00:19:54,400 --> 00:19:54,900
like that.

506
00:19:54,900 --> 00:19:57,200
Apparently, foster kids feel
so alone in this mean world,

507
00:19:57,200 --> 00:20:01,900
they lose that knack of
trusting in other people.

508
00:20:01,900 --> 00:20:03,400
You mean at work?

509
00:20:03,400 --> 00:20:04,700
Well, everywhere, you know?

510
00:20:04,700 --> 00:20:06,400
Weight of the world, it's...

511
00:20:07,200 --> 00:20:08,900
it's-it's profound.

512
00:20:08,900 --> 00:20:09,400
They say that, uh,

513
00:20:09,400 --> 00:20:11,900
they have a hard time letting
themselves off the hook.

514
00:20:11,900 --> 00:20:14,400
They-they grow up
with control issues.

515
00:20:15,400 --> 00:20:16,800
Are you telling me
something, Booth?

516
00:20:16,800 --> 00:20:18,100
No, it's just, you know,

517
00:20:18,100 --> 00:20:21,100
something to keep into consideration
when we catch up with Kelly Morris.

518
00:20:21,100 --> 00:20:22,200
Okay.

519
00:20:22,200 --> 00:20:25,400
If you decide to take some
other wisdom out of it,

520
00:20:25,400 --> 00:20:27,100
none of my business.

521
00:20:27,100 --> 00:20:30,300
How Cam and I get along
is none of your business.

522
00:20:30,300 --> 00:20:32,000
Yeah, right, which I just said...

523
00:20:32,000 --> 00:20:34,400
said just then.

524
00:20:34,400 --> 00:20:35,400
None of my business.

525
00:20:50,900 --> 00:20:51,900
Is there anything I can do?

526
00:20:51,900 --> 00:20:54,500
Hey, this schematic
is great, Angela.

527
00:20:54,500 --> 00:20:57,200
All the pipes are
numbered and located.

528
00:20:57,200 --> 00:20:59,400
Meanwhile, I have hundreds
of rust samples,

529
00:20:59,400 --> 00:21:00,400
and I've covered,

530
00:21:00,400 --> 00:21:02,400
maybe a quarter of the crime scene.

531
00:21:03,800 --> 00:21:05,300
On the good side,

532
00:21:05,300 --> 00:21:08,600
that is definitely the window
Dylan Krane exited as he fell.

533
00:21:08,600 --> 00:21:10,600
Leaded glass is a match.

534
00:21:10,600 --> 00:21:13,500
It's a strange place for two
people in love to end up.

535
00:21:13,500 --> 00:21:15,200
What, a forensics lab?

536
00:21:15,900 --> 00:21:19,500
No, a squat in an abandoned
pipe factory.

537
00:21:19,500 --> 00:21:21,400
Right, yes, right.

538
00:21:23,800 --> 00:21:24,600
What were you talking about?

539
00:21:24,600 --> 00:21:26,300
Just... Cam and Booth.

540
00:21:26,300 --> 00:21:27,700
You know, of course.

541
00:21:27,700 --> 00:21:30,000
Given their-their history.

542
00:21:33,400 --> 00:21:35,400
Tension, party of two.

543
00:21:40,200 --> 00:21:41,100
Great.

544
00:21:41,100 --> 00:21:42,400
Great.

545
00:21:43,200 --> 00:21:44,400
Okay.

546
00:21:45,400 --> 00:21:48,400
All my mistakes were
made before I met Fran.

547
00:21:50,800 --> 00:21:52,200
Then I fell in love.

548
00:21:52,200 --> 00:21:53,700
Love changes everything.

549
00:21:53,700 --> 00:21:55,000
Your wife know about
these mistakes?

550
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Of course.

551
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
We have no secrets.

552
00:21:57,000 --> 00:21:59,300
I got counseling. I'm still in counseling.

553
00:21:59,300 --> 00:22:01,400
And I'm out there on the street
making amends every day.

554
00:22:01,400 --> 00:22:06,400
Passing out sandwiches and
aspirin and condoms to street kids?

555
00:22:07,300 --> 00:22:09,100
I have no direct
contact with the kids.

556
00:22:09,100 --> 00:22:10,600
Fran does.

557
00:22:10,600 --> 00:22:12,200
I make the sandwiches.

558
00:22:12,700 --> 00:22:14,100
I drive.

559
00:22:14,100 --> 00:22:15,100
Insure my wife's safety.

560
00:22:15,100 --> 00:22:16,800
That's a tough part of town.

561
00:22:16,800 --> 00:22:19,800
And your past is
all in the past?

562
00:22:19,800 --> 00:22:22,400
No, that's with me every day.

563
00:22:26,100 --> 00:22:29,000
Miranda Tyler, Susan Price,
Laura Costello.

564
00:22:29,000 --> 00:22:34,000
All these girls saythat you traded
sandwiches for sex in the past six months.

565
00:22:34,000 --> 00:22:35,300
Well, they're street kids. They all lie.

566
00:22:37,100 --> 00:22:41,500
These girls came on to me,
and they wanted money.

567
00:22:41,500 --> 00:22:43,400
When I rejected them,
they got angry.

568
00:22:44,600 --> 00:22:45,900
We catch up to, uh, Kelly Morris,

569
00:22:45,900 --> 00:22:48,200
is sh-she going to
say the same thing?

570
00:22:52,880 --> 00:22:55,560
Hairbrush from Kelly's room
provided her DNA.

571
00:22:55,670 --> 00:22:57,700
The nail polish
from her room also

572
00:22:57,760 --> 00:23:00,900
matches the nail polish we found in
the scratch marks on the victim's arm.

573
00:23:00,950 --> 00:23:03,070
It doesn't mean she pushed him
out that window.

574
00:23:03,120 --> 00:23:05,910
If he finds it, and it matches the
rust found in the scratch marks,

575
00:23:05,980 --> 00:23:08,010
then we can tie Kelly
to the weapon.

576
00:23:08,060 --> 00:23:09,520
Oh, young love.

577
00:23:09,570 --> 00:23:12,110
You pour your soul out to
some pimple-faced jock

578
00:23:12,160 --> 00:23:14,980
with a great body and the emotional
maturity of an 11-year-old,

579
00:23:15,000 --> 00:23:17,960
only to get your heart broken in
the back of a red Camaro.

580
00:23:18,060 --> 00:23:19,940
Remember that first slow dance?

581
00:23:20,040 --> 00:23:22,850
-Oh, God.
-Some horrible power ballad.

582
00:23:22,900 --> 00:23:25,160
Oh, that special boy with the
pipe in his pocket.

583
00:23:25,260 --> 00:23:28,040
Oh, God. Lewis Cole.

584
00:23:28,160 --> 00:23:29,850
he was a drummer.

585
00:23:29,940 --> 00:23:31,310
He had this hair, it was...

586
00:23:31,360 --> 00:23:32,870
Wait-Wait, excuse me.

587
00:23:32,970 --> 00:23:34,990
Marching to the beat of a
different drummer here.

588
00:23:35,090 --> 00:23:39,130
I'd like Hodgins to identify the species
of rose found in Dylan Krane's hand.

589
00:23:39,230 --> 00:23:40,740
What can that possibly tell us?

590
00:23:40,780 --> 00:23:42,340
I won't know until
he identifies it.

591
00:23:42,460 --> 00:23:44,150
I'd prefer he keep
looking for the pipe.

592
00:23:44,250 --> 00:23:45,870
It could have Kevin Duncan's
DNA on it.

593
00:23:45,920 --> 00:23:48,740
Which will prove only that
Kevin Duncan struck Dylan,

594
00:23:48,830 --> 00:23:50,150
not that he killed him.

595
00:23:50,210 --> 00:23:51,630
I want Hodgins on that rose.

596
00:23:51,740 --> 00:23:53,480
It's my call. No.

597
00:23:55,550 --> 00:23:57,290
I can't work like this.

598
00:23:57,570 --> 00:24:00,390
Are you telling me I should start
looking for your replacement?

599
00:24:00,490 --> 00:24:03,590
Dr. Saroyan, I don't want to be
overly dramatic or anything,

600
00:24:03,690 --> 00:24:07,090
but if you lose Brennan,
you lose us all.

601
00:24:09,580 --> 00:24:10,680
Really?

602
00:24:10,800 --> 00:24:13,900
Really.
And Booth, too.

603
00:24:18,790 --> 00:24:24,380
In the interests of this investigation,
I am going to defer to you, Dr. Brennan.

604
00:24:24,850 --> 00:24:25,840
Thank you.

605
00:24:26,410 --> 00:24:27,540
Thank you.

606
00:24:28,830 --> 00:24:31,280
But I will start the search
for your replacement.

607
00:24:38,510 --> 00:24:40,790
-Agent Booth?
-Yeah.

608
00:24:40,890 --> 00:24:44,090
This young man says he has information
he won't tell anyone but you.

609
00:24:44,420 --> 00:24:46,670
All right. Thanks. I got him.

610
00:24:46,780 --> 00:24:48,320
Come on in, Alex. Have a seat.

611
00:24:53,460 --> 00:24:55,340
So, you want a Coke or anything?

612
00:24:55,630 --> 00:24:56,710
No.

613
00:24:58,780 --> 00:25:00,050
You a big shot?

614
00:25:01,230 --> 00:25:02,920
Yeah.

615
00:25:03,630 --> 00:25:07,690
Look at that? Special Agent
in charge, Seeley Booth.

616
00:25:09,290 --> 00:25:10,700
So, how'd you get here?

617
00:25:10,750 --> 00:25:15,450
Bus. Kelly called me...
on the phone.

618
00:25:15,640 --> 00:25:17,140
And what'd she say?

619
00:25:17,710 --> 00:25:19,970
That she's okay...

620
00:25:20,250 --> 00:25:23,490
and that we'll be together...soon.

621
00:25:24,670 --> 00:25:26,970
Did she say where she was?

622
00:25:27,920 --> 00:25:31,540
Does she know about Dylan?
About being dead?

623
00:25:32,240 --> 00:25:37,650
Yeah. She couldn't stop
crying about it.

624
00:25:39,720 --> 00:25:41,310
She had to hang up.

625
00:25:43,050 --> 00:25:47,430
I think she's lying.
I think she's never coming back.

626
00:25:53,440 --> 00:25:55,650
Hey, it's okay, Alex, all right?

627
00:25:55,800 --> 00:25:57,680
Everything's going to be okay.

628
00:25:58,620 --> 00:26:01,020
I think I'm all alone now.

629
00:26:01,120 --> 00:26:05,110
Hey, look, man, you're never going
to be alone, okay?

630
00:26:05,440 --> 00:26:08,330
All right, we know for certain
that Kelly is alive,

631
00:26:08,430 --> 00:26:11,390
and I promise, we're going to
find your sister.

632
00:26:12,660 --> 00:26:15,390
Okay?All right.

633
00:26:15,580 --> 00:26:17,430
Let's get out of here.
I give you a ride to home.

634
00:26:20,230 --> 00:26:21,600
Got your call.

635
00:26:21,690 --> 00:26:23,450
It was urgent.
Why didn't you answer?

636
00:26:23,550 --> 00:26:25,670
I was busy.
What's so important?

637
00:26:27,600 --> 00:26:31,080
-Kevin Duncan.
-Single gunshot wound to the chest.

638
00:26:31,180 --> 00:26:32,870
You're just in time for
the autopsy.

639
00:26:45,460 --> 00:26:47,010
Feeling queasy, Zack?

640
00:26:47,080 --> 00:26:50,850
I'm not used to bodies looking so
much like actual human beings.

641
00:26:56,300 --> 00:26:59,350
Since this man was just killed,
and there's plenty of flesh,

642
00:26:59,470 --> 00:27:01,820
how is my presence beneficial?

643
00:27:14,960 --> 00:27:16,470
The number six rib.

644
00:27:16,560 --> 00:27:20,090
The bullet passed through his vital
organs and lodged in the rear curvature.

645
00:27:22,630 --> 00:27:23,850
Get it out.

646
00:27:25,620 --> 00:27:29,620
So, you're thinking, the perv kills Romeo,
and Juliet kills the pervert?

647
00:27:29,740 --> 00:27:32,980
Street-smart kid like Kelly Morris would
have no trouble getting her hands on a gun.

648
00:27:34,480 --> 00:27:38,010
Booth, if Dr. Brennan were to quit...

649
00:27:38,360 --> 00:27:39,820
What?

650
00:27:39,910 --> 00:27:42,660
If she were to leave
the Jeffersonian...

651
00:27:42,710 --> 00:27:46,280
Well, the squints would flee this
institution like the French army.

652
00:27:46,610 --> 00:27:49,900
-And you?
-Well, I do as I'm ordered.

653
00:27:50,440 --> 00:27:52,230
No, you don't, Seeley.

654
00:27:53,450 --> 00:27:55,140
Okay, here we go.

655
00:27:55,660 --> 00:27:57,590
What's going on, Camille?

656
00:27:58,670 --> 00:28:01,920
What if I fired her?
What would you do?

657
00:28:03,330 --> 00:28:06,480
I'm with Bones, Cam. All the way.

658
00:28:07,060 --> 00:28:08,990
Don't doubt it for a second.

659
00:28:10,440 --> 00:28:14,300
Meet the English Alba Rose.
Climbing varietal.

660
00:28:14,450 --> 00:28:16,130
Non-existent in
the United States.

661
00:28:16,180 --> 00:28:20,500
Some say it was the rose by any other
name Shakespeare wrote about.

662
00:28:20,570 --> 00:28:22,570
And we give a rat's ass because...?

663
00:28:22,660 --> 00:28:24,920
It's what Dylan Krane was
clutching in his cold dead hand.

664
00:28:24,970 --> 00:28:26,950
So, what, he was killed by Hamlet?

665
00:28:27,050 --> 00:28:28,180
Wrong play.

666
00:28:28,270 --> 00:28:30,630
It's more likely he paid a visit
to the Rose Wing

667
00:28:30,690 --> 00:28:32,810
of the United States Botanic Garden.

668
00:28:32,860 --> 00:28:36,620
When it comes to bugs, slime,
crud and compost, you're the man.

669
00:28:38,960 --> 00:28:43,000
You know, Cam, maybe you just got off
on the wrong foot with this case

670
00:28:43,050 --> 00:28:46,720
with Brennan because,
she was a foster kid.

671
00:28:50,930 --> 00:28:54,550
-Why didn't she tell me?
-She doesn't do that.

672
00:28:54,870 --> 00:28:55,980
Excuse me.

673
00:28:56,070 --> 00:29:00,110
By the way, I didn't
just tell you that.

674
00:29:03,360 --> 00:29:05,660
United States Botanic
Garden falls

675
00:29:05,780 --> 00:29:07,440
under the supervision of the
Architect of the Capitol.

676
00:29:07,490 --> 00:29:08,570
I really don't care.

677
00:29:08,620 --> 00:29:10,320
The Architect is also responsible

678
00:29:10,360 --> 00:29:12,720
for maintaining the grounds of
the United States Capitol.

679
00:29:12,820 --> 00:29:13,940
Hi. You seen either of these two kids?

680
00:29:13,990 --> 00:29:17,560
It's open every day of the year to
the citizens of these United States.

681
00:29:17,670 --> 00:29:19,590
Which way to the Romeo
and Juliet roses?

682
00:29:19,690 --> 00:29:21,800
It's over there, where
Kelly Morris is standing.

683
00:29:25,910 --> 00:29:28,970
Bones was right.
Okay, go distract her.

684
00:29:29,010 --> 00:29:30,150
Well, hey, why me?

685
00:29:30,250 --> 00:29:31,890
Well, because, apparently,
I look like a cop.

686
00:29:31,940 --> 00:29:32,790
Well, what do I look like?

687
00:29:32,840 --> 00:29:35,620
What are you, my straight man? Go.

688
00:29:44,430 --> 00:29:45,630
Hey.

689
00:29:47,230 --> 00:29:50,000
The United States
Botanic Garden falls

690
00:29:50,100 --> 00:29:53,190
under the supervision of
the Architect of the-the Capitol.

691
00:29:53,240 --> 00:29:54,510
Get away from me, perv.

692
00:29:54,560 --> 00:29:57,710
Hello, Kelly. FBI. Not a perv.

693
00:29:57,760 --> 00:30:00,300
It's okay, it's okay.
We're just here to help.

694
00:30:00,820 --> 00:30:02,370
We're not going to hurt you.

695
00:30:02,440 --> 00:30:04,840
Just got to talk about
what happened to Dylan.

696
00:30:05,640 --> 00:30:07,470
Dylan's dead.

697
00:30:07,800 --> 00:30:09,730
Were you there when Dylan died?

698
00:30:09,780 --> 00:30:15,610
Was I there?
Who do you think killed him?

699
00:30:19,570 --> 00:30:22,160
-Why'd you kill Dylan, Kelly?
-Agent Booth...

700
00:30:22,200 --> 00:30:24,300
Well, she already admitted to
the murder, Ms. Child.

701
00:30:24,340 --> 00:30:26,780
Actually, I believe she asked,
"Who do you think killed him?"

702
00:30:26,830 --> 00:30:28,060
It's an ambiguous question.

703
00:30:28,110 --> 00:30:31,450
I killed him. I did it.

704
00:30:33,370 --> 00:30:35,300
Because he broke
a promise to me.

705
00:30:35,350 --> 00:30:36,970
The promise to stay with you?

706
00:30:37,070 --> 00:30:40,270
He tossed me a couple hundred bucks
and told me he was going to college.

707
00:30:40,360 --> 00:30:42,500
That we couldn't see
each other anymore.

708
00:30:42,620 --> 00:30:44,030
What did you do?

709
00:30:44,270 --> 00:30:45,910
I pushed him out a window.

710
00:30:46,290 --> 00:30:47,930
It was kind of an accident, right?

711
00:30:48,030 --> 00:30:49,630
What do you call it,
a crime of passion?

712
00:30:49,730 --> 00:30:52,460
-You pushed him out the window?
-Yes.

713
00:30:52,550 --> 00:30:54,530
And he was conscious at the time?

714
00:30:54,630 --> 00:30:57,310
Yeah. He screamed, okay?

715
00:30:58,440 --> 00:31:01,870
-What then?
-I ran away.

716
00:31:01,970 --> 00:31:04,040
No, Kelly, you didn't.

717
00:31:04,140 --> 00:31:06,970
You went down to the alley,
and you wrapped Dylan in linen,

718
00:31:07,070 --> 00:31:11,160
and then, you put a rose from the
Botanic Garden in his hand.

719
00:31:11,250 --> 00:31:13,750
The Romeo and Juliet rose.

720
00:31:14,030 --> 00:31:17,600
Yeah, it's a strange thing to do
right after you murder someone.

721
00:31:17,770 --> 00:31:19,790
Well, I'm pretty screwed up.
Didn't you hear?

722
00:31:19,980 --> 00:31:23,270
Someone shot Kevin Duncan.
He's dead.

723
00:31:23,380 --> 00:31:24,470
The sandwich guy?

724
00:31:24,560 --> 00:31:26,920
We were thinking that the two
deaths were connected.

725
00:31:30,390 --> 00:31:32,790
Fine. Yeah, I killed him, too.

726
00:31:32,890 --> 00:31:34,020
She killed him, too.

727
00:31:34,120 --> 00:31:36,750
Okay, I'd prefer that we not pursue
this line of questioning.

728
00:31:46,910 --> 00:31:48,510
Well, she confessed.

729
00:31:48,610 --> 00:31:50,440
She got it wrong.
She forgot about the pipe.

730
00:31:50,490 --> 00:31:52,660
-Well, she said they fought.
-She's lying.

731
00:31:52,750 --> 00:31:55,030
You know, I'm just trying to
think of a situation so bad

732
00:31:55,130 --> 00:31:59,440
where a girl would confess to murder
to try and get out of it. It's just...

733
00:32:00,520 --> 00:32:04,610
-Agent Booth, Dr. Brennan.
-Mrs. Duncan.

734
00:32:04,890 --> 00:32:06,260
Do you want to sit down,
have a cup of coffee?

735
00:32:06,310 --> 00:32:07,630
No, thank you.

736
00:32:08,900 --> 00:32:10,780
I'm sorry for your loss.

737
00:32:10,890 --> 00:32:14,590
-Did Kelly Morris kill Dylan?
-Well, she confessed.

738
00:32:14,700 --> 00:32:16,950
And now you think she killed
my husband, as well?

739
00:32:17,070 --> 00:32:20,920
It's very possible. I'd believe that
before I'd believe she killed Dylan.

740
00:32:21,070 --> 00:32:23,090
Kelly shouldn't take the blame.

741
00:32:30,390 --> 00:32:32,340
You'll find one bullet missing.

742
00:32:34,600 --> 00:32:36,710
You're confessing to
your husband's murder?

743
00:32:38,140 --> 00:32:40,920
He used me to get close to young girls.

744
00:32:41,480 --> 00:32:43,640
I don't know how many
through the years.

745
00:32:47,690 --> 00:32:50,410
Francis Duncan,
you're under arrest.

746
00:32:50,510 --> 00:32:51,970
You have the right
to remain silent.

747
00:32:52,060 --> 00:32:54,010
Anything you say can
and will be used

748
00:32:54,060 --> 00:32:55,570
-against you in a court of law.
-Thank you.

749
00:32:55,670 --> 00:32:57,170
You have the right to an attorney.

750
00:32:57,220 --> 00:32:59,260
If you cannot afford an attorney,
one will be...

751
00:32:59,310 --> 00:33:00,630
Pick up the gun.

752
00:33:02,840 --> 00:33:05,100
Ballistics confirm that the bullet
that killed Kevin Duncan

753
00:33:05,190 --> 00:33:06,810
came from Fran Duncan's gun.

754
00:33:06,910 --> 00:33:09,260
-Case closed?
-On Kevin Duncan, definitely.

755
00:33:09,360 --> 00:33:12,460
-And since Kelly Morris has confessed...
-No, she didn't do it.

756
00:33:12,510 --> 00:33:14,350
What evidence do you have of that?

757
00:33:14,440 --> 00:33:16,000
How about this?

758
00:33:16,100 --> 00:33:19,710
Specimen 268,
right corner of the room schematic.

759
00:33:20,110 --> 00:33:23,310
-You are good.
-Oh, you have no idea.

760
00:33:23,460 --> 00:33:25,240
Are you having a moment?

761
00:33:25,290 --> 00:33:28,880
How does finding the pipe prove
that Kelly Morris is lying?

762
00:33:28,980 --> 00:33:30,950
How does her confession not
include the murder weapon?

763
00:33:31,100 --> 00:33:33,800
For the last time,
the pipe is not the murder weapon.

764
00:33:33,910 --> 00:33:35,930
Dylan Krane died from a 50-foot fall.

765
00:33:36,080 --> 00:33:40,450
Can you run the scenario through your
magic holographic crystal ball thingy?

766
00:33:40,540 --> 00:33:44,030
Too many variables
.But I have another idea.

767
00:33:45,060 --> 00:33:48,160
Okay, Booth, you're Dylan Krane.

768
00:33:48,400 --> 00:33:50,190
Okay, you know what?
I'm out the door.

769
00:33:51,060 --> 00:33:52,720
-Cam...
-Kelly Morris, right.

770
00:33:52,770 --> 00:33:54,140
Okay, I feel stupid.

771
00:33:54,290 --> 00:33:57,350
Okay, you two...You are young.
You are in love.

772
00:33:57,450 --> 00:34:00,420
You're about to break up,
but this is very tragic.

773
00:34:00,460 --> 00:34:02,320
It's very emotionally fraught.

774
00:34:02,410 --> 00:34:06,180
Kelly Morris says she argued with
Dylan and pushed him out the window.

775
00:34:06,230 --> 00:34:08,580
She pushed him, then tried to
save him by grabbing his arm?

776
00:34:08,680 --> 00:34:11,830
Well, that would explain the fingernail
polish in the scratch, but...

777
00:34:12,770 --> 00:34:14,320
Not the oxidized iron.

778
00:34:14,420 --> 00:34:16,720
Kelly would've had to strike
him with the pipe from behind

779
00:34:16,770 --> 00:34:18,890
and then drive him through the glass.

780
00:34:18,990 --> 00:34:21,620
But she said that they were
arguing face-to-face.

781
00:34:21,720 --> 00:34:22,940
He would have seen her coming.

782
00:34:23,040 --> 00:34:26,110
That means there had to be a third person.
Someone who snuck up behind him.

783
00:34:26,210 --> 00:34:27,720
Guys, I need a Kevin Duncan.

784
00:34:27,810 --> 00:34:28,850
I'll do it.

785
00:34:28,950 --> 00:34:31,540
Kelly already called me a perv,
so I have my motivation.

786
00:34:31,630 --> 00:34:34,220
So Kevin strikes Dylan
with the pipe...

787
00:34:35,540 --> 00:34:36,430
Careful.

788
00:34:36,530 --> 00:34:37,990
Which moves him forward.

789
00:34:38,080 --> 00:34:41,140
Kelly grabs the pipe away from him,
but Dylan is losing consciousness.

790
00:34:41,240 --> 00:34:45,100
He didn't have to throw Dylan out the
window. He could have simply pushed him.

791
00:34:45,150 --> 00:34:46,800
-Easy.
-Kelly grabs his arm...

792
00:34:47,680 --> 00:34:48,830
To save him.

793
00:34:48,920 --> 00:34:51,420
Which would put the fingernails
and rust in the wound.

794
00:34:51,510 --> 00:34:54,380
But she can't hold
him, and he falls.

795
00:34:58,040 --> 00:35:00,720
Well, that theory explains the
physical evidence.

796
00:35:00,810 --> 00:35:05,940
Except, why would Kelly confess to
murder to protect Kevin Duncan?

797
00:35:06,030 --> 00:35:08,920
-She's afraid of him.
-But she knows he's dead.

798
00:35:10,690 --> 00:35:12,100
Guys...

799
00:35:12,550 --> 00:35:17,430
there's only two people in this world
that Kelly Morris would cover for.

800
00:35:18,990 --> 00:35:21,200
One of them went out that window.

801
00:35:21,810 --> 00:35:24,540
-We know you didn't kill Dylan.
-I did, too.

802
00:35:24,630 --> 00:35:27,220
Kelly, I don't want you to admit
to anything more, all right?

803
00:35:27,310 --> 00:35:32,390
No, you didn't. We can prove there
was a third person there.

804
00:35:32,540 --> 00:35:35,450
The third person that hit
Dylan with a pipe

805
00:35:35,550 --> 00:35:39,400
and when you took away the pipe,
pushed him through the glass.

806
00:35:39,520 --> 00:35:40,880
No, it was just me.

807
00:35:40,980 --> 00:35:43,430
I hit him with a pipe.
I pushed him through the glass.

808
00:35:43,520 --> 00:35:45,730
No, you grabbed his arm.
You tried to save him.

809
00:35:45,780 --> 00:35:47,200
No.

810
00:36:00,950 --> 00:36:06,960
Dylan made you feel like you
weren't alone in this world. Right?

811
00:36:08,110 --> 00:36:09,610
He was sweet to you.

812
00:36:11,320 --> 00:36:14,200
He took so much weight
off your shoulders.

813
00:36:15,370 --> 00:36:17,650
He was good to Alex.

814
00:36:19,200 --> 00:36:25,870
And when Dylan said that you'd be
together always, you believed him.

815
00:36:27,380 --> 00:36:31,180
Yes. Yes, I believed him.

816
00:36:31,330 --> 00:36:38,370
And when Suzanne couldn't take care
of both you and Alex, you had an idea.

817
00:36:39,690 --> 00:36:41,850
Run away with Dylan.

818
00:36:43,410 --> 00:36:49,800
Maybe Suzanne will keep Alex,
and everybody will be happy.

819
00:36:51,940 --> 00:36:53,960
Dylan loved me.

820
00:36:55,420 --> 00:36:57,110
I know.

821
00:36:58,850 --> 00:37:01,160
But I didn't tell Alex.

822
00:37:03,040 --> 00:37:06,110
He just...He just...

823
00:37:06,210 --> 00:37:10,720
he thought that Dylan was trying
to take me away from him forever.

824
00:37:13,400 --> 00:37:16,380
I...I did it all wrong.

825
00:37:16,530 --> 00:37:20,350
It's not...it's not Alex's fault,
it's my fault.

826
00:37:25,750 --> 00:37:28,110
Kelly...

827
00:37:29,560 --> 00:37:31,730
You're 15 years old.

828
00:37:32,430 --> 00:37:34,780
This is not your fault.

829
00:37:37,090 --> 00:37:40,610
The weight of the world is not
on your shoulders.

830
00:37:43,430 --> 00:37:47,020
And we can't let you pay
for what Alex did.

831
00:38:26,160 --> 00:38:30,190
I'm sorry. I'm sorry.

832
00:38:30,710 --> 00:38:35,880
I didn't tell them, they just...
They just knew.

833
00:38:36,870 --> 00:38:41,100
It's okay. Sorry about Dylan.

834
00:40:13,020 --> 00:40:14,730
You were right about the pipe.

835
00:40:17,080 --> 00:40:18,870
You were right about the rose.

836
00:40:20,140 --> 00:40:22,110
Could I sit for a moment?

837
00:40:25,070 --> 00:40:28,130
I wish you would eat some of
these fries, save me from myself.

838
00:40:29,210 --> 00:40:31,390
They're really good with
the garlic mayonnaise.

839
00:40:33,040 --> 00:40:34,680
We have a problem.

840
00:40:36,990 --> 00:40:38,870
Do you see a solution?

841
00:40:39,020 --> 00:40:43,190
It's not completely my fault.

842
00:40:45,360 --> 00:40:47,990
I was a foster child.

843
00:40:48,270 --> 00:40:52,270
And apparently...
Booth says that...

844
00:40:52,390 --> 00:40:54,640
Booth says that I have...

845
00:40:54,690 --> 00:40:59,250
something about control issues and
the weight of the world.

846
00:40:59,580 --> 00:41:01,510
That sounds like Booth.

847
00:41:01,980 --> 00:41:04,240
I think he meant that...

848
00:41:04,340 --> 00:41:07,260
if I'm going to share responsibility
for these cases,

849
00:41:07,310 --> 00:41:11,540
I'm going to have to learn to stop
controlling everything, too.

850
00:41:12,340 --> 00:41:13,750
Does that make sense?

851
00:41:13,800 --> 00:41:15,780
Psychology's not...

852
00:41:15,870 --> 00:41:19,590
I really...I really
hate psychology.

853
00:41:20,340 --> 00:41:23,590
Not everyone's brain works
as fast as yours.

854
00:41:23,730 --> 00:41:29,270
I have to mull sometimes.
Are you familiar with that concept?

855
00:41:29,390 --> 00:41:32,440
Yes. I just always thought it
was a waste of time.

856
00:41:34,420 --> 00:41:36,440
I'm in charge.

857
00:41:36,770 --> 00:41:39,000
But out of respect for you,
I could extend...

858
00:41:39,100 --> 00:41:41,730
-did you ever play Monopoly?
-No.

859
00:41:41,830 --> 00:41:44,790
They have this thing called a
"Get Out of Jail Free" card.

860
00:41:44,980 --> 00:41:48,170
Think of it as a free pass
to defy me.

861
00:41:48,280 --> 00:41:52,780
No explanation needed. No recriminations,
no repercussions.

862
00:41:54,010 --> 00:41:58,660
-Well, how...how many would I get?
-One a week.

863
00:41:59,080 --> 00:42:01,950
-Five per case.
-Three per week.

864
00:42:06,510 --> 00:42:10,500
Booth told you I was a foster
kid, didn't he?

865
00:42:11,980 --> 00:42:17,380
Okay, yes, he did, but...
he did it with a good heart.

866
00:42:17,570 --> 00:42:21,490
And I'd really appreciate it if
you didn't let him know. Please.

867
00:42:21,590 --> 00:42:25,120
He's going to know that you told
me the second he sees us together.

868
00:42:25,210 --> 00:42:27,240
It's true. He's awful like that.

869
00:42:27,330 --> 00:42:31,800
He reads people the way that you read
pathology reports or I read bones.

870
00:42:31,850 --> 00:42:34,060
Oh, God, I know.
I hate him.

871
00:42:34,160 --> 00:42:37,050
-Well, I don't really.
-I know.

872
00:42:37,380 --> 00:42:41,540
Maybe...I will take you up on this.

873
00:42:41,590 --> 00:42:44,230
-Thank you
-Please, I...Help me.

