1
00:00:01,200 --> 00:00:02,873
(DOCTOR WHO THEME)
2
00:00:37,880 --> 00:00:39,632
The TARDIS is mine.
3
00:00:40,480 --> 00:00:41,834
Uh, sorry?
4
00:00:42,920 --> 00:00:46,072
The TARDIS is mine.
5
00:00:47,520 --> 00:00:49,989
What... What are you doing, Howard?
6
00:00:50,440 --> 00:00:53,273
- Don't touch that.
- I have succeeded.
7
00:00:53,360 --> 00:00:54,794
Contact has been made.
8
00:00:54,880 --> 00:00:55,880
(PERI SCREAMING)
9
00:00:55,960 --> 00:00:57,280
(LAUGHING)
10
00:01:05,560 --> 00:01:06,560
Who are you?
11
00:01:06,640 --> 00:01:07,960
(LAUGHING)
12
00:01:08,440 --> 00:01:12,911
I am the Master and you will obey me.
13
00:01:13,000 --> 00:01:14,593
(ALL CLAMOURING)
14
00:01:15,240 --> 00:01:17,550
- Release the Unbelievers.
- TIMANOV: No!
15
00:01:17,640 --> 00:01:18,960
It is not necessary.
16
00:01:19,040 --> 00:01:22,510
By sending us the Outsider,
Logar has shown his favour.
17
00:01:27,960 --> 00:01:31,635
The fire god demands sacrifice.
18
00:01:31,720 --> 00:01:35,475
I cannot order the deaths
of three innocent people, not now.
19
00:01:35,600 --> 00:01:37,671
There will be no burning. Release them.
20
00:01:38,880 --> 00:01:42,430
Look, I... I just want to get out of here.
21
00:01:45,920 --> 00:01:47,069
Please.
22
00:01:47,160 --> 00:01:49,390
You will remain in the TARDIS.
23
00:01:50,760 --> 00:01:52,558
We'll see about that.
24
00:01:53,000 --> 00:01:54,320
(GRUNTING)
25
00:01:59,080 --> 00:02:00,354
(SOBBING)
26
00:02:00,440 --> 00:02:01,794
(SCREAMING)
27
00:02:04,520 --> 00:02:06,557
Resist the girl. Resist.
28
00:02:07,040 --> 00:02:09,873
Obey control. Resist.
29
00:02:11,520 --> 00:02:12,635
Obey.
30
00:02:16,920 --> 00:02:19,753
Who are you? What are you?
31
00:02:23,840 --> 00:02:25,558
(KAMELION GRUNTING)
32
00:02:26,000 --> 00:02:27,399
Oh, help me.
33
00:02:30,440 --> 00:02:32,033
DOCTOR: Snap!
34
00:02:32,120 --> 00:02:33,713
The Misos Triangle.
35
00:02:33,800 --> 00:02:35,871
Oh, is that what it's called?
36
00:02:35,960 --> 00:02:38,759
It means there are people
from Trion here,
37
00:02:39,440 --> 00:02:40,953
my home planet.
38
00:02:42,400 --> 00:02:44,357
This must be an old Trion colony.
39
00:02:44,440 --> 00:02:47,637
Hmm. Very old.
By the look of it, rather deserted.
40
00:02:53,960 --> 00:02:55,519
TIMANOV: A blue box?
41
00:02:55,600 --> 00:02:57,750
It came from nowhere,
with a flashing light.
42
00:02:57,840 --> 00:02:59,376
There's no recorded history of a blue box
43
00:02:59,400 --> 00:03:00,834
and every visitation's different.
44
00:03:00,920 --> 00:03:03,150
Perhaps we've been sent
another Chosen One.
45
00:03:03,240 --> 00:03:04,992
The boy is weak, the heretics walk free.
46
00:03:05,080 --> 00:03:08,550
No, no. No Chosen One
has appeared on the Time of Fire.
47
00:03:10,200 --> 00:03:12,635
It can only be...
48
00:03:14,240 --> 00:03:16,914
The Outsider. Yes.
49
00:03:18,080 --> 00:03:23,439
What has happened to Howard?
Who is the other man? What's going on?
50
00:03:24,200 --> 00:03:25,998
Howard is safe on Earth.
51
00:03:26,080 --> 00:03:28,879
His appearance was a projection
of your own energy,
52
00:03:28,960 --> 00:03:31,952
which overwhelmed
my personality circuits.
53
00:03:32,040 --> 00:03:34,953
Circuits?
You really are some kind of robot?
54
00:03:35,520 --> 00:03:37,591
I am KAMELION.
55
00:03:38,320 --> 00:03:42,075
Was KAMELION. But I must help you.
56
00:03:42,160 --> 00:03:45,755
Leave the TARDIS at once
and find the Doctor. You must..
57
00:03:45,880 --> 00:03:47,279
(SCREAMING)
58
00:03:48,920 --> 00:03:50,240
(GRUNTING)
59
00:04:04,280 --> 00:04:05,315
(CHUCKLING)
60
00:04:05,400 --> 00:04:09,439
My dear Doctor,
so relentlessly predictable.
61
00:04:11,160 --> 00:04:14,437
Give this to the Doctor
and warn him that the Master...
62
00:04:14,520 --> 00:04:15,794
(GASPING)
63
00:04:16,760 --> 00:04:19,400
The Master? Who is the Master?
64
00:04:19,680 --> 00:04:22,115
Kamelion my slave, resist the girl.
65
00:04:22,200 --> 00:04:25,636
Her mind is strong,
but you will obey only the Master.
66
00:04:31,760 --> 00:04:34,752
My dear Peri, do not be confused
by my shifting appearance.
67
00:04:34,840 --> 00:04:37,116
The transfer is now stabilised.
68
00:04:37,760 --> 00:04:41,151
I am immutably the Master.
69
00:04:42,160 --> 00:04:45,118
Now quickly to my TARDIS, release me.
70
00:04:46,640 --> 00:04:47,675
Come.
71
00:04:47,760 --> 00:04:51,674
I've, uh, changed my mind.
I'm waiting here for the Doctor.
72
00:04:51,760 --> 00:04:55,674
You will come with me
or you will remain in the TARDIS dead.
73
00:04:57,080 --> 00:05:00,550
Oh, well, since you put it that way...
74
00:05:02,120 --> 00:05:03,155
Ow!
75
00:05:08,240 --> 00:05:12,837
I deplore such unsophisticated coercion,
but your cooperation's necessary to me.
76
00:05:12,920 --> 00:05:14,240
(RUMBLING)
77
00:05:22,800 --> 00:05:25,952
I think not...
I think not, Miss Brown.
78
00:05:36,720 --> 00:05:38,631
We must not lose the girl.
79
00:05:44,840 --> 00:05:47,150
Look at the dials.
They're going mad.
80
00:05:47,240 --> 00:05:51,199
Every time the volcano becomes active,
these instruments react.
81
00:05:51,280 --> 00:05:53,874
They must be controlling
the mountain somehow.
82
00:05:53,960 --> 00:05:55,837
If only we could work out how.
83
00:06:16,760 --> 00:06:19,000
DOCTOR: We should get back
to the Professor and the girl.
84
00:06:19,080 --> 00:06:20,718
- TURLOUGH: Peri.
- DOCTOR: And Peri.
85
00:06:20,800 --> 00:06:22,560
TURLOUGH: Just a bit further,
Doctor, please.
86
00:06:22,600 --> 00:06:24,040
There's no one alive on this planet.
87
00:06:24,120 --> 00:06:26,919
- I have a feeling there is.
- Let's get a move on.
88
00:06:27,000 --> 00:06:29,576
The TARDIS computer may be confident
the volcano isn't about to blow,
89
00:06:29,600 --> 00:06:31,955
but instinct tells me otherwise.
90
00:06:32,840 --> 00:06:34,160
(SIGHING)
91
00:06:48,760 --> 00:06:50,114
(GRUNTING)
92
00:06:59,960 --> 00:07:02,156
Quickly, Kamelion,
go to the Doctor's machine,
93
00:07:02,240 --> 00:07:05,153
materialise that preposterous box
inside my TARDIS.
94
00:07:05,880 --> 00:07:08,474
TIMANOV: I'm going to the place
of arrival, you will attend me.
95
00:07:08,560 --> 00:07:10,756
It might me a chance for you
to redeem yourself.
96
00:07:10,840 --> 00:07:12,911
The Unbelievers do no harm.
97
00:07:14,600 --> 00:07:16,477
Sarn was a thriving
and prosperous planet
98
00:07:16,560 --> 00:07:18,676
until the existence of Logar
was questioned.
99
00:07:18,760 --> 00:07:20,273
Now look at us!
100
00:07:20,360 --> 00:07:23,113
A primitive settlement
on the verge of extinction!
101
00:07:23,200 --> 00:07:24,429
No harm?
102
00:07:29,160 --> 00:07:32,118
Those heretics
103
00:07:33,400 --> 00:07:35,152
must be executed.
104
00:07:46,120 --> 00:07:47,440
Comparator's missing.
105
00:07:47,840 --> 00:07:50,309
The girl must have removed it
while my control was weak.
106
00:07:50,400 --> 00:07:52,550
You must find her
before she rejoins the Doctor.
107
00:08:23,680 --> 00:08:25,079
Doctor!
108
00:08:25,920 --> 00:08:27,354
ECHO: Doctor!
109
00:08:27,600 --> 00:08:29,432
Turlough!
110
00:08:29,960 --> 00:08:31,473
ECHO: Turlough!
111
00:08:43,960 --> 00:08:44,995
Oh!
112
00:08:45,480 --> 00:08:47,312
(THE MASTER CHUCKLING)
113
00:08:59,840 --> 00:09:01,896
DOCTOR: Why have you never mentioned
your home planet before?
114
00:09:01,920 --> 00:09:04,309
TURLOUGH: No particular reason.
DOCTOR: Are you in trouble?
115
00:09:04,400 --> 00:09:06,596
TURLOUGH: What makes you think that?
DOCTOR: Instinct.
116
00:09:06,680 --> 00:09:08,717
And the fact I've never seen you
so nervous before.
117
00:09:08,800 --> 00:09:11,394
Hey! You there!
118
00:09:12,480 --> 00:09:15,074
And you said the planet was deserted.
119
00:09:47,400 --> 00:09:49,437
Greetings, I am known as Amyand.
120
00:09:49,520 --> 00:09:51,158
And I am Sorasta.
121
00:09:51,240 --> 00:09:54,119
And this is the Doctor.
I am Turlough.
122
00:09:54,440 --> 00:09:56,954
- Where are you from?
- Here and there.
123
00:09:57,200 --> 00:09:59,430
AMYAND: You're not from Logar?
124
00:09:59,600 --> 00:10:01,113
I'm afraid not.
125
00:10:01,840 --> 00:10:04,150
Then you are welcome, strangers.
126
00:10:06,440 --> 00:10:10,911
- Are there any more of you here?
- Yes, our group is sheltering down here.
127
00:10:15,080 --> 00:10:17,515
Why didn't they send a rescue ship
from Trion?
128
00:10:17,600 --> 00:10:20,035
Trion? You are from Trion?
129
00:10:20,800 --> 00:10:22,359
The home planet.
130
00:10:22,440 --> 00:10:24,158
We are from Sarn.
131
00:10:25,040 --> 00:10:26,792
This is our planet.
132
00:10:29,040 --> 00:10:32,670
Uh, please forgive my friend.
He seems to have made a mistake.
133
00:10:32,760 --> 00:10:34,558
I would like to know more about Logar.
134
00:10:34,640 --> 00:10:36,119
In due course.
135
00:10:45,880 --> 00:10:47,359
Where could they have gone?
136
00:10:47,440 --> 00:10:49,238
MASTER: My dear Peri.
137
00:10:50,240 --> 00:10:52,993
How positively evanescent you've become.
138
00:10:53,080 --> 00:10:56,914
In fact, your disappearance has given me
a great deal of trouble.
139
00:10:57,000 --> 00:10:58,149
You keep away from me.
140
00:10:58,240 --> 00:11:00,516
You've removed a component
from the Doctor's TARDIS.
141
00:11:00,600 --> 00:11:02,637
Return it to me instantly.
142
00:11:06,560 --> 00:11:07,914
(CHUCKLING)
143
00:11:15,960 --> 00:11:18,998
One step nearer
and you'll never get this back.
144
00:11:21,360 --> 00:11:25,194
If you damage that comparator,
the Doctor's TARDIS is useless.
145
00:11:25,280 --> 00:11:26,953
So keep your distance or I drop it.
146
00:11:27,040 --> 00:11:28,713
Give me that component immediately!
147
00:11:28,800 --> 00:11:30,120
This thing belongs to the Doctor.
148
00:11:30,160 --> 00:11:32,071
So it's the Doctor I give it to
and no one else.
149
00:11:32,160 --> 00:11:33,798
You will obey me.
150
00:11:34,120 --> 00:11:36,316
- No.
- I am the Master.
151
00:11:37,040 --> 00:11:38,075
So what?
152
00:11:38,160 --> 00:11:42,119
I am Perpugilliam Brown
and I can shout just as loud as you can.
153
00:11:43,720 --> 00:11:44,755
Peri, be reasonable.
154
00:11:44,840 --> 00:11:48,310
Without the comparator,
you will never return to Earth.
155
00:11:48,720 --> 00:11:51,997
Do you wish to stand here
till the planet's destroyed?
156
00:11:52,080 --> 00:11:54,196
Well? Answer!
157
00:11:55,160 --> 00:11:56,719
Kamelion? Where are you, Kamelion?
158
00:11:56,800 --> 00:11:59,553
Come on, show me your real self.
Come on!
159
00:12:02,280 --> 00:12:03,315
No.
160
00:12:03,400 --> 00:12:06,074
Yes, Kamelion, your real self. Come on.
161
00:12:06,240 --> 00:12:09,392
If you can't manage that,
show me Howard, please.
162
00:12:11,880 --> 00:12:14,394
Kamelion, my slave,
resist the girl.
163
00:12:15,240 --> 00:12:17,629
Have I travelled a billion light years
though time and space
164
00:12:17,720 --> 00:12:20,678
to be thwarted by this brat?
Resist the girl!
165
00:12:23,920 --> 00:12:25,718
Kill her immediately.
166
00:12:32,280 --> 00:12:35,318
Stay where you are, Kamelion.
I'm your friend.
167
00:13:00,200 --> 00:13:02,794
This is the Doctor and Turlough.
168
00:13:02,880 --> 00:13:05,474
Look, I know it isn't polite
for a stranger to take over a party,
169
00:13:05,560 --> 00:13:07,120
but you really must get away from here.
170
00:13:07,200 --> 00:13:08,713
The volcano isn't stable.
171
00:13:08,800 --> 00:13:10,880
- We're safe enough underground?
- Well, far from it.
172
00:13:10,960 --> 00:13:13,280
The tunnel we've just come along
is a vent for the volcano.
173
00:13:13,320 --> 00:13:15,755
Well, the planet's covered in them.
We use them as shortcuts.
174
00:13:15,840 --> 00:13:19,390
Mmm, it's the same route the molten lava
will take to burn you alive.
175
00:13:19,480 --> 00:13:22,359
I have a ship.
I can get you away from here.
176
00:13:23,000 --> 00:13:24,513
Think about it.
177
00:13:26,520 --> 00:13:28,033
Is, uh, this from Trion?
178
00:13:28,120 --> 00:13:29,838
- Yes.
- Yes.
179
00:13:29,920 --> 00:13:32,514
Your Trion settlers
must have tapped the volcanic gas.
180
00:13:32,600 --> 00:13:34,557
It's a very complex control mechanism.
181
00:13:34,640 --> 00:13:37,109
A seismic energy converter
for powering a city.
182
00:13:37,200 --> 00:13:38,918
Do you know how this machine works?
183
00:13:39,000 --> 00:13:40,673
In principle, yes.
184
00:13:40,760 --> 00:13:42,956
I thought if I learnt how to manipulate it,
185
00:13:43,040 --> 00:13:45,236
I could control the volcano.
186
00:13:45,960 --> 00:13:47,598
Not from here, you won't.
187
00:13:47,680 --> 00:13:49,910
Doctor, we accept your offer of help.
188
00:13:50,000 --> 00:13:53,038
- Good.
- Timanov has gone to greet the Outsider.
189
00:13:53,800 --> 00:13:58,795
Doctor, your ship,
would there be a shining light?
190
00:13:59,200 --> 00:14:02,318
- The sound of a great wind?
- Possibly.
191
00:14:02,480 --> 00:14:04,471
The lookout wasn't lying.
192
00:14:05,000 --> 00:14:06,593
That old fox Timanov,
193
00:14:06,680 --> 00:14:09,240
he'll have a long search
for his messengers from Logar.
194
00:14:09,320 --> 00:14:10,754
We have them here.
195
00:14:10,840 --> 00:14:11,910
Hmm.
196
00:14:13,040 --> 00:14:16,476
Grateful as I am
for the visitation of the Outsider,
197
00:14:16,560 --> 00:14:19,791
I wish he'd come nearer
to the settlement.
198
00:14:19,880 --> 00:14:21,154
(GASPING)
199
00:14:35,080 --> 00:14:36,673
MALKON: Timanov.
200
00:14:55,160 --> 00:14:57,629
MALKON: Shining is well documented.
201
00:15:00,440 --> 00:15:02,875
MASTER: There's energy around you.
202
00:15:03,480 --> 00:15:04,675
Use it.
203
00:15:05,120 --> 00:15:06,758
Come, my slave,
204
00:15:07,760 --> 00:15:09,433
be at one with me.
205
00:15:23,440 --> 00:15:24,794
(SCREAMING)
206
00:15:29,880 --> 00:15:30,915
Oh.
207
00:15:41,280 --> 00:15:44,033
Outsider, welcome to the settlement.
208
00:15:44,520 --> 00:15:45,919
Who are you?
209
00:15:48,080 --> 00:15:51,038
Timanov, chief elder of the Saros.
210
00:15:51,880 --> 00:15:54,554
I've been struggling to keep the faith.
211
00:15:59,760 --> 00:16:03,151
I never thought I'd be alive
to see this day.
212
00:16:03,760 --> 00:16:05,239
Logar is just.
213
00:16:05,920 --> 00:16:10,437
He sent you to help us
through the Time of Fire.
214
00:16:27,600 --> 00:16:29,159
Don't anyone move.
215
00:16:29,240 --> 00:16:30,560
(ALL GRUMBLING)
216
00:16:30,640 --> 00:16:33,519
Stay where you are
and no one will get hurt.
217
00:16:34,160 --> 00:16:36,959
Citizens, listen to me.
218
00:16:38,760 --> 00:16:41,070
You're here to see the Outsider.
219
00:16:41,920 --> 00:16:45,117
You won't be disappointed
because we've found him.
220
00:16:45,600 --> 00:16:48,035
In fact, we found two of them.
221
00:16:49,640 --> 00:16:51,756
Doctor? Turlough?
222
00:16:54,440 --> 00:16:56,033
(ALL EXCLAIMING)
223
00:16:58,520 --> 00:16:59,999
Look at them.
224
00:17:00,240 --> 00:17:02,914
But they're not who you think they are.
225
00:17:03,080 --> 00:17:06,914
They're not messengers of Logar,
but men like us.
226
00:17:07,720 --> 00:17:10,360
They will tell you that Logar is dead.
227
00:17:11,200 --> 00:17:13,919
Logar never existed.
228
00:17:14,520 --> 00:17:16,989
I hope you bring proof of your statement.
229
00:17:17,080 --> 00:17:19,549
Doctor, this is our leader, MALKON.
230
00:17:21,440 --> 00:17:24,319
- How do you do?
- You're welcome to Sarn.
231
00:17:24,400 --> 00:17:27,074
Not a very hospitable planet
at the moment.
232
00:17:27,160 --> 00:17:29,071
You will hear out the Doctor.
233
00:17:29,160 --> 00:17:32,391
Uh, yes. Well, what Amyand said is right.
234
00:17:32,480 --> 00:17:34,680
What you call the spirit of the mountain
is fire itself.
235
00:17:34,720 --> 00:17:37,030
And that fire will pour down
onto your settlement
236
00:17:37,120 --> 00:17:38,793
destroying everything in its path.
237
00:17:38,880 --> 00:17:42,032
It has happened before, but do you
have knowledge that will help us?
238
00:17:42,120 --> 00:17:44,919
I can't save your planet,
but I can get you away from here.
239
00:17:45,000 --> 00:17:48,436
Where did you find these?
Tell me, please.
240
00:17:48,520 --> 00:17:50,352
They're gifts of Logar.
241
00:17:50,440 --> 00:17:54,399
This equipment is relatively new.
It comes from a Trion spacecraft.
242
00:17:54,480 --> 00:17:57,199
- Now where are the crew?
- Malkon speaks the truth.
243
00:17:57,280 --> 00:17:59,556
Timanov says they're gifts of Logar.
244
00:17:59,640 --> 00:18:02,917
Whoever your benefactor, they provided
you with a transceiver unit,
245
00:18:03,000 --> 00:18:04,798
even if somewhat incomplete.
246
00:18:04,880 --> 00:18:06,598
What is transceiver unit?
247
00:18:06,680 --> 00:18:09,798
Uh, it's a way of communicating
with other people.
248
00:18:09,880 --> 00:18:13,271
Possibly a more effective way of
getting you settled on another planet.
249
00:18:13,360 --> 00:18:15,376
The Trions must have a form of colony
or something, Turlough?
250
00:18:15,400 --> 00:18:17,816
If you could get a message to the Trion,
they could send a rescue ship.
251
00:18:17,840 --> 00:18:18,936
Contact Trion and you ruin everything.
252
00:18:18,960 --> 00:18:21,236
- What are you talking about?
- Where did you find that?
253
00:18:21,320 --> 00:18:24,153
It is nothing.
A Chosen One has many gifts.
254
00:18:24,400 --> 00:18:26,038
There are more like this?
255
00:18:26,120 --> 00:18:27,349
Show me.
256
00:18:27,760 --> 00:18:30,513
- Turlough.
- Doctor, you don't understand.
257
00:18:30,600 --> 00:18:33,797
I think this equipment came
from my father's ship.
258
00:18:48,720 --> 00:18:50,711
Someone help me, please.
259
00:18:52,400 --> 00:18:53,754
(SNIFFLING)
260
00:19:06,120 --> 00:19:08,111
Why do they call you the Chosen One?
261
00:19:08,200 --> 00:19:10,669
I carry the mark of Logar.
At least that's what Timanov says.
262
00:19:10,760 --> 00:19:11,989
Show me.
263
00:19:13,840 --> 00:19:15,319
The Misos Triangle.
264
00:19:15,400 --> 00:19:17,311
Timanov also says I came from the fire.
265
00:19:17,400 --> 00:19:18,856
That is always how
the Chosen One arrives.
266
00:19:18,880 --> 00:19:20,154
From the fire?
267
00:19:20,240 --> 00:19:21,936
I was found in the wilderness,
near the volcano.
268
00:19:21,960 --> 00:19:23,439
- Do you know precisely where?
- Yes.
269
00:19:23,520 --> 00:19:25,955
- Take me there.
- I can't. It's in the forbidden land.
270
00:19:26,040 --> 00:19:28,714
- Please take me there.
- No. Unbelievers are not allowed.
271
00:19:28,800 --> 00:19:30,656
If you are caught,
you would be sent to the burning.
272
00:19:30,680 --> 00:19:33,194
Come on. No one's going to burn us.
273
00:19:36,440 --> 00:19:38,909
- I order you!
- No one can order a Chosen One...
274
00:19:39,000 --> 00:19:41,640
Except another Chosen One.
275
00:19:42,880 --> 00:19:46,316
Now, please,
take me to where you were found.
276
00:19:47,920 --> 00:19:49,672
Where did you get that?
277
00:19:49,760 --> 00:19:52,878
Probably the same place as you. Trion.
278
00:19:53,800 --> 00:19:56,235
It's a unique custom they have.
279
00:20:03,600 --> 00:20:05,318
Doctor!
280
00:20:06,000 --> 00:20:07,149
ECHO: Doctor!
281
00:20:07,600 --> 00:20:08,600
Ah!
282
00:20:08,960 --> 00:20:10,758
We need more power.
283
00:20:10,840 --> 00:20:13,878
Doctor, Timanov has returned.
284
00:20:13,960 --> 00:20:17,476
Good, good. I need to speak to him.
We've a full-scale exodus to organise.
285
00:20:17,560 --> 00:20:20,313
Seize the enemies of Logar. Arrest all.
286
00:20:21,320 --> 00:20:22,515
Unbelievers.
287
00:20:22,720 --> 00:20:23,915
Obey me!
288
00:20:24,000 --> 00:20:25,736
Look, be a good fellow,
we're trying to help.
289
00:20:25,760 --> 00:20:27,096
The volcano could erupt at any moment.
290
00:20:27,120 --> 00:20:28,120
You must be the Doctor.
291
00:20:28,200 --> 00:20:30,396
It is the Outsider's wish
that you go to the fire.
292
00:20:30,480 --> 00:20:32,278
There is no Outsider.
293
00:20:32,920 --> 00:20:35,355
Do as the Outsider has instructed!
294
00:20:36,080 --> 00:20:37,115
No!
295
00:20:51,280 --> 00:20:52,634
Oh, no.
296
00:21:16,400 --> 00:21:18,550
This was your fire.
297
00:21:19,200 --> 00:21:20,838
The ship crash-landed.
298
00:21:20,920 --> 00:21:24,515
- I travelled from Trion in this?
- And you weren't alone.
299
00:21:24,600 --> 00:21:26,432
- PERI: Turlough!
- Peri?
300
00:21:29,400 --> 00:21:32,597
Oh. Am I pleased to see you.
301
00:21:33,840 --> 00:21:35,797
- Who's this?
- Malkon.
302
00:21:35,880 --> 00:21:38,030
Peri is a friend, another traveller.
303
00:21:38,120 --> 00:21:39,190
(GASPING)
304
00:21:39,280 --> 00:21:41,476
Have I seen everything today!
305
00:21:41,880 --> 00:21:46,192
A transgalactic payphone,
a stepfather who turns into a robot
306
00:21:46,280 --> 00:21:48,078
and a robot who turns into a gangster.
307
00:21:48,160 --> 00:21:49,912
That must be Kamelion.
308
00:21:50,000 --> 00:21:53,311
That's him.
I sure prefer him to the Master.
309
00:21:53,400 --> 00:21:56,279
Master?
Kamelion turned into the Master?
310
00:21:56,760 --> 00:21:58,990
Yes. Do you know him?
311
00:21:59,080 --> 00:22:01,151
Come on.
We have to get back to the Doctor.
312
00:22:01,240 --> 00:22:02,958
Oh, no, please, no.
313
00:22:04,080 --> 00:22:06,549
Wretched citizens of Sarn,
314
00:22:07,920 --> 00:22:11,276
you turned your backs
on the lord of the fire mountain
315
00:22:11,360 --> 00:22:13,351
and listened to his enemy.
316
00:22:13,440 --> 00:22:15,296
- The man's an impostor.
- Save your breath, Doctor,
317
00:22:15,320 --> 00:22:17,311
to tell me but one thing.
318
00:22:17,800 --> 00:22:21,191
Where is the girl from your TARDIS?
She's joined you here?
319
00:22:21,280 --> 00:22:22,509
Where's the comparator?
320
00:22:22,600 --> 00:22:25,240
Outsider, sacrifice the enemy.
321
00:22:25,320 --> 00:22:27,596
Not yet. Burn the others first.
322
00:22:30,480 --> 00:22:33,359
- No!
- The comparator, if you please, Doctor.
323
00:22:33,440 --> 00:22:35,954
Only Malkon can order a burning.
324
00:22:36,040 --> 00:22:39,158
It is the will of the Outsider
that you all die.
325
00:22:39,240 --> 00:22:42,358
The messenger of Logar
has supreme authority.
326
00:22:42,440 --> 00:22:45,831
I don't know where the girl is.
I don't have the comparator.
327
00:22:45,920 --> 00:22:47,831
- Commence the burning!
- No!
328
00:22:47,920 --> 00:22:49,991
- No.
- Doctor, help us!
329
00:22:50,080 --> 00:22:53,198
- You must believe me!
- Oh, but I do believe you.
330
00:22:53,280 --> 00:22:55,112
Commence the burnings!
331
00:22:56,720 --> 00:22:58,233
No!
332
00:22:58,480 --> 00:23:00,994
- Stop this.
- You are quite powerless.
333
00:23:01,280 --> 00:23:06,480
Continue the sacrifices!
See that this Doctor burns slowly.
334
00:23:06,560 --> 00:23:08,233
Doctor!