1
00:00:00,941 --> 00:00:01,874
[Waves crashing]

2
00:00:01,942 --> 00:00:04,940
[Serene piano music]

3
00:00:05,008 --> 00:00:10,766
♪ ♪

4
00:00:17,971 --> 00:00:22,380
[Helicopter flies,
sirens blaring]

5
00:00:22,448 --> 00:00:25,754
[Heart rate monitor
beeping]

6
00:00:25,822 --> 00:00:28,661
[Noises fade]

7
00:00:35,070 --> 00:00:37,843
[Monitor beeping
fades back in]

8
00:00:42,048 --> 00:00:44,916
[Water crashes]

9
00:00:48,253 --> 00:00:50,988
[Heart rate monitor
alarm blares]

10
00:01:46,387 --> 00:01:49,155
[Heart rate monitor
beeping slowly]

11
00:01:52,862 --> 00:01:55,563
Polygraph four,
mission debrief.

12
00:01:55,631 --> 00:01:57,465
Question for control.

13
00:01:57,533 --> 00:01:59,834
Your name is Ben Mercer?

14
00:01:59,902 --> 00:02:04,507
- Yes.
- And you are a, um...

15
00:02:04,574 --> 00:02:05,908
[Whispers]
CIA operative.

16
00:02:05,976 --> 00:02:10,013
I think that's a question
for Arthur Campbell.

17
00:02:10,081 --> 00:02:11,449
Yes or no answers,
please.

18
00:02:11,517 --> 00:02:14,152
[Chuckles]

19
00:02:14,219 --> 00:02:15,653
Yes.
[Clears throat]

20
00:02:15,721 --> 00:02:18,856
You recently completed
a locate-and-rescue assignment

21
00:02:18,924 --> 00:02:20,591
in Sri Lanka?
Yes.

22
00:02:20,659 --> 00:02:22,493
And on said mission,
did you, in any way,

23
00:02:22,561 --> 00:02:25,129
try to deceive the CIA?

24
00:02:25,197 --> 00:02:26,464
No.

25
00:02:26,532 --> 00:02:28,299
And yet, you left
your fellow operatives

26
00:02:28,367 --> 00:02:30,535
and went into a hostage
situation alone?

27
00:02:30,602 --> 00:02:33,104
I was trying to protect
operative Annie Walker

28
00:02:33,172 --> 00:02:36,374
from harm, yes.

29
00:02:36,441 --> 00:02:38,943
And then you were shot.

30
00:02:39,010 --> 00:02:41,879
Yes.

31
00:02:41,947 --> 00:02:45,217
But someone saved you.
Who?

32
00:02:45,285 --> 00:02:47,152
I thought this was
yes or no?

33
00:02:47,220 --> 00:02:48,721
Oh, yeah, um...

34
00:02:48,788 --> 00:02:50,857
Did I save you?

35
00:02:50,925 --> 00:02:52,459
Yes.

36
00:02:52,527 --> 00:02:55,396
And I am very grateful.

37
00:03:07,577 --> 00:03:10,679
Mm,
increased heart rate.

38
00:03:10,747 --> 00:03:11,947
Spike in blood pressure.

39
00:03:12,015 --> 00:03:13,549
I think the polygraph
is getting to you.

40
00:03:13,616 --> 00:03:15,584
I think
it's the polygrapher.

41
00:03:15,652 --> 00:03:18,420
And I think you
should dismiss the nurse.

42
00:03:34,672 --> 00:03:37,541
Ben.

43
00:03:48,287 --> 00:03:51,056
[Rapid gunfire,
glass shattering]

44
00:04:20,223 --> 00:04:22,057
We have to get
to the guardhouse.

45
00:04:22,125 --> 00:04:23,959
We won't make it.
Go alone, go alone.

46
00:04:24,027 --> 00:04:26,895
Not a chance.

47
00:04:31,634 --> 00:04:35,369
[Defibrillator powering up]

48
00:04:35,437 --> 00:04:37,138
[Zapping]

49
00:04:38,907 --> 00:04:41,542
Ah!
[Thud]

50
00:04:41,610 --> 00:04:43,944
[Groans]

51
00:04:44,012 --> 00:04:46,614
Jeez.

52
00:05:07,405 --> 00:05:08,738
[Gunfire]

53
00:05:08,806 --> 00:05:11,775
[Loud grunt]

54
00:05:15,780 --> 00:05:18,648
[Sighs]

55
00:05:22,019 --> 00:05:24,854
Let's go home.

56
00:05:26,857 --> 00:05:29,859
[Intriguing music]

57
00:05:29,927 --> 00:05:33,927
<font color=#00FF00>♪ Covert Affairs 2x01 ♪</font>
<font color=#ffff00>Begin the Begin</font>
Original Air Date on June 7, 2011

58
00:05:33,952 --> 00:05:37,952
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

59
00:05:37,953 --> 00:06:06,203
♪ ♪

60
00:06:11,426 --> 00:06:13,360
I prefer Guam.

61
00:06:13,428 --> 00:06:15,829
That's 'cause you
have a problem with authority.

62
00:06:15,897 --> 00:06:18,633
No. No, I just liked having
a room with an ocean view.

63
00:06:18,700 --> 00:06:20,535
Hey!

64
00:06:20,602 --> 00:06:22,236
It's good to see you.

65
00:06:24,239 --> 00:06:26,173
You too.
I knew I preferred Guam.

66
00:06:26,241 --> 00:06:28,776
For the record, you do
have a problem with authority.

67
00:06:28,844 --> 00:06:30,611
For the record,
I don't consider you

68
00:06:30,679 --> 00:06:33,514
an authority figure.

69
00:06:38,253 --> 00:06:39,887
We can help you
transfer to the bed.

70
00:06:39,955 --> 00:06:41,622
No, no, no.
I got it myself.

71
00:06:41,689 --> 00:06:43,357
Let us help you.

72
00:06:43,424 --> 00:06:45,325
No, no.
Got it.

73
00:06:45,393 --> 00:06:47,461
Accepting help is
not a sign of weakness.

74
00:06:47,528 --> 00:06:48,829
- You should know.
- This isn't about me.

75
00:06:48,896 --> 00:06:50,330
It's about your pride.

76
00:06:50,398 --> 00:06:51,899
That's what got you
injured in the first place.

77
00:06:51,966 --> 00:06:53,934
Guys,
can we just not...?

78
00:06:54,002 --> 00:06:56,670
Jai, I'll meet you
in the courtyard.

79
00:06:56,738 --> 00:06:57,972
Okay.

80
00:06:58,040 --> 00:07:00,274
Here.

81
00:07:00,342 --> 00:07:01,676
Oh, what's this?

82
00:07:01,744 --> 00:07:05,513
Paperwork already?
Langley's bureaucracy is a joke.

83
00:07:05,581 --> 00:07:08,050
No,
it's books of Sudokus.

84
00:07:08,117 --> 00:07:10,553
Thought it might
help you pass the time,

85
00:07:10,621 --> 00:07:13,189
and...you're an asshole.

86
00:07:13,257 --> 00:07:14,558
I actually
really like these.

87
00:07:14,625 --> 00:07:16,894
Yeah,
he knew that.

88
00:07:16,962 --> 00:07:18,829
I'll apologize to him.

89
00:07:18,897 --> 00:07:21,265
You had a long day.
I'll let you get settled in.

90
00:07:21,333 --> 00:07:22,833
I'll be back soon.

91
00:07:22,901 --> 00:07:25,469
Is there anything
I can get you?

92
00:07:25,537 --> 00:07:26,938
You know what I would love?

93
00:07:27,005 --> 00:07:29,140
A five guys cheeseburger.

94
00:07:29,208 --> 00:07:31,409
I've been craving one of those
ever since I left D.C.

95
00:07:31,477 --> 00:07:33,044
You've been gone
a long time.

96
00:07:33,111 --> 00:07:37,549
That's quite a craving.
You have no idea.

97
00:07:37,616 --> 00:07:39,884
You got it.

98
00:08:02,075 --> 00:08:05,311
Don't forget to check
if we're being tailed.

99
00:08:05,379 --> 00:08:06,846
After Guam,
we can't be too careful.

100
00:08:06,913 --> 00:08:09,682
This isn't
my first rodeo.

101
00:08:13,720 --> 00:08:16,255
Ben was a little
touchy back there.

102
00:08:16,323 --> 00:08:17,490
He's been through a lot.

103
00:08:17,557 --> 00:08:18,757
He's gonna
go through a lot more.

104
00:08:18,825 --> 00:08:21,293
It's not gonna be easy
for a guy like that.

105
00:08:21,361 --> 00:08:23,095
A guy like Ben?

106
00:08:23,163 --> 00:08:24,463
He's only
comfortable alone.

107
00:08:24,531 --> 00:08:26,532
In the field.

108
00:08:26,600 --> 00:08:28,901
Nobody at Langley
sees him behind a desk.

109
00:08:28,969 --> 00:08:29,935
What is
gonna happen to him?

110
00:08:30,003 --> 00:08:32,071
Honestly?

111
00:08:32,138 --> 00:08:34,873
No clue.
None whatsoever.

112
00:08:44,083 --> 00:08:45,984
Hey!

113
00:08:46,052 --> 00:08:48,153
You're back!
Hi.

114
00:08:48,220 --> 00:08:51,056
Mm!

115
00:08:54,595 --> 00:08:55,662
Rough business trip?

116
00:08:55,729 --> 00:08:57,664
Trip was fine.

117
00:08:57,732 --> 00:08:59,032
It's just business.

118
00:08:59,100 --> 00:09:00,400
Well, you've been
gone a while.

119
00:09:00,468 --> 00:09:02,302
I can't believe
there was that much

120
00:09:02,370 --> 00:09:03,870
to do in Lamar, Missouri.

121
00:09:03,938 --> 00:09:05,773
The Smithsonian
wanted the exhibit

122
00:09:05,840 --> 00:09:07,875
of Harry Truman's birthplace
to be really detailed.

123
00:09:07,943 --> 00:09:09,510
Thanks for the postcards.

124
00:09:09,577 --> 00:09:12,546
Who knew the world's largest
ball of yarn was in Missouri?

125
00:09:12,614 --> 00:09:14,381
Yeah.
Who knew?

126
00:09:14,449 --> 00:09:16,149
[Giggles]

127
00:09:16,217 --> 00:09:19,453
- How's things here?
- Crazy. Hectic.

128
00:09:19,520 --> 00:09:21,221
Michael's been
traveling a ton for work,

129
00:09:21,289 --> 00:09:23,123
the storm gutter guy
keeps canceling on me,

130
00:09:23,191 --> 00:09:26,193
and Katia's been faking
being sick to get out of school.

131
00:09:26,261 --> 00:09:27,794
Danielle, what's this?

132
00:09:27,862 --> 00:09:29,396
Oh, a police report.

133
00:09:29,464 --> 00:09:30,931
Someone broke into
the garage.

134
00:09:30,998 --> 00:09:33,166
They didn't take anything,
but we filed a report anyway.

135
00:09:33,234 --> 00:09:34,901
- When was this?
- Mm, couple nights ago.

136
00:09:34,969 --> 00:09:36,236
What about my guest house?

137
00:09:36,304 --> 00:09:37,571
I told you,
they didn't take anything.

138
00:09:37,638 --> 00:09:39,605
I checked your place.
It's fine.

139
00:09:39,673 --> 00:09:42,408
I'm, uh--
I'm just gonna go freshen up.

140
00:09:43,910 --> 00:09:45,277
Welcome back.

141
00:10:02,661 --> 00:10:04,528
[Beeps]

142
00:10:28,519 --> 00:10:30,688
Annie Walker.

143
00:10:30,756 --> 00:10:32,623
Auggie.

144
00:10:32,691 --> 00:10:35,660
How do you do that?
I'm not wearing perfume,

145
00:10:35,727 --> 00:10:38,162
these heels, although
fantastic, are hardly unique.

146
00:10:38,230 --> 00:10:39,697
I don't get it.
What would you say

147
00:10:39,765 --> 00:10:42,300
if I told you you
projected a warm fuzzy aura

148
00:10:42,367 --> 00:10:44,335
that I can sense?
I'd say you were trying

149
00:10:44,403 --> 00:10:45,770
to butter me up
for something.

150
00:10:45,838 --> 00:10:48,105
I could use a ride
to Allen's Tavern after work.

151
00:10:48,173 --> 00:10:50,108
Ah-ha!
The truth emerges.

152
00:10:50,176 --> 00:10:52,210
Hey, did you send
my sister those postcards

153
00:10:52,277 --> 00:10:54,445
to sub my cover trip?
Nice touch, right?

154
00:10:54,513 --> 00:10:56,647
I had a guy from S.M.T.
replicate your handwriting.

155
00:10:56,715 --> 00:10:59,783
Figured it was better
than me doing it.

156
00:10:59,851 --> 00:11:02,152
I'm glad you're back.

157
00:11:02,219 --> 00:11:04,955
It's good to be back.
I think.

158
00:11:05,023 --> 00:11:06,723
Someone broke
into my sister's house.

159
00:11:06,791 --> 00:11:08,292
That's
a potential red flag.

160
00:11:08,359 --> 00:11:09,459
Anything stolen?

161
00:11:09,527 --> 00:11:10,894
No.
I did a level one sweep,

162
00:11:10,962 --> 00:11:12,362
but all my cover docs
were still in place.

163
00:11:12,430 --> 00:11:13,930
Aren't you glad we
had you install that safe?

164
00:11:13,998 --> 00:11:16,800
I'll try to organize
a larger sweep of the property.

165
00:11:20,571 --> 00:11:21,871
What's all this?

166
00:11:21,939 --> 00:11:25,074
Joan assigned me and my team
to try to figure out

167
00:11:25,142 --> 00:11:28,043
who attacked you and Ben
in the hospital, and why.

168
00:11:28,111 --> 00:11:30,345
It was close.
We barely made it out.

169
00:11:30,413 --> 00:11:32,380
Yep.

170
00:11:32,448 --> 00:11:34,282
But you did.

171
00:11:34,349 --> 00:11:36,250
Always do.

172
00:11:36,317 --> 00:11:39,152
The world has not
stood still in your absence.

173
00:11:39,220 --> 00:11:41,121
Really,
what's going on?

174
00:11:41,188 --> 00:11:43,057
Liza Hearn
stepped up her game.

175
00:11:43,124 --> 00:11:45,459
She's published several articles
in the last three weeks

176
00:11:45,526 --> 00:11:47,928
that are scathing
indictments of Arthur.

177
00:11:47,996 --> 00:11:50,598
- What'd they say?
- They cited leaked material.

178
00:11:50,666 --> 00:11:52,533
Three highly
sensitive documents.

179
00:11:52,601 --> 00:11:54,603
Three documents?
That's it?

180
00:11:54,670 --> 00:11:56,771
No, it's like
a laser pointer of nasty

181
00:11:56,839 --> 00:11:59,341
instead of the massive,
gaseous cloud of pain

182
00:11:59,409 --> 00:12:01,043
that is Wikileaks.
I'll tell you what,

183
00:12:01,111 --> 00:12:02,744
hasn't made Joan
much fun to be around.

184
00:12:02,812 --> 00:12:04,579
If you two
are done chit chatting,

185
00:12:04,647 --> 00:12:06,915
there is actual work
to be done.

186
00:12:06,982 --> 00:12:09,583
Annie.
My office.

187
00:12:11,519 --> 00:12:13,053
♪ Welcome back ♪

188
00:12:13,121 --> 00:12:16,523
[Sarcastic giggles]

189
00:12:16,590 --> 00:12:19,459
[Sighs]

190
00:12:25,133 --> 00:12:26,633
How are you feeling?

191
00:12:26,701 --> 00:12:28,635
Good.

192
00:12:28,703 --> 00:12:30,003
Happy to be back.

193
00:12:30,070 --> 00:12:31,571
You know, a lot
of operatives would need

194
00:12:31,639 --> 00:12:33,874
some time to decompress after
what you just went through.

195
00:12:33,941 --> 00:12:36,944
Not me.
I'm good.

196
00:12:37,012 --> 00:12:39,213
Seriously.

197
00:12:39,281 --> 00:12:40,882
Asset interaction.

198
00:12:40,950 --> 00:12:42,450
Alo Morozov.

199
00:12:42,518 --> 00:12:44,919
A heartwarming Estonian
tale of a man pulling himself

200
00:12:44,987 --> 00:12:47,755
up out of abject Soviet
poverty by money laundering,

201
00:12:47,823 --> 00:12:50,124
drug trafficking, and
the occasional contract hit

202
00:12:50,192 --> 00:12:51,759
to pad out the 401k.

203
00:12:51,826 --> 00:12:53,427
He's Estonian,
but his file was generated

204
00:12:53,494 --> 00:12:54,861
on the Russia desk?
Yes.

205
00:12:54,929 --> 00:12:56,863
We suspect him of being
a facilitator for the Kremlin

206
00:12:56,931 --> 00:12:59,599
in the new Estonian
rare earths mining operation.

207
00:12:59,666 --> 00:13:01,867
He's a front.
They're mining for promethium.

208
00:13:01,935 --> 00:13:03,668
Despite the START treaties,
the Russians are having

209
00:13:03,736 --> 00:13:05,604
a hard time
kicking their nuclear habit.

210
00:13:05,671 --> 00:13:07,072
How do you want me to
get to Morozov?

211
00:13:07,140 --> 00:13:08,873
Morozov is too dangerous

212
00:13:08,941 --> 00:13:10,775
and too well-protected
to approach.

213
00:13:10,843 --> 00:13:12,143
We've been targeting
this woman.

214
00:13:12,211 --> 00:13:13,778
Nadia Levandi.

215
00:13:13,845 --> 00:13:16,214
Ranked 79th
in the women's tour.

216
00:13:16,281 --> 00:13:18,382
Made it to the semi-final
in the French four years ago,

217
00:13:18,450 --> 00:13:19,717
but hasn't
made much noise since.

218
00:13:19,785 --> 00:13:23,154
- She's Morozov's daughter?
- Mistress.

219
00:13:23,222 --> 00:13:25,155
- Ooh.
- Nadia's been giving us

220
00:13:25,223 --> 00:13:27,191
intel on Morozov
for the past three years,

221
00:13:27,259 --> 00:13:28,692
but missed
her two previous drops.

222
00:13:28,760 --> 00:13:31,695
She's playing in the BMW
D.C. Invitational this weekend,

223
00:13:31,763 --> 00:13:32,863
you're gonna
meet her at practice,

224
00:13:32,930 --> 00:13:34,030
and follow protocol.

225
00:13:34,098 --> 00:13:34,898
Auggie will
take you through it.

226
00:13:38,235 --> 00:13:40,837
You're going to
the tennis center, main court.

227
00:13:40,905 --> 00:13:44,073
We have a guy.

228
00:13:44,141 --> 00:13:46,710
Nadia will be in the middle
of her practice session.

229
00:13:46,777 --> 00:13:49,612
You are a fan coming
to meet your favorite player.

230
00:13:51,682 --> 00:13:54,250
You'll have
a bouquet of 13 roses--

231
00:13:54,318 --> 00:13:56,252
12 red, 1 white.

232
00:13:56,320 --> 00:13:58,754
That indicates to her
that you're her new handler.

233
00:13:58,822 --> 00:14:02,092
Careful, there
will be people around.

234
00:14:02,159 --> 00:14:04,895
Nadia has a new coach.

235
00:14:04,963 --> 00:14:07,063
Also, Morozov
might be present...

236
00:14:07,131 --> 00:14:08,699
with protection.

237
00:14:08,766 --> 00:14:11,301
These are for Miss Levandi.
I'm a fan.

238
00:14:11,369 --> 00:14:14,906
Don't worry. Nadia
will allow you down to her.

239
00:14:14,973 --> 00:14:17,675
You'll give
the roses to Nadia.

240
00:14:17,743 --> 00:14:20,679
If Nadia has intel,
she'll ask to meet you later.

241
00:14:20,747 --> 00:14:22,114
If Nadia doesn't have
any intel,

242
00:14:22,182 --> 00:14:25,351
she will say, "Roses..."
Roses...

243
00:14:25,418 --> 00:14:27,085
- "My favorite."
- My favorite.

244
00:14:27,153 --> 00:14:28,587
"I will put them
in a vase in my locker."

245
00:14:28,655 --> 00:14:30,989
I'll put them
in a vase in my hotel.

246
00:14:33,760 --> 00:14:36,262
I mean, I'll put them
in the locker room.

247
00:14:41,869 --> 00:14:44,704
Thank you for your time.

248
00:14:48,408 --> 00:14:50,475
Auggie...
Nadia sent me a signal.

249
00:14:50,543 --> 00:14:52,244
She botched the script.

250
00:14:52,312 --> 00:14:54,145
I think she's in trouble.

251
00:14:58,183 --> 00:15:00,117
Something was off.
I know it.

252
00:15:00,185 --> 00:15:02,019
She may have
just spaced on the wording.

253
00:15:02,087 --> 00:15:03,921
Here's what you
need to know about assets,

254
00:15:03,989 --> 00:15:05,689
they're not
trained operatives.

255
00:15:05,757 --> 00:15:07,958
They are normal people
who we see as

256
00:15:08,026 --> 00:15:10,694
targets of opportunity,
and they screw up all the time.

257
00:15:10,762 --> 00:15:13,597
They're late, they lose stuff,
they ask for crazy things...

258
00:15:13,665 --> 00:15:14,932
But don't we
have a responsibility

259
00:15:15,000 --> 00:15:18,202
to help her
if she's in trouble?

260
00:15:18,270 --> 00:15:19,603
[Quietly]
Damn.

261
00:15:19,671 --> 00:15:21,605
You played the morality card.
You know I did.

262
00:15:21,673 --> 00:15:23,907
So help me.

263
00:15:23,975 --> 00:15:25,876
All right, if Nadia's
in imminent danger,

264
00:15:25,944 --> 00:15:27,845
we need proof to take
to Joan.

265
00:15:27,913 --> 00:15:29,346
Stay on your surveil

266
00:15:29,414 --> 00:15:31,682
and initiate
the compromised asset protocol.

267
00:15:40,692 --> 00:15:43,027
Make sure you do a head tail--
the van can't know

268
00:15:43,095 --> 00:15:44,862
you're following it
if you're in front of it.

269
00:15:44,930 --> 00:15:46,297
It's a risky maneuver

270
00:15:46,364 --> 00:15:48,700
but professional drivers
always use their blinkers.

271
00:16:10,257 --> 00:16:13,760
If you don't have the right
gear to fit in, be resourceful.

272
00:16:13,828 --> 00:16:15,495
Could you show me
the locker rooms?

273
00:16:15,563 --> 00:16:17,296
- Oh, yeah, sure.
- I'm thinking about joining.

274
00:16:23,836 --> 00:16:26,071
The tricky thing
will be getting her alone.

275
00:16:26,139 --> 00:16:27,639
These players
are always surrounded

276
00:16:27,707 --> 00:16:30,441
by their
coaches and trainers.

277
00:16:39,018 --> 00:16:41,853
[Water sizzling]

278
00:16:54,403 --> 00:16:56,604
- What are you doing?
- What are you doing?

279
00:16:56,672 --> 00:16:59,073
Isn't that thing
gonna melt in here?

280
00:16:59,141 --> 00:17:02,142
[Chuckles]
It's my vice.

281
00:17:02,210 --> 00:17:03,744
I used to
not be able to get

282
00:17:03,812 --> 00:17:06,214
good quality chocolate
in my country.

283
00:17:06,281 --> 00:17:08,216
But now that Estonia
is in the euro,

284
00:17:08,283 --> 00:17:10,752
we get
all the good candies.

285
00:17:10,820 --> 00:17:12,354
Nadia, we need to talk.

286
00:17:12,421 --> 00:17:16,124
Sorry I screwed up
the flower protocol.

287
00:17:16,192 --> 00:17:19,728
But it's very confusing,
there were people watching.

288
00:17:19,796 --> 00:17:21,764
Yeah.
Morozov.

289
00:17:21,832 --> 00:17:23,265
He do that to you?

290
00:17:23,333 --> 00:17:25,935
I tripped going after
a drop shot.

291
00:17:27,905 --> 00:17:29,473
And your shoulder?

292
00:17:29,540 --> 00:17:32,243
You have
the wrong idea about Alo.

293
00:17:32,310 --> 00:17:35,247
He's a good man.

294
00:17:35,314 --> 00:17:37,449
I know you're worried.

295
00:17:37,516 --> 00:17:39,851
I have a solution.
You can come into Langley.

296
00:17:39,919 --> 00:17:41,453
We can leave
straight from here.

297
00:17:41,521 --> 00:17:42,854
I have a car
waiting outside.

298
00:17:42,922 --> 00:17:45,356
Tell your CIA people
to not bother me anymore.

299
00:17:45,424 --> 00:17:48,192
- Nadia, please.
- Leave me alone.

300
00:17:48,260 --> 00:17:52,930
This doesn't concern you.

301
00:17:52,998 --> 00:17:54,933
Nadia is definitely
in danger.

302
00:17:55,000 --> 00:17:56,368
She's just too scared
to admit it.

303
00:17:56,435 --> 00:17:58,069
If I'm gonna authorize
a protection team,

304
00:17:58,137 --> 00:17:59,771
I need a request
from the asset.

305
00:17:59,839 --> 00:18:02,908
Did she ask for help?
No, not exactly.

306
00:18:02,975 --> 00:18:04,542
Not exactly, or no?

307
00:18:04,610 --> 00:18:07,178
She asked for the CIA
to leave her alone.

308
00:18:07,246 --> 00:18:09,581
But how many long-term assets
walk away from the arrangement?

309
00:18:09,648 --> 00:18:12,317
Very few.
A lot of people get cold feet

310
00:18:12,384 --> 00:18:14,452
and stop short
before becoming assets.

311
00:18:14,520 --> 00:18:15,753
Once they commit,
they're in.

312
00:18:15,821 --> 00:18:17,355
Giving up the protection
and the money?

313
00:18:17,423 --> 00:18:19,557
It doesn't happen.
That's because she's scared.

314
00:18:19,625 --> 00:18:21,526
Morozov has
a long track record of

315
00:18:21,594 --> 00:18:23,728
killing the people
who betray him.

316
00:18:23,796 --> 00:18:25,030
All right.

317
00:18:25,098 --> 00:18:26,899
Annie, you'll
surveil with Auggie,

318
00:18:26,967 --> 00:18:28,901
and Holman on tech support.
But keep a safe distance.

319
00:18:28,969 --> 00:18:31,337
If Nadia really is in
as much trouble as you think,

320
00:18:31,405 --> 00:18:33,439
then exposing her as
a CIA asset

321
00:18:33,507 --> 00:18:35,541
is gonna make things
much worse.

322
00:18:39,345 --> 00:18:41,814
Here's to a moment of refuge
in the eye of the storm.

323
00:18:41,882 --> 00:18:44,349
[Glasses clink]
I will drink to that.

324
00:18:44,417 --> 00:18:46,751
If we could bring
these files out of the building,

325
00:18:46,819 --> 00:18:48,686
we could be enjoying
this scotch at home.

326
00:18:48,754 --> 00:18:51,656
If we could bring those files
out of this building,

327
00:18:51,723 --> 00:18:54,125
you still would not
be enjoying your scotch.

328
00:18:56,795 --> 00:18:58,395
Can you read me in?

329
00:18:58,463 --> 00:19:01,299
Oh, it's
just in-house counsel.

330
00:19:01,367 --> 00:19:03,803
Saying the team needs
more time

331
00:19:03,870 --> 00:19:05,805
to get my Tanzania
cables together.

332
00:19:05,872 --> 00:19:07,440
That's the third time
since they came onboard.

333
00:19:07,508 --> 00:19:09,910
- It's the way of lawyers.
- Agency lawyers.

334
00:19:09,978 --> 00:19:13,146
In-house counsel has
a muddled agenda, at best.

335
00:19:13,214 --> 00:19:15,749
What you need is someone
who's solely on your side.

336
00:19:15,817 --> 00:19:17,518
- Hm.
- Someone like Chet Legardie.

337
00:19:17,586 --> 00:19:19,120
Chet Legardie?

338
00:19:19,187 --> 00:19:20,554
He was good enough
for the Speaker of the House.

339
00:19:20,622 --> 00:19:21,923
He'll bankrupt us.

340
00:19:21,990 --> 00:19:23,891
Then we can
dip into our savings.

341
00:19:23,959 --> 00:19:25,326
And then he'll win.

342
00:19:25,394 --> 00:19:26,928
He always wins.

343
00:19:26,995 --> 00:19:29,330
Just hiring Chet Legardie
will imply that I'm guilty.

344
00:19:29,397 --> 00:19:31,832
At every D.C.
cocktail party from now on,

345
00:19:31,900 --> 00:19:33,500
people are gonna
be whispering about you.

346
00:19:33,568 --> 00:19:35,636
It's just a question whether
they're whispering about

347
00:19:35,703 --> 00:19:37,737
you losing your job or
keeping your job.

348
00:19:37,805 --> 00:19:41,140
You said you wanted
to fight.

349
00:19:41,208 --> 00:19:42,341
This is how we fight.

350
00:19:42,409 --> 00:19:45,477
[Sighs]

351
00:19:45,545 --> 00:19:47,446
Well, let's give in-house
counsel a little more time.

352
00:19:54,319 --> 00:19:56,755
Okay, Annie,
the security office

353
00:19:56,822 --> 00:19:58,523
has authorized
a sweep of your house.

354
00:19:58,591 --> 00:20:02,026
But they need you to get
your sister out of the house.

355
00:20:02,094 --> 00:20:04,096
Think you can handle it?

356
00:20:04,164 --> 00:20:06,131
I told them you could,
so...help me out.

357
00:20:11,739 --> 00:20:14,006
Beat you there.

358
00:20:14,074 --> 00:20:15,341
I'm winning.

359
00:20:15,409 --> 00:20:18,411
[Mouths]
One, two, three...

360
00:20:18,479 --> 00:20:20,480
No! Ah!
[Spilling noise]

361
00:20:20,548 --> 00:20:23,984
Ah! Chloe just single-handedly
destroyed the carpet.

362
00:20:24,051 --> 00:20:26,186
Oh!
No, I'm sorry!

363
00:20:26,253 --> 00:20:27,654
I must've given them
too much.

364
00:20:27,722 --> 00:20:29,122
I'll pay for
the carpet cleaning.

365
00:20:29,190 --> 00:20:30,490
No, you don't have to.
That's the price of having kids.

366
00:20:30,558 --> 00:20:31,624
No, I insist.
[Phone rings]

367
00:20:31,692 --> 00:20:33,426
I'll have the cleaners
here tomorrow.

368
00:20:33,494 --> 00:20:35,261
Annie Walker.
Our girl is on the move.

369
00:20:35,329 --> 00:20:36,496
I'll be right there.

370
00:20:36,563 --> 00:20:38,464
I, unfortunately,
have to miss dinner.

371
00:20:38,532 --> 00:20:41,401
Oh, shocker.

372
00:20:51,145 --> 00:20:52,845
They're leaving F street.

373
00:20:52,913 --> 00:20:54,547
They just
pulled up to an alley.

374
00:20:54,615 --> 00:20:57,617
He's pulling her out of the car
and she doesn't look happy.

375
00:20:57,684 --> 00:20:59,618
Holman,
can you give us ears?

376
00:20:59,686 --> 00:21:01,454
These microphones
are parabolic extrapolators.

377
00:21:01,522 --> 00:21:03,589
They actually
send data in real time.

378
00:21:03,657 --> 00:21:04,890
And fill in
any gaps across the arc

379
00:21:04,958 --> 00:21:06,358
from the other mics
in the circuit.

380
00:21:06,426 --> 00:21:08,960
Holman, if you wanna
impress a woman, compliment her.

381
00:21:09,028 --> 00:21:10,428
Don't talk about
your own equipment.

382
00:21:10,496 --> 00:21:13,031
Especially when your
own equipment has circuitry.

383
00:21:13,098 --> 00:21:15,166
I just think it's
all so cool.

384
00:21:15,233 --> 00:21:16,500
He's taking her
inside the building.

385
00:21:16,568 --> 00:21:19,002
Jerry,
can you get us closer?

386
00:21:19,070 --> 00:21:20,270
Annie, I don't think
that's a good idea.

387
00:21:20,338 --> 00:21:21,538
We gotta keep our distance.

388
00:21:21,606 --> 00:21:23,540
If we expose ourselves
and blow our cover,

389
00:21:23,608 --> 00:21:25,409
we put her life at risk.
I know, I get it.

390
00:21:25,476 --> 00:21:26,877
Holman, where are we?

391
00:21:26,944 --> 00:21:28,311
Frequency coming in now.

392
00:21:28,379 --> 00:21:31,381
[Static noise,
loud bang]

393
00:21:31,449 --> 00:21:33,216
That sounds like
gunfire.

394
00:21:33,284 --> 00:21:35,051
Annie,
think this through.

395
00:21:35,119 --> 00:21:37,855
If she's in danger,
I'm not just gonna sit here.

396
00:21:48,261 --> 00:21:49,461
[popping noise]

397
00:21:49,529 --> 00:21:52,463
[Swanky jazz music plays]

398
00:21:52,531 --> 00:21:55,532
To the beautiful
and beguiling Nadia.

399
00:21:55,600 --> 00:21:58,535
My Nadia, so magnificent
on the court.

400
00:21:58,602 --> 00:22:01,271
Happy Birthday.
All: Happy Birthday!

401
00:22:08,011 --> 00:22:10,146
Annie, I'm shutting down
Nadia as an asset.

402
00:22:10,214 --> 00:22:11,347
Last night's near-miss

403
00:22:11,415 --> 00:22:13,148
nearly outed her and you
to Morozov.

404
00:22:13,216 --> 00:22:14,317
But Nadia's
still in danger.

405
00:22:14,384 --> 00:22:15,785
We know what Morozov
is capable of.

406
00:22:15,852 --> 00:22:17,987
If that's the case,
then it's in her best interests

407
00:22:18,054 --> 00:22:19,855
to have no further
contact with the CIA.

408
00:22:19,923 --> 00:22:20,923
So we're done with her?
Just like that?

409
00:22:20,990 --> 00:22:22,491
Just like that.
Precisely.

410
00:22:22,558 --> 00:22:24,459
These newspapers
are your next assignment.

411
00:22:24,527 --> 00:22:26,027
You're gonna
go through back issues

412
00:22:26,095 --> 00:22:28,296
of the <i>Montreal Gazette</i>
to find any increased citations

413
00:22:28,363 --> 00:22:30,064
regarding
Quebecois secession.

414
00:22:30,132 --> 00:22:31,365
- Are you--
- Serious?

415
00:22:31,433 --> 00:22:34,268
Totally.

416
00:22:40,008 --> 00:22:41,775
This has got to be
heavily redacted.

417
00:22:41,843 --> 00:22:44,311
There's just
too much disclosure.

418
00:22:44,379 --> 00:22:45,713
Jai!

419
00:22:45,780 --> 00:22:47,448
It's good to see you.

420
00:22:47,516 --> 00:22:48,982
It's good to see anyone
without a law degree.

421
00:22:49,050 --> 00:22:50,684
Did I catch you at
a bad time?

422
00:22:50,752 --> 00:22:53,721
Not bad, just...
Sort of busy.

423
00:22:53,788 --> 00:22:55,122
All right,
I'll be quick.

424
00:22:55,190 --> 00:22:56,724
Ben Mercer's back in town.

425
00:22:56,791 --> 00:22:58,492
What's the play?
What do you want me to do?

426
00:22:58,560 --> 00:23:01,629
Stay with Joan,
work in the D.P.D.

427
00:23:01,697 --> 00:23:02,797
This was supposed
to be temporary.

428
00:23:02,864 --> 00:23:05,132
Things have changed.

429
00:23:05,200 --> 00:23:08,168
Things are changing.
I like you, Jai.

430
00:23:08,236 --> 00:23:09,803
But the best thing
for you right now

431
00:23:09,871 --> 00:23:12,072
might be to get
some distance from me.

432
00:23:12,140 --> 00:23:13,540
That's funny.

433
00:23:13,608 --> 00:23:15,776
Someone else gave me
the exact same advice.

434
00:23:15,844 --> 00:23:18,545
Someone might
be looking out for you.

435
00:23:23,952 --> 00:23:26,854
Hi, I'm Louis, from
In-Extremis Carpet Cleaners.

436
00:23:26,922 --> 00:23:28,923
Your sister hired us.

437
00:23:28,990 --> 00:23:32,093
Oh, yeah.
Wow, you guys sure are prompt.

438
00:23:32,160 --> 00:23:34,995
Yeah, you know, it's--it's
not really that big a spill.

439
00:23:35,063 --> 00:23:36,530
It's not
the size of the spill,

440
00:23:36,598 --> 00:23:39,433
it's the depth and viscosity
of the radial blot.

441
00:23:39,501 --> 00:23:42,236
Do my kids and I
have to leave the house?

442
00:23:42,304 --> 00:23:43,704
You're welcome to stay.

443
00:23:43,772 --> 00:23:45,239
You may get
a little light-headed.

444
00:23:45,306 --> 00:23:47,541
I think we'll go.

445
00:23:47,609 --> 00:23:49,477
Chloe!
Katia!

446
00:23:54,950 --> 00:23:56,350
We're in.

447
00:23:56,418 --> 00:23:57,718
Commencing sweep.

448
00:23:57,786 --> 00:24:00,655
[Camera clicks]

449
00:24:05,227 --> 00:24:08,095
[Camera clicks]

450
00:24:08,163 --> 00:24:10,331
[Camera clicks]

451
00:24:12,667 --> 00:24:15,535
[Camera clicks]

452
00:24:36,261 --> 00:24:37,661
Auggie, I found you.

453
00:24:37,729 --> 00:24:39,563
Don't interrupt me,
I'll lose my count.

454
00:24:39,631 --> 00:24:42,132
4,005, 4,006...

455
00:24:42,200 --> 00:24:45,402
Have we drilled down
on Morozov?

456
00:24:45,470 --> 00:24:46,837
He's been at
Nadia's practice session

457
00:24:46,905 --> 00:24:48,172
for the second
consecutive day.

458
00:24:48,239 --> 00:24:49,740
He's watching her
like a hawk.

459
00:24:49,807 --> 00:24:51,074
Wait, you're
staking out Nadia

460
00:24:51,142 --> 00:24:52,643
even after Joan
told you to drop it?

461
00:24:52,711 --> 00:24:54,945
Okay, yeah.
I have.

462
00:24:55,013 --> 00:24:56,714
That's a pretty
huge breech of protocol.

463
00:24:56,782 --> 00:24:58,550
But I know something
is going on.

464
00:24:58,617 --> 00:25:00,852
It's like the O'Neal
affair in 1962,

465
00:25:00,919 --> 00:25:02,520
when that violinist
from the New York Philharmonic

466
00:25:02,588 --> 00:25:03,822
was murdered in Moscow.

467
00:25:03,890 --> 00:25:07,927
Annie,
listen to yourself.

468
00:25:07,994 --> 00:25:09,829
You've been through a lot
the past few weeks--

469
00:25:09,897 --> 00:25:13,166
with Sri Lanka,
with Guam, with Ben...

470
00:25:13,233 --> 00:25:15,702
I'm worried
it's making you paranoid.

471
00:25:15,770 --> 00:25:18,138
No.

472
00:25:18,206 --> 00:25:20,006
Maybe.

473
00:25:20,074 --> 00:25:22,743
Look, in our line of work,
there is a very thin line

474
00:25:22,811 --> 00:25:24,111
between intuition
and paranoia.

475
00:25:24,179 --> 00:25:26,947
Our job is to walk
right up to that line.

476
00:25:27,015 --> 00:25:29,884
But never to cross it.

477
00:25:31,620 --> 00:25:35,790
I'm worried about you,
as an operative and a friend.

478
00:25:35,858 --> 00:25:38,626
- I'm fine.
- You will be.

479
00:25:41,798 --> 00:25:43,665
And you may
not wanna hear this,

480
00:25:43,733 --> 00:25:48,003
but Holman's sweep of
your apartment came back clean.

481
00:25:48,070 --> 00:25:50,071
The break-in was probably
just a couple of kids.

482
00:25:53,709 --> 00:25:55,243
Oh.

483
00:25:55,311 --> 00:25:57,145
Why don't you take
the rest of the day off?

484
00:25:57,213 --> 00:26:00,048
I'll cover it with Joan.

485
00:26:02,819 --> 00:26:05,654
Thanks, Auggie.

486
00:26:22,873 --> 00:26:25,842
Comfort food!

487
00:26:25,910 --> 00:26:27,577
[Bag crinkles]

488
00:26:27,645 --> 00:26:28,745
[Giggles]
We both need--

489
00:26:43,528 --> 00:26:44,996
Excuse me.

490
00:26:45,063 --> 00:26:46,497
Where did they move
Ben Mercer?

491
00:26:46,565 --> 00:26:48,366
Who?

492
00:26:48,433 --> 00:26:50,501
Ben Mercer.
Room 202.

493
00:26:50,569 --> 00:26:52,570
[Typing]
Sorry.

494
00:26:52,638 --> 00:26:54,205
There's no one here
under that name.

495
00:26:54,272 --> 00:26:56,040
He was here.

496
00:26:56,108 --> 00:26:58,842
There's no record of anyone
by that name ever staying here.

497
00:27:12,429 --> 00:27:15,298
[Loud clanging]

498
00:27:18,035 --> 00:27:20,037
- Annie?
- I know I'm probably

499
00:27:20,105 --> 00:27:22,206
breaking CIA regulations
by coming to your house,

500
00:27:22,274 --> 00:27:25,243
and this is over the line
on about nine other levels,

501
00:27:25,311 --> 00:27:29,581
but I literally didn't know
who else to talk to.

502
00:27:37,690 --> 00:27:39,124
What's going on?

503
00:27:39,191 --> 00:27:40,691
Do you know
what happened to Ben?

504
00:27:42,394 --> 00:27:46,530
I need to know.

505
00:27:46,598 --> 00:27:50,934
I understand
that this is hard for you.

506
00:27:51,002 --> 00:27:55,071
And...What I think
will make it a little easier

507
00:27:55,139 --> 00:27:57,140
is for you to separate out
your feelings for Ben

508
00:27:57,208 --> 00:27:58,841
and think of him
as an asset.

509
00:27:58,909 --> 00:28:02,711
Ben would represent a high-risk,
high-reward individual.

510
00:28:02,778 --> 00:28:04,346
Does that make sense?
I think so.

511
00:28:04,413 --> 00:28:07,582
So on a human level,
what that means is

512
00:28:07,650 --> 00:28:11,053
that as exhilarating
as your time is with Ben,

513
00:28:11,121 --> 00:28:13,656
when he goes missing or
does something duplicitous,

514
00:28:13,723 --> 00:28:15,657
you have to accept that.

515
00:28:15,725 --> 00:28:18,093
There are always going
to be questions with Ben.

516
00:28:18,161 --> 00:28:20,328
I'm beginning to see that.

517
00:28:20,396 --> 00:28:23,532
And in answer to
your original question,

518
00:28:23,599 --> 00:28:24,867
I think you're
a strong enough operative now

519
00:28:24,934 --> 00:28:28,270
to intuit my response.

520
00:28:28,338 --> 00:28:30,973
Well, the fact that you didn't
directly answer my question

521
00:28:31,041 --> 00:28:34,410
means that
you know where he is.

522
00:28:34,478 --> 00:28:36,379
And the fact that
you're not yelling at me,

523
00:28:36,447 --> 00:28:39,283
means he's probably safe.

524
00:28:42,120 --> 00:28:44,855
See you at
the office, Annie.

525
00:28:47,759 --> 00:28:50,294
I just don't get it.
Why did they move Ben?

526
00:28:50,362 --> 00:28:51,962
I don't know.

527
00:28:52,030 --> 00:28:54,097
We work in a job with
a lot of "I don't knows."

528
00:28:54,165 --> 00:28:55,865
Did your team find out
anything about Guam?

529
00:28:55,933 --> 00:28:57,433
We did.

530
00:28:57,501 --> 00:29:00,102
The would-be assassins were
a Belgian and a Fin who never

531
00:29:00,170 --> 00:29:01,904
worked together before.
What does that mean?

532
00:29:01,971 --> 00:29:03,739
What's the linkage
between the two?

533
00:29:03,806 --> 00:29:05,907
Well, the linkage is Ben.

534
00:29:05,975 --> 00:29:07,643
Someone wanted him dead,

535
00:29:07,711 --> 00:29:09,612
and they hired the two
perfect people to do it.

536
00:29:09,680 --> 00:29:12,515
The Belgian's an expert
in military security systems,

537
00:29:12,583 --> 00:29:14,551
the Fin is
a weapons specialist.

538
00:29:14,619 --> 00:29:18,055
Together, they
had skills and access.

539
00:29:18,122 --> 00:29:20,858
Other than that,
there's no profile.

540
00:29:23,195 --> 00:29:25,463
Access.

541
00:29:25,531 --> 00:29:26,631
We gotta go.

542
00:29:26,699 --> 00:29:28,099
What?
Really?

543
00:29:28,166 --> 00:29:29,900
I don't get to finish my beer?
You really don't.

544
00:29:29,968 --> 00:29:31,436
Let's go.

545
00:29:31,503 --> 00:29:34,338
[Applause]

546
00:29:42,445 --> 00:29:43,779
Okay,
can you hold this?

547
00:29:43,847 --> 00:29:44,913
[Horn honking]
Ooh.

548
00:29:44,981 --> 00:29:46,448
Okay, I can't
see the speedometer,

549
00:29:46,516 --> 00:29:49,451
but I'm gonna
ask you to slow down.

550
00:29:49,519 --> 00:29:51,221
[Phone ringing]

551
00:29:51,288 --> 00:29:52,656
- Hello?
- Jai, it's Annie.

552
00:29:52,723 --> 00:29:54,124
I just emailed you
some photos.

553
00:29:54,192 --> 00:29:56,260
Can you run them through
the facial recognition database?

554
00:29:56,328 --> 00:29:58,829
- Sure, give me a minute.
- You're looping in Jai?

555
00:29:58,897 --> 00:30:00,698
Now I really wish
we'd stayed at the bar.

556
00:30:00,766 --> 00:30:01,866
I was wrong about Nadia.

557
00:30:01,934 --> 00:30:03,267
Yes, I know.
I told you that.

558
00:30:03,335 --> 00:30:05,136
No, someone's in danger,
but it's not Nadia.

559
00:30:08,641 --> 00:30:09,873
It's Morozov.

560
00:30:13,445 --> 00:30:15,646
Nadia's the assassin.

561
00:30:15,714 --> 00:30:18,215
You were right,
it's all about access.

562
00:30:18,282 --> 00:30:20,684
And Nadia can get to Morozov
without raising eyebrows.

563
00:30:20,751 --> 00:30:23,920
Why now?
Nadia is Morozov's mistress,

564
00:30:23,987 --> 00:30:25,755
she's been close
to him for three years.

565
00:30:25,822 --> 00:30:27,123
She could've
done it at any time.

566
00:30:27,190 --> 00:30:30,159
Because now Nadia can
buy good chocolate in Estonia.

567
00:30:30,227 --> 00:30:31,594
See, you were starting
to make sense.

568
00:30:31,662 --> 00:30:32,862
And now you're
making less sense.

569
00:30:36,834 --> 00:30:37,934
[Cheers and applause]

570
00:30:38,002 --> 00:30:40,003
Estonia
just pegged to the euro.

571
00:30:40,071 --> 00:30:42,239
It's opening up opportunities
for foreign investment.

572
00:30:42,307 --> 00:30:44,308
Morozov probably knows
that he could make a mint

573
00:30:44,376 --> 00:30:46,544
off his land holdings
if he wasn't tied to Russia.

574
00:30:46,612 --> 00:30:48,680
And that's
what he's doing here.

575
00:30:48,748 --> 00:30:50,349
[Sighs]
I should've realized it before.

576
00:30:50,417 --> 00:30:52,184
He's using Nadia's
practices as a place

577
00:30:52,251 --> 00:30:53,718
to talk
to potential bidders.

578
00:30:53,786 --> 00:30:55,887
Going against the Kremlin
would be a suicide mission.

579
00:30:55,955 --> 00:30:57,389
Yeah,
and Morozov knows that.

580
00:30:57,457 --> 00:30:58,757
- Hey.
- That was fast.

581
00:30:58,825 --> 00:30:59,959
That's 'cause
I don't need to run this

582
00:31:00,027 --> 00:31:01,294
through the database.

583
00:31:01,361 --> 00:31:03,229
The man in one of
the photos is Peter Kuyt.

584
00:31:03,297 --> 00:31:05,098
A known South African
mining magnate.

585
00:31:05,166 --> 00:31:07,534
Peter Kuyt?
Thanks.

586
00:31:07,602 --> 00:31:09,902
Peter Kuyt's no friend
of the Kremlin.

587
00:31:09,970 --> 00:31:12,472
Morozov is double dealing and
Nadia's caught in the middle.

588
00:31:12,539 --> 00:31:14,106
I need to talk to Nadia.

589
00:31:14,174 --> 00:31:15,908
You got a plan?

590
00:31:15,976 --> 00:31:17,376
We have a plan.

591
00:31:17,444 --> 00:31:19,211
[Chuckles]

592
00:31:22,382 --> 00:31:25,217
[Applause]

593
00:31:38,396 --> 00:31:40,231
Thank you.

594
00:31:40,298 --> 00:31:43,100
- Um, A-5.
- This is my seat.

595
00:31:43,167 --> 00:31:44,801
Nope, that's my seat.

596
00:31:44,869 --> 00:31:47,571
The match is almost over.

597
00:31:47,638 --> 00:31:49,006
Traffic was a bear.

598
00:31:49,073 --> 00:31:50,608
At least that's
what my driver told me.

599
00:31:50,675 --> 00:31:52,309
- You are blind.
- So?

600
00:31:52,377 --> 00:31:54,312
I still deserve a seat.
I do enjoy tennis.

601
00:31:54,380 --> 00:31:56,348
- Maybe not the same way--
- I didn't--

602
00:31:56,415 --> 00:31:57,716
- Didn't what?
- Didn't mean to steal

603
00:31:57,784 --> 00:31:58,950
the blind man's seat?
Or care--

604
00:31:59,018 --> 00:32:00,419
hey, get your hands
off of me.

605
00:32:00,486 --> 00:32:02,021
Look, just look
at my ticket, man.

606
00:32:04,224 --> 00:32:07,060
Let me see.

607
00:32:17,136 --> 00:32:19,037
Let's go figure this
out together.

608
00:32:19,105 --> 00:32:21,340
I'll walk you up
to the ticket booth.

609
00:32:21,407 --> 00:32:25,143
Okay.

610
00:32:25,211 --> 00:32:27,145
Don't look back.
Walk quickly but calmly.

611
00:32:39,157 --> 00:32:41,525
- Hello!
- Area's off-limits.

612
00:32:41,593 --> 00:32:43,360
Yeah, I'm Nadia Levandi's
personal concierge.

613
00:32:43,428 --> 00:32:44,862
She hasn't finished yet,
has she?

614
00:32:44,930 --> 00:32:46,530
Just, uh...

615
00:32:46,598 --> 00:32:50,368
Drop it.

616
00:32:50,436 --> 00:32:52,070
Nadia wanted an apple

617
00:32:52,138 --> 00:32:53,972
to help her blood sugar
after the match.

618
00:32:54,040 --> 00:32:56,809
She got mad because
I got her a fuji,

619
00:32:56,876 --> 00:32:58,043
and she only eats
honeycrisps.

620
00:32:58,111 --> 00:32:59,245
So I had to go out and
get her this.

621
00:32:59,312 --> 00:33:02,048
[Whispers]
I don't wanna get fired.

622
00:33:07,488 --> 00:33:10,323
[Cheers and applause]

623
00:33:29,041 --> 00:33:30,575
Hey, Nadia...

624
00:33:30,643 --> 00:33:31,809
You need to come with me.

625
00:33:31,877 --> 00:33:33,011
I told you
to leave me alone.

626
00:33:33,078 --> 00:33:35,547
Alo's safe.
He's in our custody.

627
00:33:35,614 --> 00:33:37,982
No.
They'll kill me.

628
00:33:38,050 --> 00:33:40,352
That's why
you need to come with me.

629
00:33:40,419 --> 00:33:43,255
The CIA can protect you.

630
00:33:47,027 --> 00:33:49,961
Thank you.

631
00:33:50,029 --> 00:33:51,229
Nadia!

632
00:33:51,297 --> 00:33:54,132
[Gunfire]

633
00:34:03,342 --> 00:34:04,976
So I take it
your coach is F.S.B.?

634
00:34:05,043 --> 00:34:07,778
She threatened me,
I had no choice.

635
00:34:13,585 --> 00:34:16,420
[Gunshot]

636
00:34:20,426 --> 00:34:21,994
Which way's
the front entrance?

637
00:34:22,062 --> 00:34:23,629
- The front?
- Yeah.

638
00:34:23,697 --> 00:34:25,865
- We'll be totally exposed.
- Trust me.

639
00:34:25,933 --> 00:34:28,768
It's that way.

640
00:34:31,905 --> 00:34:34,740
[Gunfire]

641
00:34:41,647 --> 00:34:43,481
How did you know
the engine would be on?

642
00:34:43,548 --> 00:34:45,282
I didn't.
Some of this is improvised.

643
00:34:45,350 --> 00:34:47,017
Hold on.
[Wheels screech]

644
00:35:03,834 --> 00:35:04,867
[Gunfire]

645
00:35:04,935 --> 00:35:06,335
- Oh, my God!
- Stay down.

646
00:35:06,403 --> 00:35:08,704
[Gunfire,
glass shatters]

647
00:35:09,940 --> 00:35:10,973
[Horn honking]

648
00:35:19,949 --> 00:35:24,519
[Yelling in Estonian]

649
00:35:24,587 --> 00:35:26,654
You have
some mouth on you.

650
00:35:26,722 --> 00:35:28,523
- You speak Estonian?
- Just the swear words.

651
00:35:34,798 --> 00:35:39,269
[Tires screech,
horn honking]

652
00:35:39,337 --> 00:35:40,403
Where are you going?

653
00:35:40,471 --> 00:35:41,672
I have a plan.

654
00:35:47,278 --> 00:35:48,245
Here we go.

655
00:35:48,313 --> 00:35:51,148
Hold on.

656
00:36:01,437 --> 00:36:04,306
[Loud knocking]

657
00:36:21,293 --> 00:36:23,461
- Chet Legardie?
- In the three-piece-clad flesh.

658
00:36:23,529 --> 00:36:24,896
What are you doing here?

659
00:36:24,964 --> 00:36:27,065
What am I doing here?

660
00:36:27,132 --> 00:36:31,135
Your husband hired me.
Apparently at your suggestion?

661
00:36:31,203 --> 00:36:33,203
So I suggest we go inside
and start working on

662
00:36:33,271 --> 00:36:35,305
his legal defense,
because this conversation

663
00:36:35,373 --> 00:36:38,975
is on the clock,
and my clock isn't cheap.

664
00:36:39,043 --> 00:36:41,611
Come on in.

665
00:36:47,251 --> 00:36:48,852
Your lawyer's here.

666
00:36:48,920 --> 00:36:50,587
Just show me
the chair, please.

667
00:36:50,655 --> 00:36:52,456
Great, thank you.

668
00:36:52,524 --> 00:36:56,994
Hi. I'm Joe Jacobi,
of Jacobi and Theisman.

669
00:36:57,062 --> 00:37:00,031
So...Give me
the straight scoop,

670
00:37:00,099 --> 00:37:01,600
I'll do my best to
get you off.

671
00:37:01,667 --> 00:37:04,937
If you lie to me,
and I'll know you're lying...

672
00:37:05,005 --> 00:37:08,341
I'll let you hang, okay?

673
00:37:08,408 --> 00:37:11,477
I can't tell,
are you nodding?

674
00:37:11,545 --> 00:37:12,912
Yes.

675
00:37:12,979 --> 00:37:14,947
So you kids are
just getting your thrills

676
00:37:15,015 --> 00:37:18,716
stealing bikes, loose cash,
that sort of thing?

677
00:37:18,784 --> 00:37:21,285
Again with the nodding.
Yes.

678
00:37:21,353 --> 00:37:23,954
Did you break into
the garage of 4141 P Street?

679
00:37:24,022 --> 00:37:25,556
Answer me, please.

680
00:37:25,624 --> 00:37:28,859
- Yes.
- Are you sure?

681
00:37:28,926 --> 00:37:31,095
- Yes.
- Okay.

682
00:37:31,162 --> 00:37:34,365
Good.
I'll see what I can do.

683
00:37:34,433 --> 00:37:36,200
Good afternoon, gentlemen.
Officer.

684
00:37:40,606 --> 00:37:43,442
Was that guy
really our lawyer?

685
00:37:59,460 --> 00:38:01,227
Unfortunately,
I have some bad news.

686
00:38:01,295 --> 00:38:04,196
The CIA can offer you asylum
and protection in the U.S.,

687
00:38:04,264 --> 00:38:05,531
but nothing further.

688
00:38:05,599 --> 00:38:08,467
No more money...
A life of anonymity.

689
00:38:10,203 --> 00:38:12,372
I'll never play
professional tennis again.

690
00:38:12,440 --> 00:38:14,441
No.

691
00:38:14,509 --> 00:38:17,978
Being in public
is too great of a risk.

692
00:38:18,046 --> 00:38:19,347
We've already pulled you
from this tournament

693
00:38:19,414 --> 00:38:22,350
due to a sudden
hamstring injury.

694
00:38:22,418 --> 00:38:24,052
At least I can
eat my chocolate bars now

695
00:38:24,120 --> 00:38:27,122
without the fear
of recrimination.

696
00:38:27,189 --> 00:38:29,924
And you
went out with a win.

697
00:38:34,429 --> 00:38:36,797
I know this whole thing
is terrible.

698
00:38:36,864 --> 00:38:38,098
But this is your life now,

699
00:38:38,166 --> 00:38:39,333
and you're gonna need
to accept it.

700
00:38:41,002 --> 00:38:42,603
Thank you.

701
00:38:42,670 --> 00:38:44,938
For what?

702
00:38:45,006 --> 00:38:48,308
For not trying to make me
happier than I should be.

703
00:38:48,376 --> 00:38:51,478
Americans are always
trying to change things.

704
00:38:51,545 --> 00:38:53,480
But Estonian heart
is black.

705
00:38:53,548 --> 00:38:56,383
We know when fate has
turned on us.

706
00:38:56,451 --> 00:38:58,485
So what do you do?

707
00:38:58,553 --> 00:39:00,420
You live.

708
00:39:00,488 --> 00:39:02,689
It's still living.

709
00:39:02,757 --> 00:39:05,993
I don't wanna just live.
I want more than that.

710
00:39:06,061 --> 00:39:08,029
[Chuckles]

711
00:39:08,096 --> 00:39:11,332
You're truly not Estonian.

712
00:39:11,399 --> 00:39:14,134
No.
I guess I'm not.

713
00:39:18,172 --> 00:39:20,607
Good luck, Nadia.

714
00:39:36,357 --> 00:39:39,192
[Car door opens]

715
00:39:41,896 --> 00:39:43,663
I love this view.

716
00:39:43,731 --> 00:39:45,232
It always seems like
you're closer to the capitol

717
00:39:45,299 --> 00:39:47,534
than you really are.
It's a matter of perspective.

718
00:39:47,601 --> 00:39:49,802
- Were you followed?
- Trust me.

719
00:39:49,870 --> 00:39:51,771
With all I got
going on in my life,

720
00:39:51,839 --> 00:39:53,840
I took no chances.

721
00:39:53,908 --> 00:39:57,076
Welcome back to
the agency, Mr. Mercer.

722
00:39:57,144 --> 00:39:58,811
I must say,
while you were away,

723
00:39:58,879 --> 00:40:00,780
I admired your work.
You helped us.

724
00:40:00,847 --> 00:40:04,249
You helped me out
a lot of dicey situations.

725
00:40:04,317 --> 00:40:06,351
How would you like
to continue to do that?

726
00:40:06,419 --> 00:40:08,720
But this time,
with agency resources.

727
00:40:08,787 --> 00:40:12,256
Full autonomy.
Off the books.

728
00:40:12,324 --> 00:40:14,292
One condition.

729
00:40:14,360 --> 00:40:16,928
What is it?

730
00:40:16,996 --> 00:40:18,429
I wanna talk to Annie.

731
00:40:18,497 --> 00:40:20,198
You know
that's not possible.

732
00:40:20,265 --> 00:40:22,968
There's a reason why you haven't
contacted her in two years.

733
00:40:23,035 --> 00:40:25,003
She's a security risk
to someone like you.

734
00:40:25,071 --> 00:40:26,705
And you for her.

735
00:40:26,773 --> 00:40:29,375
I need to see her.

736
00:40:29,443 --> 00:40:32,712
Hm.

737
00:40:32,780 --> 00:40:36,283
How about this...

738
00:40:36,350 --> 00:40:39,219
Stay in your lane,
complete your missions,

739
00:40:39,287 --> 00:40:41,422
and I'll see if we can't
find a way to bring you back in.

740
00:40:41,489 --> 00:40:44,759
Typical agency
carrot-and-stick behavior.

741
00:40:44,827 --> 00:40:45,960
Yes, it is.

742
00:40:52,701 --> 00:40:55,536
Good talk.

743
00:40:58,941 --> 00:41:00,108
[Car door closes]

744
00:41:18,494 --> 00:41:21,763
[Phone ringing]

745
00:41:21,831 --> 00:41:23,398
Hey.
You need me to come in?

746
00:41:23,465 --> 00:41:25,066
Easy there, worker bee.

747
00:41:25,134 --> 00:41:27,802
I'm just calling to check in
and see how you're holding up.

748
00:41:27,870 --> 00:41:30,105
I've been better.

749
00:41:30,172 --> 00:41:31,940
Do you wanna
meet me at the tavern?

750
00:41:32,007 --> 00:41:34,609
[Walking stick clicking]

751
00:41:34,677 --> 00:41:36,277
Sure.

752
00:41:36,346 --> 00:41:38,447
- Hey.
- Hey.

753
00:41:38,515 --> 00:41:43,185
Am I gonna get to finish
my beer this time?

754
00:41:43,252 --> 00:41:45,254
Not only that...
I'm buying.

755
00:41:46,923 --> 00:41:49,591
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

