1
00:00:02,547 --> 00:00:03,599
Hello.

2
00:00:03,732 --> 00:00:04,923
Dobutra.

3
00:00:05,012 --> 00:00:07,923
Today, we're going to talk about
helping countries in need.

4
00:00:08,000 --> 00:00:09,687
Needy countries, okay?

5
00:00:09,858 --> 00:00:11,593
Needy countries.

6
00:00:11,678 --> 00:00:15,982
I think we've become very, very,
very isolated and insular.

7
00:00:16,275 --> 00:00:17,723
Insular.

8
00:00:17,890 --> 00:00:18,422
That's right.

9
00:00:18,511 --> 00:00:20,287
Selfish, insular, horrible.

10
00:00:20,402 --> 00:00:23,574
Just average horrible
selfish people, okay.

11
00:00:23,662 --> 00:00:27,613
I'm thinking of maybe focusing on
immigrants only this week for clients.

12
00:00:27,706 --> 00:00:28,663
We'll see what happens.

13
00:00:28,748 --> 00:00:30,914
Depends on who I can get, because I
don't want to deal with Armenians.

14
00:00:30,990 --> 00:00:32,469
And then the Uzbeks,
it's too much.

15
00:00:32,554 --> 00:00:33,508
But we'll see what happens.

16
00:00:33,584 --> 00:00:35,202
Maybe we'll pick something
like Norwegians.

17
00:00:35,300 --> 00:00:36,053
You know what I mean.

18
00:00:36,126 --> 00:00:36,699
They need help.

19
00:00:36,756 --> 00:00:37,481
They're cold.

20
00:00:37,573 --> 00:00:39,190
They're suicidal but
they're handsome.

21
00:00:39,268 --> 00:00:40,479
(Crying).

22
00:00:40,547 --> 00:00:42,316
Honey, where have you been,
we've been waiting for you.

23
00:00:43,567 --> 00:00:45,240
What happened,
why you not happy?

24
00:00:45,346 --> 00:00:47,234
Natasha not sleeping.

25
00:00:47,333 --> 00:00:48,287
Why you not sleeping?

26
00:00:48,364 --> 00:00:50,662
Natasha thinking.

27
00:00:50,779 --> 00:00:51,658
That never happens.

28
00:00:51,735 --> 00:00:52,537
What's going on?

29
00:00:52,637 --> 00:00:54,660
Natasha want to have baby.

30
00:00:54,773 --> 00:00:56,146
Baby?

31
00:00:56,255 --> 00:00:57,692
Where is this coming from?

32
00:00:57,749 --> 00:00:58,853
You never wanted to have baby.

33
00:00:58,957 --> 00:01:01,484
9-1/2 weeks,
the movie.

34
00:01:01,597 --> 00:01:04,337
With Mickey Roarke fucking Kim
Bassinger for two hours with no point.

35
00:01:04,454 --> 00:01:05,397
Yes.

36
00:01:05,488 --> 00:01:06,774
And this makes you
want to have baby?

37
00:01:06,864 --> 00:01:07,701
Yes.

38
00:01:07,794 --> 00:01:09,798
Okay, we won't even talk
about lack of connection.

39
00:01:09,893 --> 00:01:11,375
Honey, I can't, I'm sorry.

40
00:01:11,459 --> 00:01:14,714
I'd love for you to have children at
some juncture later in life but now,

41
00:01:14,866 --> 00:01:15,801
we have to have you working.

42
00:01:15,887 --> 00:01:18,373
I can't have you out of commission for
9 months because business is rough

43
00:01:18,459 --> 00:01:19,154
right now.

44
00:01:20,473 --> 00:01:22,652
Okay, all right, don't
cry, don't cry.

45
00:01:22,721 --> 00:01:23,829
How about we adopt
a child for you.

46
00:01:23,924 --> 00:01:24,747
Can we do that?

47
00:01:24,843 --> 00:01:25,839
Yeah?

48
00:01:25,952 --> 00:01:28,227
Yeah, we adopt a baby then you don't
have to be pregnant for 9 months and you

49
00:01:28,310 --> 00:01:29,093
can have baby.

50
00:01:29,209 --> 00:01:30,064
Okay.

51
00:01:30,159 --> 00:01:31,514
Let's adopt it from
somewhere in need

52
00:01:32,232 --> 00:01:32,911
like Haiti.

53
00:01:33,025 --> 00:01:33,571
Yeah.

54
00:01:33,649 --> 00:01:34,497
Yeah, you like that?

55
00:01:34,620 --> 00:01:35,377
Yeah, Haiti is good.

56
00:01:35,459 --> 00:01:36,003
Okay.

57
00:01:36,082 --> 00:01:36,823
I love you.

58
00:01:39,125 --> 00:01:43,630
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

59
00:01:55,107 --> 00:01:55,993
This door is...

60
00:01:57,878 --> 00:01:58,567
Okay.

61
00:01:58,968 --> 00:02:00,064
This is nice.

62
00:02:00,160 --> 00:02:01,679
Hi, how are you.

63
00:02:02,519 --> 00:02:03,592
Where are babies?

64
00:02:03,750 --> 00:02:05,915
Oh, here hand me that.

65
00:02:06,262 --> 00:02:10,088
That must be some sort of
baby binder or something.

66
00:02:10,253 --> 00:02:11,204
What is this?

67
00:02:11,366 --> 00:02:12,299
Oh, third world.

68
00:02:12,421 --> 00:02:13,945
That's what we want, fantastic.

69
00:02:14,045 --> 00:02:15,803
You sure you don't
want Asian baby?

70
00:02:15,933 --> 00:02:17,611
I mean look, no?

71
00:02:17,718 --> 00:02:18,505
Okay.

72
00:02:18,612 --> 00:02:19,832
Okay, how about this one.

73
00:02:19,914 --> 00:02:20,905
Where is he from, oh!

74
00:02:21,023 --> 00:02:22,989
Haiti, all right.

75
00:02:23,090 --> 00:02:24,424
Right Timmy.

76
00:02:24,538 --> 00:02:25,418
Timmy from Haiti.

77
00:02:25,509 --> 00:02:26,474
Timmy.

78
00:02:26,590 --> 00:02:27,710
My son.

79
00:02:28,038 --> 00:02:29,231
Very good, so we found one.

80
00:02:29,328 --> 00:02:30,272
That didn't take too long.

81
00:02:30,668 --> 00:02:33,142
You know I would come
down there and fight you.

82
00:02:33,233 --> 00:02:34,088
You know that?

83
00:02:34,212 --> 00:02:37,109
I will rip your
fucking head off.

84
00:02:38,372 --> 00:02:39,652
You know how big I am?

85
00:02:39,742 --> 00:02:40,836
I am huge.

86
00:02:41,370 --> 00:02:43,120
I am a huge man.

87
00:02:44,032 --> 00:02:45,247
Did you guys
pick your baby yet?

88
00:02:45,420 --> 00:02:47,472
Did you look through the
third world binder?

89
00:02:47,651 --> 00:02:48,858
No, okay.

90
00:02:49,033 --> 00:02:50,644
Because we have
the baby from Haiti.

91
00:02:50,751 --> 00:02:51,407
That's ours.

92
00:02:51,500 --> 00:02:52,228
We reserved him.

93
00:02:52,362 --> 00:02:53,933
My son.

94
00:02:54,127 --> 00:02:55,143
You want black baby, right?

95
00:02:55,285 --> 00:02:55,958
Yeah.

96
00:02:56,057 --> 00:02:58,096
So it will look like
it's your own, right?

97
00:02:58,205 --> 00:02:58,722
Yeah.

98
00:02:58,828 --> 00:02:59,770
And you can lie to
our kid and say he's

99
00:02:59,906 --> 00:03:01,423
actually ours even
though he's adopted.

100
00:03:01,687 --> 00:03:03,883
Traumatic years later, trust me.

101
00:03:04,060 --> 00:03:04,961
Trust me.

102
00:03:05,069 --> 00:03:07,011
I was born to a
poor black family.

103
00:03:07,130 --> 00:03:09,007
I'm kidding that is
Steve Martin reference.

104
00:03:09,095 --> 00:03:09,700
You know Steve Martin?

105
00:03:09,793 --> 00:03:10,572
You know that movie?

106
00:03:10,699 --> 00:03:11,437
Okay.

107
00:03:13,168 --> 00:03:14,019
We're going to pee.

108
00:03:14,121 --> 00:03:16,040
We're not going in front
of you, really, okay.

109
00:03:17,487 --> 00:03:19,429
You owe me money mother fucker.

110
00:03:20,448 --> 00:03:21,229
Yeah!

111
00:03:21,699 --> 00:03:22,426
That's right.

112
00:03:23,358 --> 00:03:23,780
Ow!

113
00:03:24,009 --> 00:03:24,960
Fuck....

114
00:03:26,510 --> 00:03:27,234
Hold on.

115
00:03:27,358 --> 00:03:28,494
- Hi.
- What the fuck is this?

116
00:03:29,774 --> 00:03:29,962
It's a double.

117
00:03:30,115 --> 00:03:31,184
It's all right honey
hold on one second.

118
00:03:35,865 --> 00:03:36,493
Hi!

119
00:03:36,858 --> 00:03:37,614
How are you honey?

120
00:03:37,716 --> 00:03:39,786
I'm well, how are you two.

121
00:03:39,909 --> 00:03:40,523
Good, good.

122
00:03:40,609 --> 00:03:42,153
We just didn't have the
patience to wait any longer.

123
00:03:42,271 --> 00:03:43,419
So, we're here.

124
00:03:43,554 --> 00:03:44,786
We just want to wrap
this up quickly.

125
00:03:44,905 --> 00:03:46,147
Who are you again?

126
00:03:46,248 --> 00:03:47,554
Svetlana Maximouskyaya.

127
00:03:47,650 --> 00:03:48,530
Hi.

128
00:03:48,628 --> 00:03:50,081
I'm Michael Gilley.

129
00:03:50,208 --> 00:03:51,172
Oh, hi, Michael wow.

130
00:03:51,265 --> 00:03:51,958
Yeah.

131
00:03:55,497 --> 00:03:56,108
That's great.

132
00:03:56,404 --> 00:03:57,141
I like a good hand shake.

133
00:03:57,298 --> 00:03:58,834
Are you gonna let go?

134
00:03:58,993 --> 00:03:59,571
Okay, sorry.

135
00:03:59,692 --> 00:04:00,610
Hi.

136
00:04:00,689 --> 00:04:01,305
Hi.

137
00:04:01,815 --> 00:04:02,673
Natasha.

138
00:04:02,946 --> 00:04:04,478
Yeah, she over enunciates.

139
00:04:04,613 --> 00:04:05,835
We picked a baby.

140
00:04:05,924 --> 00:04:08,736
Yeah, we looked at the third world
binder which we liked very much.

141
00:04:08,842 --> 00:04:09,759
It's a nice assortment.

142
00:04:09,886 --> 00:04:11,177
Really all colors and sizes.

143
00:04:11,285 --> 00:04:12,418
Are you adopting?

144
00:04:12,546 --> 00:04:13,388
Are you?

145
00:04:13,492 --> 00:04:14,748
You're a couple?

146
00:04:16,867 --> 00:04:18,053
Are you not a couple?

147
00:04:18,220 --> 00:04:19,502
No, I'm her mother.

148
00:04:19,622 --> 00:04:20,595
You're her mother?

149
00:04:20,686 --> 00:04:22,072
Yeah, yeah.

150
00:04:22,156 --> 00:04:22,621
Really?

151
00:04:22,699 --> 00:04:24,523
C'mon, really?

152
00:04:24,616 --> 00:04:25,163
Yeah.

153
00:04:25,238 --> 00:04:25,886
What are you trying to say?

154
00:04:25,999 --> 00:04:27,939
I'm just saying because it started as
a compliment and now I'm starting to

155
00:04:28,021 --> 00:04:29,610
think she's too hot
to be my daughter.

156
00:04:29,715 --> 00:04:30,609
Yeah.

157
00:04:30,716 --> 00:04:32,164
Sort of.

158
00:04:32,379 --> 00:04:34,403
Well, sorry.

159
00:04:34,502 --> 00:04:35,628
I didn't mean to say that.

160
00:04:35,719 --> 00:04:36,447
Yes, you did.

161
00:04:36,599 --> 00:04:38,516
Normally, I don't insult.

162
00:04:38,612 --> 00:04:39,532
Um, okay.

163
00:04:39,625 --> 00:04:41,584
First I'm dykey and
now I'm like ugly.

164
00:04:41,678 --> 00:04:42,458
Anything else?

165
00:04:42,599 --> 00:04:44,168
Do I have a Harry nipple?

166
00:04:44,273 --> 00:04:45,231
No, I don't.

167
00:04:45,403 --> 00:04:46,950
I apologize, I'm sorry.

168
00:04:47,048 --> 00:04:48,374
We just want a baby.

169
00:04:48,458 --> 00:04:49,271
Can we please proceed.

170
00:04:49,388 --> 00:04:52,398
Sorry, we'll put that right in the...
System.

171
00:04:52,499 --> 00:04:53,178
Yeah.

172
00:04:53,271 --> 00:04:55,607
Look at this, we're in there,
going in the system.

173
00:04:55,753 --> 00:04:56,397
Uh-oh.

174
00:04:56,484 --> 00:04:57,258
What?

175
00:04:57,354 --> 00:04:58,599
What's' going on?

176
00:04:58,827 --> 00:05:00,781
Huh... What are you looking at.

177
00:05:00,876 --> 00:05:03,075
It's like we're at
lax or something.

178
00:05:03,172 --> 00:05:03,907
It's fine.

179
00:05:04,005 --> 00:05:04,837
Are we getting arrested?

180
00:05:04,933 --> 00:05:06,075
Water boarding?

181
00:05:06,201 --> 00:05:07,268
Cavity search?

182
00:05:07,369 --> 00:05:08,608
You have been arrested.

183
00:05:08,737 --> 00:05:09,404
What?

184
00:05:09,506 --> 00:05:10,370
No, no, no.

185
00:05:10,481 --> 00:05:11,384
That is error.

186
00:05:11,470 --> 00:05:12,910
Natasha is very popular name.

187
00:05:13,005 --> 00:05:13,826
Okay.

188
00:05:14,579 --> 00:05:16,146
Just pull up the police
record like that.

189
00:05:16,242 --> 00:05:16,784
Yeah.

190
00:05:16,869 --> 00:05:18,506
That stuff is supposed
to be confidential.

191
00:05:18,624 --> 00:05:20,264
It's the Internet now,
you can do that.

192
00:05:20,380 --> 00:05:22,686
Yeah, I know but the Internet,
the world wide web, I'm on it.

193
00:05:22,781 --> 00:05:23,498
Okay.

194
00:05:23,574 --> 00:05:24,405
We have a website.

195
00:05:24,500 --> 00:05:28,434
Www.Stpetersburghous
eofdiscretepleasure.

196
00:05:28,520 --> 00:05:29,300
Com.

197
00:05:30,329 --> 00:05:31,378
Like a horsey.

198
00:05:31,522 --> 00:05:32,645
Wait, that's you.

199
00:05:32,743 --> 00:05:33,497
Yeah, that's her.

200
00:05:33,600 --> 00:05:34,986
That is more inside her.

201
00:05:35,082 --> 00:05:36,352
Like really, that's
the large intestine.

202
00:05:36,463 --> 00:05:38,730
But it's just a different angle,
you're not used to seng.

203
00:05:38,827 --> 00:05:39,802
Oh look it's going to flash.

204
00:05:39,882 --> 00:05:41,574
Like they do with the women
at the mortgage end.

205
00:05:41,687 --> 00:05:42,386
Yeah, yeah.

206
00:05:42,489 --> 00:05:43,629
Look at that right there.

207
00:05:43,731 --> 00:05:44,789
Did you know
that place existed.

208
00:05:44,895 --> 00:05:45,627
I didn't.

209
00:05:45,750 --> 00:05:47,828
This, I, I gotta say.

210
00:05:47,954 --> 00:05:51,555
My gut feeling is that
this is not that healthy.

211
00:05:52,086 --> 00:05:53,056
Healthy for who?

212
00:05:53,176 --> 00:05:56,962
For a child to come into your home
where people are fucking all the time.

213
00:05:57,054 --> 00:06:00,439
Okay, you know what, nobody
is fucking all the time.

214
00:06:00,538 --> 00:06:00,983
No?

215
00:06:01,087 --> 00:06:01,988
We're making love.

216
00:06:02,093 --> 00:06:04,415
For a reasonable
price first of all.

217
00:06:04,518 --> 00:06:05,873
This house of ill repute.

218
00:06:05,967 --> 00:06:06,907
Ill repute?

219
00:06:06,997 --> 00:06:07,713
We're not in an
episode of deadwood.

220
00:06:07,800 --> 00:06:09,129
I'm running a brothel.

221
00:06:09,240 --> 00:06:10,805
We have play room.

222
00:06:10,924 --> 00:06:11,828
You have play room.

223
00:06:11,913 --> 00:06:12,587
We have a play room.

224
00:06:12,680 --> 00:06:15,680
Have you ever even
taken care of a pet?

225
00:06:15,803 --> 00:06:17,095
Kitties.

226
00:06:17,263 --> 00:06:18,027
Kitties?

227
00:06:18,125 --> 00:06:21,167
She has a calendar
with kittens on it.

228
00:06:21,291 --> 00:06:23,844
She has a calendar,
a kitten calendar.

229
00:06:23,943 --> 00:06:25,111
It's a nice one.

230
00:06:25,192 --> 00:06:26,626
So not even real kitties.

231
00:06:26,732 --> 00:06:28,094
Well they're virtually real.

232
00:06:28,191 --> 00:06:28,880
They look real.

233
00:06:28,975 --> 00:06:30,397
It's HD so it
looks really nice.

234
00:06:30,534 --> 00:06:32,635
No, no, I can't do it.

235
00:06:32,733 --> 00:06:33,656
No, I can't.

236
00:06:33,799 --> 00:06:34,643
I can.

237
00:06:34,742 --> 00:06:35,536
You make.

238
00:06:35,629 --> 00:06:36,751
Get your hands off.

239
00:06:36,838 --> 00:06:37,462
My binder.

240
00:06:37,557 --> 00:06:38,308
Ow, ow!

241
00:06:42,111 --> 00:06:43,058
(Crying).

242
00:06:43,164 --> 00:06:48,188
Oh honia, honey I'm sorry, I'm
sorry you had to go through that.

243
00:06:48,327 --> 00:06:49,594
I'm sorry.

244
00:06:49,686 --> 00:06:50,826
I know adoption was my idea.

245
00:06:50,919 --> 00:06:51,642
I know, I know.

246
00:06:51,744 --> 00:06:52,750
It's okay.

247
00:06:52,845 --> 00:06:54,474
We'll find you a
baby all right?

248
00:06:54,592 --> 00:06:56,221
From Haiti?

249
00:06:56,297 --> 00:06:56,848
From Haiti.

250
00:06:56,927 --> 00:06:58,518
We'll find you a Haitian
baby, all right.

251
00:06:58,601 --> 00:07:00,766
I don't know if I have to sleep
with Wyclef Jean, I will, okay?

252
00:07:00,848 --> 00:07:02,298
You will?

253
00:07:02,403 --> 00:07:03,867
No, actually I can't I'm sorry.

254
00:07:03,951 --> 00:07:06,876
The first time was really nice but
also traumatizing at the same time.

255
00:07:07,014 --> 00:07:08,723
Oh, you know what
we'll call Peter.

256
00:07:08,936 --> 00:07:09,479
Call Peter.

257
00:07:09,576 --> 00:07:10,713
Yeah, yeah, yeah.

258
00:07:11,063 --> 00:07:12,642
I don't how I didn't
think of that before.

259
00:07:12,721 --> 00:07:16,221
We could have saved yourselves the traumatic
experience dealing with that putz.

260
00:07:16,312 --> 00:07:19,583
Okay, okay don't cry because when
you pout, it gives you more lines.

261
00:07:19,681 --> 00:07:20,543
We can't have that.

262
00:07:20,648 --> 00:07:22,212
No, flatten it out.

263
00:07:22,290 --> 00:07:23,629
Oh, Peter.

264
00:07:23,744 --> 00:07:25,102
Hi, it is Sveta, how are you?

265
00:07:25,233 --> 00:07:27,226
I'm good, yeah.

266
00:07:27,315 --> 00:07:29,548
I can hardly hear you.

267
00:07:29,728 --> 00:07:30,796
Where are you?

268
00:07:32,335 --> 00:07:33,589
Where is that?

269
00:07:34,129 --> 00:07:35,141
Oh, he's in Jersey.

270
00:07:35,880 --> 00:07:36,581
Okay.

271
00:07:36,742 --> 00:07:39,194
I'm here with Natasha
and we need your help.

272
00:07:39,285 --> 00:07:40,500
Yeah, I need a baby.

273
00:07:40,640 --> 00:07:41,891
From Haiti.

274
00:07:42,461 --> 00:07:43,148
Yeah.

275
00:07:43,277 --> 00:07:44,165
Natasha wants to adopt one.

276
00:07:45,329 --> 00:07:47,187
Really?

277
00:07:48,756 --> 00:07:51,114
Yeah, absolutely.

278
00:07:51,204 --> 00:07:52,246
He has someone in mind already.

279
00:07:52,341 --> 00:07:54,933
Okay, Thomas.

280
00:07:55,066 --> 00:07:56,423
Thomas?

281
00:07:56,525 --> 00:07:57,536
A boy?

282
00:07:57,679 --> 00:07:58,606
It's a boy, yeah.

283
00:07:58,712 --> 00:07:59,759
Is he healthy baby.

284
00:07:59,902 --> 00:08:01,746
Oh very healthy, very strong.

285
00:08:01,846 --> 00:08:03,639
Oh... That's great.

286
00:08:05,000 --> 00:08:05,890
Tomorrow?

287
00:08:06,523 --> 00:08:09,010
Well we have nothing,
okay, okay yeah.

288
00:08:09,104 --> 00:08:10,511
We'll go to target
and buy the stuff.

289
00:08:10,640 --> 00:08:11,814
Okay, great.

290
00:08:11,967 --> 00:08:12,918
Yeah, we'll be ready.

291
00:08:13,024 --> 00:08:13,883
All right great.

292
00:08:13,988 --> 00:08:15,170
Thank you Peter.

293
00:08:15,298 --> 00:08:16,116
Bye, bye.

294
00:08:18,729 --> 00:08:20,933
Don't smile too much because
you'll also get lines.

295
00:08:24,057 --> 00:08:24,952
I don't understand.

296
00:08:25,099 --> 00:08:28,084
It's supposed to be the easiest
part and it's not working.

297
00:08:28,353 --> 00:08:32,406
If only your father had
minimal technical skills.

298
00:08:32,763 --> 00:08:36,595
When they build it, they want to mess
with us because they don't want....

299
00:08:42,045 --> 00:08:44,047
I'm sorry, how are you doing
with the decals honey?

300
00:08:45,743 --> 00:08:46,722
Coming.

301
00:08:49,022 --> 00:08:49,538
Hello.

302
00:08:49,644 --> 00:08:50,367
Hi, how are you?

303
00:08:50,464 --> 00:08:52,048
Is this Maxisifilus?

304
00:08:52,176 --> 00:08:54,087
Yeas, Maximouskyaya,
yeah, yeah, yeah.

305
00:08:54,206 --> 00:08:56,375
We have the whole room ready
and we've been decorating.

306
00:08:56,482 --> 00:08:57,281
It's really nice.

307
00:08:57,383 --> 00:08:58,033
Wonderful.

308
00:08:58,160 --> 00:08:59,052
Where is the baby?

309
00:08:59,165 --> 00:09:00,301
From Peter, yeah?

310
00:09:00,432 --> 00:09:01,442
Thomas the baby, yeah.

311
00:09:01,558 --> 00:09:02,448
Is he in the car?

312
00:09:02,577 --> 00:09:04,182
No, I am Thomas.

313
00:09:04,671 --> 00:09:06,644
Oh, you're Thomas, okay so
what's the baby's name?

314
00:09:06,759 --> 00:09:07,743
There is no baby.

315
00:09:07,861 --> 00:09:08,724
There is only me.

316
00:09:08,831 --> 00:09:09,860
There I am Thomas.

317
00:09:09,983 --> 00:09:11,943
You're not coming with baby?

318
00:09:12,070 --> 00:09:12,867
Peter.

319
00:09:12,999 --> 00:09:17,659
I had a deal with Peter I
bring him and he... Baby.

320
00:09:17,757 --> 00:09:21,989
Uh, no a place for me
to stay for one month.

321
00:09:22,617 --> 00:09:25,662
Okay, misunderstanding.

322
00:09:25,791 --> 00:09:28,017
I'm trying to speak your
language a little bit.

323
00:09:28,116 --> 00:09:28,752
Yeah.

324
00:09:28,836 --> 00:09:30,783
We ordered baby from Haiti.

325
00:09:30,889 --> 00:09:31,911
Okay, we paid Peter.

326
00:09:32,017 --> 00:09:32,863
No, hold on.

327
00:09:34,302 --> 00:09:34,835
Just give me a minute.

328
00:09:34,944 --> 00:09:35,831
Peter promised me a baby.

329
00:09:35,931 --> 00:09:36,827
I paid him a lot of money.

330
00:09:36,951 --> 00:09:38,857
I also pay him a lot of money.

331
00:09:38,945 --> 00:09:40,016
Well, he's making
a lot of money.

332
00:09:40,128 --> 00:09:42,534
We had a deal, and here I am.

333
00:09:42,625 --> 00:09:43,468
I'm Thomas.

334
00:09:43,571 --> 00:09:44,730
Thomas, you can't be Thomas.

335
00:09:44,858 --> 00:09:45,966
We need baby Thomas, all right.

336
00:09:46,063 --> 00:09:47,196
I am a Thomas.

337
00:09:47,285 --> 00:09:50,073
We'll get you on a flight back to Haiti
and you can go back and I will help

338
00:09:50,158 --> 00:09:51,932
you...
I'm not going back to Haiti.

339
00:09:52,026 --> 00:09:53,092
Do you know the
situation in Haiti?

340
00:09:53,178 --> 00:09:53,698
I know.

341
00:09:53,815 --> 00:09:55,158
Do you have any
idea what it is?

342
00:09:55,273 --> 00:09:55,933
I know.

343
00:09:56,040 --> 00:09:56,729
I read the paper.

344
00:09:56,827 --> 00:09:57,551
I watch the news.

345
00:09:57,648 --> 00:09:59,706
I go on several websites,
New York times, reuters.

346
00:09:59,809 --> 00:10:01,391
There is no place to eat.

347
00:10:01,492 --> 00:10:02,638
And there is no water.

348
00:10:02,747 --> 00:10:03,639
There is no housing.

349
00:10:03,780 --> 00:10:06,521
That's great but you know what,
I'm not the un high commission on

350
00:10:06,614 --> 00:10:07,342
refugees, all right?

351
00:10:07,445 --> 00:10:08,165
We need....

352
00:10:10,154 --> 00:10:13,351
No, Natasha...
My baby, my baby, my baby.

353
00:10:13,442 --> 00:10:15,784
Natasha.

354
00:10:16,315 --> 00:10:18,249
Natasha, it's the wrong Thomas.

355
00:10:20,309 --> 00:10:22,281
Mama.

356
00:10:25,209 --> 00:10:26,033
All right, come on in.

357
00:10:26,184 --> 00:10:29,124
Mama, cute.

358
00:10:29,720 --> 00:10:31,219
So cute.

359
00:10:32,020 --> 00:10:32,322
Okay.

360
00:10:32,431 --> 00:10:33,539
Take your baby.

361
00:10:34,012 --> 00:10:35,031
Fucking unbelievable.

362
00:10:38,643 --> 00:10:39,436
Natasha?

363
00:10:39,939 --> 00:10:40,938
Natasha, you have client.

364
00:10:41,026 --> 00:10:43,455
Thomas breast feeding.

365
00:10:44,537 --> 00:10:45,496
Excuse me?

366
00:10:45,632 --> 00:10:47,991
(Crying).

367
00:10:58,838 --> 00:11:00,985
Gonna grow big and strong.

368
00:11:08,405 --> 00:11:11,803
You have to pull the strap
around and to stick it.

369
00:11:11,926 --> 00:11:13,513
It's not sticking.

370
00:11:14,095 --> 00:11:15,653
This should not
take half an hour.

371
00:11:15,810 --> 00:11:19,103
You are pushing when
you should be pulling.

372
00:11:19,869 --> 00:11:21,523
What is going on here?

373
00:11:24,650 --> 00:11:25,833
Natasha, what are you doing?

374
00:11:26,001 --> 00:11:29,253
Oh, you're wearing diapers now.

375
00:11:29,369 --> 00:11:30,176
Is that what is happening?

376
00:11:30,280 --> 00:11:33,623
But these are way too big
for a baby your age.

377
00:11:33,754 --> 00:11:34,603
Too big?

378
00:11:34,686 --> 00:11:35,373
Those are not too big.

379
00:11:35,459 --> 00:11:36,394
No, no, no.

380
00:11:36,503 --> 00:11:40,171
Look, look at what I'm carrying
and tell me it is too small.

381
00:11:40,270 --> 00:11:41,806
You're not doing it
right, here let me in.

382
00:11:41,968 --> 00:11:44,016
Be careful of the testicles.

383
00:11:44,118 --> 00:11:46,415
Yes, of course, these
little baby testicles.

384
00:11:46,499 --> 00:11:47,212
Look at that.

385
00:11:47,311 --> 00:11:54,151
Around the strap and velcro the little
Teddy bear to the panda and you're all

386
00:11:54,236 --> 00:11:54,987
set, all right?

387
00:11:55,094 --> 00:11:57,431
Don't forget to change
it 16 times a day.

388
00:11:57,539 --> 00:11:58,130
16?

389
00:11:58,241 --> 00:11:59,049
Yeah.

390
00:11:59,146 --> 00:12:00,624
Poop away.

391
00:12:10,929 --> 00:12:11,927
So a baby was ordered.

392
00:12:12,015 --> 00:12:13,497
A baby was paid for.

393
00:12:13,621 --> 00:12:16,911
And the baby showed up and
was older than you thought.

394
00:12:17,030 --> 00:12:19,750
The baby was about 45 years
older than I thought.

395
00:12:19,957 --> 00:12:20,994
So, that's great.

396
00:12:21,093 --> 00:12:22,746
You have an older gentleman.

397
00:12:22,835 --> 00:12:25,320
Eddie, she's changing
his diapers.

398
00:12:25,414 --> 00:12:26,767
She's wiping his butt.

399
00:12:26,871 --> 00:12:28,365
He's breast feeding.

400
00:12:28,494 --> 00:12:31,038
So this guy's got a good deal.

401
00:12:31,137 --> 00:12:32,555
Yeah, he's got a
fantastic deal.

402
00:12:32,647 --> 00:12:33,286
That's my point.

403
00:12:33,395 --> 00:12:34,491
We're getting gipped here.

404
00:12:37,812 --> 00:12:39,995
Like where is the milk coming
from is a whole separate issue.

405
00:12:40,129 --> 00:12:40,953
You know what I mean?

406
00:12:41,042 --> 00:12:42,236
No, the body makes it.

407
00:12:42,368 --> 00:12:43,593
No, the body doesn't make it.

408
00:12:43,682 --> 00:12:44,558
When you're pregnant
it makes it.

409
00:12:44,682 --> 00:12:47,044
No it makes it always.

410
00:12:47,151 --> 00:12:48,633
Do you have milk
in your titties.

411
00:12:48,724 --> 00:12:49,465
Of course I do.

412
00:12:49,580 --> 00:12:51,354
Have you tried, have
you squirted it out.

413
00:12:51,456 --> 00:12:52,408
Like to a donut.

414
00:12:52,523 --> 00:12:54,472
Not necessarily a donut.

415
00:12:54,628 --> 00:12:55,212
So what?

416
00:12:55,311 --> 00:12:55,978
Coffee.

417
00:12:56,093 --> 00:12:57,251
Something that takes milk.

418
00:12:57,363 --> 00:12:58,863
Why would you
spray it on a donut.

419
00:12:58,975 --> 00:13:01,431
Because I don't know,
dipping donuts in milk.

420
00:13:01,523 --> 00:13:03,181
Then you would spray
it in a cup and then

421
00:13:03,269 --> 00:13:05,444
you'd dip the donut but
this isn't about that.

422
00:13:08,212 --> 00:13:12,223
You should probably be talking
to her instead of me about this.

423
00:13:12,335 --> 00:13:14,499
No, because she's, she's happy.

424
00:13:15,950 --> 00:13:19,254
If she's happy, you
gotta let her be happy.

425
00:13:19,364 --> 00:13:22,257
I can't have her tending
to a 45 year old man.

426
00:13:22,358 --> 00:13:24,261
Does it make her happy
wiping his butt?

427
00:13:24,778 --> 00:13:25,531
Yeah, she loves it.

428
00:13:25,622 --> 00:13:28,377
Then why would you get
in the way of that wipe?

429
00:13:29,027 --> 00:13:32,188
I don't want to get in the
way of the wipe, I just...

430
00:13:32,496 --> 00:13:34,414
I don't want my daughter
to be taken advantage of.

431
00:13:34,702 --> 00:13:36,002
Are her boobs happy?

432
00:13:37,893 --> 00:13:39,143
Yeah.

433
00:13:39,233 --> 00:13:40,687
Is the black baby happy?

434
00:13:40,939 --> 00:13:41,743
He's really happy.

435
00:13:41,859 --> 00:13:44,010
Okay everyone is happy but you.

436
00:13:44,306 --> 00:13:45,673
Maybe you're right.

437
00:13:45,960 --> 00:13:48,618
I just have to accept that this
guy is part of our life now.

438
00:13:59,245 --> 00:14:00,203
Hello.

439
00:14:00,298 --> 00:14:01,005
Hi.

440
00:14:01,353 --> 00:14:03,128
Hi, wow, you look beautiful.

441
00:14:03,293 --> 00:14:06,062
Mommy say give
good service to Dr.

442
00:14:06,161 --> 00:14:06,951
Parks.

443
00:14:07,049 --> 00:14:09,300
I didn't understand a word you
said but I'm very excited.

444
00:14:09,812 --> 00:14:13,573
I just wanted to warn you before
hand, that when we're done,

445
00:14:13,704 --> 00:14:16,340
I'm going to sing the
Korean national anthem.

446
00:14:16,527 --> 00:14:18,827
It's family tradition.

447
00:14:19,073 --> 00:14:19,690
It's okay.

448
00:14:19,795 --> 00:14:20,775
You sit.

449
00:14:24,348 --> 00:14:24,685
Oh, God.

450
00:14:24,805 --> 00:14:25,599
No, oh no.

451
00:14:25,696 --> 00:14:26,389
There's..

452
00:14:26,508 --> 00:14:28,912
There's a... Man.

453
00:14:29,073 --> 00:14:30,520
Its Thomas.

454
00:14:30,631 --> 00:14:32,012
What is he doing here?

455
00:14:32,127 --> 00:14:33,118
He's my baby.

456
00:14:33,253 --> 00:14:34,286
He live here now.

457
00:14:34,419 --> 00:14:35,557
He like to watch.

458
00:14:35,919 --> 00:14:36,764
Mama.

459
00:14:37,226 --> 00:14:38,978
See, see he say mama.

460
00:14:39,076 --> 00:14:39,915
No, no, no.

461
00:14:40,035 --> 00:14:41,045
That's a grown man.

462
00:14:41,184 --> 00:14:42,474
He's so cute.

463
00:14:42,602 --> 00:14:43,411
No.

464
00:14:43,507 --> 00:14:45,376
He has a beard.

465
00:14:45,885 --> 00:14:51,562
Babies don't have beards and uh...
A slight mustache.

466
00:14:51,659 --> 00:14:52,502
This is not a baby.

467
00:14:52,640 --> 00:14:53,880
He have diapers.

468
00:14:53,987 --> 00:14:57,312
That does not make him...
He have diaper rash.

469
00:14:57,446 --> 00:14:58,711
That is a man in his mid 30s.

470
00:14:58,797 --> 00:14:59,584
Trust me.

471
00:14:59,679 --> 00:15:00,234
He wear.

472
00:15:00,309 --> 00:15:01,498
He just went like this.

473
00:15:01,609 --> 00:15:03,829
Like that with his face.

474
00:15:03,945 --> 00:15:05,063
That is not what a baby does.

475
00:15:05,183 --> 00:15:06,251
Baby like to play.

476
00:15:06,377 --> 00:15:07,640
He's very smart baby.

477
00:15:07,750 --> 00:15:10,246
He's so smart, he
already have teeth.

478
00:15:10,418 --> 00:15:13,589
Intelligence has nothing
to do with teeth growth.

479
00:15:13,703 --> 00:15:18,081
I don't like adults who are going
to watch me engaged in intercourse.

480
00:15:18,187 --> 00:15:19,041
That's very.

481
00:15:19,149 --> 00:15:21,374
Dr. park, mommy said
give good service.

482
00:15:21,495 --> 00:15:22,628
I want to give good service.

483
00:15:22,734 --> 00:15:24,769
Can you please hold me now.

484
00:15:24,891 --> 00:15:25,564
Oh, wow.

485
00:15:25,687 --> 00:15:26,628
That was wonderful.

486
00:15:26,743 --> 00:15:27,657
But I have to go.

487
00:15:27,796 --> 00:15:29,013
I feel very uncomfortable.

488
00:15:29,130 --> 00:15:29,976
This is very strange.

489
00:15:30,071 --> 00:15:31,248
Do you hate the baby?

490
00:15:31,374 --> 00:15:32,369
I don't hate the baby.

491
00:15:32,478 --> 00:15:35,923
I just I, I, hate the
situation and I'm sorry.

492
00:15:36,034 --> 00:15:36,951
Thank you very much.

493
00:15:37,108 --> 00:15:38,788
Very nice to meet you.

494
00:15:38,909 --> 00:15:41,484
A baby does not know
how to hand shake.

495
00:15:41,618 --> 00:15:42,941
Does not.

496
00:15:43,489 --> 00:15:45,046
Told you he's smart baby.

497
00:15:45,172 --> 00:15:46,619
Doesn't matter, he's an adult.

498
00:15:47,862 --> 00:15:48,895
He has a grip too.

499
00:15:52,085 --> 00:15:53,040
My turn mama.

500
00:15:53,336 --> 00:15:54,976
Oh, you're so cute.

501
00:15:55,417 --> 00:15:56,884
You take a nap now.

502
00:15:57,358 --> 00:15:59,142
No, no, no nap.

503
00:15:59,284 --> 00:16:00,737
Humpy, humpy, humpy.

504
00:16:00,856 --> 00:16:02,136
No, it's nap time.

505
00:16:02,249 --> 00:16:03,448
You so silly.

506
00:16:04,022 --> 00:16:05,761
No, no, no, no nap.

507
00:16:05,921 --> 00:16:06,619
No nap.

508
00:16:06,731 --> 00:16:08,605
Nap time.

509
00:16:10,266 --> 00:16:11,833
Always nap, nap, nap.

510
00:16:16,663 --> 00:16:18,403
(Crying).

511
00:16:27,963 --> 00:16:29,016
Where is she?

512
00:16:29,447 --> 00:16:31,320
In the bathroom,
so take a breather.

513
00:16:41,073 --> 00:16:43,040
(Crying).

514
00:16:53,420 --> 00:16:58,499
What I am saying is Yasser Arafat was
one of the greatest man in the 20th...

515
00:16:59,346 --> 00:17:01,712
And slightly corrupt,
let's be honest.

516
00:17:01,813 --> 00:17:02,576
Rest in peace.

517
00:17:02,673 --> 00:17:06,197
But what he did was he pulled
together people who are...

518
00:17:08,064 --> 00:17:13,641
Being spit upon by
the Israelis.....

519
00:17:17,210 --> 00:17:19,455
I think he's still
hungry, baby Thomas.

520
00:17:19,618 --> 00:17:23,389
Messy baby, you messy baby.

521
00:17:23,899 --> 00:17:24,717
Bad boy.

522
00:17:25,017 --> 00:17:26,415
Bad boy.

523
00:17:27,164 --> 00:17:29,182
He likes it.

524
00:17:29,346 --> 00:17:30,533
Likes the applesauce.

525
00:17:30,666 --> 00:17:33,814
Too much apple sauce.

526
00:17:34,889 --> 00:17:37,544
Thomas, mommy have to
change your diaper.

527
00:17:37,646 --> 00:17:39,261
I don't want my diaper changed.

528
00:17:39,357 --> 00:17:41,093
I can change my own diaper.

529
00:17:41,650 --> 00:17:43,199
And wipe my own ass.

530
00:17:44,271 --> 00:17:45,177
Yes he can.

531
00:17:53,792 --> 00:17:54,686
You okay?

532
00:17:54,843 --> 00:17:56,536
Yeah, I'm just thinking.

533
00:17:57,465 --> 00:17:59,239
You know I've become
such a misanthrope.

534
00:17:59,355 --> 00:18:03,437
Well, I was so unfriendly to that guy,
you know poor Haitian guy comes in

535
00:18:03,541 --> 00:18:07,298
and needs help and I tell him
he's trying to gip my daughter.

536
00:18:07,385 --> 00:18:08,986
I don't like what I've become.

537
00:18:09,087 --> 00:18:11,067
I've drifted from the past.

538
00:18:11,186 --> 00:18:13,593
And it upsets me.

539
00:18:13,851 --> 00:18:16,438
Oh, you're too
hard on yourself.

540
00:18:16,572 --> 00:18:20,340
If I'm really honest with myself, I kind
of like having him around, you know.

541
00:18:20,425 --> 00:18:20,988
He's fun.

542
00:18:21,102 --> 00:18:21,984
I think it's great.

543
00:18:22,092 --> 00:18:23,707
He's like our Tyler Perry.

544
00:18:23,859 --> 00:18:25,290
He is like our Tyler Perry.

545
00:18:25,399 --> 00:18:27,548
Even though I've never
seen any of those movies.

546
00:18:27,638 --> 00:18:28,466
Like 66 of those.

547
00:18:28,575 --> 00:18:32,710
Madea does this, Madea goes to
wash her face, Madea falls over.

548
00:18:35,103 --> 00:18:37,327
I'm hungry honey, I'm
going to get a snack.

549
00:18:37,453 --> 00:18:38,447
Can I get you anything?

550
00:18:38,673 --> 00:18:41,041
Can I get some of that cheese.

551
00:18:41,169 --> 00:18:43,295
Don't we have gouda?

552
00:18:43,533 --> 00:18:45,236
We stopped buying
gouda months ago.

553
00:18:45,339 --> 00:18:47,077
It was too expensive
honey, remember?

554
00:18:47,168 --> 00:18:49,131
I told you if you like cheese,
you can eat the velveeta,

555
00:18:49,221 --> 00:18:50,680
the fake slices
made from plastic.

556
00:18:50,850 --> 00:18:52,104
I'm kidding.

557
00:18:52,203 --> 00:18:53,811
I'm kidding, I'll
bring you the gouda.

558
00:18:53,920 --> 00:18:55,997
But it's actually hooda.

559
00:18:56,149 --> 00:18:56,800
It's hooda?

560
00:18:56,897 --> 00:18:57,865
A Dutch client told me.

561
00:18:57,989 --> 00:19:00,136
His howda, something
disgusting like that.

562
00:19:00,236 --> 00:19:01,129
It's like howda.

563
00:19:01,238 --> 00:19:01,930
Howda?

564
00:19:02,043 --> 00:19:03,219
So I'll get you some howda.

565
00:19:03,348 --> 00:19:04,332
Thank you baby.

566
00:19:04,426 --> 00:19:04,963
Love you.

567
00:19:09,041 --> 00:19:09,821
Ow!

568
00:19:09,981 --> 00:19:11,190
Oh Jesus Christ!

569
00:19:11,507 --> 00:19:13,522
Thomas what you
doing down here?

570
00:19:13,643 --> 00:19:14,609
It's middle of the night.

571
00:19:14,766 --> 00:19:20,095
I cannot sleep at night because I'm
napping, napping all fucking day long.

572
00:19:20,361 --> 00:19:21,320
Keep your voice down.

573
00:19:21,415 --> 00:19:22,292
You're supposed to
be in your crib.

574
00:19:22,395 --> 00:19:23,462
I am starving.

575
00:19:23,577 --> 00:19:26,005
All I have to beat is
breast milk, breast milk.

576
00:19:26,107 --> 00:19:27,404
I am not a kitten.

577
00:19:27,525 --> 00:19:29,688
Man cannot live on
breast milk at all.

578
00:19:29,811 --> 00:19:30,690
You signed up for it.

579
00:19:30,784 --> 00:19:31,514
You know what I mean?

580
00:19:31,606 --> 00:19:36,826
It was not a problem until she wouldn't
have sex with me because I am the baby.

581
00:19:36,950 --> 00:19:37,916
Yeah, of course.

582
00:19:38,043 --> 00:19:39,688
I miss my wife.

583
00:19:39,816 --> 00:19:41,106
Why did you leave
in the first place?

584
00:19:41,228 --> 00:19:45,224
I did not leave her, she
left me for some aid worker.

585
00:19:49,262 --> 00:19:50,965
Those aid workers, you
know what I mean.

586
00:19:51,053 --> 00:19:53,204
They come and they're trying to
help and hey take the regulars.

587
00:19:53,307 --> 00:19:55,802
I know the kind of aid
they want to give.

588
00:19:55,903 --> 00:19:57,302
I know where they live now.

589
00:19:57,419 --> 00:20:03,981
If I had him in my hands, but I don't
have the strength because I have no food.

590
00:20:04,137 --> 00:20:06,278
All right, all right
honey okay, just relax.

591
00:20:06,385 --> 00:20:09,331
I think it's best that
you go back home, yeah?

592
00:20:09,458 --> 00:20:12,900
I find my wife and
kill the aid worker.

593
00:20:13,010 --> 00:20:14,050
That's the right thing to do.

594
00:20:14,172 --> 00:20:15,945
Then I build a mud shack.

595
00:20:16,088 --> 00:20:20,114
Whatever it is you build it with
you build, you know what I mean?

596
00:20:20,242 --> 00:20:21,555
You can send me home?

597
00:20:21,722 --> 00:20:23,799
You want me to hook you
up, I'll hook you up.

598
00:20:23,901 --> 00:20:26,293
It would be good
you hooking me up.

599
00:20:26,415 --> 00:20:28,737
Yeah, okay.

600
00:20:29,663 --> 00:20:32,439
You have very nice lips.

601
00:20:32,814 --> 00:20:34,747
They're cherry color.

602
00:20:35,116 --> 00:20:36,540
I like the cherry.

603
00:20:36,989 --> 00:20:37,867
Thank you very much.

604
00:20:38,019 --> 00:20:41,308
They get a little redder at night,
you know what I mean the blood flow.

605
00:20:41,420 --> 00:20:44,070
Something here.

606
00:20:44,810 --> 00:20:45,573
What?

607
00:20:50,560 --> 00:20:52,351
I can't, I can't,
I can't, I can't.

608
00:20:52,453 --> 00:20:53,359
You're my grandson.

609
00:20:53,491 --> 00:20:54,481
This is too wrong.

610
00:20:54,634 --> 00:20:55,598
You're my grandmother.

611
00:20:58,432 --> 00:20:59,759
Good point.

612
00:21:02,202 --> 00:21:02,923
Oh boy.

613
00:21:03,052 --> 00:21:04,166
What's happening?

614
00:21:04,297 --> 00:21:05,561
Is this Haitian.

615
00:21:05,672 --> 00:21:09,928
It's like 9-1/2 weeks
the awkward years.

616
00:21:10,104 --> 00:21:11,229
The incest version.

617
00:21:11,349 --> 00:21:14,824
Thomas, I'm going
to call you a taxi.

618
00:21:22,451 --> 00:21:27,101
Sync by n17t01
www.addic7ed.com

619
00:21:31,924 --> 00:21:33,925
Finally a quiet morning, huh.

620
00:21:34,082 --> 00:21:37,317
I'm too old for babies, you
know what I'm saying, honey?

621
00:21:37,414 --> 00:21:38,422
Mama.

622
00:21:38,529 --> 00:21:39,097
Yes, honey.

623
00:21:39,186 --> 00:21:40,880
My baby kidnapped.

624
00:21:40,977 --> 00:21:41,826
No, I know I'm sorry.

625
00:21:41,931 --> 00:21:44,318
I was going to tell you
first thing this morning.

626
00:21:44,437 --> 00:21:47,399
Thomas had to go back to Haiti.

627
00:21:47,932 --> 00:21:49,810
To where?

628
00:21:49,953 --> 00:21:51,554
To his family.

629
00:21:51,700 --> 00:21:54,329
He has another mother?

630
00:21:54,455 --> 00:21:57,527
No, a wife and three kids.

631
00:21:58,259 --> 00:22:00,923
But he had fun with you and
he told me to say goodbye.

632
00:22:01,042 --> 00:22:03,356
And he said you
were a great mother.

633
00:22:04,190 --> 00:22:04,985
Yeah, you really were.

634
00:22:05,078 --> 00:22:06,667
So you learned something
this week, right?

635
00:22:06,754 --> 00:22:07,864
Yes, breast feeding.

636
00:22:07,968 --> 00:22:09,054
I don't know how that happened.

637
00:22:09,154 --> 00:22:10,114
Where did the milk come from?

638
00:22:10,209 --> 00:22:11,587
It is still confusing me.

639
00:22:11,692 --> 00:22:13,015
Right, let's focus
on the clients.

640
00:22:13,132 --> 00:22:14,027
Mikah is coming.

641
00:22:14,157 --> 00:22:15,027
Mikah?

642
00:22:15,120 --> 00:22:16,199
I like mikah.

643
00:22:16,326 --> 00:22:16,820
Come in.

644
00:22:16,914 --> 00:22:17,591
There he is.

645
00:22:17,685 --> 00:22:18,917
Hey Mike.

646
00:22:19,025 --> 00:22:20,328
Hey Natasha.

647
00:22:20,435 --> 00:22:22,286
Where is the big baby guy.

648
00:22:22,397 --> 00:22:24,226
Baby went bye bye.

649
00:22:24,364 --> 00:22:25,743
Oh, that's disappointing.

650
00:22:25,858 --> 00:22:27,031
I liked having him watch.

