1
00:00:02,016 --> 00:00:03,589
Boys, you're going
to be late for the bus.
2
00:00:03,614 --> 00:00:05,446
I'm chewing as fast as I can.
3
00:00:06,481 --> 00:00:07,681
Hey, uh, Nicholas?
4
00:00:08,217 --> 00:00:10,197
Come on, sweetie.
You need to eat something
5
00:00:10,222 --> 00:00:12,717
before you go to school, okay?
6
00:00:13,346 --> 00:00:13,859
Nick?
7
00:00:13,860 --> 00:00:15,127
Oh, no, you don't.
8
00:00:15,162 --> 00:00:17,096
You go upstairs and you
get dressed. Give me that.
9
00:00:17,130 --> 00:00:18,898
But -- but Uncle Davey's
still in the bathroom.
10
00:00:18,932 --> 00:00:21,033
Nope. Uncle Davey
is one pair of boxer briefs away
11
00:00:21,068 --> 00:00:22,168
from walking out the door.
12
00:00:22,202 --> 00:00:23,369
Davey...I mean --
13
00:00:23,403 --> 00:00:25,004
Go. Go.
14
00:00:25,038 --> 00:00:26,305
Davey...
15
00:00:26,339 --> 00:00:28,541
Nick, you were supposed to
empty the trash, honey.
16
00:00:28,575 --> 00:00:30,676
Whatever.
I can't do everything.
17
00:00:30,711 --> 00:00:32,344
Guys, you're gonna
make us late.
18
00:00:32,379 --> 00:00:33,946
Mom, there's
lots of time.
19
00:00:33,980 --> 00:00:37,750
Oh, you're so sweet.
There's never enough time.
20
00:00:37,784 --> 00:00:39,885
Okay, come on.
21
00:00:39,920 --> 00:00:42,188
Finish your breakfast, and then,
uh, go brush your teeth.
22
00:00:45,525 --> 00:00:47,393
Good morning.
23
00:00:47,427 --> 00:00:48,360
Morning.
24
00:00:48,395 --> 00:00:50,062
I'm Katie.
25
00:00:50,097 --> 00:00:51,864
Katie Silvers.
26
00:00:51,898 --> 00:00:53,265
My house is right there.
27
00:00:54,534 --> 00:00:55,901
Oh. Oh, hi.
28
00:00:55,936 --> 00:00:58,404
Oh, well,
welcome to the neighborhood.
29
00:00:58,438 --> 00:01:01,340
Uh, well, actually,
we've lived here for nine years.
30
00:01:01,374 --> 00:01:03,109
Oh. Sorry.
My bad.
31
00:01:03,143 --> 00:01:06,112
I-I'm kind of new at this whole
talking-to-the-neighbor thing.
32
00:01:06,146 --> 00:01:07,747
We've just been here
for, uh --
33
00:01:07,781 --> 00:01:10,249
Three months.
I remember when the trucks came.
34
00:01:10,283 --> 00:01:13,018
Of course, I met your brother
a while ago,
35
00:01:13,053 --> 00:01:16,322
when he lived here
with his wife.
36
00:01:16,356 --> 00:01:18,257
Yeah, if, uh --
you know what?
37
00:01:18,291 --> 00:01:20,926
If this is
a scout/car pool/PTA thing,
38
00:01:20,961 --> 00:01:24,130
my brother Davey runs point
on most of that stuff, so...
39
00:01:24,164 --> 00:01:25,865
You're a police Detective,
right?
40
00:01:25,899 --> 00:01:27,433
Is something wrong?
Well, yes.
41
00:01:27,467 --> 00:01:29,935
There have been several thefts
in the neighborhood,
42
00:01:29,970 --> 00:01:31,370
and some of us
on the block
43
00:01:31,404 --> 00:01:33,172
thought you
might be able to help.
44
00:01:33,206 --> 00:01:34,640
Well, what's been stolen?
45
00:01:34,674 --> 00:01:36,142
Gnomes.
46
00:01:36,176 --> 00:01:37,209
Gnomes.
47
00:01:37,244 --> 00:01:38,677
At least mine was a gnome.
48
00:01:38,712 --> 00:01:40,813
But we're missing all kinds
of lawn ornaments --
49
00:01:40,847 --> 00:01:43,582
flamingos, geese,
St. Francis of Assisi,
50
00:01:43,617 --> 00:01:45,017
Venus on a half shell.
51
00:01:45,051 --> 00:01:46,385
I'm gonna be really honest
with you.
52
00:01:46,419 --> 00:01:48,320
Gnomes are a little outside
my jurisdiction.
53
00:01:49,956 --> 00:01:51,991
Now, if you find a severed head,
you give me a call.
54
00:01:52,025 --> 00:01:53,359
I've had a lot of success
with severed heads.
55
00:01:53,393 --> 00:01:54,860
Nice to meet you.
56
00:01:54,895 --> 00:01:56,529
Sheppard. Yeah.
57
00:01:56,563 --> 00:01:58,731
I'll drop off the kids
and be right there.
58
00:02:00,300 --> 00:02:02,535
♪ No matter what they say ♪
59
00:02:02,569 --> 00:02:05,304
♪ I got to bend the rules ♪
60
00:02:05,338 --> 00:02:07,072
Nick, come on!
61
00:02:07,107 --> 00:02:10,476
Hold on!
I have to change my shirt!
62
00:02:10,510 --> 00:02:13,546
♪ 'Cause I see the world ♪
63
00:02:13,580 --> 00:02:16,115
♪ as warm and green and blue ♪
64
00:02:16,149 --> 00:02:17,383
♪ I don't give up ♪
65
00:02:17,417 --> 00:02:21,854
♪ what I aim to do ♪
66
00:02:21,888 --> 00:02:24,023
♪ 'cause I,
I keep right to the beat ♪
67
00:02:24,057 --> 00:02:26,959
♪ I keep right to the beat ♪
68
00:02:26,993 --> 00:02:29,905
♪ I dance to the beat
of my own drum ♪
69
00:02:29,930 --> 00:02:32,930
♪ The Protector 1x01 ♪
Pilot
Original Air Date on June 12, 2011
70
00:02:32,931 --> 00:02:35,631
== sync, corrected by elderman ==
71
00:02:47,848 --> 00:02:50,082
- Hey, Michelle.
- Hey, Gloria.
72
00:02:50,116 --> 00:02:53,219
So, do you want the bad news
or the worse news?
73
00:02:53,253 --> 00:02:54,620
Oh, you know me.
74
00:02:54,654 --> 00:02:57,556
All right,
the worse news is...
75
00:02:57,591 --> 00:03:00,726
Van Stone's been assigned
lead detective on this case.
76
00:03:00,760 --> 00:03:03,596
We must have done something
in a past life to deserve him.
77
00:03:03,630 --> 00:03:05,497
I know.
What's the bad news?
78
00:03:05,532 --> 00:03:06,932
You're looking at it.
79
00:03:06,967 --> 00:03:08,234
Morgan Campbell.
80
00:03:08,268 --> 00:03:11,604
He's kind of a big deal.
Hedge-fund guy.
81
00:03:11,638 --> 00:03:13,105
Aren't all those guys
big deals?
82
00:03:13,139 --> 00:03:14,974
Yeah, but Campbell
is the mayor's big deal,
83
00:03:15,008 --> 00:03:16,876
so there's a lot of pressure
from downtown
84
00:03:16,910 --> 00:03:18,310
to wrap this one up
real quick.
85
00:03:18,345 --> 00:03:20,346
All right,
I'm gonna go out on a limb
86
00:03:20,380 --> 00:03:22,681
and guess that he doesn't live
or work around here.
87
00:03:22,716 --> 00:03:24,216
Mnh-mnh.
Way out in the Palisades.
88
00:03:24,251 --> 00:03:26,886
He was obviously
carrying a briefcase
89
00:03:26,920 --> 00:03:30,122
or something that he
didn't want to let go of.
90
00:03:30,156 --> 00:03:33,158
Yep.
Cracked his skull there.
91
00:03:33,193 --> 00:03:34,860
Van Stone wants us
to investigate it
92
00:03:34,895 --> 00:03:37,029
under the theory of --
Mugging gone bad. Yeah.
93
00:03:37,063 --> 00:03:39,064
Okay, you know what?
94
00:03:39,099 --> 00:03:40,299
Call me crazy, but...
95
00:03:40,333 --> 00:03:42,568
When I mug a guy,
I take his $30,000 watch.
96
00:03:42,602 --> 00:03:44,503
Did he still have
a wallet on him?
97
00:03:44,537 --> 00:03:45,938
Found this,
Detective.
98
00:03:45,972 --> 00:03:48,507
Okay.
Worst mugger ever.
99
00:03:48,541 --> 00:03:50,342
It happens.
100
00:03:50,377 --> 00:03:53,012
Mugger didn't mean to kill
the guy, got scared, took off.
101
00:03:55,148 --> 00:03:56,548
Hey. Michelle.
102
00:03:56,583 --> 00:03:58,517
Check that out.
103
00:03:58,551 --> 00:04:01,387
Ugh.
Dudes see psychics?
104
00:04:01,421 --> 00:04:04,523
Creepy, right?
Like a guy in a nail salon.
105
00:04:04,557 --> 00:04:07,026
Yo, Glo, I feel very dirty
saying this, all right,
106
00:04:07,060 --> 00:04:09,328
but I'm gonna have to go
with Van Stone on this one.
107
00:04:09,362 --> 00:04:12,131
Some meth head probably grabbed
the briefcase, tried to bolt,
108
00:04:12,165 --> 00:04:13,866
Campbell fought back.
Maybe.
109
00:04:13,900 --> 00:04:16,135
Or the thing in the case
is what he was after.
110
00:04:16,169 --> 00:04:18,504
You know, I really hate it
when you say "maybe" like that.
111
00:04:18,538 --> 00:04:19,705
I really do.
It bugs me.
112
00:04:19,739 --> 00:04:22,107
It goes through my skin.
Why is that?
113
00:04:22,142 --> 00:04:24,944
'Cause your "maybe" -- come on.
It doesn't mean "maybe."
114
00:04:24,978 --> 00:04:27,146
Your "maybe" means
you have a different theory
115
00:04:27,180 --> 00:04:29,181
and everybody else
is wrong.
116
00:04:29,215 --> 00:04:30,983
Well, I am just wondering
what Campbell was carrying
117
00:04:31,017 --> 00:04:33,319
in that briefcase
that was worth dying for.
118
00:04:33,353 --> 00:04:35,254
And why is he in
this park?
119
00:04:35,288 --> 00:04:36,689
I don't care why.
120
00:04:36,723 --> 00:04:39,258
I just care that we catch
the dirtbag who killed this guy.
121
00:04:39,292 --> 00:04:40,726
Nice of you to show up,
Sheppard.
122
00:04:40,760 --> 00:04:42,962
Did you stop for a muffin
and a latte on the way in?
123
00:04:42,996 --> 00:04:44,763
No, I just figured
I'd give you a head start.
124
00:04:44,798 --> 00:04:46,365
I saw the watch.
I saw the wallet.
125
00:04:46,399 --> 00:04:49,068
I still say it's a mugging gone
south. How hard could it be?
126
00:04:49,102 --> 00:04:50,669
Why don't you go to the church
over there,
127
00:04:50,704 --> 00:04:52,338
see if anybody
saw anything.
128
00:04:52,372 --> 00:04:55,441
I'm gonna go see the wife
and, uh, give her the good news.
129
00:04:55,475 --> 00:04:56,675
Hey, Van Stone.
130
00:04:56,710 --> 00:04:58,310
You know what?
Uh, we'll go.
131
00:04:58,345 --> 00:04:59,511
Yeah.
We'll tell her.
132
00:04:59,546 --> 00:05:01,213
Absolutely.
Yeah.
133
00:05:01,247 --> 00:05:04,583
You're lead on the case.
You should stay here.
134
00:05:11,124 --> 00:05:13,959
You're the lead.
You should stay here.
135
00:05:13,994 --> 00:05:15,594
I know why you volunteered
to do this.
136
00:05:15,628 --> 00:05:17,429
I love making people cry?
137
00:05:17,464 --> 00:05:18,764
No.
138
00:05:18,798 --> 00:05:20,766
'Cause we both know
the only thing worse
139
00:05:20,800 --> 00:05:22,634
than hearing
your loved one is dead
140
00:05:22,669 --> 00:05:24,737
is hearing it from an ass
like Van Stone.
141
00:05:24,771 --> 00:05:26,538
Yeah, and maybe I want to be
the first one
142
00:05:26,573 --> 00:05:28,107
to talk to the wife.
143
00:05:28,141 --> 00:05:30,042
Oh, hey,
is my breath okay?
144
00:05:30,076 --> 00:05:33,245
Mnh. So-so.
Yeah. I thought I tasted eggs.
145
00:05:33,279 --> 00:05:36,582
So you're not buying the whole
mugger theory at all, are you?
146
00:05:36,616 --> 00:05:38,717
Cinnamon. Great.
147
00:05:38,752 --> 00:05:42,488
I'm just saying that I think
we should keep our options open.
148
00:05:42,522 --> 00:05:43,722
You know what I mean?
149
00:05:43,757 --> 00:05:45,524
I hate this part.
150
00:05:47,093 --> 00:05:48,260
Me too.
151
00:05:51,698 --> 00:05:54,233
What the hell was he doing
way over there?
152
00:05:54,267 --> 00:05:58,203
We were hoping that you
might be able to tell us that.
153
00:05:58,238 --> 00:06:01,040
Morgan never talked to me
about his...business,
154
00:06:01,074 --> 00:06:03,976
and I never bothered him
with details of the house.
155
00:06:04,010 --> 00:06:06,478
It's how we stayed married
all these years.
156
00:06:06,513 --> 00:06:09,481
So, uh, you weren't aware of any
threats against your husband,
157
00:06:09,516 --> 00:06:11,283
anybody that might
want to hurt him?
158
00:06:11,317 --> 00:06:12,584
Sammy.
159
00:06:12,619 --> 00:06:15,187
W-what's going on, mom?
160
00:06:15,221 --> 00:06:18,290
Why don't you wait for me
in your room. I'll be right up.
161
00:06:18,324 --> 00:06:20,092
Okay.
162
00:06:21,795 --> 00:06:24,430
Everyone loved Morgan.
163
00:06:24,464 --> 00:06:27,666
Why shouldn't they?
He made them lots of money.
164
00:06:29,202 --> 00:06:32,738
Well, this certainly wasn't
the morning I was expecting.
165
00:06:32,772 --> 00:06:34,940
Anyone else
need a drink?
166
00:06:41,848 --> 00:06:44,149
She took that awfully well.
167
00:06:44,184 --> 00:06:45,584
Lifestyles of the rich
and medicated.
168
00:06:45,618 --> 00:06:46,985
You tell them
their husband's dead,
169
00:06:47,020 --> 00:06:48,420
you tell them
they're out of shampoo,
170
00:06:48,455 --> 00:06:50,222
it's pretty much
the same reaction.
171
00:06:50,256 --> 00:06:52,084
Did you notice that zodiac print
back there?
172
00:06:52,109 --> 00:06:53,309
Yeah.
173
00:06:53,526 --> 00:06:55,327
My cousin has one
just like it,
174
00:06:55,361 --> 00:06:57,830
but each sign is represented
by a different sexual position.
175
00:06:57,864 --> 00:07:00,365
Now, she says she did every one
except for Gemini.
176
00:07:00,400 --> 00:07:01,733
I know, I know.
177
00:07:01,768 --> 00:07:03,602
You're wondering
about the psychic card
178
00:07:03,636 --> 00:07:05,404
in Campbell's wallet --
if he's the one
179
00:07:05,438 --> 00:07:08,140
who's into the whole astrology
stuff or if it's the wife.
180
00:07:08,174 --> 00:07:10,342
You know, she played it
pretty cool back there,
181
00:07:10,376 --> 00:07:12,711
but I could hear those wheels
turning, you know what I mean?
182
00:07:12,745 --> 00:07:14,146
She's hiding something.
183
00:07:15,715 --> 00:07:17,883
I'm still tasting egg.
184
00:07:17,917 --> 00:07:20,285
Anybody ever tell you
yore a little peculiar?
185
00:07:20,320 --> 00:07:22,387
If by "peculiar,"
you mean "awesome,"
186
00:07:22,422 --> 00:07:24,756
then the answer is yes --
yes, they have.
187
00:07:28,495 --> 00:07:30,195
Hey, guess what.
188
00:07:30,230 --> 00:07:32,197
While you were at the church,
I got something juicy
189
00:07:32,232 --> 00:07:33,732
from Frankie
in major crimes.
190
00:07:33,766 --> 00:07:36,034
Okay, that creeps me out
when you use the words
191
00:07:36,069 --> 00:07:38,203
"Frankie" and "juicy"
in the same sentence.
192
00:07:38,238 --> 00:07:40,038
First off,
don't yuck my yum, okay?
193
00:07:40,073 --> 00:07:41,507
Second,
major crimes has been
194
00:07:41,541 --> 00:07:43,442
looking into Campbell's firm
for fraud.
195
00:07:43,476 --> 00:07:45,277
Turns out the guy is worth
like 60 mil,
196
00:07:45,311 --> 00:07:47,312
but they think
it's all a house of cards.
197
00:07:47,347 --> 00:07:48,935
Yeah, but --
Now, that doesn't get him mugged
198
00:07:48,936 --> 00:07:52,636
at the park, but that does tells us that
not everybody loved Morgan Campbell.
199
00:07:53,253 --> 00:07:54,653
I can explain the park.
200
00:07:54,687 --> 00:07:56,188
Campbell took 300 grand
201
00:07:56,222 --> 00:07:58,690
from his personal account
yesterday -- cash.
202
00:07:58,725 --> 00:08:02,261
Teller told me that he put it
into a leather briefcase.
203
00:08:02,295 --> 00:08:04,463
Okay, which answers
the broken fingers.
204
00:08:04,497 --> 00:08:06,798
Campbell didn't want to give up
the money.
205
00:08:06,833 --> 00:08:09,101
Huh, I guess Campbell
was the one into psychics.
206
00:08:09,135 --> 00:08:11,336
There are three of them
on his credit-card bill.
207
00:08:11,371 --> 00:08:14,806
So you think he was supposed to
meet somebody at the park?
208
00:08:14,841 --> 00:08:16,642
Not at the park.
Near the park.
209
00:08:16,676 --> 00:08:19,378
I just talked to the priest
at the church up there.
210
00:08:19,412 --> 00:08:20,712
He told me that Campbell
211
00:08:20,747 --> 00:08:22,848
asked him to bless
his briefcase full of cash.
212
00:08:22,882 --> 00:08:24,850
And he said that he told
the priest that he was cursed.
213
00:08:24,884 --> 00:08:27,219
Cursed? Like how?
214
00:08:27,253 --> 00:08:28,687
I'm not sure.
215
00:08:28,721 --> 00:08:30,289
But if all of his investments
had turned to crap,
216
00:08:30,323 --> 00:08:31,423
he was desperate.
217
00:08:33,459 --> 00:08:36,862
Okay, so you think
someone overheard Campbell
218
00:08:36,896 --> 00:08:39,765
confiding to the priest
and then they grabbed the cash?
219
00:08:39,799 --> 00:08:41,900
No.
No?
220
00:08:41,935 --> 00:08:45,604
I think he was set up
by one of those psychics.
221
00:08:46,773 --> 00:08:48,607
Of course you do.
222
00:08:49,776 --> 00:08:51,310
Hello, sir.
223
00:09:10,565 --> 00:09:11,548
Wasn't her.
224
00:09:11,548 --> 00:09:14,016
Madame what's-her-name in there
didn't know about the murder.
225
00:09:14,051 --> 00:09:15,451
She remembered
seeing Campbell
226
00:09:15,485 --> 00:09:17,053
but was surprised
that he was dead.
227
00:09:17,087 --> 00:09:19,522
Yeah, well, I have a possible
explanation for that.
228
00:09:19,556 --> 00:09:22,091
Lieutenant called while you were
in there getting your palm read.
229
00:09:22,125 --> 00:09:24,160
He said Van Stone
found a witness.
230
00:09:24,194 --> 00:09:27,863
He's on the way down to the
station tonight to make an I.D.
231
00:09:27,898 --> 00:09:30,099
Well, was the suspect
a fortune-teller?
232
00:09:30,133 --> 00:09:31,767
Why do you always
do this?
233
00:09:31,802 --> 00:09:33,669
Why is it so hard
for you to believe
234
00:09:33,704 --> 00:09:35,938
that Campbell was just in the
wrong place at the wrong time?
235
00:09:35,973 --> 00:09:37,673
Because people
don't just get mugged
236
00:09:37,708 --> 00:09:40,176
when they're carrying 300 grand
in cash -- it's too convenient.
237
00:09:40,210 --> 00:09:42,645
It happens all the time --
God looks down, he says,
238
00:09:42,679 --> 00:09:45,281
"Hey, you, it's your turn
to get mugged and killed.
239
00:09:45,315 --> 00:09:47,083
Nothing personal.
Have a nice day."
240
00:09:47,117 --> 00:09:49,852
Campbell had
big money problems, all right?
241
00:09:49,886 --> 00:09:52,655
He had three psychics
on his last Amex bill.
242
00:09:52,689 --> 00:09:54,623
He was panicked.
Or superstitious.
243
00:09:54,658 --> 00:09:57,293
Come on, glo, you saw the zodiac
print in the man's house.
244
00:09:57,327 --> 00:09:59,161
I bet one of those
other two psychics
245
00:09:59,196 --> 00:10:01,630
sensed his desperation,
sent him to that church,
246
00:10:01,665 --> 00:10:03,232
took the money,
and killed him.
247
00:10:03,266 --> 00:10:06,936
Did you just not hear me say
the thing about the thing?
248
00:10:07,938 --> 00:10:09,972
They have a witness.
249
00:10:11,074 --> 00:10:13,776
Fine.
Let's go talk to him.
250
00:10:15,545 --> 00:10:18,848
You're gonna drive me crazy.
You know that, right?
251
00:10:18,882 --> 00:10:20,883
No, not that late, sweetie.
252
00:10:20,917 --> 00:10:23,452
Just tell Uncle Davey
not till after dinner.
253
00:10:23,487 --> 00:10:26,122
Yeah, no, we'll have time
to read. I promise.
254
00:10:26,156 --> 00:10:28,057
All right, Leo.
All right, honey.
255
00:10:28,091 --> 00:10:29,859
I'll see you later.
All right.
256
00:10:29,893 --> 00:10:31,560
Kids adjusting
to the move?
257
00:10:31,595 --> 00:10:32,995
Yeah.
We all are.
258
00:10:33,030 --> 00:10:34,897
It's gonna take some time
for Leo.
259
00:10:34,931 --> 00:10:36,832
Yo, Romeo.
260
00:10:36,867 --> 00:10:38,601
Afternoon, detectives.
261
00:10:38,635 --> 00:10:40,936
I hear you're wrapping up
the Elysian Park homicide.
262
00:10:40,971 --> 00:10:43,305
Nope.
263
00:10:45,108 --> 00:10:47,710
There seems to be
some conflicting theories.
264
00:10:47,744 --> 00:10:50,980
Ah, let me guess --
Sheppard against the world.
265
00:10:51,014 --> 00:10:52,681
Yeah.
Well, that's why we love her.
266
00:10:52,716 --> 00:10:55,851
No.
That's why you love her.
267
00:11:04,895 --> 00:11:07,229
So, we're gonna bring
everybody into that room
268
00:11:07,264 --> 00:11:08,964
on the monitors here.
Okay.
269
00:11:08,999 --> 00:11:12,201
I want you to take your time, okay?
All right.
270
00:11:12,235 --> 00:11:14,128
You're a good citizen
to come forward, Mr. Williams.
271
00:11:14,153 --> 00:11:15,353
Having a party?
272
00:11:15,839 --> 00:11:17,106
Hey, I guess
your fortune-tellers
273
00:11:17,140 --> 00:11:18,707
couldn't solve your case.
274
00:11:18,742 --> 00:11:20,209
Maybe next time you should try
the horoscopes.
275
00:11:20,243 --> 00:11:22,978
And miss the chance to watch you
phone it in in person?
276
00:11:23,013 --> 00:11:24,613
Do you recognize the man
277
00:11:24,648 --> 00:11:27,683
who attacked and killed
Morgan Campbell?
278
00:11:27,717 --> 00:11:31,120
I want you to take a good look
at the men.
279
00:11:31,154 --> 00:11:33,322
Number two kind of
looks like the guy.
280
00:11:35,025 --> 00:11:36,725
Have number two
step forward.
281
00:11:41,531 --> 00:11:43,532
Look at me for a sec.
What are you doing?
282
00:11:43,567 --> 00:11:45,034
Hey, what is she doing?!
You can't do that!
283
00:11:45,068 --> 00:11:46,602
What are you doing?!
Hey! Get out of here now!
284
00:11:46,636 --> 00:11:48,804
Moyers. That's it.
Your name is Curtis Moyers.
285
00:11:48,839 --> 00:11:50,873
What the hell are you doing,
Sheppard? His name is Williams.
286
00:11:50,907 --> 00:11:52,708
I'm trying to stop you
from looking like an ass.
287
00:11:52,742 --> 00:11:54,777
And his name is not Williams.
It's Moyers.
288
00:11:54,811 --> 00:11:56,231
What's it been, Curtis, huh?
Like six years?
289
00:11:56,256 --> 00:11:57,313
You're nuts.
290
00:11:57,314 --> 00:11:58,881
He had a mustache
back then.
291
00:11:58,915 --> 00:12:01,150
Curtis here was a witness
in a big murder case.
292
00:12:01,184 --> 00:12:03,052
I don't know
what you're talking about.
293
00:12:03,086 --> 00:12:04,286
Put the guy away,
didn't you?
294
00:12:04,321 --> 00:12:05,588
Only the guy didn't do it,
did he?
295
00:12:05,622 --> 00:12:07,857
- So he made a mistake.
- No, he's lying.
296
00:12:07,891 --> 00:12:10,559
- What's your angle this time?
- I don't have to take this.
297
00:12:10,594 --> 00:12:12,695
I'm gonna figure out
why you really came in.
298
00:12:12,729 --> 00:12:15,297
You try to do the right thing,
and this is what happens!
299
00:12:15,332 --> 00:12:17,600
That's a new tie.
I like it.
300
00:12:20,270 --> 00:12:21,937
Nice.
See, that's better.
301
00:12:21,972 --> 00:12:25,207
When you don't throw it so hard,
you have more control.
302
00:12:25,242 --> 00:12:28,110
It's kind of like using
a +3 Vorpal sword in D&D.
303
00:12:28,145 --> 00:12:29,612
Awesome.
Try again.
304
00:12:31,248 --> 00:12:32,882
What are you doing?
305
00:12:32,916 --> 00:12:33,983
Nothin'.
306
00:12:36,186 --> 00:12:38,754
Okay, we've talked about this,
haven't we? Hmm?
307
00:12:40,257 --> 00:12:44,593
You guys don't get to play
unless mama gets to play.
308
00:12:44,628 --> 00:12:45,961
Nice headdress.
309
00:12:45,996 --> 00:12:48,063
Look out.
Knife. Step aside.
310
00:12:48,098 --> 00:12:49,198
She's tough.
All right.
311
00:12:49,232 --> 00:12:50,900
What you do --
312
00:12:50,934 --> 00:12:52,902
what is that?
313
00:12:52,936 --> 00:12:54,136
What, that?
314
00:12:54,171 --> 00:12:55,804
- Yes, that.
- Isn't it beautiful?
315
00:12:55,839 --> 00:12:58,340
"Yes," she says,
knowing it's way too expensive.
316
00:12:58,375 --> 00:13:00,976
Come on, I figured
as much espresso as you drink,
317
00:13:01,011 --> 00:13:03,712
it's gonna pay for itself
in a couple of months.
318
00:13:03,747 --> 00:13:06,182
Yeah, um, but shouldn't we be
spending money on normal things,
319
00:13:06,216 --> 00:13:08,784
like, you know, fixing the roof
or painting the kitchen?
320
00:13:08,818 --> 00:13:10,386
It's my house.
I'm okay with it.
321
00:13:10,420 --> 00:13:12,721
No, actually, Davey,
it's not your house, all right?
322
00:13:12,756 --> 00:13:15,057
It's our house now, and
we agreed to talk about this.
323
00:13:15,091 --> 00:13:16,425
It was an impulse buy.
324
00:13:16,459 --> 00:13:17,793
Come on. I don't see
why it's such a big deal.
325
00:13:17,827 --> 00:13:19,195
I mean,
isn't part of the whole
326
00:13:19,229 --> 00:13:20,896
clean-and-sober thing
using your brain?
327
00:13:23,333 --> 00:13:25,367
I -- that was
way out of line.
328
00:13:28,104 --> 00:13:30,606
You know what, guys? Why don't
you go get ready for bed.
329
00:13:30,640 --> 00:13:32,441
All right?
I'll be up. Get ready.
330
00:13:32,475 --> 00:13:34,610
I'll be up in a minute, okay?
I just...
331
00:13:53,129 --> 00:13:54,897
Dulcett.
332
00:13:54,931 --> 00:13:56,732
Hey, it's me.
You know what?
333
00:13:56,766 --> 00:13:58,734
I think
I figured something out.
334
00:13:58,768 --> 00:14:01,203
It is 3:00 in the morning,
woman.
335
00:14:01,238 --> 00:14:03,305
We have talked about this.
336
00:14:03,340 --> 00:14:04,773
Did I wake you?
I-I'm sorry.
337
00:14:04,808 --> 00:14:06,942
I figured you had company
or something. I don't know.
338
00:14:06,977 --> 00:14:08,711
Yeah, 'cause, you know, there's
always some dude sleeping over.
339
00:14:08,745 --> 00:14:09,878
All right.
340
00:14:09,913 --> 00:14:11,046
Forget it. Sorry.
You know what?
341
00:14:11,081 --> 00:14:12,014
I'll just talk to you
tomorrow.
342
00:14:12,048 --> 00:14:13,382
Oh, no.
343
00:14:13,416 --> 00:14:15,284
You woke me. You talk.
All right.
344
00:14:15,318 --> 00:14:16,785
Do you remember
when Mrs. Campbell said
345
00:14:16,820 --> 00:14:18,354
that her husband
was loved by all?
346
00:14:18,388 --> 00:14:20,222
Well, there was something about
the way she said it, right,
347
00:14:20,257 --> 00:14:21,991
and it got me to thinking, so I
started looking at all of his bills --
348
00:14:22,025 --> 00:14:23,829
you know, hotels, jewelry,
things like that.
349
00:14:23,830 --> 00:14:25,209
And I'm pretty sure that Campbell
was giving love back,
350
00:14:25,234 --> 00:14:26,434
if you know what I mean.
351
00:14:26,463 --> 00:14:27,930
How much coffee have you had?
I don't know.
352
00:14:27,964 --> 00:14:30,266
Three or four espressos,
something like that.
353
00:14:30,300 --> 00:14:33,202
Okay, so you think he was cheating,
the wife found out, and --
354
00:14:33,236 --> 00:14:34,536
There's only one way
to find out.
355
00:14:34,571 --> 00:14:37,906
Let's bring Mrs. Campbell in
for a chat.
356
00:14:45,148 --> 00:14:47,650
Who cheated on what?
357
00:14:47,684 --> 00:14:51,220
Go back to bed, Frankie.
Tomorrow's a big day.
358
00:14:51,254 --> 00:14:52,988
Well...
359
00:14:53,023 --> 00:14:54,223
since we're up...
360
00:14:54,257 --> 00:14:55,858
Oh, hell, no.
361
00:15:06,583 --> 00:15:07,349
Hey.
362
00:15:09,453 --> 00:15:11,754
How come Uncle Davey
isn't making lunch?
363
00:15:11,788 --> 00:15:13,322
How come?
364
00:15:13,356 --> 00:15:15,891
Because...this is fantastic.
That's how come.
365
00:15:19,830 --> 00:15:21,497
I wouldn't.
366
00:15:21,531 --> 00:15:23,599
The guy's head
is split open.
367
00:15:23,633 --> 00:15:24,967
Trust me, sweetie.
368
00:15:25,001 --> 00:15:27,403
There are some things
you can't unsee.
369
00:15:30,107 --> 00:15:31,907
Hey. I, uh...
370
00:15:31,942 --> 00:15:33,776
I made you something.
371
00:15:36,546 --> 00:15:37,580
Latte.
372
00:15:39,716 --> 00:15:40,750
You made this?
373
00:15:40,784 --> 00:15:42,084
Yeah, yeah.
374
00:15:42,119 --> 00:15:43,619
Well, I was up
working late, and I --
375
00:15:43,653 --> 00:15:45,221
you know,
I decided to make an espresso,
376
00:15:45,255 --> 00:15:46,655
and, of course,
one became three,
377
00:15:46,690 --> 00:15:47,957
and then three
became five.
378
00:15:47,991 --> 00:15:49,658
But anyway, I went online
379
00:15:49,693 --> 00:15:52,128
and found all this great stuff,
like, about the -- the beans --
380
00:15:52,162 --> 00:15:53,896
well, you know
what we should do?
381
00:15:53,930 --> 00:15:56,432
We should go to Silver Lake,
'cause there's a store there
382
00:15:56,466 --> 00:15:57,833
that grinds their own beans,
and they're organic.
383
00:15:57,868 --> 00:15:59,902
I heard airplanes
roaring all last night.
384
00:15:59,936 --> 00:16:01,337
I'm sorry, sweetie.
385
00:16:01,371 --> 00:16:03,205
That was Uncle Davey's
espresso maker.
386
00:16:03,240 --> 00:16:04,434
My fault.
387
00:16:04,459 --> 00:16:06,509
Do you think you could
take them to school?
388
00:16:06,510 --> 00:16:08,744
- Yeah.
- I got to go see a lady about a thing.
389
00:16:08,779 --> 00:16:10,913
Mm. Sounds exciting.
You gonna make her cry?
390
00:16:10,947 --> 00:16:12,948
Well, I'm not sure yet,
but either way,
391
00:16:12,983 --> 00:16:15,451
I'm thinking
today is gonna be okay.
392
00:16:15,485 --> 00:16:18,487
You guys, get smart at school
and be good. Bye.
393
00:16:18,522 --> 00:16:20,589
All right,
who wants omelets?
394
00:16:20,624 --> 00:16:22,024
Yeah! Yeah!
395
00:16:22,058 --> 00:16:23,726
Scratch that.
No eggs.
396
00:16:23,760 --> 00:16:24,927
Sausages.
397
00:16:24,961 --> 00:16:26,195
Old.
398
00:16:26,229 --> 00:16:28,597
Like I said,
stick with cereal.
399
00:16:32,569 --> 00:16:34,703
You have no right to interfere
400
00:16:34,738 --> 00:16:37,840
with other avenues of investigations.
Okay, wait a minute.
401
00:16:37,874 --> 00:16:39,208
If this is about
the mustache thing yesterday,
402
00:16:39,242 --> 00:16:40,543
you should actually
be thanking me.
403
00:16:40,577 --> 00:16:41,777
I'll thank you
when the mayor
404
00:16:41,812 --> 00:16:43,679
stops crawling up my ass
every 10 minutes.
405
00:16:43,713 --> 00:16:46,315
How is it my fault that Curtis
Moyers is a documented liar?
406
00:16:46,349 --> 00:16:48,417
You don't get to doodle
on people, Detective.
407
00:16:48,451 --> 00:16:49,952
- Anything else, Lieutenant?
- No.
408
00:16:51,621 --> 00:16:53,956
All right, let's just skip
the mushy make-up, you know.
409
00:16:53,990 --> 00:16:56,659
In my office.
Now.
410
00:16:56,693 --> 00:16:58,160
All right.
411
00:17:07,037 --> 00:17:09,004
So she won't talk to me.
412
00:17:09,039 --> 00:17:10,306
Who?
413
00:17:11,641 --> 00:17:13,876
Oh. We talking about
what's-her-name...Bing-bang?
414
00:17:13,910 --> 00:17:15,177
It's Bai-Ming.
415
00:17:15,212 --> 00:17:17,079
She's threatening to go back
to Thailand.
416
00:17:17,113 --> 00:17:18,514
Says she's not happy.
417
00:17:20,083 --> 00:17:21,684
What did you say?
418
00:17:21,718 --> 00:17:24,820
Nothing. I-I teased her
about her accent.
419
00:17:24,855 --> 00:17:26,555
Most of the time,
it sounds really sexy,
420
00:17:26,590 --> 00:17:27,890
but sometimes
I want to scream.
421
00:17:27,924 --> 00:17:29,758
The last time I checked,
the word "broccoli"
422
00:17:29,793 --> 00:17:31,060
has an "l" in it.
423
00:17:31,094 --> 00:17:34,029
She says, "Brock-ur-ee."
W-w-what? Are you kidding?
424
00:17:34,064 --> 00:17:35,998
All right. Well,
this has an easy fix, okay?
425
00:17:36,032 --> 00:17:37,466
It's gonna be fine.
426
00:17:37,500 --> 00:17:39,001
You always say that.
And?
427
00:17:39,035 --> 00:17:41,170
Okay.
What do I do?
428
00:17:41,204 --> 00:17:42,938
Talk to her in Thai.
429
00:17:42,973 --> 00:17:46,208
Just say "broccoli"
in her own language.
430
00:17:47,844 --> 00:17:49,345
You do speak Thai,
don't you?
431
00:17:49,379 --> 00:17:52,715
Why the hell are you
still standing here?
432
00:17:52,749 --> 00:17:54,116
I'm not.
433
00:17:54,985 --> 00:17:56,619
Oh, you know what?
434
00:17:56,653 --> 00:17:58,654
Uh, this may not be
the best time to tell you this,
435
00:17:58,688 --> 00:18:00,723
but I'm gonna bring Campbell's
wife back in for questioning.
436
00:18:00,757 --> 00:18:02,858
And his mistress
and his girlfriend.
437
00:18:02,893 --> 00:18:05,928
You just love pissing
people off, don't you, Sheppard?
438
00:18:05,962 --> 00:18:08,731
Yeah, that does seem to happen
a lot, doesn't it?
439
00:18:08,765 --> 00:18:09,899
Okay.
440
00:18:14,170 --> 00:18:16,772
A wife, a mistress,
and a girlfriend?
441
00:18:16,806 --> 00:18:18,607
That's a bold play
on your part.
442
00:18:18,642 --> 00:18:20,709
I would say
Campbell is the player.
443
00:18:20,744 --> 00:18:22,945
- How long has he had the mistress?
- About three years.
444
00:18:22,979 --> 00:18:25,314
Isn't that like having
a second wife?
445
00:18:25,348 --> 00:18:27,616
Really, what is the upside
to that?
446
00:18:27,651 --> 00:18:29,652
Mnh.
Different skill set, maybe?
447
00:18:29,686 --> 00:18:32,254
I bet that young one
seems like she has
448
00:18:32,289 --> 00:18:33,722
a very specialized
skill set.
449
00:18:33,757 --> 00:18:34,890
What are you thinking,
450
00:18:34,925 --> 00:18:36,258
bringing Campbell's wife
down here?
451
00:18:36,293 --> 00:18:37,660
I'm thinking
I'll talk to her.
452
00:18:37,694 --> 00:18:38,928
She already got
a lawyer.
453
00:18:38,962 --> 00:18:40,329
She's not gonna give you
anything.
454
00:18:40,363 --> 00:18:42,765
I already got it.
She didn't do it.
455
00:18:42,799 --> 00:18:44,266
She's sitting
next to two other women
456
00:18:44,301 --> 00:18:45,668
that were banging
her husband.
457
00:18:45,702 --> 00:18:46,969
How much more motive
do you need, Sheppard?
458
00:18:47,003 --> 00:18:49,038
Hey, look
at their handbags.
459
00:18:49,072 --> 00:18:52,107
Ten to one Campbell gave them all
that same handbag at the same time.
460
00:18:52,142 --> 00:18:54,076
And they're just sitting
together, like it's no big deal.
461
00:18:54,110 --> 00:18:56,345
They're not idiots.
They're playing it cool.
462
00:18:56,379 --> 00:18:58,380
I'm telling you --
Barbara Campbell knew
463
00:18:58,415 --> 00:19:00,249
that her husband
was cheating on her,
464
00:19:00,283 --> 00:19:01,265
and she was
totally okay with it.
465
00:19:01,290 --> 00:19:02,490
Ridiculous.
466
00:19:04,087 --> 00:19:06,722
Fine.
I'll go ask her.
467
00:19:06,756 --> 00:19:07,790
Sheppard.
468
00:19:09,326 --> 00:19:12,528
Mrs. Campbell,
I am so sorry.
469
00:19:12,562 --> 00:19:14,897
I was hoping to see you
at your place.
470
00:19:14,931 --> 00:19:16,131
I'm -- this is awful.
471
00:19:16,166 --> 00:19:17,199
Someone's obviously
made a mistake.
472
00:19:17,233 --> 00:19:18,934
So let's just get you home
473
00:19:18,969 --> 00:19:20,402
and we'll set up
another appointment.
474
00:19:20,437 --> 00:19:22,371
Look, I'm here now.
Let's just get this over with.
475
00:19:23,773 --> 00:19:25,040
All right. Please.
476
00:19:25,075 --> 00:19:28,277
Someone will be with you
in a moment.
477
00:19:28,311 --> 00:19:30,846
I am so sorry
to make you sit over there
478
00:19:30,880 --> 00:19:32,214
with those two
other women.
479
00:19:32,248 --> 00:19:34,249
They don't bother me.
480
00:19:34,284 --> 00:19:35,651
Funny, isn't it?
481
00:19:35,685 --> 00:19:37,319
You think
you're gonna hate them,
482
00:19:37,354 --> 00:19:39,188
and you actually end up
kind of grateful.
483
00:19:39,222 --> 00:19:40,723
Here. Please.
484
00:19:40,757 --> 00:19:42,758
You've been through it?
485
00:19:42,792 --> 00:19:43,892
Uh, yeah.
486
00:19:43,927 --> 00:19:46,128
Kicked mine to the curb
last year,
487
00:19:46,162 --> 00:19:47,663
and I never looked back.
488
00:19:47,697 --> 00:19:49,698
I remember the day
Morgan brought home
489
00:19:49,733 --> 00:19:51,133
those little blue pills.
490
00:19:51,167 --> 00:19:53,102
I thought we were done
with all that nonsense,
491
00:19:53,136 --> 00:19:55,738
and he's jumping into bed
like he's a teenager again.
492
00:19:55,772 --> 00:19:58,173
Those pills sent more women
into therapy...
493
00:19:58,208 --> 00:20:01,744
I never slept so well as when
he had those two going at once.
494
00:20:01,778 --> 00:20:04,847
I just don't want my son
to find out.
495
00:20:04,881 --> 00:20:05,981
I understand.
496
00:20:06,016 --> 00:20:07,416
I just have a few questions
for you,
497
00:20:07,450 --> 00:20:09,718
and then we'll
get you out of here, okay?
498
00:20:09,753 --> 00:20:11,320
All right.
499
00:20:11,354 --> 00:20:13,222
Do I need a lawyer?
500
00:20:13,256 --> 00:20:15,591
I saw that Barbara Campbell
had a lawyer.
501
00:20:15,625 --> 00:20:17,426
I don't think
I'm gonna ask you anything
502
00:20:17,460 --> 00:20:19,128
that you won't be able
to answer.
503
00:20:19,162 --> 00:20:21,630
Had you met Mrs. Campbell
before today?
504
00:20:21,664 --> 00:20:23,699
Well, we've never
actually met,
505
00:20:23,733 --> 00:20:26,802
but we've been
at a number of social functions
506
00:20:26,836 --> 00:20:28,203
at the same time.
507
00:20:28,238 --> 00:20:31,106
So she was aware that you
and her husband were...
508
00:20:31,141 --> 00:20:32,741
How would you
describe it?
509
00:20:32,776 --> 00:20:34,910
I was Morgan's mistress.
510
00:20:34,944 --> 00:20:36,912
And yes,
she was fine with it.
511
00:20:36,946 --> 00:20:38,313
Relieved, actually.
512
00:20:38,348 --> 00:20:41,383
Because she didn't
have to have sex with him?
513
00:20:41,418 --> 00:20:44,319
And Morgan liked
a lot of sex.
514
00:20:44,354 --> 00:20:47,723
We had sex.
It was fun.
515
00:20:47,757 --> 00:20:49,224
It was nothing serious.
516
00:20:49,259 --> 00:20:50,993
I mean, it's only been
a couple months.
517
00:20:51,027 --> 00:20:52,995
Did you know that he had
another girlfriend?
518
00:20:53,029 --> 00:20:54,997
I assumed.
519
00:20:55,031 --> 00:20:58,333
Were you aware that Mr. Campbell
was having financial problems?
520
00:20:58,368 --> 00:20:59,401
Money problems?
521
00:20:59,436 --> 00:21:00,969
Yes.
522
00:21:01,004 --> 00:21:04,006
I mean, that's not the kind
of thing we talked about.
523
00:21:05,375 --> 00:21:07,443
No, I wasn't looking
for him to leave his wife.
524
00:21:07,477 --> 00:21:09,945
I have a 10-year-old
from my first marriage, so...
525
00:21:09,979 --> 00:21:11,980
I get it.
I'm a single mom.
526
00:21:12,015 --> 00:21:15,017
I don't need my kids
worrying about my business.
527
00:21:15,051 --> 00:21:16,285
Exactly.
528
00:21:16,319 --> 00:21:18,253
Morgan provided for me.
529
00:21:18,288 --> 00:21:20,522
He bought me
my condominium,
530
00:21:20,557 --> 00:21:23,158
he sent my daughter
to private school,
531
00:21:23,193 --> 00:21:26,061
and I provided...
532
00:21:26,096 --> 00:21:27,830
In-kind services.
533
00:21:27,864 --> 00:21:29,765
Why mess up a good thing?
534
00:21:31,134 --> 00:21:32,935
You loved him.
535
00:21:32,969 --> 00:21:36,472
I'm just --
I can't believe that he's dead.
536
00:21:36,506 --> 00:21:39,875
What can I say?
He was a great guy.
537
00:21:39,909 --> 00:21:42,444
I mean, his wife
might have been a total bitch,
538
00:21:42,479 --> 00:21:44,213
but he was close
to his son.
539
00:21:44,247 --> 00:21:46,348
He talked about him a lot.
540
00:21:55,125 --> 00:21:57,893
Hi.
I hope it's not too late.
541
00:21:57,927 --> 00:22:00,429
My daughter said you called
and wanted me to stop by?
542
00:22:00,463 --> 00:22:01,897
Yes.
543
00:22:01,931 --> 00:22:04,600
I, uh...
I cracked the case.
544
00:22:08,171 --> 00:22:10,772
Now, now.
Don't get all emotional.
545
00:22:10,807 --> 00:22:13,408
No, it's -- it's good.
546
00:22:13,443 --> 00:22:16,945
It's, um...
mine had a red hat.
547
00:22:16,980 --> 00:22:20,015
Mm! And now it has a green hat.
548
00:22:20,049 --> 00:22:22,351
Yes, it does.
Yes.
549
00:22:22,385 --> 00:22:25,921
Green -- green is...Good.
550
00:22:25,955 --> 00:22:28,157
Thank you.
Sure. Sure.
551
00:22:28,191 --> 00:22:30,092
You know,
my son Leo has a theory
552
00:22:30,126 --> 00:22:31,493
about the missing
lawn stuff.
553
00:22:31,528 --> 00:22:33,028
Uh, he doesn't think
they've been stolen.
554
00:22:33,062 --> 00:22:34,930
He thinks that they're hiding.
Ohh.
555
00:22:34,964 --> 00:22:36,365
Of course,
his brother, Nick,
556
00:22:36,399 --> 00:22:38,934
told him that they weren't
living, so that kind of...
557
00:22:40,103 --> 00:22:41,937
Mom! Mom!
Uh, you know what?
558
00:22:41,971 --> 00:22:44,473
I-I thought that he was asleep,
but I'd better go, but --
559
00:22:44,507 --> 00:22:46,208
thank you.
Yeah. Sure. Sure.
560
00:22:46,242 --> 00:22:48,443
Thanks.
Okay. Good night.
561
00:22:48,478 --> 00:22:51,613
But the play's tomorrow.
562
00:22:51,648 --> 00:22:54,483
I know the play is tomorrow,
but Uncle Davey told me
563
00:22:54,517 --> 00:22:57,119
that the school provided you
with a costume.
564
00:22:57,153 --> 00:22:59,054
Yeah, but it's wrong.
565
00:22:59,088 --> 00:23:01,423
And itchy.
So I designed my own.
566
00:23:03,860 --> 00:23:06,028
All right, Leo,
you realize it's way too late
567
00:23:06,062 --> 00:23:07,996
to make something
like this, right?
568
00:23:08,031 --> 00:23:09,264
You don't like it.
569
00:23:09,299 --> 00:23:10,966
No, I do like it.
570
00:23:11,000 --> 00:23:14,336
I mean, who wouldn't be dazzled
by such a fine uniform?
571
00:23:14,370 --> 00:23:15,971
What are these, ruffles?
572
00:23:16,005 --> 00:23:18,207
- Battle ribbons.
- Wow.
573
00:23:18,241 --> 00:23:21,276
You must be the most powerful
character in the play
574
00:23:21,311 --> 00:23:23,145
to have a costume
like that.
575
00:23:23,179 --> 00:23:24,880
I just guard the king.
576
00:23:24,914 --> 00:23:26,148
Well...
577
00:23:26,182 --> 00:23:27,649
But still.
578
00:23:27,684 --> 00:23:30,185
Come on, guard.
Let's get you to bed, okay?
579
00:23:32,255 --> 00:23:34,923
Let's go.
580
00:23:34,958 --> 00:23:36,959
Did it hurt a lot
when you got burned?
581
00:23:36,993 --> 00:23:39,928
Oh, Leo, we've talked about this
a million times, okay?
582
00:23:39,963 --> 00:23:42,231
That was a zillion years ago,
when I was in high school.
583
00:23:42,265 --> 00:23:44,499
I was too busy pulling Davey out
to really notice.
584
00:23:44,534 --> 00:23:46,468
Was that the first time
you saved somebody?
585
00:23:46,502 --> 00:23:48,837
I guess. I never really
thought about it like that.
586
00:23:48,871 --> 00:23:51,006
Nick says that's why
we live with Uncle Davey --
587
00:23:51,040 --> 00:23:53,175
so you can save him again
if he gets in trouble.
588
00:23:53,209 --> 00:23:56,545
We live with Uncle Davey
because he's our family.
589
00:24:00,283 --> 00:24:01,416
Give me those.
590
00:24:04,654 --> 00:24:06,121
Here you go.
591
00:24:06,155 --> 00:24:08,924
Okay. Lay down.
592
00:24:08,958 --> 00:24:10,926
Dad's family, too.
593
00:24:10,960 --> 00:24:13,528
Leo, I don't have the energy
for this tonight, okay?
594
00:24:13,563 --> 00:24:14,997
Give me a kiss.
595
00:24:15,031 --> 00:24:17,199
Good night.
596
00:24:17,233 --> 00:24:19,034
What about my costume?
597
00:24:19,068 --> 00:24:21,270
Honey, it would take me hours
to make something like that.
598
00:24:21,304 --> 00:24:22,604
I'm sorry.
599
00:24:24,173 --> 00:24:26,341
Maybe I just won't do
the play.
600
00:24:26,376 --> 00:24:28,644
Who wants to be
a stupid guard anyway?
601
00:24:28,678 --> 00:24:32,281
Hey.
Where's my Leo the lion, hmm?
602
00:24:32,315 --> 00:24:34,650
Where's my brave boy?
603
00:24:36,552 --> 00:24:38,887
You're gonna be fine.
Good night.
604
00:24:42,292 --> 00:24:44,993
- Sheppard.
- You want to hear something freaky?
605
00:24:45,028 --> 00:24:47,496
As long as it doesn't involve
a uniform or a gnome.
606
00:24:47,530 --> 00:24:49,064
You know I dated both,
right?
607
00:24:49,098 --> 00:24:52,501
Got to give it up
for the uniform.
608
00:24:52,535 --> 00:24:54,670
I'm shocked.
Oh, wait. I'm not.
609
00:24:54,704 --> 00:24:58,307
Okay, so, don't ask me how,
'cause it's a secret.
610
00:24:58,341 --> 00:25:01,109
But I just got a tip
about a murder in Echo Park.
611
00:25:01,144 --> 00:25:04,079
It was that dude
you doodled on -- Curtis Moyers.
612
00:25:06,282 --> 00:25:07,516
Oh, my God.
613
00:25:07,550 --> 00:25:09,051
I knew he was involved.
614
00:25:09,085 --> 00:25:11,520
Yeah. I guess that's
why we couldn't find him.
615
00:25:11,554 --> 00:25:13,555
Somebody put a bullet
in his head.
616
00:25:20,172 --> 00:25:22,172
Well he really wanted it,
you know...
617
00:25:30,118 --> 00:25:32,686
What's going on?
618
00:25:40,228 --> 00:25:42,262
Is this what
you had imagined?
619
00:25:44,265 --> 00:25:45,832
Do you ever sleep?
620
00:25:45,867 --> 00:25:47,067
Nick.
621
00:25:47,101 --> 00:25:48,769
You like it?
622
00:25:58,313 --> 00:25:59,713
What is it?
623
00:25:59,747 --> 00:26:01,315
What?
You can tell me.
624
00:26:02,684 --> 00:26:05,652
I think I should wear
the costume the school gave me.
625
00:26:09,324 --> 00:26:12,326
- Okay.
- It's just that I'm the new kid.
626
00:26:12,360 --> 00:26:14,194
And I'm only
guard number three.
627
00:26:14,229 --> 00:26:17,130
Even the king's costume
isn't this fancy.
628
00:26:17,966 --> 00:26:19,666
Is that okay?
629
00:26:19,701 --> 00:26:21,001
That's fine.
630
00:26:21,035 --> 00:26:23,237
I-it's just
no problem, okay?
631
00:26:23,271 --> 00:26:25,138
Um, you know
what we'll do?
632
00:26:25,173 --> 00:26:28,008
We'll -- we'll save this
for another occasion, all right?
633
00:26:28,042 --> 00:26:29,876
You know -- oh, you know what?
Halloween.
634
00:26:29,911 --> 00:26:31,011
Perfect.
635
00:26:31,045 --> 00:26:32,512
Okay. Great.
636
00:26:32,547 --> 00:26:34,715
Sit down.
Uncle Davey made breakfast.
637
00:26:34,749 --> 00:26:38,051
And, uh, mom's gonna go
finish getting ready for work.
638
00:26:38,086 --> 00:26:40,187
You -- you eat your breakfast.
It's ready.
639
00:26:40,221 --> 00:26:42,222
Glad I stayed up
all night for that.
640
00:26:51,032 --> 00:26:52,766
Thank you very much
for your time.
641
00:26:52,800 --> 00:26:54,167
I appreciate it,
Ms. Archuleta.
642
00:26:54,202 --> 00:26:56,470
So I'm not a suspect?
643
00:26:56,504 --> 00:26:59,106
Well, I have your info
if anything changes.
644
00:26:59,140 --> 00:27:03,377
And if you think of anything
or need anything at all...
645
00:27:03,411 --> 00:27:05,112
I hope you'll give me
a call.
646
00:27:05,146 --> 00:27:07,214
Okay. Bye.
647
00:27:07,248 --> 00:27:09,049
All right.
648
00:27:13,388 --> 00:27:15,622
Did you close that deal?
649
00:27:15,657 --> 00:27:17,190
Come on. You're the only one
for me, Detective.
650
00:27:17,225 --> 00:27:19,960
Then how come you keep
sneaking peeks at my partner?
651
00:27:19,994 --> 00:27:22,629
Hey, Romeo.
Hey, Detective.
652
00:27:24,165 --> 00:27:26,500
All right.
Show us what you got.
653
00:27:26,534 --> 00:27:28,201
Moyers only lived here
about three months.
654
00:27:28,236 --> 00:27:29,336
Guy next door
heard a fight last night
655
00:27:29,370 --> 00:27:30,871
between him and a woman.
656
00:27:30,905 --> 00:27:33,307
Shots happened inside
around 8:00 p.m.
657
00:27:33,341 --> 00:27:36,176
Moyers fell from that window,
landed right here.
658
00:27:36,210 --> 00:27:38,612
Anybody hear
what the argument was about?
659
00:27:38,646 --> 00:27:40,681
Money.
You know, like 300 grand.
660
00:27:40,715 --> 00:27:42,282
So you think Curtis Moyers
killed Morgan Campbell?
661
00:27:42,317 --> 00:27:43,884
Yeah, but I don't think
that that was the plan.
662
00:27:43,918 --> 00:27:45,786
I mean, look -- if Moyers knew
663
00:27:45,820 --> 00:27:47,354
that Campbell was in the church
getting the money blessed,
664
00:27:47,388 --> 00:27:48,655
he was probably waiting
at the park,
665
00:27:48,690 --> 00:27:49,923
figured he would grab and go.
666
00:27:49,957 --> 00:27:51,892
Didn't expect Campbell
to fight back.
667
00:27:51,926 --> 00:27:53,293
Campbell fell, split his head
open, Moyers took the cash.
668
00:27:53,328 --> 00:27:54,761
Okay, say you're right.
669
00:27:54,796 --> 00:27:56,063
How does a guy
like Curtis Moyers
670
00:27:56,097 --> 00:27:58,031
get Campbell to show up
with the cash?
671
00:27:58,066 --> 00:27:59,199
He doesn't.
672
00:27:59,233 --> 00:28:00,801
Moyers was just supposed to
steal it.
673
00:28:00,835 --> 00:28:02,669
But he screwed that up.
674
00:28:02,704 --> 00:28:06,273
So we got to find out
who hired Curtis Moyers.
675
00:28:06,307 --> 00:28:08,175
You said he was arguing
with a woman?
676
00:28:08,209 --> 00:28:09,776
Yeah.
You got somebody in mind?
677
00:28:09,811 --> 00:28:11,378
Campbell's mistress,
the wife...
678
00:28:11,412 --> 00:28:13,814
No, I'm pretty sure
that it's not the wife.
679
00:28:13,848 --> 00:28:16,383
Look, I know that she seems
cold, but she loves her son,
680
00:28:16,417 --> 00:28:17,860
and I-I just don't see her
killing his dad.
681
00:28:17,861 --> 00:28:19,461
I agree.
682
00:28:19,462 --> 00:28:21,092
You know what? We never
talked to the son, did we?
683
00:28:21,117 --> 00:28:22,317
Mnh-mnh.
684
00:28:22,998 --> 00:28:24,799
I should go do that.
685
00:28:24,833 --> 00:28:27,301
I'm gonna go see the last
psychic on Campbell's Amex bill.
686
00:28:27,302 --> 00:28:28,802
Finally tracked him down.
687
00:28:28,837 --> 00:28:30,137
Let's see if he can I.D.
688
00:28:30,171 --> 00:28:32,106
The mistress
or little miss thing.
689
00:28:32,140 --> 00:28:36,176
Hey, why haven't you
made Detective?
690
00:28:36,211 --> 00:28:38,812
I like what I do.
691
00:28:38,847 --> 00:28:39,858
We get paid better.
692
00:28:39,883 --> 00:28:41,281
Oh, you mean
you get more money.
693
00:28:41,336 --> 00:28:43,014
There are many forms
of compensation, Detective.
694
00:28:43,017 --> 00:28:46,019
Oh. I guess the ladies do love
a uniform, don't they?
695
00:28:46,054 --> 00:28:49,490
Look, I'm just saying,
what I got now works for me.
696
00:28:51,192 --> 00:28:52,693
It certainly does.
697
00:28:59,234 --> 00:29:01,435
I'll be right there.
698
00:29:01,469 --> 00:29:03,203
Oh, I'm sorry.
699
00:29:03,238 --> 00:29:05,539
You just caught me
finishing lunch. I...
700
00:29:07,308 --> 00:29:09,176
Um, can I have a minute?
701
00:29:09,210 --> 00:29:10,878
I don't really have time
for that, okay?
702
00:29:10,912 --> 00:29:13,213
So why don't you use your powers
and tell me why I'm here?
703
00:29:13,248 --> 00:29:16,950
My gifts don't work that way.
704
00:29:18,286 --> 00:29:20,454
I'm thinking your gifts --
they don't work at all.
705
00:29:20,488 --> 00:29:22,489
Well, then, uh,
maybe you should just leave.
706
00:29:26,194 --> 00:29:28,128
Let me tell you
how my gifts work.
707
00:29:28,163 --> 00:29:30,431
I walk you out that door.
I put you in the car.
708
00:29:30,465 --> 00:29:32,266
I drive you downtown,
709
00:29:32,300 --> 00:29:34,802
where we have much more of
an on-the-record conversation.
710
00:29:34,836 --> 00:29:37,438
Or why don't you just look
into that crystal ball
711
00:29:37,472 --> 00:29:39,239
and tell me
what happens then?
712
00:29:40,475 --> 00:29:42,142
All right.
I gave you a chance.
713
00:29:42,177 --> 00:29:43,811
Oh, please, please,
oh, oh.
714
00:29:43,845 --> 00:29:45,879
I may have convinced a woman
to buy my cousin's horse.
715
00:29:45,914 --> 00:29:48,348
If she wants her money back,
I'll give her her money back.
716
00:29:48,383 --> 00:29:50,117
Oh, oh, wait, wait, wait, wait, wait.
You know what?
717
00:29:50,151 --> 00:29:54,488
If I was you, I would think
really hard into the future
718
00:29:54,522 --> 00:29:56,290
before you said
anything else.
719
00:29:57,859 --> 00:30:00,461
Is this about that rich guy
I saw on the news?
720
00:30:00,495 --> 00:30:01,910
Uh-huh.
721
00:30:01,935 --> 00:30:03,982
The one that, uh, they found
dead in the park?
722
00:30:04,165 --> 00:30:05,866
I'm listening.
723
00:30:05,900 --> 00:30:08,134
I may have seen him
a couple days ago.
724
00:30:08,159 --> 00:30:09,102
Mm-hmm.
725
00:30:09,103 --> 00:30:10,804
He had money problems,
726
00:30:10,839 --> 00:30:13,040
and I-I might have sensed
that he was cursed.
727
00:30:13,074 --> 00:30:17,010
So him ending up dead
is because he was cursed?
728
00:30:17,045 --> 00:30:18,378
I don't know. Maybe.
729
00:30:18,413 --> 00:30:19,513
I mean,
I tried to help him.
730
00:30:19,547 --> 00:30:20,914
I-I even sent him
to a church
731
00:30:20,949 --> 00:30:22,349
so he could have
his money blessed.
732
00:30:22,383 --> 00:30:24,318
Oh, you really tried to help
this guy out, huh?
733
00:30:24,352 --> 00:30:25,786
Yeah.
Oh, okay, okay. I get it.
734
00:30:25,820 --> 00:30:27,588
Well, let me ask you
one last question, okay?
735
00:30:27,622 --> 00:30:29,857
And I want you to think
real hard before you answer it.
736
00:30:29,891 --> 00:30:34,428
Who paid you to send him
to that particular church?
737
00:30:38,967 --> 00:30:41,568
Oh, hi, Sam.
I'm sorry to bother you.
738
00:30:41,603 --> 00:30:44,137
I just have a couple
of quick questions for you.
739
00:30:44,172 --> 00:30:45,472
You can get your mother
740
00:30:45,507 --> 00:30:47,040
if that would make you
more comfortable.
741
00:30:47,075 --> 00:30:49,443
Oh, yeah.
She's, uh, she's not here.
742
00:30:49,477 --> 00:30:51,612
She and her lawyer left
about an hour ago.
743
00:30:51,646 --> 00:30:54,348
Oh, okay. Well, I'll just --
I'll make it brief, then.
744
00:30:54,382 --> 00:30:57,618
Um...I've noticed
that sometimes young people
745
00:30:57,652 --> 00:31:00,020
pick up on things
that adults miss,
746
00:31:00,054 --> 00:31:03,390
or they'll hear something
that adults don't hear, and --
747
00:31:03,424 --> 00:31:05,859
You're here asking
if I might have heard something
748
00:31:05,894 --> 00:31:09,897
that would explain
why my dad was...killed?
749
00:31:09,931 --> 00:31:12,299
Yeah, or just anything
that might have upset him.
750
00:31:12,333 --> 00:31:15,068
Well, I know
that his business was failing.
751
00:31:15,103 --> 00:31:17,137
Did your mom know that?
752
00:31:17,171 --> 00:31:18,539
I don't know.
753
00:31:18,573 --> 00:31:20,240
Did they fight about that?
754
00:31:20,275 --> 00:31:23,310
Well, they fought
about everything.
755
00:31:23,344 --> 00:31:25,012
I-I don't even --
756
00:31:25,046 --> 00:31:27,281
I don't even know
why they stayed together.
757
00:31:27,315 --> 00:31:29,082
I think I can answer that.
758
00:31:29,117 --> 00:31:32,386
I imagine they stayed together
because they both loved you.
759
00:31:32,420 --> 00:31:34,254
Excuse me.
760
00:31:35,423 --> 00:31:37,624
Sheppard.
761
00:31:37,659 --> 00:31:40,494
Hey, don't go all
"I told you so" on me,
762
00:31:40,528 --> 00:31:43,030
but I found your psychic.
763
00:31:43,064 --> 00:31:44,197
Campbell was set up.
764
00:31:44,232 --> 00:31:45,866
I'll see you
back at the station.
765
00:31:48,169 --> 00:31:49,670
Lieutenant,
we found the psychic
766
00:31:49,704 --> 00:31:51,505
that told Campbell
to get the money blessed.
767
00:31:51,539 --> 00:31:53,073
He I.D.'d Curtis Moyers
768
00:31:53,107 --> 00:31:54,975
as the guy who asked him
to set Campbell up.
769
00:31:55,009 --> 00:31:56,610
Now all we have to do
is figure out who hired Moyers.
770
00:31:56,644 --> 00:31:58,879
It was Campbell's wife.
No. But I have a pretty good --
771
00:31:58,913 --> 00:32:00,881
I'm telling you it was the wife.
She confessed.
772
00:32:00,915 --> 00:32:04,117
Barbara Campbell's
in with Van Stone right now.
773
00:32:06,521 --> 00:32:08,522
Son of a bitch.
774
00:32:15,754 --> 00:32:17,488
Mrs. Campbell,
when did you first learn
775
00:32:17,522 --> 00:32:19,156
that your husband
had been unfaithful?
776
00:32:19,191 --> 00:32:21,225
I'd known about it
for quite some time, but I --
777
00:32:21,260 --> 00:32:24,295
Uh, we're busy, Sheppard.
I'll talk to you later.
778
00:32:24,329 --> 00:32:26,364
Yeah, well, actually, I wasn't
looking to talk to you.
779
00:32:26,398 --> 00:32:28,566
I was hoping that I could have
a few words with Mrs. Campbell.
780
00:32:28,600 --> 00:32:30,234
We're right in the middle
of this,
781
00:32:30,269 --> 00:32:31,535
and I'm asking you to leave
right now.
782
00:32:31,570 --> 00:32:34,105
Okay. Sorry.
783
00:32:34,139 --> 00:32:35,973
Where were we?
784
00:32:36,008 --> 00:32:38,042
Look, I just want you to know
that I don't believe you.
785
00:32:38,076 --> 00:32:40,645
Sheppard.
You're right. You're right.
786
00:32:43,015 --> 00:32:45,283
You know, we can help you
if you have been threatened --
787
00:32:45,317 --> 00:32:47,051
Out of here...Now.
788
00:32:53,892 --> 00:32:56,027
I apologize for that.
789
00:33:02,334 --> 00:33:04,468
Wow.
790
00:33:04,503 --> 00:33:06,904
Yep.
Not my finest hour.
791
00:33:06,938 --> 00:33:08,472
Van Stone's not gonna forget
this one.
792
00:33:08,507 --> 00:33:10,141
He'll have you written up.
793
00:33:10,175 --> 00:33:11,375
I know.
794
00:33:14,313 --> 00:33:17,948
Gloria, why is it that everybody
can be wrong except for you?
795
00:33:17,983 --> 00:33:19,283
I can be wrong.
796
00:33:19,318 --> 00:33:21,018
- But not about the wife?
- No.
797
00:33:21,053 --> 00:33:23,187
I buy the mistress,
I buy the girlfriend,
798
00:33:23,221 --> 00:33:26,390
but not the wife, and certainly
not with a confession.
799
00:33:26,425 --> 00:33:28,592
Van Stone is just
sitting there,
800
00:33:28,627 --> 00:33:30,294
taking whatever is
handed to him.
801
00:33:30,329 --> 00:33:31,929
Moyers is dead.
802
00:33:31,963 --> 00:33:34,532
The one guy who could finger her
is out of the way,
803
00:33:34,566 --> 00:33:36,200
so why does she confess,
huh?
804
00:33:36,234 --> 00:33:38,302
Why say it's her if she's
already gotten away with it?
805
00:33:38,337 --> 00:33:40,471
Makes no sense.
806
00:33:40,505 --> 00:33:42,406
There are other theories,
you know.
807
00:33:42,441 --> 00:33:43,908
Say the wife's the one
808
00:33:43,942 --> 00:33:45,943
who's into the whole astrology,
psychic stuff.
809
00:33:45,977 --> 00:33:47,378
Maybe she felt guilty
'cause it got him killed.
810
00:33:47,412 --> 00:33:49,280
Maybe.
"Maybe."
811
00:33:49,314 --> 00:33:50,715
We gonna go through
this again,
812
00:33:50,749 --> 00:33:52,416
or you gonna tell me
what you really think?
813
00:33:52,451 --> 00:33:54,352
Of course I'm gonna tell you
what I really think.
814
00:33:54,386 --> 00:33:55,434
When have I not told you
what I really think?
815
00:33:55,459 --> 00:33:58,152
- All the time!
- That's not true.
816
00:33:58,152 --> 00:33:59,877
- You -- I always tell you.
- No, you don't.
817
00:33:59,991 --> 00:34:02,259
Hi. We're sorry to bother you,
Ms. Monroe.
818
00:34:02,294 --> 00:34:05,329
Would you mind getting
your driver's license for us?
819
00:34:05,364 --> 00:34:07,231
I'm sorry. What?
820
00:34:07,265 --> 00:34:09,033
If you could just get
your wallet, please.
821
00:34:10,302 --> 00:34:12,370
Okay. Um...
822
00:34:12,404 --> 00:34:13,437
Driver's license?
823
00:34:13,472 --> 00:34:15,306
I'll tell you in a sec.
824
00:34:15,340 --> 00:34:17,141
I'm sorry
I'm not dressed.
825
00:34:17,175 --> 00:34:19,009
It's just these past couple
of days,
826
00:34:19,044 --> 00:34:21,379
it's been really hard
for me to get out of bed.
827
00:34:22,647 --> 00:34:24,982
Um, that won't be
necessary.
828
00:34:25,016 --> 00:34:26,550
I don't understand.
829
00:34:26,585 --> 00:34:28,219
Thanks very much
for your time.
830
00:34:28,253 --> 00:34:29,420
Let's go.
831
00:34:32,958 --> 00:34:36,160
Now we know who killed
Morgan Campbell.
832
00:34:38,997 --> 00:34:40,664
Here you go.
Have a seat.
833
00:34:40,699 --> 00:34:42,299
Thank you.
Mm-hmm.
834
00:34:46,104 --> 00:34:48,372
What's Sam Campbell
doing here?
835
00:34:48,407 --> 00:34:51,075
Oh.
You know Sam?
836
00:34:51,109 --> 00:34:53,210
Yeah.
He's Morgan's son.
837
00:34:53,245 --> 00:34:54,978
I mean, I've seen him before.
We've never really talked.
838
00:34:55,003 --> 00:34:56,013
Really?
839
00:34:56,014 --> 00:34:57,248
Well, what about today,
840
00:34:57,282 --> 00:34:59,283
when Detective Sheppard
was over at his house?
841
00:34:59,317 --> 00:35:01,018
I wasn't.
842
00:35:01,052 --> 00:35:03,287
She saw your handbag.
843
00:35:03,321 --> 00:35:05,990
Oh, that?
844
00:35:06,024 --> 00:35:08,492
No, Morgan gave us all
the same bag.
845
00:35:08,527 --> 00:35:09,994
He thought it was funny.
846
00:35:10,028 --> 00:35:12,163
Oh. Yeah.
847
00:35:12,197 --> 00:35:13,597
Yeah, I know.
848
00:35:13,632 --> 00:35:15,466
But Barbara Campbell
had hers with her
849
00:35:15,500 --> 00:35:17,001
today at the station,
850
00:35:17,035 --> 00:35:20,704
and Kathleen Monroe had hers
at her house, which...
851
00:35:20,739 --> 00:35:22,339
Leaves you.
852
00:35:22,374 --> 00:35:24,775
I don't know what to tell you
about that.
853
00:35:24,810 --> 00:35:26,310
What's, uh,
what's she doing here?
854
00:35:26,344 --> 00:35:28,245
Who she?
855
00:35:28,280 --> 00:35:29,580
T-that woman
my dad was seeing.
856
00:35:29,614 --> 00:35:31,182
Oh, Ashley?
857
00:35:31,216 --> 00:35:34,018
Oh, she came in
'cause she says she knows
858
00:35:34,052 --> 00:35:36,120
who's responsible
for your dad's death, yeah.
859
00:35:36,154 --> 00:35:39,523
Don't act like you don't know
Ashley's name, okay?
860
00:35:39,558 --> 00:35:41,258
It's insulting to me.
861
00:35:41,293 --> 00:35:43,294
I know that she was
at your house today.
862
00:35:43,328 --> 00:35:47,064
He says he knows who's
responsible for killing his dad.
863
00:35:47,098 --> 00:35:48,699
I thought his mom
confessed.
864
00:35:48,733 --> 00:35:51,001
Who told you that?
865
00:35:51,036 --> 00:35:54,271
I-I thought --
I thought my mom confessed.
866
00:35:54,306 --> 00:35:55,573
Well, she did.
867
00:35:55,607 --> 00:35:57,808
But she's just protecting
the real killer.
868
00:35:57,843 --> 00:36:00,144
You learned Campbell
was gonna lose everything,
869
00:36:00,178 --> 00:36:01,378
probably even go to jail.
870
00:36:01,413 --> 00:36:03,113
The wife will get
whatever's left,
871
00:36:03,148 --> 00:36:05,483
Kathleen Monroe got the big
condo that he bought her,
872
00:36:05,517 --> 00:36:07,084
and you end up
with nothing.
873
00:36:07,118 --> 00:36:09,253
Is that fair?
874
00:36:09,287 --> 00:36:10,885
I mean, you're doing
all the heavy lifting, right?
875
00:36:10,910 --> 00:36:12,110
No.
876
00:36:12,224 --> 00:36:14,225
I mean, the wife
sure ain't putting out.
877
00:36:14,259 --> 00:36:18,562
I mean, you finally get
the big fish, and he goes bust.
878
00:36:18,597 --> 00:36:23,167
So you thought...
"I should get some seed money.
879
00:36:23,201 --> 00:36:24,668
"Say...
880
00:36:24,703 --> 00:36:26,770
300 grand."
881
00:36:26,805 --> 00:36:29,406
She is crazy hot,
isn't she?
882
00:36:29,441 --> 00:36:32,510
I mean, a woman like that
interested in a kid like you?
883
00:36:32,544 --> 00:36:35,446
And the fact that she was
putting out for your dad
884
00:36:35,480 --> 00:36:37,314
made it all the better,
didn't it?
885
00:36:37,349 --> 00:36:39,850
Gave you a little secret
to have on him.
886
00:36:39,885 --> 00:36:42,520
Finally you had
some power, huh?
887
00:36:42,554 --> 00:36:44,321
I bet you could convince
Morgan Campbell
888
00:36:44,356 --> 00:36:46,257
to do just about anything
you wanted, huh?
889
00:36:46,291 --> 00:36:47,558
Even go see a psychic.
890
00:36:47,592 --> 00:36:49,293
No.
891
00:36:49,327 --> 00:36:51,195
You told your mother.
892
00:36:51,229 --> 00:36:53,264
You told her about Ashley and
everything that had happened,
893
00:36:53,298 --> 00:36:56,600
and she said
that she would take care of it.
894
00:36:56,635 --> 00:36:59,503
But you never expected her to
take the fall for it, did you?
895
00:36:59,538 --> 00:37:01,438
I mean, that was --
that was even worse
896
00:37:01,473 --> 00:37:03,541
than what happened to your dad,
wasn't it?
897
00:37:09,180 --> 00:37:11,382
A-Ashley said
that we could be together.
898
00:37:11,416 --> 00:37:17,521
You know, t-that --
that she and I would...
899
00:37:17,556 --> 00:37:19,423
Look, w-we love each other.
900
00:37:19,457 --> 00:37:21,358
Okay, we -- I-I just --
I couldn't --
901
00:37:21,393 --> 00:37:24,094
I couldn't take care of her
the way that my dad could,
902
00:37:24,129 --> 00:37:27,565
with -- with these clothes
and -- and stuff.
903
00:37:27,599 --> 00:37:30,401
So you hatched a plan
to get some money of your own.
904
00:37:30,435 --> 00:37:33,137
Nobody was supposed to
get hurt.
905
00:37:41,913 --> 00:37:44,582
He wasn't supposed to die,
was he?
906
00:37:44,616 --> 00:37:48,819
Just grab the cash...
Walk off into the sunset.
907
00:37:48,853 --> 00:37:52,489
But your little friend
Curtis Moyers --
908
00:37:52,524 --> 00:37:54,224
he screwed up, didn't he?
909
00:37:54,259 --> 00:37:55,559
That's why you killed
Moyers.
910
00:37:55,594 --> 00:37:57,428
Look, I've got
nothing to say,
911
00:37:57,462 --> 00:38:00,030
so either you let me go,
or you let me call my lawyer.
912
00:38:00,065 --> 00:38:03,400
Call the lawyer.
Sam just gave you up.
913
00:38:09,808 --> 00:38:11,842
So why did Campbell take
all that money to the priest?
914
00:38:11,876 --> 00:38:13,377
No, he'd lost millions,
915
00:38:13,411 --> 00:38:15,312
so Ashley convinced him
to see a psychic.
916
00:38:15,347 --> 00:38:17,781
And the psychic told him
to take it to the priest.
917
00:38:17,816 --> 00:38:19,383
- He was that stupid?
- Desperate.
918
00:38:19,417 --> 00:38:21,151
But I get the impression
that Ashley Spicer
919
00:38:21,186 --> 00:38:22,920
can make most men do
just about anything she wants.
920
00:38:22,954 --> 00:38:25,589
- Ask Sam Campbell.
- Or Curtis Moyers.
921
00:38:25,624 --> 00:38:27,725
She confess
to killing Moyers?
922
00:38:27,759 --> 00:38:29,126
Making a deal.
923
00:38:29,160 --> 00:38:30,594
Between all
the physical evidence
924
00:38:30,629 --> 00:38:32,663
and Sam Campbell's testimony,
we've got her cold.
925
00:38:34,432 --> 00:38:35,499
Come in!
926
00:38:38,403 --> 00:38:39,737
Wanted to see me, sir?
927
00:38:39,771 --> 00:38:41,238
Yeah.
928
00:38:41,272 --> 00:38:43,307
Sheppard has something
she wants to say to you.
929
00:38:43,341 --> 00:38:44,975
I do?
930
00:38:47,746 --> 00:38:49,647
Fine.
931
00:38:49,681 --> 00:38:51,582
All right, look,
just because I was right
932
00:38:51,616 --> 00:38:53,550
and you were wrong
on the Campbell murder
933
00:38:53,585 --> 00:38:55,285
didn't give me
the right to interrupt
934
00:38:55,320 --> 00:38:56,920
your own feeble
investigative path.
935
00:38:56,955 --> 00:38:59,390
Is that supposed to be
some sort of lame-ass apology
936
00:38:59,424 --> 00:39:01,258
to dissuade me
from writing you up?
937
00:39:01,292 --> 00:39:02,726
No, this is.
938
00:39:02,761 --> 00:39:04,294
As lead Detective,
the mayor has requested
939
00:39:04,329 --> 00:39:06,497
that you join him and his wife
for lunch tomorrow
940
00:39:06,531 --> 00:39:08,966
so he can personally thank you
for such a quick
941
00:39:09,000 --> 00:39:11,368
and satisfying resolution
to this case.
942
00:39:12,871 --> 00:39:15,472
Lame-ass apology...
943
00:39:15,507 --> 00:39:16,540
Accepted.
944
00:39:20,979 --> 00:39:22,546
Thanks.
945
00:39:27,419 --> 00:39:30,154
I'll tell you later.
Come on.
946
00:39:39,764 --> 00:39:41,265
You want anything else?
947
00:39:41,299 --> 00:39:43,767
Uh, yeah. Could you bring in
some, uh, uh, uh,
948
00:39:43,802 --> 00:39:45,736
water from the garage?
Yeah.
949
00:39:45,770 --> 00:39:47,404
Good job.
Thanks.
950
00:39:47,439 --> 00:39:49,807
Hey, uh, Leo,
we're gonna eat soon, baby.
951
00:40:30,849 --> 00:40:33,217
Hey, Leo,
can you come out here, please?
952
00:40:40,825 --> 00:40:43,093
Leo, do you know
how these got here?
953
00:40:44,329 --> 00:40:45,896
What do you mean?
954
00:40:49,801 --> 00:40:51,769
Leo, did you
put them here?
955
00:41:01,312 --> 00:41:04,882
Did they feel scared
outside?
956
00:41:04,916 --> 00:41:08,252
Because this is a new
neighborhood for them, right?
957
00:41:11,556 --> 00:41:13,957
I see.
958
00:41:13,992 --> 00:41:16,660
Why do you think
they decided to hide here?
959
00:41:16,694 --> 00:41:18,695
'Cause it's safe.
960
00:41:18,730 --> 00:41:21,765
Why did they pick our house
to be safe?
961
00:41:21,800 --> 00:41:25,068
'Cause you're here.
962
00:41:25,103 --> 00:41:28,906
♪ All the birds are singin'
in the whisper winds ♪
963
00:41:28,940 --> 00:41:33,110
♪ everybody's listening ♪
964
00:41:33,144 --> 00:41:37,381
♪ and the sun is shining
like today won't end ♪
965
00:41:37,415 --> 00:41:38,749
♪ nothing here is missing ♪
966
00:41:38,783 --> 00:41:39,983
You're a good boy.
967
00:41:40,018 --> 00:41:44,054
♪ And we live our lives ♪
968
00:41:44,088 --> 00:41:46,957
♪ and we love and we love
and we love ♪
969
00:41:46,991 --> 00:41:48,926
♪ and it comes back to us ♪
970
00:41:48,951 --> 00:41:52,951
== sync, corrected by elderman ==