1
00:00:01,865 --> 00:00:02,985
so guinness for Ben,

2
00:00:03,019 --> 00:00:04,387
scotch on the rocks for Fitz

3
00:00:04,421 --> 00:00:07,690
and for Aaron... a
strawberry shortcake-tini?

4
00:00:07,724 --> 00:00:10,359
Yes. But make it a virgin,
because I'm on the Vespa.

5
00:00:11,595 --> 00:00:13,229
Okay, you can drink
like a girl now,

6
00:00:13,263 --> 00:00:15,231
but when we get to Mardi Gras,
we're forcing some

7
00:00:15,299 --> 00:00:16,865
big boy drinks down
your throat, okay?

8
00:00:16,900 --> 00:00:20,470
- Hey, hey, hey, y'all hear that?
- What?

9
00:00:20,504 --> 00:00:23,506
(Chanting):
Mardi Gras, Mardi Gras...

10
00:00:23,540 --> 00:00:24,673
Both: Mardi Gras,

11
00:00:24,708 --> 00:00:25,774
(Imitating beat box)
Mardi Gras.

12
00:00:25,842 --> 00:00:27,176
When I say Mardi,

13
00:00:27,211 --> 00:00:28,311
you say Gras.

14
00:00:28,345 --> 00:00:29,678
Mardi... both: Gras.

15
00:00:29,713 --> 00:00:30,679
Mardi...
I'm not going.

16
00:00:30,714 --> 00:00:31,680
Gras...

17
00:00:31,715 --> 00:00:33,382
Wha... you have to go.

18
00:00:33,417 --> 00:00:34,883
We're staying
at your parents' house.

19
00:00:34,918 --> 00:00:37,320
Okay, correction:
We're not going.

20
00:00:37,354 --> 00:00:38,554
The problem's not Mardi Gras.

21
00:00:38,589 --> 00:00:40,523
It's my sister's baby shower.

22
00:00:40,557 --> 00:00:42,458
We got into a gigantic fight
last night,

23
00:00:42,493 --> 00:00:45,060
and now there's no way we can
be in the same room together.

24
00:00:45,095 --> 00:00:46,035
What was the fight about?

25
00:00:46,155 --> 00:00:48,479
Let me give you a little history
about me and Grace.

26
00:00:48,599 --> 00:00:50,433
Can I envision this history
with everyone wearing bikinis?

27
00:00:50,467 --> 00:00:51,567
Sure.

28
00:00:51,687 --> 00:00:52,679
Thanks.

29
00:00:53,303 --> 00:00:54,737
Sara: <i>See, instead of
taking</i> <i>my advice</i>

30
00:00:54,771 --> 00:00:56,606
<i>and going to college,</i>
<i>Grace decided to get married</i>

31
00:00:56,640 --> 00:00:58,174
<i>and knocked up</i>
<i>by John John Taylor,</i>

32
00:00:58,208 --> 00:01:00,376
<i>the assistant to the assistant</i>
<i>at a drive-thru liquor store.</i>

33
00:01:00,410 --> 00:01:02,578
And now I had made
my peace with that.

34
00:01:02,613 --> 00:01:04,780
And then last night,
Grace and my mom call me

35
00:01:04,814 --> 00:01:06,149
and inform me

36
00:01:06,183 --> 00:01:07,883
<i>that since Grace</i>
<i>is having a baby girl,</i>

37
00:01:07,917 --> 00:01:10,719
<i>she's going to get</i>
<i>my grandmother's sapphire ring,</i>

38
00:01:10,754 --> 00:01:13,822
<i>which traditionally has always</i>
<i>gone to the oldest girl... me.</i>

39
00:01:13,857 --> 00:01:17,160
<i>So I calmly explain</i>
<i>my objection,</i>

40
00:01:17,194 --> 00:01:19,862
and, long story short, my
sister and I aren't speaking.

41
00:01:19,896 --> 00:01:22,231
Hmm, the bikinis barely
got me through that one.

42
00:01:22,266 --> 00:01:24,333
There's no way I can make
it through this weekend

43
00:01:24,368 --> 00:01:25,968
without saying
something I'll regret

44
00:01:26,002 --> 00:01:28,304
or possibly biting that dang
ring off my sister's finger.

45
00:01:28,338 --> 00:01:30,373
Right, like Gollum
from <i>Lord Of The Rings.</i>

46
00:01:30,407 --> 00:01:32,074
I don't know what that
is because I'm pretty.

47
00:01:32,108 --> 00:01:35,211
Sara, you'll be fine.
Okay, this is what friends are for.

48
00:01:35,245 --> 00:01:36,403
Yeah, we're going to get you
through this weekend.

49
00:01:36,523 --> 00:01:37,067
Really?

50
00:01:37,187 --> 00:01:40,416
Yeah. We won't let you say
or do anything bad.

51
00:01:40,450 --> 00:01:41,999
We'll be like Tom Cruise's
first publicist.

52
00:01:42,119 --> 00:01:43,660
Mm, he was great.

53
00:01:43,780 --> 00:01:46,855
Okay. I mean, with
enough friends and vodka,

54
00:01:46,890 --> 00:01:48,457
- I can get through anything.
- Yes!

55
00:01:49,259 --> 00:01:50,326
I feel like starting

56
00:01:50,360 --> 00:01:51,394
a chant right now.

57
00:01:51,428 --> 00:01:53,162
But I've been burned before.

58
00:01:53,197 --> 00:01:54,830
Oh, go ahead.

59
00:01:54,864 --> 00:01:56,932
When I say Mardi, you say Gras.

60
00:01:56,966 --> 00:01:58,334
- Mardi...
All: - Gras.

61
00:01:58,368 --> 00:01:59,902
- Mardi...
- Gras.

62
00:02:01,205 --> 00:02:03,906
♪ ♪

63
00:02:04,242 --> 00:02:07,206
<font color="#3399FF">Friends with Benefits; Season 01, Episode 07</font>
<font color="#ffff00">The Benefits of Mardi Gras</font>
Original Air Date:  August 26, 2011

64
00:02:07,326 --> 00:02:09,699
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

65
00:02:14,551 --> 00:02:17,520
♪ going down to Louisiana ♪

66
00:02:17,554 --> 00:02:19,488
♪ Louisiana, here I come ♪

67
00:02:20,591 --> 00:02:23,726
♪ going down to Louisiana ♪

68
00:02:23,760 --> 00:02:26,095
♪ Louisiana, here I come ♪

69
00:02:27,397 --> 00:02:30,132
♪ they got some pretty little
women there... ♪

70
00:02:30,166 --> 00:02:31,800
Ah, there's my girl!

71
00:02:31,835 --> 00:02:33,536
Hi.
(Laughing)

72
00:02:33,570 --> 00:02:35,003
- Honey.
- Come on in.

73
00:02:35,038 --> 00:02:36,939
Hey, how you doing?

74
00:02:36,973 --> 00:02:39,575
- Hi. Riley.
- Hi.

75
00:02:39,610 --> 00:02:41,277
Let me show you all
to your rooms.

76
00:02:41,311 --> 00:02:42,678
- Great.
- All right.

77
00:02:42,713 --> 00:02:44,079
Hey, Grace.

78
00:02:44,114 --> 00:02:45,481
You look really beautiful.

79
00:02:46,783 --> 00:02:49,285
You're literally
not speaking to me. Okay.

80
00:02:49,319 --> 00:02:51,287
All right, now come on,
you two, and hug.

81
00:02:51,321 --> 00:02:55,090
There's no problem so big,
it's more important than family.

82
00:02:58,895 --> 00:03:00,263
Your face looks puffy.

83
00:03:00,297 --> 00:03:01,830
Your skin looks blotchy.

84
00:03:03,066 --> 00:03:05,501
Now, see, isn't that better?

85
00:03:05,535 --> 00:03:06,869
(Chuckles)

86
00:03:13,587 --> 00:03:18,046
Oh, thank God I didn't take
Sara's advice and go to college.

87
00:03:18,081 --> 00:03:20,149
My friends are up to their necks
in STDs

88
00:03:20,183 --> 00:03:21,850
and student loans and...

89
00:03:21,885 --> 00:03:25,521
Instead, I'm am carrying this
precious little baby girl.

90
00:03:26,663 --> 00:03:30,893
So, Sara, has your love life
gotten better in Chicago?

91
00:03:30,927 --> 00:03:32,027
Gotten better?

92
00:03:32,061 --> 00:03:33,162
It's gotten awesome.

93
00:03:33,196 --> 00:03:35,864
I just went on a great date
last week.

94
00:03:35,899 --> 00:03:36,899
I'm getting hungry.

95
00:03:36,933 --> 00:03:38,367
You want to get breakfast?

96
00:03:38,402 --> 00:03:40,068
You know what sounds good?

97
00:03:40,103 --> 00:03:41,236
French toast.

98
00:03:41,271 --> 00:03:44,507
Do you like French toast?

99
00:03:44,541 --> 00:03:46,509
Hello?

100
00:03:46,543 --> 00:03:48,711
(Door closes)
Oh, crap!

101
00:03:48,779 --> 00:03:50,346
Well, don't worry.

102
00:03:50,380 --> 00:03:52,381
I'm sure you still have
time to find someone

103
00:03:52,416 --> 00:03:53,916
before it all
shuts down on you.

104
00:03:53,950 --> 00:03:55,584
John John:
Worst-case scenario:

105
00:03:55,619 --> 00:03:58,621
You can get a foreign baby
like that Angelina Jolie.

106
00:03:58,655 --> 00:04:02,090
I mean, you can be 70
and adopt a foreign baby.

107
00:04:02,125 --> 00:04:03,459
There you go.

108
00:04:03,493 --> 00:04:04,493
You could be 70.

109
00:04:04,528 --> 00:04:06,796
I'm 20 freakin' 8.

110
00:04:06,830 --> 00:04:08,964
I have plenty of
time to find a man.

111
00:04:08,998 --> 00:04:10,366
And when I do,

112
00:04:10,400 --> 00:04:12,267
he's going to be awesome.
Oh, and if he does

113
00:04:12,302 --> 00:04:13,969
have a name like John,

114
00:04:14,003 --> 00:04:15,838
his middle name is going
to be a different name,

115
00:04:15,872 --> 00:04:16,939
like Carl.

116
00:04:16,973 --> 00:04:18,307
Sara. Sara: And for the record,

117
00:04:18,342 --> 00:04:21,109
when I do have a kid,
he or she is going to

118
00:04:21,144 --> 00:04:23,145
run circles around
your stupid baby.

119
00:04:24,514 --> 00:04:26,148
(Grace whimpering)

120
00:04:28,585 --> 00:04:31,253
Who's ready for Mardi Gras?

121
00:04:31,321 --> 00:04:33,723
(Imitates horn blowing)

122
00:04:33,757 --> 00:04:36,592
(Dixieland playing)

123
00:04:36,626 --> 00:04:38,160
Man, Mardi Gras.

124
00:04:38,194 --> 00:04:40,095
What a beautiful sight.

125
00:04:40,129 --> 00:04:42,431
Hey, I might get a little
misty-eyed here, fellas.

126
00:04:42,466 --> 00:04:45,434
I mean, the history,
the music, the pageantry.

127
00:04:45,502 --> 00:04:46,635
The boobies.

128
00:04:46,670 --> 00:04:47,837
The boobies.

129
00:04:47,871 --> 00:04:49,805
Whoo-hoo!

130
00:04:49,840 --> 00:04:51,440
- Yeah!
- Whoo-hoo!

131
00:04:51,475 --> 00:04:53,442
Wow! How do we end this?

132
00:04:53,477 --> 00:04:56,479
- You give me beads. Whoo-hoo!
- Don't have any beads.

133
00:04:56,513 --> 00:04:59,749
Well, I'll hold here while you
go get some, baby. Whoo-hoo!

134
00:04:59,783 --> 00:05:01,250
I don't know
where to get beads.

135
00:05:01,317 --> 00:05:02,818
I don't know what the bead
to breast exchange rate is.

136
00:05:02,853 --> 00:05:04,820
I-I... I-I-I'm...

137
00:05:04,855 --> 00:05:08,123
I have... $20.

138
00:05:08,157 --> 00:05:11,126
What kind of a girl
do you think I am?

139
00:05:11,160 --> 00:05:12,595
Creep.

140
00:05:13,497 --> 00:05:15,431
Uh, okay, we got
a problem here.

141
00:05:15,465 --> 00:05:16,766
We are bead-less
at Mardi Gras.

142
00:05:16,800 --> 00:05:18,534
Okay, that's the third
vendor I've been to,

143
00:05:18,568 --> 00:05:19,769
and they're all sold out.

144
00:05:19,803 --> 00:05:20,770
Guys, chill out.

145
00:05:20,804 --> 00:05:22,070
Tonight is going to be epic.

146
00:05:22,138 --> 00:05:23,939
Besides, you know
I've got your back.

147
00:05:25,442 --> 00:05:26,542
Check it out, boys.

148
00:05:26,576 --> 00:05:28,844
(Crowd whooping and cheering)

149
00:05:31,481 --> 00:05:33,883
Riley, you are a true friend.

150
00:05:33,917 --> 00:05:35,584
Uh, beads here.
Got your beads.

151
00:05:35,619 --> 00:05:37,319
No, please, please,
no, I have a real thing

152
00:05:37,353 --> 00:05:39,054
with sudden nudity.
It's not...

153
00:05:39,088 --> 00:05:40,689
Okay, how are you not
having a good time?

154
00:05:40,724 --> 00:05:42,525
This whole thing makes me
very uncomfortable.

155
00:05:42,592 --> 00:05:44,927
There's breasts and
there's oysters, there's...

156
00:05:44,961 --> 00:05:47,162
A man just yelling
at people from stilts.

157
00:05:47,196 --> 00:05:49,432
What is the organizing
principle here?

158
00:05:49,499 --> 00:05:51,500
Okay, you know what?

159
00:05:51,535 --> 00:05:53,368
Here, Aaron, this
is a hurricane.

160
00:05:53,403 --> 00:05:55,203
Hurricane, this is Aaron.

161
00:05:55,238 --> 00:05:57,840
You two are going to
be very good friends.

162
00:05:57,874 --> 00:05:59,308
To Mardi Gras.

163
00:06:01,110 --> 00:06:02,311
Oh, my goodness!

164
00:06:02,345 --> 00:06:04,246
That smells like my mom
when she kissed me good night.

165
00:06:04,280 --> 00:06:05,247
Wow!

166
00:06:05,281 --> 00:06:07,249
Wow, that is strong
even for me.

167
00:06:07,283 --> 00:06:11,219
I'd better not end up
on <i>Girls Gone Wild.</i>

168
00:06:11,254 --> 00:06:13,155
Mmm. Come on.

169
00:06:13,189 --> 00:06:15,090
I feel terrible
about what I said.

170
00:06:15,124 --> 00:06:17,025
Oh, come on,
don't beat yourself up.

171
00:06:17,060 --> 00:06:19,662
Hey, when I was eight, my little
brother got a new baseball mitt.

172
00:06:19,696 --> 00:06:22,431
I took it and I buried it in the
backyard and never told him.

173
00:06:22,466 --> 00:06:23,599
He was good, too.

174
00:06:23,633 --> 00:06:25,000
Yeah, you were eight.

175
00:06:25,034 --> 00:06:27,369
I'm 28, and I'm acting
like a total baby.

176
00:06:27,403 --> 00:06:29,472
Well, you know, you have
been waiting your whole life

177
00:06:29,506 --> 00:06:32,341
for that ring, so it's not
crazy to be a little jealous.

178
00:06:32,408 --> 00:06:35,344
There's no way I'm going to be able
to turn things around with Grace.

179
00:06:35,378 --> 00:06:37,750
Or you could totally turn
things around with Grace.

180
00:06:37,870 --> 00:06:38,495
How?

181
00:06:38,615 --> 00:06:39,982
Tomorrow at the baby shower,

182
00:06:40,016 --> 00:06:42,718
you give the most heartfelt
toast anyone has ever heard.

183
00:06:42,752 --> 00:06:43,886
I don't know.

184
00:06:43,920 --> 00:06:45,153
Come on, I've gotten out

185
00:06:45,188 --> 00:06:47,022
of some pretty sticky
situations because of a toast.

186
00:06:47,056 --> 00:06:49,592
So here's to Officer Haggar,

187
00:06:49,626 --> 00:06:51,226
a cop among policemen.

188
00:06:51,260 --> 00:06:53,228
Is that an open container?

189
00:06:54,598 --> 00:06:56,899
And now the cop and I
are friends on Facebook.

190
00:06:56,933 --> 00:06:58,534
Well, I can't make
things any worse.

191
00:06:58,568 --> 00:06:59,935
Will you help me?

192
00:06:59,970 --> 00:07:01,203
I'll sit by you and eat.

193
00:07:01,237 --> 00:07:02,404
Perfect.

194
00:07:02,438 --> 00:07:04,740
(Whooping) Hey, all right!

195
00:07:04,774 --> 00:07:06,208
Here you go.

196
00:07:06,242 --> 00:07:07,910
That's from both of us.

197
00:07:07,944 --> 00:07:09,277
Okay, I think I nailed it.

198
00:07:09,312 --> 00:07:11,446
"As the Irish say,
there are good ships

199
00:07:11,481 --> 00:07:12,815
and there are
wood ships, but..."

200
00:07:12,849 --> 00:07:14,449
What are you doing?

201
00:07:14,484 --> 00:07:16,251
It took kind of a weird turn
at the end there.

202
00:07:16,285 --> 00:07:17,620
No, what are you doing?

203
00:07:17,654 --> 00:07:19,421
Tell me you're not
eating the King Cake.

204
00:07:19,455 --> 00:07:20,489
Um...

205
00:07:20,524 --> 00:07:22,457
Holy crap, you're
eating the King Cake?

206
00:07:22,492 --> 00:07:24,326
It is kind of the king
of all cakes.

207
00:07:24,360 --> 00:07:25,961
Or are you saying
that I'm the king,

208
00:07:25,996 --> 00:07:27,062
and this is my cake?

209
00:07:27,130 --> 00:07:28,296
No, the King Cake.

210
00:07:28,331 --> 00:07:29,865
You make it
to celebrate Mardi Gras.

211
00:07:29,900 --> 00:07:32,635
The baker usually puts a little
trinket in there for someone to find.

212
00:07:32,669 --> 00:07:34,136
Only in this case...

213
00:07:34,170 --> 00:07:36,038
So, we're gonna put
grandma's ring

214
00:07:36,072 --> 00:07:37,640
right into the king cake.

215
00:07:37,674 --> 00:07:39,207
And then we're
going to make sure

216
00:07:39,242 --> 00:07:40,275
I get the right piece.

217
00:07:40,309 --> 00:07:41,343
Isn't that fun?

218
00:07:41,377 --> 00:07:43,145
So fun.

219
00:07:44,948 --> 00:07:47,750
Okay, okay, we'll just
cut off the piece you ate

220
00:07:47,784 --> 00:07:49,151
and cover it with frosting.

221
00:07:49,185 --> 00:07:50,853
No one will ever know.

222
00:07:50,887 --> 00:07:52,354
Yeah, that's a good plan.

223
00:07:52,388 --> 00:07:55,190
It's just, um, you know, the
piece I ate was all of it.

224
00:07:55,224 --> 00:07:57,159
The ring's inside you?

225
00:07:57,193 --> 00:07:58,827
I don't know.
You're the doctor.

226
00:07:58,862 --> 00:08:00,029
Oh!

227
00:08:00,468 --> 00:08:02,410
How could you swallow the
ring without knowing it?

228
00:08:02,530 --> 00:08:04,189
I can't explain my process,

229
00:08:04,183 --> 00:08:05,351
I was in the zone.

230
00:08:22,335 --> 00:08:24,102
People are getting here
at noon tomorrow.

231
00:08:24,137 --> 00:08:25,604
What are we going to do?

232
00:08:25,639 --> 00:08:27,937
All right, you are going to bake
a new cake tomorrow morning...

233
00:08:28,057 --> 00:08:30,609
- Yeah?
- I'm gonna pass that ring.

234
00:08:30,644 --> 00:08:33,812
That is the craziest idea
you've ever had.

235
00:08:33,846 --> 00:08:34,846
What? No, no.

236
00:08:34,881 --> 00:08:36,782
I've had way crazier ideas.

237
00:08:36,816 --> 00:08:40,486
I just think he'll be more
fun than a dog. (Oinking)

238
00:08:40,520 --> 00:08:42,488
It's going to be awesome.

239
00:08:47,327 --> 00:08:49,861
Ah!
Let's go to the shooting range.

240
00:08:49,896 --> 00:08:51,297
What if it
doesn't come in time?

241
00:08:51,331 --> 00:08:52,331
Not a problem.

242
00:08:52,365 --> 00:08:53,932
See, this is where
I save the day.

243
00:08:53,966 --> 00:08:56,201
I am so regular that if
I was a superhero,

244
00:08:56,235 --> 00:08:57,670
I would be Craptain America.

245
00:08:57,704 --> 00:08:58,771
But just in case.

246
00:09:01,841 --> 00:09:03,942
You are going to take
a Tri-Delt's best friend.

247
00:09:03,976 --> 00:09:05,277
All right.

248
00:09:05,312 --> 00:09:07,012
But just so you know,
this is a little insulting

249
00:09:07,132 --> 00:09:09,281
for a man of my
talents. For real.

250
00:09:09,316 --> 00:09:10,616
All right.

251
00:09:10,650 --> 00:09:11,950
Mmm!

252
00:09:15,221 --> 00:09:16,988
What?

253
00:09:17,023 --> 00:09:18,524
I want another hurricane!

254
00:09:18,558 --> 00:09:21,627
Because New Orleans
needs more hurricanes!

255
00:09:21,661 --> 00:09:22,795
I love drunk Aaron.

256
00:09:22,829 --> 00:09:23,962
He should get off Prozac

257
00:09:23,996 --> 00:09:25,331
and just become
a straight-up alcoholic.

258
00:09:25,365 --> 00:09:26,898
Open up a tab.

259
00:09:26,933 --> 00:09:28,567
You're crazy.

260
00:09:28,601 --> 00:09:30,369
Riley, I'm liberated.

261
00:09:30,403 --> 00:09:33,138
I want to say all the things
that are on my mind

262
00:09:33,172 --> 00:09:34,673
that I truly feel.

263
00:09:34,708 --> 00:09:36,274
Like, right now.

264
00:09:36,309 --> 00:09:38,176
Fitz:
Hey, hey, hey, Riley.

265
00:09:38,211 --> 00:09:40,178
Oyster shots. Now.

266
00:09:40,213 --> 00:09:41,447
Hold that thought, Aaron.

267
00:09:41,481 --> 00:09:42,821
Fitz has been blabbing
about oyster shots all night.

268
00:09:42,941 --> 00:09:44,068
I'll be right back.

269
00:09:46,285 --> 00:09:47,586
I don't know, I'm
not big on oysters.

270
00:09:47,620 --> 00:09:48,821
Come on, Riley.

271
00:09:48,855 --> 00:09:50,222
You make a good point.
Let's do it.

272
00:09:50,256 --> 00:09:53,291
All right, three in a row.
Ready... go.

273
00:10:01,300 --> 00:10:06,071
Flash me if you must;
I am not afraid anymore.

274
00:10:06,105 --> 00:10:08,874
Riley, ho! Hey, Riley.

275
00:10:08,908 --> 00:10:11,477
So, where was I?

276
00:10:11,511 --> 00:10:15,881
Ah, yes. I was going to say
that among all the thousands

277
00:10:15,915 --> 00:10:19,785
of scantily clad women from all
over the world that are here,

278
00:10:19,819 --> 00:10:22,954
you are the most
beautiful woman inside.

279
00:10:22,989 --> 00:10:24,790
Oh, that's so sweet.

280
00:10:24,824 --> 00:10:27,292
So, here's what's
going to happen.

281
00:10:27,326 --> 00:10:30,896
First, I'm going to
lean in for a kiss.

282
00:10:30,930 --> 00:10:33,932
Then you are going to
lean in for a kiss.

283
00:10:33,966 --> 00:10:36,301
And then we are going
to meet right...

284
00:10:37,570 --> 00:10:39,004
There.

285
00:10:39,038 --> 00:10:40,439
Okay?

286
00:10:40,473 --> 00:10:42,307
We'll let God do the rest.

287
00:10:42,375 --> 00:10:45,444
Whatever you say.

288
00:10:45,478 --> 00:10:48,213
Hey, check it out.
Look who got some liquid courage.

289
00:10:50,517 --> 00:10:52,017
(Chuckles)

290
00:10:52,051 --> 00:10:54,820
Hey, that girl kind
of looks like you.

291
00:10:54,854 --> 00:10:57,289
Yeah, maybe if
you're plastered.

292
00:11:00,660 --> 00:11:02,127
Whoa.
What?

293
00:11:02,161 --> 00:11:04,029
My tummy feels really weird.

294
00:11:04,063 --> 00:11:05,464
Uh-oh. We'd better...
Hey, wait, wait.

295
00:11:05,498 --> 00:11:07,032
(Stammers) It's over here.

296
00:11:07,066 --> 00:11:08,199
Come on.

297
00:11:10,904 --> 00:11:12,471
(Door opens)

298
00:11:15,040 --> 00:11:16,441
(Repressed retching)
I'm not going to make it.

299
00:11:16,475 --> 00:11:17,203
Yeah, you have to make it.

300
00:11:17,323 --> 00:11:19,534
You know how hard it is to
get oyster out of carpet?

301
00:11:26,069 --> 00:11:28,269
This feels so right.

302
00:11:28,304 --> 00:11:30,271
I totally agree.

303
00:11:55,464 --> 00:11:57,165
(Exhales sharply)

304
00:11:58,601 --> 00:11:59,901
What's up?

305
00:11:59,936 --> 00:12:01,203
I got to get in there.

306
00:12:01,237 --> 00:12:02,437
That's not going to happen, bro.

307
00:12:02,471 --> 00:12:03,805
No, this is an emergency.

308
00:12:03,840 --> 00:12:05,073
Yeah, so is this.

309
00:12:05,108 --> 00:12:06,708
Riley is ear-deep
in the toilet bowl right now.

310
00:12:06,743 --> 00:12:08,076
Damn.
Where's the other bathroom?

311
00:12:08,111 --> 00:12:09,978
I don't know. Probably in
Sara's parents' bedroom.

312
00:12:10,012 --> 00:12:11,613
Damn! What am I gonna do?

313
00:12:11,647 --> 00:12:12,948
I took a laxative.

314
00:12:12,982 --> 00:12:13,949
Why'd you do that?

315
00:12:13,983 --> 00:12:15,117
To help Sara.

316
00:12:15,151 --> 00:12:17,452
Man, your thing is messed up.

317
00:12:17,486 --> 00:12:19,888
(Groans)

318
00:12:38,040 --> 00:12:39,908
(Sighs)

319
00:12:44,847 --> 00:12:47,916
Who is that?

320
00:12:47,984 --> 00:12:50,018
Hey. It's Ben.

321
00:12:50,052 --> 00:12:51,653
(Chuckling):
Oh. Hey, Ben.

322
00:12:51,687 --> 00:12:52,821
Hey.

323
00:12:52,855 --> 00:12:54,022
Early riser, huh?

324
00:12:54,056 --> 00:12:56,792
Yeah. Just, you know,
some stuff I wanted to do.

325
00:12:56,826 --> 00:12:58,126
Oh.

326
00:12:58,161 --> 00:12:59,594
You're up, which means
your wife's up.

327
00:12:59,628 --> 00:13:00,929
And she's not in the bathroom?

328
00:13:00,963 --> 00:13:02,964
Well, now,
that's a tad personal.

329
00:13:02,999 --> 00:13:04,699
But no, no, she's sleeping.

330
00:13:04,733 --> 00:13:06,334
Okay. Good talk.

331
00:13:06,368 --> 00:13:08,469
Uh, do you ever think
about time, Ben?

332
00:13:08,504 --> 00:13:10,272
Not really. I'll see you around.

333
00:13:10,306 --> 00:13:11,339
Uh, have a seat, Ben.

334
00:13:13,309 --> 00:13:16,011
You know, just yesterday,

335
00:13:16,045 --> 00:13:17,913
Grace was just a
little girl, and...

336
00:13:17,947 --> 00:13:19,681
and now she's
gonna be a mama.

337
00:13:19,715 --> 00:13:22,350
Wow. And...
And I'm gonna be a granddad.

338
00:13:22,384 --> 00:13:23,685
So cool.

339
00:13:23,719 --> 00:13:27,655
I just have all these
feelings building up inside.

340
00:13:27,690 --> 00:13:30,458
I... I feel like
I'm gonna explode.

341
00:13:30,492 --> 00:13:32,393
Ooh. I'm right there with you.
Yep.

342
00:13:32,428 --> 00:13:34,329
Coffee, Ben?
No. No. Uh-uh.

343
00:13:34,363 --> 00:13:35,831
Thank you.

344
00:13:35,865 --> 00:13:37,532
(Pants, shudders)

345
00:13:39,860 --> 00:13:42,538
Okay, so I'm almost done
with the dough.

346
00:13:42,629 --> 00:13:44,997
So... drop the ring into
this cup of peroxide,

347
00:13:45,032 --> 00:13:46,732
and let's not make eye contact.

348
00:13:46,766 --> 00:13:49,035
- I don't have a ring for you.
- What?

349
00:13:49,069 --> 00:13:51,603
Your dad wanted to bond with me,
so I missed my window.

350
00:13:51,638 --> 00:13:53,739
What happened to
Craptain America?

351
00:13:53,773 --> 00:13:55,641
Well, he turned
into Mr. Freeze.

352
00:13:55,675 --> 00:13:57,109
No, no, no, no, no.

353
00:13:57,144 --> 00:13:59,078
This is not happening.
I need that ring, Ben.

354
00:13:59,112 --> 00:14:00,779
I already called
Grace's baby stupid,

355
00:14:00,813 --> 00:14:02,381
and I don't think there's
a toast in the world

356
00:14:02,416 --> 00:14:04,583
that's gonna make up for you
eating a three-carat sapphire.

357
00:14:04,617 --> 00:14:05,918
Well, what are you going to do,

358
00:14:05,952 --> 00:14:07,486
carve it out of me
with a spatula?

359
00:14:07,521 --> 00:14:09,621
No. I did bring
my medical kit.

360
00:14:09,656 --> 00:14:10,989
What's your pain threshold?

361
00:14:11,024 --> 00:14:12,258
Oh, come on.
You know what?

362
00:14:14,928 --> 00:14:17,930
Yeah. Whatever happens
next is on you.

363
00:14:17,964 --> 00:14:19,532
I'm fine with that.

364
00:14:19,566 --> 00:14:21,133
Aaron:
<i>Hey.</i>

365
00:14:21,168 --> 00:14:23,269
Hey.
There you are.

366
00:14:23,303 --> 00:14:25,604
(Grunts) Wow.

367
00:14:25,638 --> 00:14:27,606
What an amazing night.

368
00:14:27,640 --> 00:14:29,475
I had such a great time.

369
00:14:29,509 --> 00:14:31,343
I didn't.
You didn't?

370
00:14:31,378 --> 00:14:33,779
The whole thing
was just really disgusting.

371
00:14:35,348 --> 00:14:39,452
Wow. I kind of hoped that you'd
had as good a time as I did.

372
00:14:39,486 --> 00:14:41,287
Ew. Not even close.

373
00:14:41,321 --> 00:14:43,622
As soon as I got back,
the vomiting started.

374
00:14:43,656 --> 00:14:45,124
You know what?
I finally know

375
00:14:45,158 --> 00:14:47,259
what it means to truly regret
something in life.

376
00:14:47,294 --> 00:14:49,661
That seems extreme.

377
00:14:49,696 --> 00:14:52,030
Hey, Fitz.
How was your night?

378
00:14:52,065 --> 00:14:55,000
It was okay, relatively.

379
00:14:55,034 --> 00:14:57,436
I just felt bad
for Riley, though.

380
00:14:57,471 --> 00:14:58,670
She told you about last night?

381
00:14:58,705 --> 00:15:00,639
Told me? Man, I was
there the whole time.

382
00:15:00,673 --> 00:15:02,374
What?

383
00:15:02,409 --> 00:15:04,477
Yeah. I mean, somebody
had to hold her hair

384
00:15:04,511 --> 00:15:06,445
and rub her back to
get her through it.

385
00:15:06,480 --> 00:15:07,913
Okay. I have to say, guys,

386
00:15:07,947 --> 00:15:10,048
this is really starting
to hurt my feelings.

387
00:15:10,083 --> 00:15:11,250
How is this about you?

388
00:15:11,284 --> 00:15:13,319
I was the one bent over
and crying all night.

389
00:15:13,353 --> 00:15:14,720
Because I was there!

390
00:15:14,754 --> 00:15:16,054
Well, if you were there,
I could not tell.

391
00:15:16,089 --> 00:15:17,856
Man!

392
00:15:20,260 --> 00:15:22,894
Oh, man. I can't believe
this is happening.

393
00:15:22,929 --> 00:15:25,897
What if... what if I
never do it again?

394
00:15:25,932 --> 00:15:28,400
This is going to be
the best baby shower.

395
00:15:28,435 --> 00:15:29,868
What are you doing?

396
00:15:29,902 --> 00:15:31,637
What are <i>you</i> doing?

397
00:15:31,671 --> 00:15:33,005
Are you making a cake?

398
00:15:33,039 --> 00:15:35,073
But... but, sweetie,
we already have the ca...

399
00:15:36,149 --> 00:15:38,043
Sara, what happened
to the king cake?

400
00:15:38,077 --> 00:15:39,612
Where is my ring?

401
00:15:40,680 --> 00:15:42,047
There was a robbery.

402
00:15:42,081 --> 00:15:43,182
The recession.

403
00:15:43,216 --> 00:15:44,550
Voodoo people.

404
00:15:44,584 --> 00:15:46,985
No. No. I...
I ate the ring.

405
00:15:47,020 --> 00:15:48,254
(Gasps)

406
00:15:48,288 --> 00:15:50,088
Sara, how could you?

407
00:15:50,123 --> 00:15:51,624
Me?

408
00:15:51,658 --> 00:15:52,991
He confessed.

409
00:15:53,059 --> 00:15:54,160
I did nothing.

410
00:15:54,194 --> 00:15:55,694
I was just writing
a stupid toast

411
00:15:55,728 --> 00:15:57,196
so you wouldn't be mad at me,

412
00:15:57,230 --> 00:15:58,564
and Ben accidentally
ate the ring.

413
00:15:58,598 --> 00:16:00,766
Oh, like you didn't
put him up to it.

414
00:16:00,800 --> 00:16:01,833
Yes, you're right.

415
00:16:01,868 --> 00:16:03,068
I came down to Louisiana

416
00:16:03,102 --> 00:16:04,870
to smuggle the ring
back inside Ben.

417
00:16:04,904 --> 00:16:06,705
You know, I was going to put it

418
00:16:06,739 --> 00:16:09,241
in a box or a bag,
but then I thought

419
00:16:09,276 --> 00:16:11,743
Ben's colon would be
so much more diabolical.

420
00:16:11,778 --> 00:16:13,245
Well, I hope you're happy, Sara,

421
00:16:13,280 --> 00:16:15,681
because you have ruined
my baby shower,

422
00:16:15,715 --> 00:16:17,916
you-you ruined grandma's ring,
and you...

423
00:16:17,950 --> 00:16:20,419
Oh, my God.
Something's happening.

424
00:16:20,453 --> 00:16:22,054
Oh, my God.
Something's happening.

425
00:16:22,088 --> 00:16:23,255
- What?
- What?

426
00:16:23,290 --> 00:16:25,191
- Sara, what's going on?
- Your water just broke.

427
00:16:25,225 --> 00:16:26,525
You're going into labor.

428
00:16:26,560 --> 00:16:28,060
And you...
What?

429
00:16:28,094 --> 00:16:29,361
Drank an entire bottle
of laxative.

430
00:16:29,396 --> 00:16:31,197
I have no idea
what's going to happen to you.

431
00:16:31,231 --> 00:16:32,864
Grace, you're coming with me.

432
00:16:32,899 --> 00:16:35,534
Ben, go use the bathroom
in the garage.

433
00:16:35,569 --> 00:16:37,703
There's a bathroom
in the garage?

434
00:16:45,912 --> 00:16:47,413
Aaron, why are you
acting so weird?

435
00:16:47,447 --> 00:16:49,081
You're the one who
got lucky last night.

436
00:16:50,183 --> 00:16:51,783
Well, I can't really
enjoy myself

437
00:16:51,818 --> 00:16:53,752
if the person
that I got lucky with

438
00:16:53,786 --> 00:16:55,454
spent the rest
of the evening vomiting.

439
00:16:55,488 --> 00:16:56,788
Oh, my God. She did?

440
00:16:56,823 --> 00:16:59,091
I understand that we're
in the South, but why are you

441
00:16:59,125 --> 00:17:00,992
talking about yourself
in the third person?

442
00:17:01,027 --> 00:17:02,761
Aaron!

443
00:17:02,795 --> 00:17:04,330
I'm here.

444
00:17:04,364 --> 00:17:05,664
Hi.

445
00:17:05,699 --> 00:17:06,440
- Hi.
- Hi.

446
00:17:06,560 --> 00:17:07,013
Hi.

447
00:17:07,133 --> 00:17:08,601
Gosh, it's good to see you.

448
00:17:09,936 --> 00:17:11,069
Who are you?

449
00:17:11,104 --> 00:17:12,404
I'm Caroline.

450
00:17:12,439 --> 00:17:14,406
I mean, you called
me Riley all night,

451
00:17:14,441 --> 00:17:17,243
but I figured that was
just your pet name for me.

452
00:17:17,277 --> 00:17:19,845
I called you... you...

453
00:17:19,879 --> 00:17:21,947
So I thought that you...

454
00:17:21,981 --> 00:17:24,250
Oh, gosh!
This is a relief.

455
00:17:24,284 --> 00:17:26,652
And totally awful.
Oh, man.

456
00:17:26,686 --> 00:17:31,923
So... so you came here to...
Meet me...

457
00:17:31,958 --> 00:17:34,059
Because you told me all
about the baby shower,

458
00:17:34,093 --> 00:17:35,827
- and I promised to be here.
- Right.

459
00:17:35,862 --> 00:17:37,696
And that means that last night,
Riley, you...

460
00:17:37,731 --> 00:17:38,897
Puked up oyster shots.

461
00:17:38,965 --> 00:17:41,700
Oh, that is the
best news ever.

462
00:17:41,735 --> 00:17:43,369
Oh, God. Okay.

463
00:17:43,403 --> 00:17:43,841
Riley.

464
00:17:43,961 --> 00:17:44,417
- Yes?
- Yeah?

465
00:17:44,537 --> 00:17:45,971
No. Sorry.
Caroline.

466
00:17:46,005 --> 00:17:47,473
- Yeah.
- Come with me for a second.

467
00:17:47,507 --> 00:17:49,875
What a...
What a great situation.

468
00:17:49,909 --> 00:17:51,510
Gosh.

469
00:17:52,879 --> 00:17:55,614
Wow. Last night was
really incredible.

470
00:17:55,649 --> 00:17:56,948
(Both laughing)

471
00:17:56,983 --> 00:17:59,084
And I'm going to say this

472
00:17:59,118 --> 00:18:03,221
as honestly and politely
as I can.

473
00:18:03,256 --> 00:18:05,624
I don't remember
ever meeting you

474
00:18:05,692 --> 00:18:07,660
or who you are

475
00:18:07,694 --> 00:18:09,861
or anything about you.

476
00:18:11,063 --> 00:18:13,899
Can I at least keep the puppy?

477
00:18:13,933 --> 00:18:16,034
- Yes.
- Great.

478
00:18:18,772 --> 00:18:20,906
Smooth. Very smooth.

479
00:18:20,940 --> 00:18:23,175
Just keep breathing
the way I showed you.

480
00:18:23,209 --> 00:18:24,976
I don't need you to tell me
when to get married,

481
00:18:25,011 --> 00:18:27,078
and I don't need you to tell me
how to breathe, dang it!

482
00:18:27,113 --> 00:18:28,180
Sara:
Fine. Don't breathe.

483
00:18:28,214 --> 00:18:29,548
But I need you to push.

484
00:18:29,582 --> 00:18:30,982
No! I don't want to!

485
00:18:31,017 --> 00:18:32,551
Well, you're starting to crown.
If you don't push,

486
00:18:32,585 --> 00:18:34,486
you're going to walk around
for the rest of your life

487
00:18:34,521 --> 00:18:35,721
with a baby head
between your legs.

488
00:18:35,755 --> 00:18:38,490
I'm out.
I'm out!

489
00:18:41,528 --> 00:18:44,062
Just, for once in your life,
can you listen to me?

490
00:18:44,096 --> 00:18:45,597
- I'm a doctor.
- I know!

491
00:18:45,632 --> 00:18:48,734
Okay? Everyone in the whole town
knows you're a bleeping doctor,

492
00:18:48,768 --> 00:18:51,437
and I'm just the dumb hick
with a GED

493
00:18:51,471 --> 00:18:53,372
and a quote/unquote
"stupid baby."

494
00:18:53,406 --> 00:18:54,506
I'm sorry.

495
00:18:54,541 --> 00:18:56,074
I said that because I'm jealous.

496
00:18:56,142 --> 00:18:57,543
You are?

497
00:18:57,577 --> 00:18:59,077
Of course, I am.

498
00:18:59,111 --> 00:19:02,548
Sara, be more specific.

499
00:19:02,582 --> 00:19:05,551
Um, you're beautiful,

500
00:19:05,585 --> 00:19:06,785
you're in love,

501
00:19:06,820 --> 00:19:09,621
and you're going
to have a family.

502
00:19:09,656 --> 00:19:11,824
Hold on.
We got company.

503
00:19:11,891 --> 00:19:14,860
All right,
this is it, Grace. Push.

504
00:19:14,894 --> 00:19:16,528
(Grunting):
I love you!

505
00:19:16,596 --> 00:19:18,731
I love you, too.

506
00:19:18,765 --> 00:19:19,965
I'm out.

507
00:19:19,999 --> 00:19:21,066
Out again.

508
00:19:21,100 --> 00:19:22,901
Oh!

509
00:19:22,935 --> 00:19:24,970
Now, this
is my first baby shower.

510
00:19:25,004 --> 00:19:26,572
That I'm aware of.

511
00:19:26,606 --> 00:19:28,206
(Chuckling)

512
00:19:28,241 --> 00:19:30,208
How could you have thought
that girl was me?

513
00:19:30,243 --> 00:19:32,043
Well, in my defense,
I also thought

514
00:19:32,078 --> 00:19:34,346
that the guy dressed as an
alligator was an alligator.

515
00:19:34,414 --> 00:19:36,682
He eventually talked
me out of it.

516
00:19:39,085 --> 00:19:42,454
Everybody, I'd like y'all
to meet my first grandbaby.

517
00:19:42,489 --> 00:19:43,789
Isn't she beautiful?

518
00:19:43,823 --> 00:19:45,391
She looks just like me

519
00:19:45,425 --> 00:19:46,892
before I got this haircut.

520
00:19:46,959 --> 00:19:49,661
My Gracie did such
a great job.

521
00:19:49,696 --> 00:19:51,497
Grace: Well, I couldn't
have done anything

522
00:19:51,531 --> 00:19:52,865
without my big sister.

523
00:19:52,899 --> 00:19:54,266
Aw.

524
00:19:54,300 --> 00:19:56,334
That's true, but...

525
00:19:56,369 --> 00:19:58,303
I'm so happy for you.

526
00:19:58,337 --> 00:20:00,171
And I'm an aunt.

527
00:20:00,206 --> 00:20:02,307
Aunt Sara.

528
00:20:02,341 --> 00:20:04,209
Old Aunt Sara.

529
00:20:04,243 --> 00:20:06,144
You are not old, okay?

530
00:20:06,178 --> 00:20:09,014
You see, all those women on
<i>Sex And The City</i> are like 50,

531
00:20:09,081 --> 00:20:11,349
and they're still carrying
on like the world's on fire.

532
00:20:11,384 --> 00:20:13,018
(Chuckles)

533
00:20:13,052 --> 00:20:15,454
Hi, baby.

534
00:20:15,488 --> 00:20:18,056
I know you're sleeping, but...

535
00:20:18,090 --> 00:20:21,226
Remember, if a guy
on match.com

536
00:20:21,260 --> 00:20:22,628
tells you he's an entrepreneur,

537
00:20:22,662 --> 00:20:26,532
he will rob your apartment.

538
00:20:29,301 --> 00:20:31,902
Everybody, I got it.

539
00:20:31,937 --> 00:20:34,538
Wow. You just officially ruined
<i>Lord Of The Rings</i> for me.

540
00:20:34,573 --> 00:20:35,873
I soaked it in peroxide,

541
00:20:35,907 --> 00:20:37,241
and then I poured
bleach all over it,

542
00:20:37,276 --> 00:20:39,110
then I cleaned it,
and then I got sick,

543
00:20:39,144 --> 00:20:40,744
and then I laid
there for a while.

544
00:20:40,779 --> 00:20:43,381
But, Grace, I want
to give this to you.

545
00:20:43,449 --> 00:20:45,716
You know, Sara, I think that
you should really have it.

546
00:20:45,750 --> 00:20:47,285
Oh, no, no, no, no, no.

547
00:20:47,319 --> 00:20:48,586
Mom wants you to have it.

548
00:20:48,620 --> 00:20:50,888
Yeah, but she should
have given it to you.

549
00:20:50,922 --> 00:20:53,458
Hey, ladies, I moved heaven and
earth to get this thing out,

550
00:20:53,492 --> 00:20:55,994
okay, so it's going on the
finger of a pretty lady.

551
00:20:57,162 --> 00:20:58,229
I'll take it.

552
00:20:59,642 --> 00:21:00,562
Oh.

553
00:21:00,971 --> 00:21:03,134
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

