1
00:00:00,140 --> 00:00:01,437
This is the part
where I tell you

2
00:00:01,456 --> 00:00:02,875
we're gonna
take down the Fae.

3
00:00:02,898 --> 00:00:04,375
I know you hate the divide
as much as I do.

4
00:00:04,443 --> 00:00:05,943
<i>We're gonna put</i>
<i>an end to that.</i>

5
00:00:07,212 --> 00:00:08,913
Get him in the lab!
Move, move!

6
00:00:08,980 --> 00:00:10,147
What the hell's
going on?

7
00:00:10,215 --> 00:00:12,216
Attack on the meeting
of the high elders.

8
00:00:12,284 --> 00:00:14,385
<i>The Ash is on life support,</i>
<i>doesn't look good.</i>

9
00:00:14,453 --> 00:00:15,886
We know you can
change destiny!

10
00:00:15,954 --> 00:00:18,055
You've done it before,
do it now for Bo!

11
00:00:18,123 --> 00:00:19,390
This is not a game!

12
00:00:19,778 --> 00:00:20,811
I will take.

13
00:00:21,860 --> 00:00:23,894
The love of her!

14
00:00:23,934 --> 00:00:24,801
NOOOOO!

15
00:00:24,863 --> 00:00:26,797
<i>You will never feel</i>
<i>passion for her again!</i>

16
00:00:36,908 --> 00:00:39,176
Heeeere, little
UnderFae-monster- thingy...

17
00:00:39,244 --> 00:00:41,678
Remind me why I agreed
to waste a perfectly good

18
00:00:41,746 --> 00:00:43,547
Friday night helping you
track these bastards?

19
00:00:43,615 --> 00:00:45,882
'Cause having a bunch
of our less evolved brethren

20
00:00:45,950 --> 00:00:48,185
running amok
in the city is a bad thing?

21
00:00:48,253 --> 00:00:49,953
Not to mention
your mom's the one

22
00:00:50,021 --> 00:00:51,688
who went all Vigilante
Barbie and bombed

23
00:00:51,756 --> 00:00:52,956
The Ash
and the Elders.

24
00:00:53,024 --> 00:00:54,124
So?

25
00:00:54,192 --> 00:00:55,993
So -- it's your
mom's fault The Ash is

26
00:00:56,060 --> 00:00:57,861
on life support,
the elders are dead

27
00:00:57,929 --> 00:01:00,063
and all their pets
are running free and feral--

28
00:01:00,131 --> 00:01:02,723
And we're
the Fae SPCA. Yay.

29
00:01:03,034 --> 00:01:04,735
You know whose
job this really is?

30
00:01:04,802 --> 00:01:06,036
I told you--

31
00:01:06,104 --> 00:01:07,938
I haven't seen Dyson
in like, three weeks.

32
00:01:08,006 --> 00:01:09,239
Same as you.

33
00:01:09,307 --> 00:01:10,641
Once again, what happened
between you two?

34
00:01:10,708 --> 00:01:12,609
Nothing that would make
him go all AWOL--

35
00:01:12,677 --> 00:01:14,344
Find it yet?

36
00:01:14,412 --> 00:01:15,779
Kenzi!
Not cool!

37
00:01:15,847 --> 00:01:16,747
Ow!!!

38
00:01:16,814 --> 00:01:18,448
You didn't
see your faces!

39
00:01:18,516 --> 00:01:19,549
It was way cool.

40
00:01:19,617 --> 00:01:21,852
Didn't we tell you
to stay in the car?

41
00:01:21,919 --> 00:01:24,621
Cars are the basements
of horror movie clichés.

44
00:01:33,031 --> 00:01:36,033
AHHHHHHHH!!!

45
00:01:41,673 --> 00:01:43,240
Bye bye, birdie...

46
00:01:43,308 --> 00:01:46,977
Uh, is it weird that
I'm craving fried chicken?

47
00:01:47,812 --> 00:01:50,013
Damn, what was
in those claws?

48
00:01:50,081 --> 00:01:52,249
Must be toxin.
Let me call Lauren.

49
00:01:52,317 --> 00:01:54,117
No, no, no.
No time. I got this.

50
00:01:54,185 --> 00:01:55,285
You sure?

51
00:01:55,353 --> 00:01:56,687
You wanna be helpful?
Call Dyson.

52
00:01:56,754 --> 00:01:59,456
Tell him it's time to grow
a pair and come home.

53
00:01:59,524 --> 00:02:01,425
I'm tired of getting her
emergency take out.

54
00:02:08,700 --> 00:02:10,734
I really shouldn't leave
the counter unattended --

55
00:02:10,802 --> 00:02:12,502
Relax, my friend's
got it covered.

56
00:02:12,570 --> 00:02:14,504
And you really deserve
a coffee break.

57
00:02:19,377 --> 00:02:21,278
So, uh... you live
around here?

58
00:02:26,384 --> 00:02:28,652
I don't...meant to...
pressure you...

59
00:02:28,720 --> 00:02:31,655
but if this is
going too fast

60
00:02:31,723 --> 00:02:33,123
we should like,
start with dinner--?

61
00:02:33,191 --> 00:02:34,057
Works for me.

62
00:03:03,521 --> 00:03:05,155
Got your call.
What's the trouble?

63
00:03:06,057 --> 00:03:06,890
Over here.

64
00:03:08,192 --> 00:03:10,594
You all some kinda
circus people, or something?

65
00:03:13,664 --> 00:03:14,564
Some kind.

66
00:03:21,005 --> 00:03:23,740
<i>Life is hard when</i>
<i>you don't know who you are.</i>

67
00:03:23,808 --> 00:03:27,110
<i>It's harder when</i>
<i>you know what you are.</i>

68
00:03:27,178 --> 00:03:29,980
<i>My love carries</i>
<i>a death sentence.</i>

69
00:03:30,047 --> 00:03:31,648
<i>I was lost for years...</i>

70
00:03:31,716 --> 00:03:35,085
<i>Searching while hiding.</i>

71
00:03:35,153 --> 00:03:37,854
<i>Only to find that I belong</i>
<i>to a world hidden from humans.</i>

72
00:03:39,023 --> 00:03:40,791
<i>I won't hide anymore.</i>

73
00:03:40,858 --> 00:03:43,093
<i>I will live the life</i>
<i>I choose.</i>

74
00:03:43,161 --> 00:03:48,865
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com

75
00:03:50,268 --> 00:03:51,501
The scar's
barely visible.

76
00:03:51,569 --> 00:03:53,570
Even given the balm
we've been using --

77
00:03:53,638 --> 00:03:54,805
you're
a remarkable healer.

78
00:03:54,872 --> 00:03:57,140
Great, now I can get back
to writing my novel.

79
00:03:57,208 --> 00:03:59,342
Remember,
still no heavy lifting.

80
00:03:59,410 --> 00:04:01,812
Lauren, these days all I've
been doing is heavy lifting.

81
00:04:03,214 --> 00:04:05,682
Hey, the mighty hunters
have returned!

82
00:04:06,484 --> 00:04:08,919
Done and...done.

83
00:04:09,921 --> 00:04:11,455
It looked like
a Piwichen, Trick.

84
00:04:11,522 --> 00:04:14,024
Whatever it is,
it was ugly and damn cranky,

85
00:04:14,091 --> 00:04:15,959
and totally reeking up
my trunk--

86
00:04:16,027 --> 00:04:17,227
Hale said
you were scratched.

87
00:04:17,295 --> 00:04:18,495
Let me take a look.

88
00:04:19,831 --> 00:04:21,668
Residual bruising?

89
00:04:22,550 --> 00:04:23,717
Why didn't you
fully heal?

90
00:04:24,168 --> 00:04:27,237
I thought it might be nice
to leave the kid alive--?

91
00:04:27,797 --> 00:04:28,871
I'm fine.

92
00:04:29,207 --> 00:04:30,640
Besides,
Physician, heal thyself:

93
00:04:30,708 --> 00:04:32,542
when's the last time
you even slept?

94
00:04:32,610 --> 00:04:35,378
I can't trust anybody to
monitor The Ash in his coma.

95
00:04:35,446 --> 00:04:37,647
It doesn't leave a lot
of time for siestas.

96
00:04:37,715 --> 00:04:39,149
So, what are you
doing here?

97
00:04:40,117 --> 00:04:40,851
I heard
you needed me.

98
00:04:41,752 --> 00:04:42,719
I came.

99
00:04:46,390 --> 00:04:48,091
<i>We swept</i>
<i>the whole West quadrant</i>

100
00:04:48,159 --> 00:04:49,693
and tonight's catch
makes eight.

101
00:04:50,461 --> 00:04:52,629
UnderFae!
Collect the whole set!

102
00:04:52,830 --> 00:04:54,898
Please tell me that's
the last of them?

103
00:04:54,966 --> 00:04:56,733
<i>It's not like I have</i>
<i>an official count,</i>

104
00:04:56,801 --> 00:04:57,968
but, I think so.

105
00:04:58,202 --> 00:05:00,537
Not for nothing, but with
The Ash out of commission,

106
00:05:00,605 --> 00:05:02,572
we Light Fae don't
have a real leader.

107
00:05:02,640 --> 00:05:04,107
If he doesn't get
better soon,

108
00:05:04,175 --> 00:05:05,375
bigger and more
organized baddies

109
00:05:05,443 --> 00:05:06,977
are going
to start testing us.

110
00:05:07,044 --> 00:05:08,144
<i>Seconded.</i>

111
00:05:08,212 --> 00:05:09,980
Just got a call
from my assistant.

112
00:05:10,047 --> 00:05:12,215
There's been a body dump,
side of Highway 9.

113
00:05:12,283 --> 00:05:14,284
The Cleaners have
taken it to my lab.

114
00:05:14,352 --> 00:05:15,852
You sure
it's a Fae kill?

115
00:05:15,920 --> 00:05:17,087
Very likely.
It's been flayed.

116
00:05:17,154 --> 00:05:18,388
What's that mean?

117
00:05:18,456 --> 00:05:20,156
It means something
ripped off all its skin.

118
00:05:20,224 --> 00:05:21,924
Oh, HORF.

119
00:05:29,100 --> 00:05:30,600
Ugh,
you suck, Siren!

120
00:05:30,868 --> 00:05:31,801
<i>Hey, now!</i>

121
00:05:32,637 --> 00:05:34,671
I'm gonna need you
to come with us.

122
00:05:34,739 --> 00:05:35,805
This could get
science-y.

123
00:05:39,677 --> 00:05:40,810
I'm tired.

124
00:05:44,048 --> 00:05:46,850
It's definitely a body imprint
from where the corpse was left.

125
00:05:46,918 --> 00:05:48,618
But it's mostly
blood and fluids.

126
00:05:48,686 --> 00:05:52,822
There's some lymph matter
and interstitial tissue and--

127
00:05:53,090 --> 00:05:54,024
Let's see--

128
00:05:54,825 --> 00:05:56,393
Possibly some
digestive secretions.

129
00:05:57,128 --> 00:05:58,228
Neat.

130
00:05:58,296 --> 00:05:59,729
Wow, do we ever have
a different definition

131
00:05:59,797 --> 00:06:00,897
of that word.

132
00:06:00,965 --> 00:06:02,232
You think something
swallowed it?

133
00:06:02,300 --> 00:06:04,534
Spit the corpse out here
but digested the skin?

134
00:06:04,602 --> 00:06:05,669
Possibly.

135
00:06:05,736 --> 00:06:07,837
I'd love to get
a look at that skin,

136
00:06:07,905 --> 00:06:10,006
<i>it'd tell me a lot.</i>
<i>We'll know more when</i>

137
00:06:10,074 --> 00:06:12,709
we get back to the lab
and I do a work-up.

138
00:06:12,777 --> 00:06:14,511
What kind of Fae
feed on skin?

139
00:06:14,579 --> 00:06:15,679
We don't know
it was feeders.

140
00:06:15,746 --> 00:06:17,213
Flayers come
in a number of types.

141
00:06:17,281 --> 00:06:19,316
There's collectors,
there's sadists,

142
00:06:19,383 --> 00:06:20,517
there's Priests
performing rituals.

143
00:06:20,585 --> 00:06:22,185
There's creepy dudes
who like to make

144
00:06:22,253 --> 00:06:24,054
body suits out of
other people's skin.

145
00:06:24,455 --> 00:06:26,890
Who or whatever
did this needs finding.

146
00:06:26,958 --> 00:06:27,824
Fast.

147
00:06:32,263 --> 00:06:34,464
A lot of different tracks
in this one area,

148
00:06:34,532 --> 00:06:36,733
like a bunch of them
pulled over at once.

149
00:06:36,801 --> 00:06:38,201
Got their wheels
in the mud.

150
00:06:38,269 --> 00:06:39,135
Could be old.

151
00:06:39,203 --> 00:06:40,770
Uh uh--
We had that big rain

152
00:06:40,838 --> 00:06:41,805
yesterday afternoon.
Anything earlier

153
00:06:41,872 --> 00:06:43,340
would have been
washed away.

154
00:06:44,408 --> 00:06:46,576
Whatever did this might not
be traveling alone.

155
00:06:46,644 --> 00:06:47,777
Great!

156
00:06:47,845 --> 00:06:49,946
We should talk to Trick,
see if he knows

157
00:06:50,014 --> 00:06:51,181
any trackers
we can trust.

158
00:06:51,248 --> 00:06:53,450
Since Mr. Dyson left us
high and dry.

159
00:06:54,218 --> 00:06:56,419
He picked a shitty window
for some "me time", huh?

160
00:06:58,022 --> 00:07:00,123
She said, leaving
an open opportunity

161
00:07:00,191 --> 00:07:01,424
for her friend
to snark--?

162
00:07:01,492 --> 00:07:03,159
Oh, I'm all out
of snark,

163
00:07:04,829 --> 00:07:06,396
What if he's not
coming back?

164
00:07:06,864 --> 00:07:08,798
What if...
he is hurt--

165
00:07:08,866 --> 00:07:11,034
He wouldn't leave us for good
without saying goodbye.

166
00:07:11,102 --> 00:07:12,168
How do you know?

167
00:07:12,236 --> 00:07:13,737
Because
I know Dyson--

168
00:07:13,804 --> 00:07:15,705
And he just isn't
that massive a dick.

169
00:07:15,773 --> 00:07:17,374
C'mon, how much
can a dude change

170
00:07:17,441 --> 00:07:18,541
in three weeks?

171
00:07:29,754 --> 00:07:32,589
Six semi-conscious rednecks
and 5 K in damages

172
00:07:32,657 --> 00:07:34,924
<i>to a perfectly unrespectable</i>
<i>road house.</i>

173
00:07:36,761 --> 00:07:39,195
And the first I hear
of you in weeks is

174
00:07:39,263 --> 00:07:41,064
a call from your
arresting officer.

175
00:07:41,132 --> 00:07:42,899
<i>What d'you got to say</i>
<i>for yourself, Detective?</i>

176
00:07:44,669 --> 00:07:45,635
They started it.

177
00:07:51,175 --> 00:07:51,808
My man--

178
00:07:55,713 --> 00:07:56,746
Thank you,
officers.

179
00:07:57,581 --> 00:08:00,417
Next time I'm in...

180
00:08:00,484 --> 00:08:01,518
wherever it is
you're from--

181
00:08:03,421 --> 00:08:04,487
Dinner's on me.

182
00:08:09,593 --> 00:08:10,660
And by me--

183
00:08:12,096 --> 00:08:13,096
I mean you.

184
00:08:16,000 --> 00:08:17,367
Good to see you,
brother.

185
00:08:17,835 --> 00:08:19,069
Hey--
My throat's bleeding

186
00:08:19,136 --> 00:08:21,237
from all the singing
I had to do, man-- --

187
00:08:21,305 --> 00:08:22,639
Yeah, I didn't
ask you to.

188
00:08:24,108 --> 00:08:25,208
I was handling it.

189
00:08:25,276 --> 00:08:26,476
Ahhh!

190
00:08:26,544 --> 00:08:28,845
And by handling,
ladies and gentlemen,

191
00:08:28,913 --> 00:08:30,647
I'm pretty sure he means
handling himself

192
00:08:30,715 --> 00:08:32,515
into rages up
and down the coast.

193
00:08:32,583 --> 00:08:34,484
Least that's what I heard.
Anyway--

194
00:08:35,386 --> 00:08:36,920
First, welcome back.

195
00:08:37,254 --> 00:08:38,488
Second, what's
eating you?

196
00:08:38,689 --> 00:08:39,489
Ahhh--

197
00:08:40,324 --> 00:08:41,191
Scratch that--

198
00:08:41,859 --> 00:08:42,859
Don't care.

199
00:08:43,627 --> 00:08:44,894
'Cause we got
bigger issues.

200
00:08:44,962 --> 00:08:45,795
Like what?

201
00:08:45,863 --> 00:08:47,363
Shit is
getting real.

202
00:08:49,266 --> 00:08:51,067
<i>The Ash is hanging</i>
<i>by a thread.</i>

203
00:08:51,135 --> 00:08:51,968
Who's in charge?

204
00:08:52,036 --> 00:08:53,169
<i>Temporarily?</i>

205
00:08:53,237 --> 00:08:55,138
Elder Porter is
Acting Ash.

206
00:08:55,206 --> 00:08:56,406
Buzz Porter?

207
00:08:56,474 --> 00:08:58,608
Never met an ale
he didn't like, Porter?

208
00:08:58,676 --> 00:09:00,643
Trick is doing his best
to control things

209
00:09:00,711 --> 00:09:03,241
behind the scenes.
But it's not enough, man.

210
00:09:03,380 --> 00:09:05,215
<i>The Light is weak,</i>
<i>all the hungry nasties</i>

211
00:09:05,282 --> 00:09:06,716
are coming out
of the woodwork

212
00:09:06,784 --> 00:09:08,184
trying to test
the waters.

213
00:09:08,252 --> 00:09:09,788
<i>We need</i>
<i>you back.</i>

214
00:09:10,287 --> 00:09:11,521
Also, your girl--

215
00:09:11,756 --> 00:09:13,723
About to put out
a Missing Person's APB

216
00:09:13,791 --> 00:09:14,691
on that ass.

217
00:09:15,593 --> 00:09:16,526
How is Bo?

218
00:09:16,594 --> 00:09:18,261
About to be
a whole lot better,

219
00:09:18,329 --> 00:09:19,662
once she sees
your furry face.

220
00:09:19,730 --> 00:09:20,864
Finally!

221
00:09:20,931 --> 00:09:22,365
Things can start
getting back to normal.

222
00:09:22,433 --> 00:09:23,266
Come on--

223
00:10:01,705 --> 00:10:03,339
You know what
to do with it.

224
00:10:05,810 --> 00:10:07,076
Good lad....

225
00:10:21,025 --> 00:10:21,958
NO--

226
00:10:22,026 --> 00:10:23,560
No, I lost it again.

227
00:10:23,627 --> 00:10:25,929
Great, a bloodhound
with allergies.

228
00:10:25,996 --> 00:10:27,897
Trick outdid himself
with the referral.

229
00:10:28,165 --> 00:10:30,099
It's a sinus thing,
and we discussed this.

230
00:10:30,167 --> 00:10:31,534
Get off my back,
food!

231
00:10:31,602 --> 00:10:33,937
Seriously, you're both
giving me a headache!

232
00:10:34,004 --> 00:10:36,272
Must be the pollen count,
and I-- No, wait!

233
00:10:38,576 --> 00:10:39,642
There!

234
00:10:39,710 --> 00:10:41,010
<i>A-ha!</i>
<i>I told you I'd do it.</i>

235
00:10:41,445 --> 00:10:42,245
Now, pony up.

236
00:10:43,347 --> 00:10:44,681
Alright,
hold on--

237
00:10:49,053 --> 00:10:50,854
Pharmaceutical grade
allergy meds

238
00:10:50,921 --> 00:10:52,589
from my
doctor friend.

239
00:10:52,656 --> 00:10:53,523
Enjoy.

240
00:10:54,558 --> 00:10:55,825
Oh, uh,
by the way,

241
00:10:55,893 --> 00:10:57,627
my nose is still
plenty good enough

242
00:10:57,695 --> 00:10:59,429
<i>to tell they're</i>
<i>"Friends of The Family".</i>

243
00:10:59,496 --> 00:11:00,463
<i>Other</i> Fae?

244
00:11:02,132 --> 00:11:04,000
Yeah, we know
one of them is Fae.

245
00:11:04,068 --> 00:11:04,868
<i>Not one!</i>

246
00:11:05,469 --> 00:11:06,302
All of them!

247
00:11:19,450 --> 00:11:20,750
You'll have
to excuse us,

248
00:11:20,818 --> 00:11:22,986
we're not set up
for visitors just yet.

249
00:11:23,520 --> 00:11:24,687
New to town?

250
00:11:24,755 --> 00:11:25,722
<i>New to every town!</i>

251
00:11:25,789 --> 00:11:27,590
Always just
passing through.

252
00:11:27,658 --> 00:11:30,059
I present myself --
Zael --

253
00:11:30,127 --> 00:11:31,761
and my traveling
sideshow!

254
00:11:31,829 --> 00:11:34,731
Do you hunger for wonder,
do you thirst for thrills --

255
00:11:34,798 --> 00:11:37,667
I bring greetings
from The Ash.

256
00:11:37,735 --> 00:11:38,401
Ah--

257
00:11:39,069 --> 00:11:40,036
A Sister!

258
00:11:40,437 --> 00:11:41,804
That's a relief.

259
00:11:41,872 --> 00:11:44,073
I wasn't in the mood
for the whole song and dance.

260
00:11:44,141 --> 00:11:45,341
Guh-jweed
juh-kood!

261
00:11:49,580 --> 00:11:50,647
Where are
my manners:

262
00:11:50,714 --> 00:11:52,248
can we offer you
something to drink,

263
00:11:52,316 --> 00:11:53,316
some food--

264
00:11:53,384 --> 00:11:54,584
An explanation.

265
00:11:55,519 --> 00:11:57,787
We tracked you from
a body left on a roadside.

266
00:11:59,523 --> 00:12:00,456
Oh, that--

267
00:12:01,025 --> 00:12:02,525
Well, trust me,
I'm mortified.

268
00:12:05,963 --> 00:12:08,131
One of our
less civilized members

269
00:12:08,198 --> 00:12:09,666
occasionally slips out
for a feed,

270
00:12:09,733 --> 00:12:12,235
but we've reclaimed him
and he will not

271
00:12:12,303 --> 00:12:14,404
trouble you again,
you have my word--

272
00:12:14,471 --> 00:12:16,472
Oh, that totally makes up
for killing a guy!

273
00:12:24,615 --> 00:12:27,016
Fae hiding in plain
sight as circus peeps.

274
00:12:27,818 --> 00:12:28,985
That's pretty clever.

275
00:12:29,186 --> 00:12:31,120
It was the circus,
back in the 1800s.

276
00:12:31,188 --> 00:12:33,423
Sideshow freaks,
Vaudevillians.

277
00:12:33,958 --> 00:12:37,660
Nowadays, we're more
industrial performance artists.

278
00:12:37,728 --> 00:12:40,330
<i>Great way for our kind</i>
<i>to pass out in the open.</i>

279
00:12:40,664 --> 00:12:41,597
You wanna join?

280
00:12:42,499 --> 00:12:44,567
We always have room
for a beautiful woman.

281
00:12:45,002 --> 00:12:46,302
Thank you,
but I'm good.

282
00:12:48,105 --> 00:12:50,106
We'll, uh, just,
file a report with The Ash

283
00:12:50,174 --> 00:12:52,008
and let you off
with a warning.

284
00:12:52,076 --> 00:12:53,376
Since you're just
passing through.

285
00:12:56,347 --> 00:12:57,380
Come on--

286
00:12:57,614 --> 00:12:59,215
Well, if your feet
ever start itching.

287
00:12:59,283 --> 00:13:00,116
Come find us.

288
00:13:01,785 --> 00:13:04,387
Are we just going to let him
get away with murder?

289
00:13:04,455 --> 00:13:05,855
We're outnumbered,
I don't wanna start

290
00:13:05,923 --> 00:13:08,057
a small war out here
without Trick's say so.

291
00:13:08,125 --> 00:13:09,058
So what now?

292
00:13:09,126 --> 00:13:10,393
We get
Trick's say so.

293
00:13:18,702 --> 00:13:19,635
Can we go?

294
00:13:21,405 --> 00:13:22,939
Hello, my dear
dear friend!

295
00:13:29,279 --> 00:13:30,246
Buzz!

296
00:13:30,647 --> 00:13:32,048
What are you doing?

297
00:13:32,116 --> 00:13:33,483
Other than washing
in mead.

298
00:13:35,486 --> 00:13:37,620
Oh, just checking out
the proletariat,

299
00:13:37,688 --> 00:13:39,255
kissing
a few babies.

300
00:13:39,323 --> 00:13:41,824
Good for the people
to know I'm here for them.

301
00:13:41,892 --> 00:13:43,960
Your job is
to calm the people,

302
00:13:44,028 --> 00:13:46,095
by reminding them that
The Ash will be

303
00:13:46,163 --> 00:13:48,498
well any day now,
and in the meantime,

304
00:13:48,565 --> 00:13:50,700
you're just doing
his bidding.

305
00:13:50,768 --> 00:13:51,834
Oh, that too,
that too.

306
00:13:52,836 --> 00:13:54,070
That too.

307
00:13:59,243 --> 00:14:01,811
I think there's actually steam
coming out of those ears.

308
00:14:04,481 --> 00:14:05,281
Trick--

309
00:14:05,749 --> 00:14:06,616
What is it,
Hale?

310
00:14:08,952 --> 00:14:09,719
What?
What is it?

311
00:14:10,821 --> 00:14:12,121
It's Dyson.

312
00:14:12,189 --> 00:14:13,022
Is he hurt?

313
00:14:13,657 --> 00:14:14,657
He's home.

314
00:14:24,601 --> 00:14:25,802
<i>I said I'm ready</i>

315
00:14:25,869 --> 00:14:27,036
<i>to pay your price,</i>
<i>crone.</i>

316
00:14:27,104 --> 00:14:28,905
If you give
my strength to Bo,

317
00:14:28,972 --> 00:14:30,440
you can take
anything you need.

318
00:14:30,507 --> 00:14:31,741
A deal is struck.

319
00:14:32,409 --> 00:14:34,310
<i>A sacrifice is named</i>
<i>and accepted.</i>

320
00:14:34,378 --> 00:14:36,979
<i>In exchange,</i>
<i>I will take from you</i>

321
00:14:37,147 --> 00:14:39,115
that which you
value the most.

322
00:14:39,683 --> 00:14:40,917
I will take...

323
00:14:42,920 --> 00:14:44,120
The love of her!!!

324
00:14:44,188 --> 00:14:45,888
Nooooo!

325
00:14:45,956 --> 00:14:48,091
You will have the memories
of what you've lost

326
00:14:48,158 --> 00:14:50,793
but you will never feel
passion for her again!

327
00:14:50,861 --> 00:14:52,328
Noooo!

328
00:14:58,669 --> 00:14:59,502
Hey.

329
00:15:12,316 --> 00:15:13,249
Ugh!

330
00:15:13,317 --> 00:15:14,350
Seriously??

331
00:15:15,085 --> 00:15:16,886
You disappear
for three weeks

332
00:15:16,954 --> 00:15:18,654
and no phone call?

333
00:15:18,722 --> 00:15:20,456
Do you know
how scared I was?

334
00:15:20,524 --> 00:15:22,391
What, are there no phones
in Douchetown?

335
00:15:22,759 --> 00:15:24,594
See you've been working
on your right hook.

336
00:15:24,661 --> 00:15:25,528
Dyson--

337
00:15:29,066 --> 00:15:31,000
I was dealing with some
personal stuff.

338
00:15:31,668 --> 00:15:32,602
But, we're
not personal?

339
00:15:37,074 --> 00:15:38,641
Hale said there's,
uh, a body?

340
00:15:39,109 --> 00:15:42,111
I was just on my way
to The Dal.

341
00:15:42,179 --> 00:15:43,279
You wanna join me?

342
00:15:47,584 --> 00:15:49,285
I did a forensics
work-up.

343
00:15:49,353 --> 00:15:50,853
The killer is
definitely Fae.

344
00:15:51,355 --> 00:15:52,088
<i>So is</i>
<i>the victim.</i>

345
00:15:52,823 --> 00:15:53,689
Our side?

346
00:15:53,757 --> 00:15:56,459
I'm still ID'ing
the remains.

347
00:15:56,527 --> 00:15:58,694
Well, we might be able
to help with that:

348
00:15:58,762 --> 00:16:00,463
We tracked the kill
to a group

349
00:16:00,531 --> 00:16:02,532
of circus Fae camping
at old candy factory.

350
00:16:02,599 --> 00:16:04,233
<i>We can push</i>
<i>them harder to talk.</i>

351
00:16:04,301 --> 00:16:05,968
Guessing it'll take
more than a push.

352
00:16:06,036 --> 00:16:07,970
Zael never told us
the kill was Fae,

353
00:16:08,038 --> 00:16:09,772
so they're definitely
hiding something.

354
00:16:09,840 --> 00:16:11,274
C'mon--
I'll take you there.

355
00:16:13,744 --> 00:16:15,244
I'm gonna take
this with Hale.

356
00:16:15,846 --> 00:16:17,380
<i>I've got some</i>
<i>catching up to do.</i>

357
00:16:17,447 --> 00:16:19,582
I have to get back
to the lab, too--

358
00:16:19,650 --> 00:16:20,349
Excuse me--

359
00:16:23,053 --> 00:16:25,121
Did he just give me
the brush off?

360
00:16:25,189 --> 00:16:26,255
<i>Give him some time.</i>

361
00:16:26,323 --> 00:16:28,057
Besides, I could use
your help here.

362
00:16:28,125 --> 00:16:29,859
Come-- Tell me
about this "circus".

363
00:16:30,327 --> 00:16:31,227
SIGH

364
00:16:43,507 --> 00:16:44,407
For starters--

365
00:16:45,676 --> 00:16:47,076
Where the hell'd
they all go?

366
00:16:49,513 --> 00:16:51,080
And why leave
their wheels?

367
00:16:54,418 --> 00:16:56,285
'Cause a convoy's
a lot easier to track.

368
00:16:58,622 --> 00:16:59,855
And their clothes--

369
00:17:05,896 --> 00:17:07,697
Can you,
uh, get your --

370
00:17:07,764 --> 00:17:09,131
sniff-sniff --
wolf on?

371
00:17:20,711 --> 00:17:22,845
They got wise,
salted their path.

372
00:17:25,882 --> 00:17:27,350
But I do smell
something.

373
00:17:29,386 --> 00:17:30,319
What is it?

374
00:17:44,034 --> 00:17:45,268
What is that?

375
00:17:46,270 --> 00:17:47,970
It's definitely skin--

376
00:17:48,038 --> 00:17:49,605
And it belongs
to our Fae corpse.

377
00:17:50,941 --> 00:17:51,641
Whoa--

378
00:17:53,744 --> 00:17:54,877
Well, that's
interesting.

379
00:17:54,945 --> 00:17:56,345
<i>the skin has</i>
<i>a tattoo on it.</i>

380
00:17:56,413 --> 00:17:57,747
<i>The one</i>
<i>on his hand?</i>

381
00:17:57,814 --> 00:18:00,650
No, this one was done
on the inside of his skin.

382
00:18:00,717 --> 00:18:02,985
Years ago, while the
deceased was still wearing it.

383
00:18:03,787 --> 00:18:05,354
How is that possible?

384
00:18:05,422 --> 00:18:07,456
I've never seen it.
Or, heard of it.

385
00:18:08,125 --> 00:18:10,159
Must be some sort
of mystical process.

386
00:18:10,227 --> 00:18:11,527
Damn--
Looks like a map.

387
00:18:11,595 --> 00:18:12,795
<i>At least now,</i>

388
00:18:12,863 --> 00:18:14,330
<i>we've got a motive</i>
<i>for skinning someone.</i>

389
00:18:14,398 --> 00:18:15,931
Any idea
what it's a map of?

390
00:18:18,268 --> 00:18:20,736
I'll see what
I can do.

391
00:18:20,804 --> 00:18:21,771
<i>Hello?</i>

392
00:18:21,838 --> 00:18:23,072
Hey!
Is Trick there?

393
00:18:23,774 --> 00:18:25,341
Hang on, lemme
put you on speaker.

394
00:18:26,677 --> 00:18:27,743
Any luck?

395
00:18:27,811 --> 00:18:28,978
<i>They were gone,</i>

396
00:18:29,046 --> 00:18:30,713
but we find some
of the skin.

397
00:18:30,781 --> 00:18:32,782
Strange thing is it's
got a map tattooed

398
00:18:32,849 --> 00:18:34,583
<i>on the inside of it.</i>
<i>All premortem.</i>

399
00:18:34,751 --> 00:18:35,718
You're sure
about that?

400
00:18:35,786 --> 00:18:36,719
<i>Lauren seems</i>
<i>to be.</i>

401
00:18:36,787 --> 00:18:38,154
I'm gonna check
our case files,

402
00:18:38,221 --> 00:18:40,122
see if there's anything
I can dig up

403
00:18:40,190 --> 00:18:41,991
on the tattoo database.
I'll let you know--

404
00:18:43,226 --> 00:18:44,427
That thing about
the tattoo--

405
00:18:44,494 --> 00:18:46,095
There's a few things
that could be--

406
00:18:46,163 --> 00:18:47,930
Hey! Where are
you going, Big Boss?

407
00:18:47,998 --> 00:18:49,965
I liberated some
of The Ash's rarer books

408
00:18:50,033 --> 00:18:51,334
from his store room
recently--

409
00:18:51,401 --> 00:18:53,736
Why, Sir, I am--
I'm just appalled.

410
00:18:54,104 --> 00:18:55,237
For safe keeping.

411
00:18:55,305 --> 00:18:56,339
<i>Uh huh...</i>

412
00:18:56,740 --> 00:18:58,908
I think they might have
the answers we need.

413
00:18:58,975 --> 00:19:00,142
Take your time!

414
00:19:02,913 --> 00:19:04,580
God, I miss
the good old days,

415
00:19:04,648 --> 00:19:06,882
when chasing your mama
was our biggest headache.

416
00:19:06,950 --> 00:19:09,051
Actually, what am I doing?
You're the bartender.

417
00:19:10,620 --> 00:19:11,487
Right--

418
00:19:12,689 --> 00:19:13,956
Another glass,
another glass--

419
00:19:14,725 --> 00:19:15,591
What are you
drinking?

420
00:19:15,659 --> 00:19:17,560
Um--

421
00:19:17,627 --> 00:19:19,829
I don't know.
Maybe something sweet.

422
00:19:19,896 --> 00:19:21,831
Like an apology
from Dyson for being

423
00:19:21,898 --> 00:19:23,566
La Merde- Face
since he got back.

424
00:19:23,633 --> 00:19:24,533
Thank you!

425
00:19:24,601 --> 00:19:26,535
He's being
a total ass, right?

426
00:19:26,603 --> 00:19:28,804
Guy disappears for 3 weeks
and leaves you hanging,

427
00:19:28,872 --> 00:19:31,340
usually, the girl gets
to be the pissy one, yes?

428
00:19:31,408 --> 00:19:33,642
That is how I have come
to understand things

429
00:19:33,710 --> 00:19:35,578
from my education in
romantic comedies,

430
00:19:35,645 --> 00:19:36,912
Yes.
Also--

431
00:19:36,980 --> 00:19:39,081
Girls with glasses
are WAY SMART,

432
00:19:39,149 --> 00:19:40,916
and being clutzy
is adorable.

433
00:19:41,251 --> 00:19:43,552
It's like he's afraid
to be alone with me.

434
00:19:43,620 --> 00:19:46,055
Maybe you're not gonna
like what he has to say?

435
00:19:58,869 --> 00:20:00,703
AHHHHHH!

436
00:20:02,205 --> 00:20:03,172
Are you okay??

437
00:20:03,240 --> 00:20:04,039
I'm fine!
Go!

438
00:20:05,909 --> 00:20:06,942
<i>Gotcha!!</i>

439
00:20:07,244 --> 00:20:08,043
<i>Rats!</i>

440
00:20:10,213 --> 00:20:11,480
He turned into rats!

441
00:20:12,682 --> 00:20:15,384
Now, please tell me you know
what the hell is going on.

442
00:20:21,091 --> 00:20:22,892
<i>that attacked you?</i>

443
00:20:22,959 --> 00:20:25,161
Tesso. Or rather,
one of his descendants.

444
00:20:25,228 --> 00:20:27,396
Rare Japanese Fae.
Powerful shamans.

445
00:20:27,464 --> 00:20:29,198
They absorb knowledge
by, well, eating it.

446
00:20:29,266 --> 00:20:30,699
Good.
If we can figure out

447
00:20:30,767 --> 00:20:31,967
what books
he was targeting,

448
00:20:32,035 --> 00:20:34,403
we'll know what
he was trying to learn, right?

449
00:20:34,471 --> 00:20:36,572
I'm trying to piece that
together from the remains.

450
00:20:36,640 --> 00:20:38,641
Meanwhile, this tells
a tale all its own.

451
00:20:38,708 --> 00:20:40,409
I saw those
at the circus camp.

452
00:20:40,477 --> 00:20:41,544
What do they mean?

453
00:20:41,611 --> 00:20:43,345
What do know
of the "Sluagh?"

454
00:20:43,413 --> 00:20:44,580
"The Wandering
Damned"?

455
00:20:44,648 --> 00:20:46,148
I thought they were
just superstition.

456
00:20:46,216 --> 00:20:47,316
<i>No, they're real.</i>

457
00:20:47,384 --> 00:20:48,751
And they're not
damned or dead,

458
00:20:48,819 --> 00:20:50,019
they're cursed.

459
00:20:50,086 --> 00:20:51,320
Forced to wander
the earth, without rest.

460
00:20:51,388 --> 00:20:52,121
<i>Without a home.</i>

461
00:20:52,189 --> 00:20:53,522
Who'd they piss off?

462
00:20:53,590 --> 00:20:55,925
Let's just say
in the early Fae wars

463
00:20:55,992 --> 00:20:57,793
between Light
and Dark, they tried

464
00:20:57,861 --> 00:20:59,829
to play both sides,
and fooled neither.

465
00:20:59,896 --> 00:21:01,464
I like them already.

466
00:21:01,531 --> 00:21:02,965
But why
are they here, now?

467
00:21:03,033 --> 00:21:04,233
Many of them
became thieves,

468
00:21:04,301 --> 00:21:06,268
so if there's a band
of them here--

469
00:21:06,336 --> 00:21:07,736
They're probably here
to steal something.

470
00:21:07,804 --> 00:21:09,972
Something to which that
map tattoo points.

471
00:21:10,140 --> 00:21:12,041
And apparently,
something worth killing for.

472
00:21:12,108 --> 00:21:13,576
I'll check with the
local Fae-fences,

473
00:21:13,643 --> 00:21:14,743
see if there's
something

474
00:21:14,811 --> 00:21:16,345
unusually valuable
in town.

475
00:21:22,285 --> 00:21:24,653
I took another look
at the skin Dyson found.

476
00:21:24,721 --> 00:21:25,955
I got an ID.

477
00:21:26,022 --> 00:21:27,423
Sit.
Eat.

478
00:21:27,491 --> 00:21:29,091
Defer your
imminent coma.

479
00:21:29,159 --> 00:21:30,559
No, really,
I'm fine--

480
00:21:30,627 --> 00:21:32,027
I'm just
a little bit tired.

481
00:21:33,697 --> 00:21:34,497
Mmmm--

482
00:21:35,932 --> 00:21:36,932
Mmmmm--

483
00:21:37,601 --> 00:21:39,468
Why are carbs
so damn tasty?

484
00:21:39,536 --> 00:21:42,271
Actually, I know why:
it's an interesting fact,

485
00:21:42,339 --> 00:21:44,874
they increase the body's
insulin, which clears

486
00:21:44,941 --> 00:21:46,475
competing amino acids
and a path

487
00:21:46,543 --> 00:21:47,843
of serotonin
to your brain and--

488
00:21:47,911 --> 00:21:48,844
Lauren--

489
00:21:48,912 --> 00:21:50,212
Right--

490
00:21:50,280 --> 00:21:51,480
Less geeking,
more eating.

491
00:21:51,848 --> 00:21:53,148
Marvin Arcdael--

492
00:21:53,216 --> 00:21:54,483
That's our
flaying victim?

493
00:21:54,551 --> 00:21:56,552
Light Fae and
tow truck driver --

494
00:21:56,620 --> 00:21:58,320
which makes sense
because he's a Doonie,

495
00:21:58,388 --> 00:22:00,222
a helpful road Fae.
My guess is

496
00:22:00,290 --> 00:22:01,790
the Sluagh faked
a roadside emergency

497
00:22:01,858 --> 00:22:02,992
and called him there.

498
00:22:03,059 --> 00:22:05,160
Have you found out
more about the map tattoo?

499
00:22:05,228 --> 00:22:07,096
Sample was too
degraded in the fire.

500
00:22:07,163 --> 00:22:09,098
But he did have
one external symbol

501
00:22:09,165 --> 00:22:11,534
on his hand which
might be of use--

502
00:22:11,601 --> 00:22:13,569
But the bigger news
is this:

503
00:22:13,637 --> 00:22:15,771
When I used The Ash's
access clearance code

504
00:22:15,839 --> 00:22:18,941
to look into Marvin,
these two were linked to him.

505
00:22:19,009 --> 00:22:22,144
<i>They have the same symbol</i>
<i>on their hands.</i>

506
00:22:22,212 --> 00:22:23,145
<i>Why?</i>

507
00:22:23,213 --> 00:22:24,280
<i>It doesn't say.</i>

508
00:22:24,347 --> 00:22:26,048
<i>I didn't get</i>
<i>that far.</i>

509
00:22:26,116 --> 00:22:28,651
I brought books so we
could look at it further--

510
00:22:29,352 --> 00:22:31,921
But, maybe could just
close my eyes

511
00:22:31,988 --> 00:22:33,322
for, like, maybe
just one second--

512
00:22:43,166 --> 00:22:44,366
I knew it!

513
00:22:44,434 --> 00:22:46,101
Step away
from the scalpel.

514
00:22:46,269 --> 00:22:48,270
Kenzi--
Give me the rat.

515
00:22:48,772 --> 00:22:50,205
One step closer
and I'm seriously

516
00:22:50,273 --> 00:22:51,607
calling PETA!

517
00:22:51,841 --> 00:22:53,809
Or... I guess,
"FETA"?

518
00:22:54,110 --> 00:22:56,478
Hey, do the Fae have some
sort of protection societ--

519
00:22:56,546 --> 00:22:58,480
Kenzi,
It's just sleeping.

520
00:22:58,548 --> 00:23:00,115
These are
just tweezers.

521
00:23:01,217 --> 00:23:03,085
I'm not going
to hurt it, I promise.

522
00:23:07,691 --> 00:23:08,424
Careful.

523
00:23:08,491 --> 00:23:09,358
I will.

524
00:23:13,663 --> 00:23:15,030
Open wide...

525
00:23:20,337 --> 00:23:21,370
What is it?

526
00:23:25,208 --> 00:23:26,208
<i>Trouble.</i>

527
00:23:28,211 --> 00:23:29,478
Isotopes...

528
00:23:43,627 --> 00:23:44,693
<i>Super-sized shit!</i>

529
00:23:47,864 --> 00:23:49,898
She's just
taking a nap, relax.

530
00:23:49,966 --> 00:23:51,200
What's up?

531
00:23:51,267 --> 00:23:53,535
We may have figured out
what the Sluagh want -

532
00:23:53,603 --> 00:23:55,270
or at least,
what they're after next:

533
00:23:55,338 --> 00:23:56,772
It's called
"The Sword of Agros."

534
00:23:56,840 --> 00:23:58,974
Trick doesn't know where
to find it yet, but--

535
00:23:59,042 --> 00:24:01,777
I do! At least, I have
a good idea who's protecting it.

536
00:24:01,845 --> 00:24:02,578
How?

537
00:24:02,646 --> 00:24:03,779
I'm super smart.

538
00:24:04,581 --> 00:24:08,150
Okay, these three are
what Fae call Guardians.

539
00:24:08,218 --> 00:24:09,952
It's a sort of life
of servitude,

540
00:24:10,020 --> 00:24:13,422
donating your actual body
to the protection for something.

541
00:24:13,490 --> 00:24:15,157
The kinda "something"
the Sluagh might want?

542
00:24:17,560 --> 00:24:18,827
This Guardian,
he's dead,

543
00:24:18,895 --> 00:24:20,796
and these two have
no contact info--

544
00:24:23,833 --> 00:24:25,234
Dyson?

545
00:24:25,301 --> 00:24:27,369
<i>We found another body,</i>
<i>dumpster in the east end.</i>

546
00:24:27,437 --> 00:24:29,505
<i>Male. Something</i>
<i>was ripped out of him.</i>

547
00:24:29,572 --> 00:24:31,707
His name wouldn't happen
to be Ralph, would it?

548
00:24:35,045 --> 00:24:36,345
<i>Extraordinary...</i>

549
00:24:36,413 --> 00:24:38,514
It looks like some sort
of organic, flexible tube,

550
00:24:38,581 --> 00:24:40,115
implanted right along
the spinal column.

551
00:24:40,183 --> 00:24:42,051
It's not a tube.
It's a sheath.

552
00:24:42,919 --> 00:24:45,320
<i>This guy was carrying</i>
<i>a sword inside of him?</i>

553
00:24:45,622 --> 00:24:47,056
So, he's
a living sheath?

554
00:24:47,691 --> 00:24:49,858
The Sword of Agros.
And something tells me

555
00:24:49,926 --> 00:24:51,627
whoever pulled that
sword out of him

556
00:24:51,695 --> 00:24:53,896
is not going to use it
to trim hedges.

557
00:24:59,302 --> 00:25:02,004
Do we even know why this
fool wanted that sword?

558
00:25:02,072 --> 00:25:03,372
Because they need it--

559
00:25:03,440 --> 00:25:04,773
To help them steal
something greater.

560
00:25:04,841 --> 00:25:05,941
What?

561
00:25:06,009 --> 00:25:06,975
Our land.

562
00:25:07,043 --> 00:25:08,944
What?
How's that possible?

563
00:25:09,012 --> 00:25:11,213
In order for a district
to be claimed by

564
00:25:11,281 --> 00:25:14,049
the Light Fae,
each Ash has to make

565
00:25:14,117 --> 00:25:16,218
<i>a covenant with the land</i>
<i>during a secret,</i>

566
00:25:16,286 --> 00:25:19,855
<i>mystic ceremony,</i> <i>the
"BOH-see ahn Ta-LAHV".</i>

567
00:25:20,323 --> 00:25:21,256
Translation?

568
00:25:21,324 --> 00:25:22,725
"He marries the land."

569
00:25:23,193 --> 00:25:25,227
<i>The Ash swears</i>
<i>to protect the good</i>

570
00:25:25,295 --> 00:25:26,962
of the land
and in return,

571
00:25:27,030 --> 00:25:28,764
the land is good
to his people.

572
00:25:28,832 --> 00:25:31,266
Used to mean better crops,
and less disease.

573
00:25:31,935 --> 00:25:34,269
Now it's longer lasting
infrastructure

574
00:25:34,337 --> 00:25:36,004
more wealth,
less crime.

575
00:25:36,239 --> 00:25:37,806
<i>But, only if</i>
<i>the marriage ceremony</i>

576
00:25:37,874 --> 00:25:38,941
is consummated.

577
00:25:39,008 --> 00:25:40,642
Define
"consummated".

578
00:25:40,710 --> 00:25:42,611
<i>Well, without getting</i>
<i>into the grander,</i>

579
00:25:42,679 --> 00:25:45,114
more mind bending
metaphysics of it,

580
00:25:45,181 --> 00:25:48,484
the soul of the land
takes on corporeal form,

581
00:25:48,551 --> 00:25:50,185
<i>with which</i>
<i>The Ash will mate.</i>

582
00:25:50,253 --> 00:25:51,520
Talk about
laying some turf.

583
00:25:52,689 --> 00:25:53,489
Pounding
some ground?

584
00:25:54,424 --> 00:25:55,257
You done?

585
00:25:55,892 --> 00:25:57,192
Sorry--

586
00:25:57,260 --> 00:25:59,228
<i>With The Ash</i>
<i>on the verge of death,</i>

587
00:25:59,295 --> 00:26:00,562
he's already
losing his bond.

588
00:26:00,630 --> 00:26:01,764
<i>That's exactly</i>
<i>the opportunity</i>

589
00:26:01,831 --> 00:26:02,965
<i>the Sluagh were</i>
<i>looking for.</i>

590
00:26:03,032 --> 00:26:04,733
By binding themselves
to the earth,

591
00:26:04,801 --> 00:26:06,502
and claiming it
for their own.

592
00:26:06,569 --> 00:26:07,870
Is that really
so bad?

593
00:26:07,937 --> 00:26:09,438
Isn't there enough
room for everyone?

594
00:26:09,506 --> 00:26:11,540
If they steal our
convenent with the land,

595
00:26:11,608 --> 00:26:13,542
<i>all the Light Fae</i>
<i>that currently live here</i>

596
00:26:13,610 --> 00:26:14,943
<i>will be forced</i>
<i>into exile.</i>

597
00:26:15,145 --> 00:26:18,280
And the Dark would be free
to over run the city.

598
00:26:18,348 --> 00:26:20,549
Not good news for
the humans that remain.

599
00:26:20,617 --> 00:26:22,217
Yep,
those are both bad.

600
00:26:22,285 --> 00:26:23,619
So, what
can we do?

601
00:26:24,053 --> 00:26:25,788
The Sluagh will need
to fully sever

602
00:26:25,855 --> 00:26:27,122
The Ash's
land-bond

603
00:26:27,190 --> 00:26:28,724
before they can
forge their own.

604
00:26:29,325 --> 00:26:31,093
They're looking
for this--

605
00:26:32,395 --> 00:26:34,830
<i>The physical manifestation</i>
<i>of the bond.</i>

606
00:26:35,498 --> 00:26:36,565
The heart stone.

607
00:26:36,733 --> 00:26:39,334
Breaking this
with the Sword of Agros

608
00:26:39,402 --> 00:26:41,136
will completely sever
the bond.

609
00:26:41,204 --> 00:26:42,437
Well, where is it?

610
00:26:42,505 --> 00:26:44,640
I'm guessing that's
what Marvin's skin map

611
00:26:44,707 --> 00:26:46,041
would have
lead them to.

612
00:26:46,109 --> 00:26:48,811
Too bad it's too damaged
to be of much use to us.

613
00:26:48,878 --> 00:26:50,012
Uh, hello?

614
00:26:50,647 --> 00:26:52,281
You're our
Trick- opedia.

615
00:26:52,549 --> 00:26:54,349
Well, I was never
local government.

616
00:26:54,417 --> 00:26:55,918
I'll have
to summon Buzz,

617
00:26:55,985 --> 00:26:57,352
as much as
it pains me.

618
00:26:57,687 --> 00:26:59,288
But as Acting Ash,

619
00:26:59,355 --> 00:27:01,256
there are some things
only he's privy to.

620
00:27:01,624 --> 00:27:02,424
Sit tight.

621
00:27:07,897 --> 00:27:08,764
So--

622
00:27:10,233 --> 00:27:11,266
While we wait--

623
00:27:12,335 --> 00:27:14,837
Anyone, uh, want
to go get some air.

624
00:27:16,673 --> 00:27:17,506
I'm good.
Thanks.

625
00:27:18,241 --> 00:27:19,107
Great.

626
00:27:19,742 --> 00:27:20,876
That's Jim Dandy.

627
00:27:25,815 --> 00:27:27,583
Dude, what's been up
with you lately?

628
00:27:27,650 --> 00:27:28,917
That time
of the wolf-month?

629
00:27:30,653 --> 00:27:31,720
Missed you, too,
Kenzi.

630
00:27:35,191 --> 00:27:36,859
She's got a point.

631
00:27:36,926 --> 00:27:38,627
You seem a little
off your game

632
00:27:38,695 --> 00:27:39,695
since you
came back.

633
00:27:40,296 --> 00:27:41,396
Something
I should know?

634
00:27:42,198 --> 00:27:43,098
Not really.

635
00:27:50,406 --> 00:27:51,373
Okay--

636
00:27:52,208 --> 00:27:54,209
You know the old story
of King Leopold?

637
00:27:54,277 --> 00:27:55,444
The tribute
he made

638
00:27:55,511 --> 00:27:56,812
as a sacrifice
to the Norns?

639
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
Yeah.

640
00:27:57,947 --> 00:27:59,748
Well, I asked
a Norn for help

641
00:27:59,816 --> 00:28:01,416
when Bo went to
face her mother.

642
00:28:02,552 --> 00:28:03,252
So?

643
00:28:05,889 --> 00:28:07,522
Aw...man...

644
00:28:08,892 --> 00:28:10,325
Alright, bold move.

645
00:28:10,660 --> 00:28:12,394
But, you just
run off after?

646
00:28:12,462 --> 00:28:13,962
What's up with that?

647
00:28:14,030 --> 00:28:15,430
I was in shock, okay?
Denial--

648
00:28:16,266 --> 00:28:17,199
Whatever you want.

649
00:28:19,535 --> 00:28:21,203
Wounded animals like
to lick their wounds

650
00:28:21,271 --> 00:28:22,437
in private.

651
00:28:22,505 --> 00:28:24,573
No wonder things are
tense between you two.

652
00:28:24,641 --> 00:28:25,974
How did Bo
take it?

653
00:28:26,042 --> 00:28:27,209
I haven't
told her yet.

654
00:28:27,777 --> 00:28:29,444
Then why are you
shutting her down

655
00:28:29,512 --> 00:28:30,979
and trying
to avoid her, fool?

656
00:28:31,047 --> 00:28:32,547
Shouldn't you be,
you know, trying

657
00:28:32,615 --> 00:28:34,182
to get up close
and personal?

658
00:28:34,250 --> 00:28:35,117
Why?

659
00:28:35,184 --> 00:28:36,218
To be sure.

660
00:28:37,520 --> 00:28:38,887
Otherwise--

661
00:28:38,955 --> 00:28:40,923
How do you know
the curse really "took"?

662
00:28:40,990 --> 00:28:42,224
There's a reason
our Fae tales end

663
00:28:42,292 --> 00:28:43,358
with a magic kiss.

664
00:28:43,960 --> 00:28:46,528
And your girl's lips
are super-charged.

665
00:28:46,596 --> 00:28:48,063
What the Norn
took from you,

666
00:28:48,131 --> 00:28:49,564
maybe Bo
can get it back?

667
00:29:04,314 --> 00:29:06,315
Did I ever tell you
about the time

668
00:29:06,382 --> 00:29:08,917
the third Ash and I went
across the border incognito?

669
00:29:08,985 --> 00:29:11,987
Oh, there were some shenanigans
that day, I promise you--

670
00:29:12,055 --> 00:29:12,821
Buzz!

671
00:29:12,889 --> 00:29:13,755
Try to think.

672
00:29:13,823 --> 00:29:15,557
We need to know
where it is.

673
00:29:15,625 --> 00:29:16,658
<i>Where what is?</i>

674
00:29:16,726 --> 00:29:18,160
The heart stone.

675
00:29:18,227 --> 00:29:19,494
What about it?

676
00:29:19,562 --> 00:29:21,463
There has to be
another way.

677
00:29:21,531 --> 00:29:23,565
Or someone else
who knows, I mean,

678
00:29:23,633 --> 00:29:25,801
how many old rocks
representing The Ash's link

679
00:29:25,868 --> 00:29:27,235
to the land"
can there be?

680
00:29:27,303 --> 00:29:28,770
You mean
the HEART stone!

681
00:29:29,339 --> 00:29:31,239
Well, why didn't you
just damn well ask

682
00:29:31,307 --> 00:29:32,607
for goodness'
sakes?

683
00:29:32,842 --> 00:29:34,309
You there,
meat bag--

684
00:29:34,377 --> 00:29:36,445
<i>Get me my glasses</i>
<i>and a pen, will ya?</i>

685
00:29:37,313 --> 00:29:38,447
I'll write you
a map.

686
00:29:46,789 --> 00:29:47,689
Meat Bag??

687
00:29:48,157 --> 00:29:48,957
I'm sorry--

688
00:29:52,996 --> 00:29:54,463
Look, once we get
that map,

689
00:29:54,530 --> 00:29:56,865
I think Hale and I can
handle the stone.

690
00:29:56,933 --> 00:29:57,899
Maybe you and--

691
00:29:57,967 --> 00:29:59,001
Stop avoiding me--

692
00:30:00,970 --> 00:30:01,803
I'm not.

693
00:30:01,871 --> 00:30:03,605
You know what
we do best?

694
00:30:03,673 --> 00:30:04,940
We <i>fight</i>.

695
00:30:05,008 --> 00:30:07,442
Each other,
the world, whatever.

696
00:30:07,510 --> 00:30:09,444
As a team,
we're pretty unbeatable.

697
00:30:09,512 --> 00:30:11,546
And that is what is
needed right now:

698
00:30:11,614 --> 00:30:13,148
you and I,
being Team Badass.

699
00:30:13,216 --> 00:30:14,950
We'll deal with
our personal shit after--

700
00:30:15,018 --> 00:30:16,518
Right now,
you're gonna put on

701
00:30:16,586 --> 00:30:18,286
your big-wolf pants
and you're gonna come

702
00:30:18,354 --> 00:30:19,955
with me and kick
some tail,

703
00:30:20,023 --> 00:30:21,723
or I'm gonna start
kicking your tail.

704
00:30:21,791 --> 00:30:22,657
Agreed?

705
00:30:24,794 --> 00:30:25,727
Yes, Ma'am.

706
00:30:26,729 --> 00:30:27,662
Thank you.

707
00:30:32,535 --> 00:30:34,703
So, what do we do
with this heart stone

708
00:30:34,771 --> 00:30:35,971
once we find it?

709
00:30:36,039 --> 00:30:37,439
Should we have
hired a crane?

710
00:30:38,241 --> 00:30:39,274
Shh...

711
00:30:39,509 --> 00:30:41,243
The Sluagh have
the map.

712
00:30:41,310 --> 00:30:42,411
They might
be here already.

713
00:30:44,280 --> 00:30:45,580
This should be it.

714
00:30:46,416 --> 00:30:48,183
But, I'm not seeing
anything heart stone-ish.

715
00:30:50,286 --> 00:30:51,219
What about in here?

716
00:30:55,758 --> 00:30:56,691
BO!

717
00:31:14,610 --> 00:31:15,510
It was them.

718
00:31:16,312 --> 00:31:17,712
Oh, great--

719
00:31:17,780 --> 00:31:18,780
Lovely!

720
00:31:19,782 --> 00:31:22,350
This isn't the place,
but they knew we were coming.

721
00:31:22,618 --> 00:31:24,686
Just like they knew
where to find Marvin

722
00:31:24,754 --> 00:31:26,888
and that The Ash's books
were in Trick's lair.

723
00:31:27,723 --> 00:31:30,058
They've always been
two steps ahead.

724
00:31:31,427 --> 00:31:32,327
How is that?

725
00:31:37,733 --> 00:31:38,900
Well--

726
00:31:38,968 --> 00:31:40,802
That's a fine
how do you do--

727
00:31:40,870 --> 00:31:42,737
Talk sense.
Or suffer.

728
00:31:42,805 --> 00:31:44,840
You threaten
your Acting Ash?

729
00:31:45,208 --> 00:31:46,675
I should call
the High Council.

730
00:31:46,742 --> 00:31:48,210
Let me get you
the phone--

731
00:31:48,277 --> 00:31:49,711
And I'll beat you
with it.

732
00:31:49,779 --> 00:31:51,746
Then you can explain
to the High Council

733
00:31:51,814 --> 00:31:53,181
why you committed
Treason!

734
00:31:54,517 --> 00:31:56,551
I don't think you'll
find much mercy there.

735
00:31:56,619 --> 00:31:59,254
I saw an opportunity,
and I took it.

736
00:31:59,322 --> 00:32:01,590
We both know my best
days are behind me

737
00:32:01,657 --> 00:32:03,458
with the Light Fae.
But the Sluagh?

738
00:32:04,660 --> 00:32:07,929
They promised me the wealth
and power I deserve.

739
00:32:08,931 --> 00:32:10,365
How do we stop this?

740
00:32:10,433 --> 00:32:11,333
You're too late.

741
00:32:12,268 --> 00:32:13,201
Can't you feel it?

742
00:32:13,903 --> 00:32:14,769
The Land--

743
00:32:16,205 --> 00:32:17,439
She's awakening.

744
00:32:25,181 --> 00:32:26,114
Ugh!

745
00:32:35,591 --> 00:32:36,825
Hello, lover.

746
00:32:37,460 --> 00:32:38,660
You're not
The Ash.

747
00:32:46,202 --> 00:32:48,503
What was Tesso looking
for in those bks he ate.

748
00:32:48,571 --> 00:32:50,405
An incantation.

749
00:32:50,473 --> 00:32:52,040
In order for their
leader, Zael,

750
00:32:52,108 --> 00:32:54,342
to get enough juice
for the, uh--

751
00:32:54,410 --> 00:32:55,911
The "Fastening" ritual--

752
00:32:56,212 --> 00:32:57,712
Yeah, yeah the
magical boinking.

753
00:32:57,780 --> 00:32:58,880
We know,
go on--

754
00:32:59,182 --> 00:33:02,083
Tesso will need
to perform the chant

755
00:33:02,151 --> 00:33:04,419
so doing will funnel
all the sexual energy

756
00:33:04,487 --> 00:33:06,588
from a large group
of revelers to Zael.

757
00:33:06,656 --> 00:33:08,623
What, crowd-sourced
Viagra?

758
00:33:08,691 --> 00:33:09,991
We do that??

759
00:33:10,059 --> 00:33:12,360
There's a reason why
Fae and pagan rituals

760
00:33:12,428 --> 00:33:15,297
are often performed along
with group revelry.

761
00:33:15,364 --> 00:33:17,799
All that sex
and joy essence

762
00:33:17,867 --> 00:33:20,302
is a powerful
energy source.

763
00:33:20,903 --> 00:33:23,338
Playboy grotto
must be, like, BAM.

764
00:33:23,539 --> 00:33:24,940
So where does
this leave us?

765
00:33:25,007 --> 00:33:26,841
The easiest vessels
for Fae to draw from

766
00:33:26,909 --> 00:33:28,443
are always humans.

767
00:33:28,511 --> 00:33:30,545
<i>Zael and his people</i>
<i>will need some sort</i>

768
00:33:30,613 --> 00:33:32,747
of event or something
that gathers humans together.

769
00:33:32,815 --> 00:33:35,283
And spur of the moment,
since they only just found

770
00:33:35,351 --> 00:33:36,518
the sword
and heart stone.

771
00:33:36,586 --> 00:33:39,421
Guys, are we looking
for some kind of sexy

772
00:33:39,488 --> 00:33:40,922
pagan underground
flash rave, tonight?

773
00:33:42,458 --> 00:33:43,892
Seriously, I got
this covered!

774
00:33:43,960 --> 00:33:45,961
Just give the human
like, five minutes, tops!

775
00:33:47,029 --> 00:33:47,862
So--

776
00:33:49,332 --> 00:33:50,932
Anyone looking
for a sexy, sexy,

777
00:33:51,000 --> 00:33:52,801
neopagan rittual-
dance-party?

778
00:34:20,396 --> 00:34:21,263
You okay?

779
00:34:21,931 --> 00:34:22,931
You look a little...

780
00:34:23,432 --> 00:34:24,299
Nipple-y.

781
00:34:24,767 --> 00:34:25,767
Just hungry.

782
00:34:25,835 --> 00:34:28,570
This place
is dripping sex.

783
00:34:28,638 --> 00:34:30,972
That Tesso is channeling
some strong hoodoo.

784
00:34:32,375 --> 00:34:33,942
Even I can feel it.

785
00:34:34,176 --> 00:34:35,877
I think we need
to split up.

786
00:34:35,945 --> 00:34:37,812
Me and D can
try and muzzle Tesso

787
00:34:37,880 --> 00:34:39,047
stop the incantations.

788
00:34:39,115 --> 00:34:40,181
Okay, Bo
and I will--

789
00:34:41,751 --> 00:34:42,651
Bo?

790
00:34:47,823 --> 00:34:49,758
Can you make it
through on your own,

791
00:34:49,825 --> 00:34:51,793
or do I have to
cuff your muff?

792
00:34:51,861 --> 00:34:52,360
I think I'll manage.

793
00:35:51,754 --> 00:35:52,587
Go.

794
00:35:53,923 --> 00:35:54,956
Good luck.

795
00:36:19,382 --> 00:36:20,615
So--

796
00:36:20,850 --> 00:36:23,184
Do you have to be
this horny to ride this ride?

797
00:36:32,962 --> 00:36:35,130
Okay, I'll sing him
into submission and--

798
00:36:44,707 --> 00:36:45,940
Or, we can do that.

799
00:36:47,143 --> 00:36:49,210
Oops.
Lost your mojo.

800
00:36:53,382 --> 00:36:55,049
It's no worry--

801
00:36:55,117 --> 00:36:56,684
I have enough
virility by now.

802
00:36:56,752 --> 00:36:58,019
That's what
they all say.

803
00:36:58,087 --> 00:36:58,987
Go--

804
00:37:05,628 --> 00:37:06,828
Buzz told me
about you.

805
00:37:07,897 --> 00:37:09,063
You must realize

806
00:37:09,131 --> 00:37:11,099
you have more
in common with us

807
00:37:11,167 --> 00:37:12,400
than those others
out there.

808
00:37:13,402 --> 00:37:14,335
Must I?

809
00:37:15,371 --> 00:37:16,538
We're all outcasts.

810
00:37:17,573 --> 00:37:18,673
Just like you.

811
00:37:19,241 --> 00:37:21,342
Well, don't sell
yourself short.

812
00:37:21,410 --> 00:37:24,245
You're also ritual
murderers and thieves.

813
00:37:26,148 --> 00:37:28,349
I'm just doing what's
necessary for my people.

814
00:37:30,152 --> 00:37:31,553
We've been wandering
for centuries.

815
00:37:33,155 --> 00:37:34,456
We just want
to stop.

816
00:37:35,090 --> 00:37:36,825
Buddy, I understand.
Believe me.

817
00:37:39,361 --> 00:37:40,228
Ugh!

818
00:37:43,933 --> 00:37:45,700
I've been there.
I know exactly

819
00:37:45,768 --> 00:37:47,435
what it's like
to be an outcast,

820
00:37:47,503 --> 00:37:49,370
to have no home--

821
00:37:49,438 --> 00:37:51,539
But this one?
This one is spoken for.

822
00:38:01,450 --> 00:38:03,762
This one is <i>mine</i>.

823
00:38:08,348 --> 00:38:09,700
'Cause I honestly will...

824
00:38:09,762 --> 00:38:11,575
being run out of yet
another town.

825
00:38:13,829 --> 00:38:15,330
May our bond
with the land

826
00:38:15,397 --> 00:38:17,365
be restored before
someone else covets it.

827
00:38:23,105 --> 00:38:25,106
Well, that all ended
better than I feared.

828
00:38:25,841 --> 00:38:27,442
You thought the
Sluagh would win?

829
00:38:28,410 --> 00:38:29,911
I thought the Sluagh
were my punishment.

830
00:38:31,480 --> 00:38:33,815
The night you left,
I used my blood.

831
00:38:33,883 --> 00:38:37,852
To try and keep
Aife from harming Bo.

832
00:38:37,920 --> 00:38:38,853
And?

833
00:38:39,088 --> 00:38:40,388
Seemed to work.

834
00:38:40,456 --> 00:38:42,757
But there's always a cost
when I use my gift.

835
00:38:49,532 --> 00:38:51,900
Well, maybe this time
it will be different.

836
00:38:51,967 --> 00:38:54,569
It's good
to have you home.

837
00:38:54,637 --> 00:38:57,005
I was beginning to worry
we'd lost you out there.

838
00:39:04,847 --> 00:39:06,047
Thanks
for the drink--

839
00:39:33,108 --> 00:39:33,975
So--

840
00:39:35,044 --> 00:39:36,644
Are we gonna start
this reunion over?

841
00:39:37,646 --> 00:39:38,546
Depends--

842
00:39:39,648 --> 00:39:40,148
Are you gonna
punch me again?

843
00:39:41,684 --> 00:39:42,717
I am tempted.

844
00:39:45,187 --> 00:39:47,655
You gonna tell me where
you've been all this time?

845
00:39:48,324 --> 00:39:49,290
I barely remember--

846
00:39:50,459 --> 00:39:51,492
It's not important.

847
00:39:52,695 --> 00:39:53,828
It's important
to me.

848
00:39:57,566 --> 00:39:58,700
What were you
running from?

849
00:40:04,306 --> 00:40:05,106
Okay--

850
00:40:06,075 --> 00:40:07,041
I'll start--

851
00:40:08,477 --> 00:40:11,079
Before you left
I asked you not

852
00:40:11,146 --> 00:40:14,082
to interfere in my
fight with Aife.

853
00:40:14,149 --> 00:40:17,151
But that night, I swear
I could feel you with me.

854
00:40:19,054 --> 00:40:20,622
<i>And it made</i>
<i>all the difference.</i>

855
00:40:28,263 --> 00:40:29,130
Thank you.

856
00:40:30,699 --> 00:40:33,568
I asked a Norn
to give you my strength

857
00:40:33,636 --> 00:40:34,636
against your mother.

858
00:40:37,306 --> 00:40:38,473
But, you should know:

859
00:40:39,308 --> 00:40:40,575
It came with a price.

860
00:40:40,909 --> 00:40:41,976
Well, tell me.

861
00:40:42,044 --> 00:40:42,944
Whatever it is--

862
00:40:43,779 --> 00:40:44,879
We can handle it.

863
00:40:46,248 --> 00:40:48,583
Norns take in payment
what you value most.

864
00:40:52,054 --> 00:40:54,155
I didn't know what
it was at the time.

865
00:40:55,257 --> 00:40:56,324
I offered her
my wolf--

866
00:40:57,126 --> 00:40:57,992
Dyson!

867
00:41:00,095 --> 00:41:01,162
That's not
what she took.

868
00:41:04,133 --> 00:41:04,932
Well--

869
00:41:06,068 --> 00:41:07,168
What did she take?

870
00:41:14,076 --> 00:41:14,942
Us.

871
00:41:17,813 --> 00:41:19,547
You're not even
making any sense.

872
00:41:20,482 --> 00:41:22,417
How can someone
take "us"??

873
00:41:26,889 --> 00:41:28,423
By making it
impossible for me

874
00:41:28,490 --> 00:41:30,224
to feel anything
for you.

875
00:41:30,292 --> 00:41:31,192
Ever.

876
00:41:35,998 --> 00:41:37,031
Well, that's
ridiculous.

877
00:41:37,099 --> 00:41:38,633
And--

878
00:41:38,701 --> 00:41:41,102
Anyway, at the rave,
tonight, that kiss, it was-

879
00:41:41,170 --> 00:41:42,003
Our last.

880
00:41:44,239 --> 00:41:46,007
I'm sorry, Bo.
That's not how

881
00:41:46,075 --> 00:41:47,875
I wanted it,
but I had to know.

882
00:41:50,979 --> 00:41:51,813
Now I do.

883
00:41:54,583 --> 00:41:55,483
I'm sorry.

884
00:42:16,705 --> 00:42:17,939
Are you lost,
sweetie?

885
00:42:18,207 --> 00:42:19,607
I'm really
not in the mood

886
00:42:19,675 --> 00:42:21,843
to go chasing after
Zael and his crew, so--

887
00:42:21,910 --> 00:42:24,145
I'm not one
of the Sluagh.

888
00:42:24,213 --> 00:42:25,546
What are you?
Just some

889
00:42:25,614 --> 00:42:27,181
glandularly-challenged
circus groupie?

890
00:42:30,285 --> 00:42:31,486
Alright,
just get to it.

891
00:42:31,553 --> 00:42:32,920
What do you
want from me?

892
00:42:33,155 --> 00:42:34,455
I'm not here to take,

893
00:42:34,523 --> 00:42:35,923
I'm here to warn.

894
00:42:36,291 --> 00:42:38,326
<i>My nature draws me</i>
<i>to impending disaster:</i>

895
00:42:39,094 --> 00:42:40,061
terror,

896
00:42:40,129 --> 00:42:41,529
tragedy,

897
00:42:41,597 --> 00:42:42,597
plague.

898
00:42:42,998 --> 00:42:44,098
To bear witness.

899
00:42:46,135 --> 00:42:47,068
So...

900
00:42:47,136 --> 00:42:48,236
What's drawing
you here now?

901
00:42:48,303 --> 00:42:49,337
My love life?

902
00:42:50,139 --> 00:42:51,439
Just you.

903
00:42:51,507 --> 00:42:53,641
I don't know
the specifics yet,

904
00:42:53,709 --> 00:42:55,209
but I can
feel it coming.

905
00:42:55,544 --> 00:42:58,212
Because the Light Fae's bond
with the land is broken?

906
00:42:58,280 --> 00:43:00,348
<i>No, that will</i>
<i>repair over time.</i>

907
00:43:00,849 --> 00:43:01,883
This is far worse.

908
00:43:04,553 --> 00:43:06,387
Something old
has awoken.

909
00:43:07,055 --> 00:43:08,322
Something terrible.

910
00:43:09,291 --> 00:43:11,692
<i>And it's coming...</i>
<i>straight...for you.</i>

911
00:43:24,623 --> 00:43:32,349
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com

