1
00:00:04,504 --> 00:00:06,605
This is the part
where I tell you
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,107
we're gonna
take down the Fae.
3
00:00:08,174 --> 00:00:09,675
I know
you hate the divide.
4
00:00:09,743 --> 00:00:11,243
We're gonna put
an end to that.
5
00:00:12,512 --> 00:00:14,213
Get him in the lab!
Move, move!
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,447
What the hell's
going on?
7
00:00:15,515 --> 00:00:17,516
Attack on the meeting
of the high elders.
8
00:00:17,584 --> 00:00:19,685
The Ash is on life support,
doesn't look good.
9
00:00:19,753 --> 00:00:21,186
We know you can
change destiny!
10
00:00:21,254 --> 00:00:23,355
You've done it before,
do it now for Bo!
11
00:00:23,423 --> 00:00:24,690
This is not a game!
12
00:00:24,758 --> 00:00:25,791
I will take.
13
00:00:27,160 --> 00:00:28,394
The love of her!
14
00:00:28,461 --> 00:00:29,328
NOOOOO!
15
00:00:30,163 --> 00:00:32,097
You will never feel
passion for her again!
16
00:00:41,708 --> 00:00:43,976
Heeeere, little
UnderFae-monster- thingy...
17
00:00:44,044 --> 00:00:46,478
Remind me why I agreed
to waste a perfectly good
18
00:00:46,546 --> 00:00:48,347
Friday night helping you
track these bastards?
19
00:00:48,415 --> 00:00:50,682
'Cause having a bunch
of our less evolved brethren
20
00:00:50,750 --> 00:00:52,985
running amok
in the city is a bad thing?
21
00:00:53,053 --> 00:00:54,753
Not to mention
your mom's the one
22
00:00:54,821 --> 00:00:56,488
who went all Vigilante
Barbie and bombed
23
00:00:56,556 --> 00:00:57,756
The Ash
and the Elders.
24
00:00:57,824 --> 00:00:58,924
So?
25
00:00:58,992 --> 00:01:00,793
So -- it's your
mom's fault The Ash is
26
00:01:00,860 --> 00:01:02,661
on life support,
the elders are dead
27
00:01:02,729 --> 00:01:04,863
and all their pets
are running free and feral--
28
00:01:04,931 --> 00:01:06,698
And we're
the Fae SPCA. Yay.
29
00:01:07,834 --> 00:01:09,535
You know whose
job this really is?
30
00:01:09,602 --> 00:01:10,836
I told you--
31
00:01:10,904 --> 00:01:12,738
I haven't seen Dyson
in like, three weeks.
32
00:01:12,806 --> 00:01:14,039
Same as you.
33
00:01:14,107 --> 00:01:15,441
Once again, what happened
between you two?
34
00:01:15,508 --> 00:01:17,409
Nothing that would make
him go all AWOL--
35
00:01:17,477 --> 00:01:19,144
Find it yet?
36
00:01:19,212 --> 00:01:20,579
Kenzi!
Not cool!
37
00:01:20,647 --> 00:01:21,547
Ow!!!
38
00:01:21,614 --> 00:01:23,248
You didn't
see your faces!
39
00:01:23,316 --> 00:01:24,349
It was way cool.
40
00:01:24,417 --> 00:01:26,652
Didn't we tell you
to stay in the car?
41
00:01:26,719 --> 00:01:29,421
Cars are the basements
of horror movie clichés.
44
00:01:37,831 --> 00:01:40,833
AHHHHHHHH!!!
45
00:01:46,473 --> 00:01:48,040
Bye bye, birdie...
46
00:01:48,108 --> 00:01:51,777
Uh, is it weird that
I'm craving fried chicken?
47
00:01:52,612 --> 00:01:54,813
Damn, what was
in those claws?
48
00:01:54,881 --> 00:01:57,049
Must be toxin.
Let me call Lauren.
49
00:01:57,117 --> 00:01:58,917
No, no, no.
No time. I got this.
50
00:01:58,985 --> 00:02:00,085
You sure?
51
00:02:00,153 --> 00:02:01,487
You wanna be helpful?
Call Dyson.
52
00:02:01,554 --> 00:02:04,256
Tell him it's time to grow
a pair and come home.
53
00:02:04,324 --> 00:02:06,225
I'm tired of getting her
emergency take out.
54
00:02:13,500 --> 00:02:15,534
I really shouldn't leave
the counter unattended --
55
00:02:15,602 --> 00:02:17,302
Relax, my friend's
got it covered.
56
00:02:17,370 --> 00:02:19,304
And you really deserve
a coffee break.
57
00:02:24,177 --> 00:02:26,078
So, uh... you live
around here?
58
00:02:31,184 --> 00:02:33,452
I don't...meant to...
pressure you...
59
00:02:33,520 --> 00:02:36,455
but if this is
going too fast
60
00:02:36,523 --> 00:02:37,923
we should like,
start with dinner--?
61
00:02:37,991 --> 00:02:38,857
Works for me.
62
00:03:08,321 --> 00:03:09,955
Got your call.
What's the trouble?
63
00:03:10,857 --> 00:03:11,690
Over here.
64
00:03:12,992 --> 00:03:15,394
You all some kinda
circus people, or something?
65
00:03:18,464 --> 00:03:19,364
Some kind.
66
00:03:25,805 --> 00:03:28,540
Life is hard when
you don't know who you are.
67
00:03:28,608 --> 00:03:31,910
It's harder when
you know what you are.
68
00:03:31,978 --> 00:03:34,780
My love carries
a death sentence.
69
00:03:34,847 --> 00:03:36,448
I was lost for years...
70
00:03:36,516 --> 00:03:39,885
Searching while hiding.
71
00:03:39,953 --> 00:03:42,654
Only to find that I belong to
a world hidden from humans.
72
00:03:43,823 --> 00:03:45,591
I won't hide anymore.
73
00:03:45,658 --> 00:03:47,893
I will live the life
I choose.
74
00:03:48,961 --> 00:03:53,665
Corrections by Alex1969
www.addic7ed.con
75
00:03:55,068 --> 00:03:56,301
The scar's
barely visible.
76
00:03:56,369 --> 00:03:58,370
Even given the balm
we've been using --
77
00:03:58,438 --> 00:03:59,605
you're
a remarkable healer.
78
00:03:59,672 --> 00:04:01,940
Great, now I can get back
to writing my novel.
79
00:04:02,008 --> 00:04:04,142
Remember,
still no heavy lifting.
80
00:04:04,210 --> 00:04:06,612
Lauren, these days all I've
been doing is heavy lifting.
81
00:04:08,014 --> 00:04:10,482
Hey, the mighty hunters
have returned!
82
00:04:11,284 --> 00:04:13,719
Done and...done.
83
00:04:14,721 --> 00:04:16,255
It looked like
a Piwichen, Trick.
84
00:04:16,322 --> 00:04:18,824
Whatever it is,
it was ugly and damn cranky,
85
00:04:18,891 --> 00:04:20,759
and totally reeking up
my trunk--
86
00:04:20,827 --> 00:04:22,027
Hale said
you were scratched.
87
00:04:22,095 --> 00:04:23,295
Let me take a look.
88
00:04:24,631 --> 00:04:25,831
Residual bruising?
89
00:04:26,866 --> 00:04:28,033
Why didn't you
fully heal?
90
00:04:28,968 --> 00:04:32,037
I thought it might be nice
to leave the kid alive--?
91
00:04:32,105 --> 00:04:32,971
I'm fine.
92
00:04:34,007 --> 00:04:35,440
Besides,
Physician, heal thyself:
93
00:04:35,508 --> 00:04:37,342
when's the last time
you even slept?
94
00:04:37,410 --> 00:04:40,178
I can't trust anybody to
monitor The Ash in his coma.
95
00:04:40,246 --> 00:04:42,447
It doesn't leave a lot
of time for siestas.
96
00:04:42,515 --> 00:04:43,949
So, what are you
doing here?
97
00:04:44,917 --> 00:04:45,651
I heard
you needed me.
98
00:04:46,552 --> 00:04:47,519
I came.
99
00:04:51,190 --> 00:04:52,891
We swept
the whole West quadrant
100
00:04:52,959 --> 00:04:54,493
and tonight's catch
makes eight.
101
00:04:55,261 --> 00:04:57,429
UnderFae!
Collect the whole set!
102
00:04:57,630 --> 00:04:59,698
Please tell me that's
the last of them?
103
00:04:59,766 --> 00:05:01,533
It's not like I have
an official count,
104
00:05:01,601 --> 00:05:02,768
but, I think so.
105
00:05:03,002 --> 00:05:05,337
Not for nothing, but with
The Ash out of commission,
106
00:05:05,405 --> 00:05:07,372
we Light Fae don't
have a real leader.
107
00:05:07,440 --> 00:05:08,907
If he doesn't get
better soon,
108
00:05:08,975 --> 00:05:10,175
bigger and more
organized baddies
109
00:05:10,243 --> 00:05:11,777
are going
to start testing us.
110
00:05:11,844 --> 00:05:12,944
Seconded.
111
00:05:13,012 --> 00:05:14,780
Just got a call
from my assistant.
112
00:05:14,847 --> 00:05:17,015
There's been a body dump,
side of Highway 9.
113
00:05:17,083 --> 00:05:19,084
The Cleaners have
taken it to my lab.
114
00:05:19,152 --> 00:05:20,652
You sure
it's a Fae kill?
115
00:05:20,720 --> 00:05:21,887
Very likely.
It's been flayed.
116
00:05:21,954 --> 00:05:23,188
What's that mean?
117
00:05:23,256 --> 00:05:24,956
It means something
ripped off all its skin.
118
00:05:25,024 --> 00:05:26,325
Oh, HORF.
119
00:05:33,900 --> 00:05:35,400
Ugh,
you suck, Siren!
120
00:05:35,668 --> 00:05:36,601
Hey, now!
121
00:05:37,437 --> 00:05:39,471
I'm gonna need you
to come with us.
122
00:05:39,539 --> 00:05:40,605
This could get
science-y.
123
00:05:44,477 --> 00:05:45,610
I'm tired.
124
00:05:48,848 --> 00:05:51,650
It's definitely a body imprint
from where the corpse was left.
125
00:05:51,718 --> 00:05:53,418
But it's mostly
blood and fluids.
126
00:05:53,486 --> 00:05:57,622
There's some lymph matter
and interstitial tissue and--
127
00:05:57,890 --> 00:05:58,824
Let's see--
128
00:05:59,625 --> 00:06:01,193
Possibly some
digestive secretions.
129
00:06:01,928 --> 00:06:03,028
Neat.
130
00:06:03,096 --> 00:06:04,529
Wow, do we ever have
a different definition
131
00:06:04,597 --> 00:06:05,697
of that word.
132
00:06:05,765 --> 00:06:07,032
You think something
swallowed it?
133
00:06:07,100 --> 00:06:09,334
Spit the corpse out here
but digested the skin?
134
00:06:09,402 --> 00:06:10,469
Possibly.
135
00:06:10,536 --> 00:06:12,637
I'd love to get
a look at that skin,
136
00:06:12,705 --> 00:06:14,806
it'd tell me a lot.
We'll know more when
137
00:06:14,874 --> 00:06:17,509
we get back to the lab
and I do a work-up.
138
00:06:17,577 --> 00:06:19,311
What kind of Fae
feed on skin?
139
00:06:19,379 --> 00:06:20,479
We don't know
it was feeders.
140
00:06:20,546 --> 00:06:22,013
Flayers come
in a number of types.
141
00:06:22,081 --> 00:06:24,116
There's collectors,
there's sadists,
142
00:06:24,183 --> 00:06:25,317
there's Priests
performing rituals.
143
00:06:25,385 --> 00:06:26,985
There's creepy dudes
who like to make
144
00:06:27,053 --> 00:06:28,854
body suits out of
other people's skin.
145
00:06:29,255 --> 00:06:31,690
Who or whatever
did this needs finding.
146
00:06:31,758 --> 00:06:32,624
Fast.
147
00:06:37,063 --> 00:06:39,264
A lot of different tracks
in this one area,
148
00:06:39,332 --> 00:06:41,533
like a bunch of them
pulled over at once.
149
00:06:41,601 --> 00:06:43,001
Got their wheels
in the mud.
150
00:06:43,069 --> 00:06:43,935
Could be old.
151
00:06:44,003 --> 00:06:45,570
Uh uh--
We had that big rain
152
00:06:45,638 --> 00:06:46,605
yesterday afternoon.
Anything earlier
153
00:06:46,672 --> 00:06:48,140
would have been
washed away.
154
00:06:49,208 --> 00:06:51,376
Whatever did this might not
be traveling alone.
155
00:06:51,444 --> 00:06:52,577
Great!
156
00:06:52,645 --> 00:06:54,746
We should talk to Trick,
see if he knows
157
00:06:54,814 --> 00:06:55,981
any trackers
we can trust.
158
00:06:56,048 --> 00:06:58,250
Since Mr. Dyson left us
high and dry.
159
00:06:59,018 --> 00:07:01,219
He picked a shitty window
for some "me time", huh?
160
00:07:02,822 --> 00:07:04,923
She said, leaving
an open opportunity
161
00:07:04,991 --> 00:07:06,224
for her friend
to snark--?
162
00:07:06,292 --> 00:07:07,959
Oh, I'm all out
of snark,
163
00:07:09,629 --> 00:07:11,196
What if he's not
coming back?
164
00:07:11,664 --> 00:07:13,598
What if...
he is hurt--
165
00:07:13,666 --> 00:07:15,834
He wouldn't leave us for good
without saying goodbye.
166
00:07:15,902 --> 00:07:16,968
How do you know?
167
00:07:17,036 --> 00:07:18,537
Because
I know Dyson--
168
00:07:18,604 --> 00:07:20,505
And he just isn't
that massive a dick.
169
00:07:20,573 --> 00:07:22,174
C'mon, how much
can a dude change
170
00:07:22,241 --> 00:07:23,341
in three weeks?
171
00:07:34,554 --> 00:07:37,389
Six semi-conscious rednecks
and 5 K in damages
172
00:07:37,457 --> 00:07:39,724
to a perfectly unrespectable
road house.
173
00:07:41,561 --> 00:07:43,995
And the first I hear
of you in weeks is
174
00:07:44,063 --> 00:07:45,864
a call from your
arresting officer.
175
00:07:45,932 --> 00:07:47,699
What d'you got to say
for yourself, Detective?
176
00:07:49,469 --> 00:07:50,435
They started it.
177
00:07:55,975 --> 00:07:56,608
My man--
178
00:08:00,513 --> 00:08:01,546
Thank you,
officers.
179
00:08:02,381 --> 00:08:05,217
Next time I'm in...
180
00:08:05,284 --> 00:08:06,318
wherever it is
you're from--
181
00:08:08,221 --> 00:08:09,287
Dinner's on me.
182
00:08:14,393 --> 00:08:15,460
And by me--
183
00:08:16,896 --> 00:08:17,896
I mean you.
184
00:08:20,800 --> 00:08:22,167
Good to see you,
brother.
185
00:08:22,635 --> 00:08:23,869
Hey--
My throat's bleeding
186
00:08:23,936 --> 00:08:26,037
from all the singing
I had to do, man-- --
187
00:08:26,105 --> 00:08:27,439
Yeah, I didn't
ask you to.
188
00:08:28,908 --> 00:08:30,008
I was handling it.
189
00:08:30,076 --> 00:08:31,276
Ahhh!
190
00:08:31,344 --> 00:08:33,645
And by handling,
ladies and gentlemen,
191
00:08:33,713 --> 00:08:35,447
I'm pretty sure he means
handling himself
192
00:08:35,515 --> 00:08:37,315
into rages up
and down the coast.
193
00:08:37,383 --> 00:08:39,284
Least that's what I heard.
Anyway--
194
00:08:40,186 --> 00:08:41,720
First, welcome back.
195
00:08:42,054 --> 00:08:43,288
Second, what's
eating you?
196
00:08:43,489 --> 00:08:44,289
Ahhh--
197
00:08:45,124 --> 00:08:45,991
Scratch that--
198
00:08:46,659 --> 00:08:47,659
Don't care.
199
00:08:48,427 --> 00:08:49,694
'Cause we got
bigger issues.
200
00:08:49,762 --> 00:08:50,595
Like what?
201
00:08:50,663 --> 00:08:52,163
Shit is
getting real.
202
00:08:54,066 --> 00:08:55,867
The Ash is hanging
by a thread.
203
00:08:55,935 --> 00:08:56,768
Who's in charge?
204
00:08:56,836 --> 00:08:57,969
Temporarily?
205
00:08:58,037 --> 00:08:59,938
Elder Porter is
Acting Ash.
206
00:09:00,006 --> 00:09:01,206
Buzz Porter?
207
00:09:01,274 --> 00:09:03,408
Never met an ale
he didn't like, Porter?
208
00:09:03,476 --> 00:09:05,443
Trick is doing his best
to control things
209
00:09:05,511 --> 00:09:07,445
behind the scenes.
But it's not enough, man.
210
00:09:08,180 --> 00:09:10,015
The Light is weak,
all the hungry nasties
211
00:09:10,082 --> 00:09:11,516
are coming out
of the woodwork
212
00:09:11,584 --> 00:09:12,984
trying to test
the waters.
213
00:09:13,052 --> 00:09:13,885
We need
you back.
214
00:09:15,087 --> 00:09:16,321
Also, your girl--
215
00:09:16,556 --> 00:09:18,523
About to put out
a Missing Person's APB
216
00:09:18,591 --> 00:09:19,491
on that ass.
217
00:09:20,393 --> 00:09:21,326
How is Bo?
218
00:09:21,394 --> 00:09:23,061
About to be
a whole lot better,
219
00:09:23,129 --> 00:09:24,462
once she sees
your furry face.
220
00:09:24,530 --> 00:09:25,664
Finally!
221
00:09:25,731 --> 00:09:27,165
Things can start
getting back to normal.
222
00:09:27,233 --> 00:09:28,066
Come on--
223
00:09:31,437 --> 00:09:52,057
♪
224
00:10:06,505 --> 00:10:08,139
You know what
to do with it.
225
00:10:10,610 --> 00:10:11,876
Good lad....
226
00:10:11,944 --> 00:10:21,987
♪
227
00:10:25,825 --> 00:10:26,758
NO--
228
00:10:26,826 --> 00:10:28,360
No, I lost it again.
229
00:10:28,427 --> 00:10:30,729
Great, a bloodhound
with allergies.
230
00:10:30,796 --> 00:10:32,697
Trick outdid himself
with the referral.
231
00:10:32,965 --> 00:10:34,899
It's a sinus thing,
and we discussed this.
232
00:10:34,967 --> 00:10:36,334
Get off my back,
food!
233
00:10:36,402 --> 00:10:38,737
Seriously, you're both
giving me a headache!
234
00:10:38,804 --> 00:10:41,072
Must be the pollen count,
and I-- No, wait!
235
00:10:43,376 --> 00:10:44,442
There!
236
00:10:44,510 --> 00:10:45,810
A-ha!
I told you I'd do it.
237
00:10:46,245 --> 00:10:47,045
Now, pony up.
238
00:10:48,147 --> 00:10:49,481
Alright,
hold on--
239
00:10:53,853 --> 00:10:55,654
Pharmaceutical grade
allergy meds
240
00:10:55,721 --> 00:10:57,389
from my
doctor friend.
241
00:10:57,456 --> 00:10:58,323
Enjoy.
242
00:10:59,358 --> 00:11:00,625
Oh, uh,
by the way,
243
00:11:00,693 --> 00:11:02,427
my nose is still
plenty good enough
244
00:11:02,495 --> 00:11:04,229
to tell they're
"Friends of The Family".
245
00:11:04,296 --> 00:11:05,263
Other Fae?
246
00:11:06,932 --> 00:11:08,800
Yeah, we know
one of them is Fae.
247
00:11:08,868 --> 00:11:09,668
Not one!
248
00:11:10,269 --> 00:11:11,102
All of them!
249
00:11:24,250 --> 00:11:25,550
You'll have
to excuse us,
250
00:11:25,618 --> 00:11:27,786
we're not set up
for visitors just yet.
251
00:11:28,320 --> 00:11:29,487
New to town?
252
00:11:29,555 --> 00:11:30,522
New to every town!
253
00:11:30,589 --> 00:11:32,390
Always just
passing through.
254
00:11:32,458 --> 00:11:34,859
I present myself --
Zael --
255
00:11:34,927 --> 00:11:36,561
and my traveling
sideshow!
256
00:11:36,629 --> 00:11:39,531
Do you hunger for wonder,
do you thirst for thrills --
257
00:11:39,598 --> 00:11:42,467
I bring greetings
from The Ash.
258
00:11:42,535 --> 00:11:43,201
Ah--
259
00:11:43,869 --> 00:11:44,836
A Sister!
260
00:11:45,237 --> 00:11:46,604
That's a relief.
261
00:11:46,672 --> 00:11:48,873
I wasn't in the mood
for the whole song and dance.
262
00:11:48,941 --> 00:11:50,141
Guh-jweed
juh-kood!
263
00:11:54,380 --> 00:11:55,447
Where are
my manners:
264
00:11:55,514 --> 00:11:57,048
can we offer you
something to drink,
265
00:11:57,116 --> 00:11:58,116
some food--
266
00:11:58,184 --> 00:11:59,384
An explanation.
267
00:12:00,319 --> 00:12:02,587
We tracked you from
a body left on a roadside.
268
00:12:04,323 --> 00:12:05,256
Oh, that--
269
00:12:05,825 --> 00:12:07,325
Well, trust me,
I'm mortified.
270
00:12:10,763 --> 00:12:12,931
One of our
less civilized members
271
00:12:12,998 --> 00:12:14,466
occasionally slips out
for a feed,
272
00:12:14,533 --> 00:12:17,035
but we've reclaimed him
and he will not
273
00:12:17,103 --> 00:12:19,204
trouble you again,
you have my word--
274
00:12:19,271 --> 00:12:21,272
Oh, that totally makes up
for killing a guy!
275
00:12:29,415 --> 00:12:31,816
Fae hiding in plain
sight as circus peeps.
276
00:12:32,618 --> 00:12:33,785
That's pretty clever.
277
00:12:33,986 --> 00:12:35,920
It was the circus,
back in the 1800s.
278
00:12:35,988 --> 00:12:38,223
Sideshow freaks,
Vaudevillians.
279
00:12:38,758 --> 00:12:42,460
Nowadays, we're more
industrial performance artists.
280
00:12:42,528 --> 00:12:45,130
Great way for our kind
to pass out in the open.
281
00:12:45,464 --> 00:12:46,397
You wanna join?
282
00:12:47,299 --> 00:12:49,367
We always have room
for a beautiful woman.
283
00:12:49,802 --> 00:12:51,102
Thank you,
but I'm good.
284
00:12:52,905 --> 00:12:54,906
We'll, uh, just,
file a report with The Ash
285
00:12:54,974 --> 00:12:56,808
and let you off
with a warning.
286
00:12:56,876 --> 00:12:58,176
Since you're just
passing through.
287
00:13:01,147 --> 00:13:02,180
Come on--
288
00:13:02,414 --> 00:13:04,015
Well, if your feet
ever start itching.
289
00:13:04,083 --> 00:13:04,916
Come find us.
290
00:13:06,585 --> 00:13:09,187
Are we just going to let him
get away with murder?
291
00:13:09,255 --> 00:13:10,655
We're outnumbered,
I don't wanna start
292
00:13:10,723 --> 00:13:12,857
a small war out here
without Trick's say so.
293
00:13:12,925 --> 00:13:13,858
So what now?
294
00:13:13,926 --> 00:13:15,193
We get
Trick's say so.
295
00:13:15,261 --> 00:13:23,434
♪
296
00:13:23,502 --> 00:13:24,435
Can we go?
297
00:13:26,205 --> 00:13:27,739
Hello, my dear
dear friend!
298
00:13:34,079 --> 00:13:35,046
Buzz!
299
00:13:35,447 --> 00:13:36,848
What are you doing?
300
00:13:36,916 --> 00:13:38,283
Other than washing
in mead.
301
00:13:40,286 --> 00:13:42,420
Oh, just checking out
the proletariat,
302
00:13:42,488 --> 00:13:44,055
kissing
a few babies.
303
00:13:44,123 --> 00:13:46,624
Good for the people
to know I'm here for them.
304
00:13:46,692 --> 00:13:48,760
Your job is
to calm the people,
305
00:13:48,828 --> 00:13:50,895
by reminding them that
The Ash will be
306
00:13:50,963 --> 00:13:53,298
well any day now,
and in the meantime,
307
00:13:53,365 --> 00:13:55,500
you're just doing
his bidding.
308
00:13:55,568 --> 00:13:56,634
Oh, that too,
that too.
309
00:13:57,636 --> 00:13:58,870
That too.
310
00:14:04,043 --> 00:14:06,611
I think there's actually steam
coming out of those ears.
311
00:14:09,281 --> 00:14:10,081
Trick--
312
00:14:10,549 --> 00:14:11,416
What is it,
Hale?
313
00:14:13,752 --> 00:14:14,519
What?
What is it?
314
00:14:15,621 --> 00:14:16,921
It's Dyson.
315
00:14:16,989 --> 00:14:17,822
Is he hurt?
316
00:14:18,457 --> 00:14:19,457
He's home.
317
00:14:19,525 --> 00:14:29,334
♪
318
00:14:29,401 --> 00:14:30,602
I said I'm ready
319
00:14:30,669 --> 00:14:31,836
to pay your price,
crone.
320
00:14:31,904 --> 00:14:33,705
If you give
my strength to Bo,
321
00:14:33,772 --> 00:14:35,240
you can take
anything you need.
322
00:14:35,307 --> 00:14:36,541
A deal is struck.
323
00:14:37,209 --> 00:14:39,110
A sacrifice is named
and accepted.
324
00:14:39,178 --> 00:14:41,779
In exchange,
I will take from you
325
00:14:41,947 --> 00:14:43,915
that which you
value the most.
326
00:14:44,483 --> 00:14:45,717
I will take...
327
00:14:47,720 --> 00:14:48,920
The love of her!!!
328
00:14:48,988 --> 00:14:50,688
Nooooo!
329
00:14:50,756 --> 00:14:52,891
You will have the memories
of what you've lost
330
00:14:52,958 --> 00:14:55,593
but you will never feel
passion for her again!
331
00:14:55,661 --> 00:14:57,128
Noooo!
332
00:15:03,469 --> 00:15:04,302
Hey.
333
00:15:17,116 --> 00:15:18,049
Ugh!
334
00:15:18,117 --> 00:15:19,150
Seriously??
335
00:15:19,885 --> 00:15:21,686
You disappear
for three weeks
336
00:15:21,754 --> 00:15:23,454
and no phone call?
337
00:15:23,522 --> 00:15:25,256
Do you know
how scared I was?
338
00:15:25,324 --> 00:15:27,191
What, are there no phones
in Douchetown?
339
00:15:27,559 --> 00:15:29,394
See you've been working
on your right hook.
340
00:15:29,461 --> 00:15:30,328
Dyson--
341
00:15:33,866 --> 00:15:35,800
I was dealing with some
personal stuff.
342
00:15:36,468 --> 00:15:37,402
But, we're
not personal?
343
00:15:41,874 --> 00:15:43,441
Hale said there's,
uh, a body?
344
00:15:43,909 --> 00:15:46,911
I was just on my way
to The Dal.
345
00:15:46,979 --> 00:15:48,079
You wanna join me?
346
00:15:52,384 --> 00:15:54,085
I did a forensics
work-up.
347
00:15:54,153 --> 00:15:55,653
The killer is
definitely Fae.
348
00:15:56,155 --> 00:15:56,888
So is
the victim.
349
00:15:57,623 --> 00:15:58,489
Our side?
350
00:15:58,557 --> 00:16:01,259
I'm still ID'ing
the remains.
351
00:16:01,327 --> 00:16:03,494
Well, we might be able
to help with that:
352
00:16:03,562 --> 00:16:05,263
We tracked the kill
to a group
353
00:16:05,331 --> 00:16:07,332
of circus Fae camping
at old candy factory.
354
00:16:07,399 --> 00:16:09,033
We can push
them harder to talk.
355
00:16:09,101 --> 00:16:10,768
Guessing it'll take
more than a push.
356
00:16:10,836 --> 00:16:12,770
Zael never told us
the kill was Fae,
357
00:16:12,838 --> 00:16:14,572
so they're definitely
hiding something.
358
00:16:14,640 --> 00:16:16,074
C'mon--
I'll take you there.
359
00:16:18,544 --> 00:16:20,044
I'm gonna take
this with Hale.
360
00:16:20,646 --> 00:16:22,180
I've got some
catching up to do.
361
00:16:22,247 --> 00:16:24,382
I have to get back
to the lab, too--
362
00:16:24,450 --> 00:16:25,149
Excuse me--
363
00:16:27,853 --> 00:16:29,921
Did he just give me
the brush off?
364
00:16:29,989 --> 00:16:31,055
Give him some time.
365
00:16:31,123 --> 00:16:32,857
Besides, I could use
your help here.
366
00:16:32,925 --> 00:16:34,659
Come-- Tell me
about this "circus".
367
00:16:36,095 --> 00:16:45,470
♪
368
00:16:48,307 --> 00:16:49,207
For starters--
369
00:16:50,476 --> 00:16:51,876
Where the hell'd
they all go?
370
00:16:54,313 --> 00:16:55,880
And why leave
their wheels?
371
00:16:59,218 --> 00:17:01,085
'Cause a convoy's
a lot easier to track.
372
00:17:03,422 --> 00:17:04,655
And their clothes--
373
00:17:10,696 --> 00:17:12,497
Can you,
uh, get your --
374
00:17:12,564 --> 00:17:13,931
sniff-sniff --
wolf on?
375
00:17:25,511 --> 00:17:27,645
They got wise,
salted their path.
376
00:17:30,682 --> 00:17:32,150
But I do smell
something.
377
00:17:34,186 --> 00:17:35,119
What is it?
378
00:17:35,187 --> 00:17:48,766
♪
379
00:17:48,834 --> 00:17:50,068
What is that?
380
00:17:51,070 --> 00:17:52,770
It's definitely skin--
381
00:17:52,838 --> 00:17:54,405
And it belongs
to our Fae corpse.
382
00:17:55,741 --> 00:17:56,441
Whoa--
383
00:17:58,544 --> 00:17:59,677
Well, that's
interesting.
384
00:17:59,745 --> 00:18:01,145
the skin has
a tattoo on it.
385
00:18:01,213 --> 00:18:02,547
The one
on his hand?
386
00:18:02,614 --> 00:18:05,450
No, this one was done
on the inside of his skin.
387
00:18:05,517 --> 00:18:07,785
Years ago, while the
deceased was still wearing it.
388
00:18:08,587 --> 00:18:10,154
How is that possible?
389
00:18:10,222 --> 00:18:12,256
I've never seen it.
Or, heard of it.
390
00:18:12,925 --> 00:18:14,959
Must be some sort
of mystical process.
391
00:18:15,027 --> 00:18:16,327
Damn--
Looks like a map.
392
00:18:16,395 --> 00:18:17,595
At least now,
393
00:18:17,663 --> 00:18:19,130
we've got a motive
for skinning someone.
394
00:18:19,198 --> 00:18:20,731
Any idea
what it's a map of?
395
00:18:23,068 --> 00:18:25,536
I'll see what
I can do.
396
00:18:25,604 --> 00:18:26,571
Hello?
397
00:18:26,638 --> 00:18:27,872
Hey!
Is Trick there?
398
00:18:28,574 --> 00:18:30,141
Hang on, lemme
put you on speaker.
399
00:18:31,477 --> 00:18:32,543
Any luck?
400
00:18:32,611 --> 00:18:33,778
They were gone,
401
00:18:33,846 --> 00:18:35,513
but we find some
of the skin.
402
00:18:35,581 --> 00:18:37,582
Strange thing is it's
got a map tattooed
403
00:18:37,649 --> 00:18:39,383
on the inside of it.
All premortem.
404
00:18:39,551 --> 00:18:40,518
You're sure
about that?
405
00:18:40,586 --> 00:18:41,519
Lauren seems
to be.
406
00:18:41,587 --> 00:18:42,954
I'm gonna check
our case files,
407
00:18:43,021 --> 00:18:44,922
see if there's anything
I can dig up
408
00:18:44,990 --> 00:18:46,791
on the tattoo database.
I'll let you know--
409
00:18:48,026 --> 00:18:49,227
That thing about
the tattoo--
410
00:18:49,294 --> 00:18:50,895
There's a few things
that could be--
411
00:18:50,963 --> 00:18:52,730
Hey! Where are
you going, Big Boss?
412
00:18:52,798 --> 00:18:54,765
I liberated some
of The Ash's rarer books
413
00:18:54,833 --> 00:18:56,134
from his store room
recently--
414
00:18:56,201 --> 00:18:58,536
Why, Sir, I am--
I'm just appalled.
415
00:18:58,904 --> 00:19:00,037
For safe keeping.
416
00:19:00,105 --> 00:19:01,139
Uh huh...
417
00:19:01,540 --> 00:19:03,708
I think they might have
the answers we need.
418
00:19:03,775 --> 00:19:04,942
Take your time!
419
00:19:07,713 --> 00:19:09,380
God, I miss
the good old days,
420
00:19:09,448 --> 00:19:11,682
when chasing your mama
was our biggest headache.
421
00:19:11,750 --> 00:19:13,851
Actually, what am I doing?
You're the bartender.
422
00:19:15,420 --> 00:19:16,287
Right--
423
00:19:17,489 --> 00:19:18,756
Another glass,
another glass--
424
00:19:19,525 --> 00:19:20,391
What are you
drinking?
425
00:19:20,459 --> 00:19:22,360
Um--
426
00:19:22,427 --> 00:19:24,629
I don't know.
Maybe something sweet.
427
00:19:24,696 --> 00:19:26,631
Like an apology
from Dyson for being
428
00:19:26,698 --> 00:19:28,366
La Merde- Face
since he got back.
429
00:19:28,433 --> 00:19:29,333
Thank you!
430
00:19:29,401 --> 00:19:31,335
He's being
a total ass, right?
431
00:19:31,403 --> 00:19:33,604
Guy disappears for 3 weeks
and leaves you hanging,
432
00:19:33,672 --> 00:19:36,140
usually, the girl gets
to be the pissy one, yes?
433
00:19:36,208 --> 00:19:38,442
That is how I have come
to understand things
434
00:19:38,510 --> 00:19:40,378
from my education in
romantic comedies,
435
00:19:40,445 --> 00:19:41,712
Yes.
Also--
436
00:19:41,780 --> 00:19:43,881
Girls with glasses
are WAY SMART,
437
00:19:43,949 --> 00:19:45,716
and being clutzy
is adorable.
438
00:19:46,051 --> 00:19:48,352
It's like he's afraid
to be alone with me.
439
00:19:48,420 --> 00:19:50,855
Maybe you're not gonna
like what he has to say?
440
00:19:50,923 --> 00:20:03,601
♪
441
00:20:03,669 --> 00:20:05,503
AHHHHHH!
442
00:20:07,005 --> 00:20:07,972
Are you okay??
443
00:20:08,040 --> 00:20:08,839
I'm fine!
Go!
444
00:20:10,709 --> 00:20:11,742
Gotcha!!
445
00:20:12,044 --> 00:20:12,843
Rats!
446
00:20:15,013 --> 00:20:16,280
He turned into rats!
447
00:20:17,482 --> 00:20:20,184
Now, please tell me you know
what the hell is going on.
448
00:20:25,891 --> 00:20:27,692
that attacked you?
449
00:20:27,759 --> 00:20:29,961
Tesso. Or rather,
one of his descendants.
450
00:20:30,028 --> 00:20:32,196
Rare Japanese Fae.
Powerful shamans.
451
00:20:32,264 --> 00:20:33,998
They absorb knowledge
by, well, eating it.
452
00:20:34,066 --> 00:20:35,499
Good.
If we can figure out
453
00:20:35,567 --> 00:20:36,767
what books
he was targeting,
454
00:20:36,835 --> 00:20:39,203
we'll know what
he was trying to learn, right?
455
00:20:39,271 --> 00:20:41,372
I'm trying to piece that
together from the remains.
456
00:20:41,440 --> 00:20:43,441
Meanwhile, this tells
a tale all its own.
457
00:20:43,508 --> 00:20:45,209
I saw those
at the circus camp.
458
00:20:45,277 --> 00:20:46,344
What do they mean?
459
00:20:46,411 --> 00:20:48,145
What do know
of the "Sluagh?"
460
00:20:48,213 --> 00:20:49,380
"The Wandering
Damned"?
461
00:20:49,448 --> 00:20:50,948
I thought they were
just superstition.
462
00:20:51,016 --> 00:20:52,116
No, they're real.
463
00:20:52,184 --> 00:20:53,551
And they're not
damned or dead,
464
00:20:53,619 --> 00:20:54,819
they're cursed.
465
00:20:54,886 --> 00:20:56,120
Forced to wander
the earth, without rest.
466
00:20:56,188 --> 00:20:56,921
Without a home.
467
00:20:56,989 --> 00:20:58,322
Who'd they piss off?
468
00:20:58,390 --> 00:21:00,725
Let's just say
in the early Fae wars
469
00:21:00,792 --> 00:21:02,593
between Light
and Dark, they tried
470
00:21:02,661 --> 00:21:04,629
to play both sides,
and fooled neither.
471
00:21:04,696 --> 00:21:06,264
I like them already.
472
00:21:06,331 --> 00:21:07,765
But why
are they here, now?
473
00:21:07,833 --> 00:21:09,033
Many of them
became thieves,
474
00:21:09,101 --> 00:21:11,068
so if there's a band
of them here--
475
00:21:11,136 --> 00:21:12,536
They're probably here
to steal something.
476
00:21:12,604 --> 00:21:14,772
Something to which that
map tattoo points.
477
00:21:14,940 --> 00:21:16,841
And apparently,
something worth killing for.
478
00:21:16,908 --> 00:21:18,376
I'll check with the
local Fae-fences,
479
00:21:18,443 --> 00:21:19,543
see if there's
something
480
00:21:19,611 --> 00:21:21,145
unusually valuable
in town.
481
00:21:27,085 --> 00:21:29,453
I took another look
at the skin Dyson found.
482
00:21:29,521 --> 00:21:30,755
I got an ID.
483
00:21:30,822 --> 00:21:32,223
Sit.
Eat.
484
00:21:32,291 --> 00:21:33,891
Defer your
imminent coma.
485
00:21:33,959 --> 00:21:35,359
No, really,
I'm fine--
486
00:21:35,427 --> 00:21:36,827
I'm just
a little bit tired.
487
00:21:38,497 --> 00:21:39,297
Mmmm--
488
00:21:40,732 --> 00:21:41,732
Mmmmm--
489
00:21:42,401 --> 00:21:44,268
Why are carbs
so damn tasty?
490
00:21:44,336 --> 00:21:47,071
Actually, I know why:
it's an interesting fact,
491
00:21:47,139 --> 00:21:49,674
they increase the body's
insulin, which clears
492
00:21:49,741 --> 00:21:51,275
competing amino acids
and a path
493
00:21:51,343 --> 00:21:52,643
of serotonin
to your brain and--
494
00:21:52,711 --> 00:21:53,644
Lauren--
495
00:21:53,712 --> 00:21:55,012
Right--
496
00:21:55,080 --> 00:21:56,280
Less geeking,
more eating.
497
00:21:56,648 --> 00:21:57,948
Marvin Arcdael--
498
00:21:58,016 --> 00:21:59,283
That's our
flaying victim?
499
00:21:59,351 --> 00:22:01,352
Light Fae and
tow truck driver --
500
00:22:01,420 --> 00:22:03,120
which makes sense
because he's a Doonie,
501
00:22:03,188 --> 00:22:05,022
a helpful road Fae.
My guess is
502
00:22:05,090 --> 00:22:06,590
the Sluagh faked
a roadside emergency
503
00:22:06,658 --> 00:22:07,792
and called him there.
504
00:22:07,859 --> 00:22:09,960
Have you found out
more about the map tattoo?
505
00:22:10,028 --> 00:22:11,896
Sample was too
degraded in the fire.
506
00:22:11,963 --> 00:22:13,898
But he did have
one external symbol
507
00:22:13,965 --> 00:22:16,334
on his hand which
might be of use--
508
00:22:16,401 --> 00:22:18,369
But the bigger news
is this:
509
00:22:18,437 --> 00:22:20,571
When I used The Ash's
access clearance code
510
00:22:20,639 --> 00:22:23,741
to look into Marvin,
these two were linked to him.
511
00:22:23,809 --> 00:22:26,944
They have the same symbol
on their hands.
512
00:22:27,012 --> 00:22:27,945
Why?
513
00:22:28,013 --> 00:22:29,080
It doesn't say.
514
00:22:29,147 --> 00:22:30,848
I didn't get
that far.
515
00:22:30,916 --> 00:22:33,451
I brought books so we
could look at it further--
516
00:22:34,152 --> 00:22:36,721
But, maybe could just
close my eyes
517
00:22:36,788 --> 00:22:38,122
for, like, maybe
just one second--
518
00:22:38,190 --> 00:22:47,898
♪
519
00:22:47,966 --> 00:22:49,166
I knew it!
520
00:22:49,234 --> 00:22:50,901
Step away
from the scalpel.
521
00:22:51,069 --> 00:22:53,070
Kenzi--
Give me the rat.
522
00:22:53,572 --> 00:22:55,005
One step closer
and I'm seriously
523
00:22:55,073 --> 00:22:56,407
calling PETA!
524
00:22:56,641 --> 00:22:58,609
Or... I guess,
"FETA"?
525
00:22:58,910 --> 00:23:01,278
Hey, do the Fae have some
sort of protection societ--
526
00:23:01,346 --> 00:23:03,280
Kenzi,
It's just sleeping.
527
00:23:03,348 --> 00:23:04,915
These are
just tweezers.
528
00:23:06,017 --> 00:23:07,885
I'm not going
to hurt it, I promise.
529
00:23:12,491 --> 00:23:13,224
Careful.
530
00:23:13,291 --> 00:23:14,158
I will.
531
00:23:18,463 --> 00:23:19,830
Open wide...
532
00:23:25,137 --> 00:23:26,170
What is it?
533
00:23:30,008 --> 00:23:31,008
Trouble.
534
00:23:33,011 --> 00:23:34,278
Isotopes...
535
00:23:34,346 --> 00:23:48,359
♪
536
00:23:48,427 --> 00:23:49,493
Super-sized shit!
537
00:23:52,664 --> 00:23:54,698
She's just
taking a nap, relax.
538
00:23:54,766 --> 00:23:56,000
What's up?
539
00:23:56,067 --> 00:23:58,335
We may have figured out
what the Sluagh want -
540
00:23:58,403 --> 00:24:00,070
or at least,
what they're after next:
541
00:24:00,138 --> 00:24:01,572
It's called
"The Sword of Agros."
542
00:24:01,640 --> 00:24:03,774
Trick doesn't know where
to find it yet, but--
543
00:24:03,842 --> 00:24:06,577
I do! At least, I have
a good idea who's protecting it.
544
00:24:06,645 --> 00:24:07,378
How?
545
00:24:07,446 --> 00:24:08,579
I'm super smart.
546
00:24:09,381 --> 00:24:12,950
Okay, these three are
what Fae call Guardians.
547
00:24:13,018 --> 00:24:14,752
It's a sort of life
of servitude,
548
00:24:14,820 --> 00:24:18,222
donating your actual body
to the protection for something.
549
00:24:18,290 --> 00:24:19,957
The kinda "something"
the Sluagh might want?
550
00:24:22,360 --> 00:24:23,627
This Guardian,
he's dead,
551
00:24:23,695 --> 00:24:25,596
and these two have
no contact info--
552
00:24:28,633 --> 00:24:30,034
Dyson?
553
00:24:30,101 --> 00:24:32,169
We found another body,
dumpster in the east end.
554
00:24:32,237 --> 00:24:34,305
Male. Something
was ripped out of him.
555
00:24:34,372 --> 00:24:36,507
His name wouldn't happen
to be Ralph, would it?
556
00:24:39,845 --> 00:24:41,145
Extraordinary...
557
00:24:41,213 --> 00:24:43,314
It looks like some sort
of organic, flexible tube,
558
00:24:43,381 --> 00:24:44,915
implanted right along
the spinal column.
559
00:24:44,983 --> 00:24:46,851
It's not a tube.
It's a sheath.
560
00:24:47,719 --> 00:24:50,120
This guy was carrying
a sword inside of him?
561
00:24:50,422 --> 00:24:51,856
So, he's
a living sheath?
562
00:24:52,491 --> 00:24:54,658
The Sword of Agros.
And something tells me
563
00:24:54,726 --> 00:24:56,427
whoever pulled that
sword out of him
564
00:24:56,495 --> 00:24:58,696
is not going to use it
to trim hedges.
565
00:24:58,763 --> 00:25:00,631
♪
566
00:25:04,102 --> 00:25:06,804
uagh wanted that sword?
567
00:25:06,872 --> 00:25:08,172
Because they need it--
568
00:25:08,240 --> 00:25:09,573
To help them steal
something greater.
569
00:25:09,641 --> 00:25:10,741
What?
570
00:25:10,809 --> 00:25:11,775
Our land.
571
00:25:11,843 --> 00:25:13,744
What?
How's that possible?
572
00:25:13,812 --> 00:25:16,013
In order for a district
to be claimed by
573
00:25:16,081 --> 00:25:18,849
the Light Fae,
each Ash has to make
574
00:25:18,917 --> 00:25:21,018
a covenant with the land
during a secret,
575
00:25:21,086 --> 00:25:24,655
mystic ceremony,
the "BOH-see ahn Ta-LAHV".
576
00:25:25,123 --> 00:25:26,056
Translation?
577
00:25:26,124 --> 00:25:27,525
"He marries the land."
578
00:25:27,993 --> 00:25:30,027
The Ash swears
to protect the good
579
00:25:30,095 --> 00:25:31,762
of the land
and in return,
580
00:25:31,830 --> 00:25:33,564
the land is good
to his people.
581
00:25:33,632 --> 00:25:36,066
Used to mean better crops,
and less disease.
582
00:25:36,735 --> 00:25:39,069
Now it's longer lasting
infrastructure
583
00:25:39,137 --> 00:25:40,804
more wealth,
less crime.
584
00:25:41,039 --> 00:25:42,606
But, only if
the marriage ceremony
585
00:25:42,674 --> 00:25:43,741
is consummated.
586
00:25:43,808 --> 00:25:45,442
Define
"consummated".
587
00:25:45,510 --> 00:25:47,411
Well, without getting
into the grander,
588
00:25:47,479 --> 00:25:49,914
more mind bending
metaphysics of it,
589
00:25:49,981 --> 00:25:53,284
the soul of the land
takes on corporeal form,
590
00:25:53,351 --> 00:25:54,985
with which
The Ash will mate.
591
00:25:55,053 --> 00:25:56,320
Talk about
laying some turf.
592
00:25:57,489 --> 00:25:58,289
Pounding
some ground?
593
00:25:59,224 --> 00:26:00,057
You done?
594
00:26:00,692 --> 00:26:01,992
Sorry--
595
00:26:02,060 --> 00:26:04,028
With The Ash
on the verge of death,
596
00:26:04,095 --> 00:26:05,362
he's already
losing his bond.
597
00:26:05,430 --> 00:26:06,564
That's exactly
the opportunity
598
00:26:06,631 --> 00:26:07,765
the Sluagh were
looking for.
599
00:26:07,832 --> 00:26:09,533
By binding themselves
to the earth,
600
00:26:09,601 --> 00:26:11,302
and claiming it
for their own.
601
00:26:11,369 --> 00:26:12,670
Is that really
so bad?
602
00:26:12,737 --> 00:26:14,238
Isn't there enough
room for everyone?
603
00:26:14,306 --> 00:26:16,340
If they steal our
convenent with the land,
604
00:26:16,408 --> 00:26:18,342
all the Light Fae
that currently live here
605
00:26:18,410 --> 00:26:19,743
will be forced
into exile.
606
00:26:19,945 --> 00:26:23,080
And the Dark would be free
to over run the city.
607
00:26:23,148 --> 00:26:25,349
Not good news for
the humans that remain.
608
00:26:25,417 --> 00:26:27,017
Yep,
those are both bad.
609
00:26:27,085 --> 00:26:28,419
So, what
can we do?
610
00:26:28,853 --> 00:26:30,588
The Sluagh will need
to fully sever
611
00:26:30,655 --> 00:26:31,922
The Ash's
land-bond
612
00:26:31,990 --> 00:26:33,524
before they can
forge their own.
613
00:26:34,125 --> 00:26:35,893
They're looking
for this--
614
00:26:37,195 --> 00:26:39,630
The physical manifestation
of the bond.
615
00:26:40,298 --> 00:26:41,365
The heart stone.
616
00:26:41,533 --> 00:26:44,134
Breaking this
with the Sword of Agros
617
00:26:44,202 --> 00:26:45,936
will completely sever
the bond.
618
00:26:46,004 --> 00:26:47,237
Well, where is it?
619
00:26:47,305 --> 00:26:49,440
I'm guessing that's
what Marvin's skin map
620
00:26:49,507 --> 00:26:50,841
would have
lead them to.
621
00:26:50,909 --> 00:26:53,611
Too bad it's too damaged
to be of much use to us.
622
00:26:53,678 --> 00:26:54,812
Uh, hello?
623
00:26:55,447 --> 00:26:57,081
You're our
Trick- opedia.
624
00:26:57,349 --> 00:26:59,149
Well, I was never
local government.
625
00:26:59,217 --> 00:27:00,718
I'll have
to summon Buzz,
626
00:27:00,785 --> 00:27:02,152
as much as
it pains me.
627
00:27:02,487 --> 00:27:04,088
But as Acting Ash,
628
00:27:04,155 --> 00:27:06,056
there are some things
only he's privy to.
629
00:27:06,424 --> 00:27:07,224
Sit tight.
630
00:27:12,697 --> 00:27:13,564
So--
631
00:27:15,033 --> 00:27:16,066
While we wait--
632
00:27:17,135 --> 00:27:19,637
Anyone, uh, want
to go get some air.
633
00:27:21,473 --> 00:27:22,306
I'm good.
Thanks.
634
00:27:23,041 --> 00:27:23,907
Great.
635
00:27:24,542 --> 00:27:25,676
That's Jim Dandy.
636
00:27:30,615 --> 00:27:32,383
Dude, what's been up
with you lately?
637
00:27:32,450 --> 00:27:33,717
That time
of the wolf-month?
638
00:27:35,453 --> 00:27:36,520
Missed you, too,
Kenzi.
639
00:27:39,991 --> 00:27:41,659
She's got a point.
640
00:27:41,726 --> 00:27:43,427
You seem a little
off your game
641
00:27:43,495 --> 00:27:44,495
since you
came back.
642
00:27:45,096 --> 00:27:46,196
Something
I should know?
643
00:27:46,998 --> 00:27:47,898
Not really.
644
00:27:55,206 --> 00:27:56,173
Okay--
645
00:27:57,008 --> 00:27:59,009
You know the old story
of King Leopold?
646
00:27:59,077 --> 00:28:00,244
The tribute
he made
647
00:28:00,311 --> 00:28:01,612
as a sacrifice
to the Norns?
648
00:28:01,680 --> 00:28:02,680
Yeah.
649
00:28:02,747 --> 00:28:04,548
Well, I asked
a Norn for help
650
00:28:04,616 --> 00:28:06,216
when Bo went to
face her mother.
651
00:28:07,352 --> 00:28:08,052
So?
652
00:28:10,689 --> 00:28:12,322
Aw...man...
653
00:28:13,692 --> 00:28:15,125
Alright, bold move.
654
00:28:15,460 --> 00:28:17,194
But, you just
run off after?
655
00:28:17,262 --> 00:28:18,762
What's up with that?
656
00:28:18,830 --> 00:28:20,230
I was in shock, okay?
Denial--
657
00:28:21,066 --> 00:28:21,999
Whatever you want.
658
00:28:24,335 --> 00:28:26,003
Wounded animals like
to lick their wounds
659
00:28:26,071 --> 00:28:27,237
in private.
660
00:28:27,305 --> 00:28:29,373
No wonder things are
tense between you two.
661
00:28:29,441 --> 00:28:30,774
How did Bo
take it?
662
00:28:30,842 --> 00:28:32,009
I haven't
told her yet.
663
00:28:32,577 --> 00:28:34,244
Then why are you
shutting her down
664
00:28:34,312 --> 00:28:35,779
and trying
to avoid her, fool?
665
00:28:35,847 --> 00:28:37,347
Shouldn't you be,
you know, trying
666
00:28:37,415 --> 00:28:38,982
to get up close
and personal?
667
00:28:39,050 --> 00:28:39,917
Why?
668
00:28:39,984 --> 00:28:41,018
To be sure.
669
00:28:42,320 --> 00:28:43,687
Otherwise--
670
00:28:43,755 --> 00:28:45,723
How do you know
the curse really "took"?
671
00:28:45,790 --> 00:28:47,024
There's a reason
our Fae tales end
672
00:28:47,092 --> 00:28:48,158
with a magic kiss.
673
00:28:48,760 --> 00:28:51,328
And your girl's lips
are super-charged.
674
00:28:51,396 --> 00:28:52,863
What the Norn
took from you,
675
00:28:52,931 --> 00:28:54,364
maybe Bo
can get it back?
676
00:28:54,432 --> 00:29:09,046
♪
677
00:29:09,114 --> 00:29:11,115
Did I ever tell you
about the time
678
00:29:11,182 --> 00:29:13,717
the third Ash and I went
across the border incognito?
679
00:29:13,785 --> 00:29:16,787
Oh, there were some shenanigans
that day, I promise you--
680
00:29:16,855 --> 00:29:17,621
Buzz!
681
00:29:17,689 --> 00:29:18,555
Try to think.
682
00:29:18,623 --> 00:29:20,357
We need to know
where it is.
683
00:29:20,425 --> 00:29:21,458
Where what is?
684
00:29:21,526 --> 00:29:22,960
The heart stone.
685
00:29:23,027 --> 00:29:24,294
What about it?
686
00:29:24,362 --> 00:29:26,263
There has to be
another way.
687
00:29:26,331 --> 00:29:28,365
Or someone else
who knows, I mean,
688
00:29:28,433 --> 00:29:30,601
how many old rocks
representing The Ash's link
689
00:29:30,668 --> 00:29:32,035
to the land"
can there be?
690
00:29:32,103 --> 00:29:33,570
You mean
the HEART stone!
691
00:29:34,139 --> 00:29:36,039
Well, why didn't you
just damn well ask
692
00:29:36,107 --> 00:29:37,407
for goodness'
sakes?
693
00:29:37,642 --> 00:29:39,109
You there,
meat bag--
694
00:29:39,177 --> 00:29:41,245
Get me my glasses
and a pen, will ya?
695
00:29:42,113 --> 00:29:43,247
I'll write you
a map.
696
00:29:51,589 --> 00:29:52,489
Meat Bag??
697
00:29:52,957 --> 00:29:53,757
I'm sorry--
698
00:29:57,796 --> 00:29:59,263
Look, once we get
that map,
699
00:29:59,330 --> 00:30:01,665
I think Hale and I can
handle the stone.
700
00:30:01,733 --> 00:30:02,699
Maybe you and--
701
00:30:02,767 --> 00:30:03,801
Stop avoiding me--
702
00:30:05,770 --> 00:30:06,603
I'm not.
703
00:30:06,671 --> 00:30:08,405
You know what
we do best?
704
00:30:08,473 --> 00:30:09,740
We fight .
705
00:30:09,808 --> 00:30:12,242
Each other,
the world, whatever.
706
00:30:12,310 --> 00:30:14,244
As a team,
we're pretty unbeatable.
707
00:30:14,312 --> 00:30:16,346
And that is what is
needed right now:
708
00:30:16,414 --> 00:30:17,948
you and I,
being Team Badass.
709
00:30:18,016 --> 00:30:19,750
We'll deal with
our personal shit after--
710
00:30:19,818 --> 00:30:21,318
Right now,
you're gonna put on
711
00:30:21,386 --> 00:30:23,086
your big-wolf pants
and you're gonna come
712
00:30:23,154 --> 00:30:24,755
with me and kick
some tail,
713
00:30:24,823 --> 00:30:26,523
or I'm gonna start
kicking your tail.
714
00:30:26,591 --> 00:30:27,457
Agreed?
715
00:30:29,594 --> 00:30:30,527
Yes, Ma'am.
716
00:30:31,529 --> 00:30:32,462
Thank you.
717
00:30:32,530 --> 00:30:37,267
♪
718
00:30:37,335 --> 00:30:39,503
So, what do we do
with this heart stone
719
00:30:39,571 --> 00:30:40,771
once we find it?
720
00:30:40,839 --> 00:30:42,239
Should we have
hired a crane?
721
00:30:43,041 --> 00:30:44,074
Shh...
722
00:30:44,309 --> 00:30:46,043
The Sluagh have
the map.
723
00:30:46,110 --> 00:30:47,211
They might
be here already.
724
00:30:49,080 --> 00:30:50,380
This should be it.
725
00:30:51,216 --> 00:30:52,983
But, I'm not seeing
anything heart stone-ish.
726
00:30:55,086 --> 00:30:56,019
What about in here?
727
00:31:00,558 --> 00:31:01,491
BO!
728
00:31:01,559 --> 00:31:19,343
♪
729
00:31:19,410 --> 00:31:20,310
It was them.
730
00:31:21,112 --> 00:31:22,512
Oh, great--
731
00:31:22,580 --> 00:31:23,580
Lovely!
732
00:31:24,582 --> 00:31:27,150
This isn't the place,
but they knew we were coming.
733
00:31:27,418 --> 00:31:29,486
Just like they knew
where to find Marvin
734
00:31:29,554 --> 00:31:31,688
and that The Ash's books
were in Trick's lair.
735
00:31:32,523 --> 00:31:34,858
They've always been
two steps ahead.
736
00:31:36,227 --> 00:31:37,127
How is that?
737
00:31:42,533 --> 00:31:43,700
Well--
738
00:31:43,768 --> 00:31:45,602
That's a fine
how do you do--
739
00:31:45,670 --> 00:31:47,537
Talk sense.
Or suffer.
740
00:31:47,605 --> 00:31:49,640
You threaten
your Acting Ash?
741
00:31:50,008 --> 00:31:51,475
I should call
the High Council.
742
00:31:51,542 --> 00:31:53,010
Let me get you
the phone--
743
00:31:53,077 --> 00:31:54,511
And I'll beat you
with it.
744
00:31:54,579 --> 00:31:56,546
Then you can explain
to the High Council
745
00:31:56,614 --> 00:31:57,981
why you committed
Treason!
746
00:31:59,317 --> 00:32:01,351
I don't think you'll
find much mercy there.
747
00:32:01,419 --> 00:32:04,054
I saw an opportunity,
and I took it.
748
00:32:04,122 --> 00:32:06,390
We both know my best
days are behind me
749
00:32:06,457 --> 00:32:08,258
with the Light Fae.
But the Sluagh?
750
00:32:09,460 --> 00:32:12,729
They promised me the wealth
and power I deserve.
751
00:32:13,731 --> 00:32:15,165
How do we stop this?
752
00:32:15,233 --> 00:32:16,133
You're too late.
753
00:32:17,068 --> 00:32:18,001
Can't you feel it?
754
00:32:18,703 --> 00:32:19,569
The Land--
755
00:32:21,005 --> 00:32:22,239
She's awakening.
756
00:32:29,981 --> 00:32:30,914
Ugh!
757
00:32:30,982 --> 00:32:40,324
♪
758
00:32:40,391 --> 00:32:41,625
Hello, lover.
759
00:32:42,260 --> 00:32:43,460
You're not
The Ash.
760
00:32:43,528 --> 00:32:47,064
♪
761
00:32:51,002 --> 00:32:53,303
What was Tesso looking
for in those books he ate.
762
00:32:53,371 --> 00:32:55,205
An incantation.
763
00:32:55,273 --> 00:32:56,840
In order for their
leader, Zael,
764
00:32:56,908 --> 00:32:59,142
to get enough juice
for the, uh--
765
00:32:59,210 --> 00:33:00,711
The "Fastening" ritual--
766
00:33:01,012 --> 00:33:02,512
Yeah, yeah the
magical boinking.
767
00:33:02,580 --> 00:33:03,680
We know,
go on--
768
00:33:03,982 --> 00:33:06,883
Tesso will need
to perform the chant
769
00:33:06,951 --> 00:33:09,219
so doing will funnel
all the sexual energy
770
00:33:09,287 --> 00:33:11,388
from a large group
of revelers to Zael.
771
00:33:11,456 --> 00:33:13,423
What, crowd-sourced
Viagra?
772
00:33:13,491 --> 00:33:14,791
We do that??
773
00:33:14,859 --> 00:33:17,160
There's a reason why
Fae and pagan rituals
774
00:33:17,228 --> 00:33:20,097
are often performed along
with group revelry.
775
00:33:20,164 --> 00:33:22,599
All that sex
and joy essence
776
00:33:22,667 --> 00:33:25,102
is a powerful
energy source.
777
00:33:25,703 --> 00:33:28,138
Playboy grotto
must be, like, BAM.
778
00:33:28,339 --> 00:33:29,740
So where does
this leave us?
779
00:33:29,807 --> 00:33:31,641
The easiest vessels
for Fae to draw from
780
00:33:31,709 --> 00:33:33,243
are always humans.
781
00:33:33,311 --> 00:33:35,345
Zael and his people
will need some sort
782
00:33:35,413 --> 00:33:37,547
of event or something
that gathers humans together.
783
00:33:37,615 --> 00:33:40,083
And spur of the moment,
since they only just found
784
00:33:40,151 --> 00:33:41,318
the sword
and heart stone.
785
00:33:41,386 --> 00:33:44,221
Guys, are we looking
for some kind of sexy
786
00:33:44,288 --> 00:33:45,722
pagan underground
flash rave, tonight?
787
00:33:47,258 --> 00:33:48,692
Seriously, I got
this covered!
788
00:33:48,760 --> 00:33:50,761
Just give the human
like, five minutes, tops!
789
00:33:51,829 --> 00:33:52,662
So--
790
00:33:54,132 --> 00:33:55,732
Anyone looking
for a sexy, sexy,
791
00:33:55,800 --> 00:33:57,601
neopagan rittual-
dance-party?
792
00:33:57,668 --> 00:34:25,128
♪
793
00:34:25,196 --> 00:34:26,063
You okay?
794
00:34:26,731 --> 00:34:27,731
You look a little...
795
00:34:28,232 --> 00:34:29,099
Nipple-y.
796
00:34:29,567 --> 00:34:30,567
Just hungry.
797
00:34:30,635 --> 00:34:33,370
This place
is dripping sex.
798
00:34:33,438 --> 00:34:35,772
That Tesso is channeling
some strong hoodoo.
799
00:34:37,175 --> 00:34:38,742
Even I can feel it.
800
00:34:38,976 --> 00:34:40,677
I think we need
to split up.
801
00:34:40,745 --> 00:34:42,612
Me and D can
try and muzzle Tesso
802
00:34:42,680 --> 00:34:43,847
stop the incantations.
803
00:34:43,915 --> 00:34:44,981
Okay, Bo
and I will--
804
00:34:46,551 --> 00:34:47,451
Bo?
805
00:34:47,518 --> 00:34:52,556
♪
806
00:34:52,623 --> 00:34:54,558
Can you make it
through on your own,
807
00:34:54,625 --> 00:34:56,593
or do I have to
cuff your muff?
808
00:34:56,661 --> 00:34:57,160
I think I'll manage.
809
00:34:57,228 --> 00:35:56,486
♪
810
00:35:56,554 --> 00:35:57,387
Go.
811
00:35:58,723 --> 00:35:59,756
Good luck.
812
00:35:59,824 --> 00:36:24,114
♪
813
00:36:24,182 --> 00:36:25,415
So--
814
00:36:25,650 --> 00:36:27,984
Do you have to be
this horny to ride this ride?
815
00:36:37,762 --> 00:36:39,930
Okay, I'll sing him
into submission and--
816
00:36:49,507 --> 00:36:50,740
Or, we can do that.
817
00:36:51,943 --> 00:36:54,010
Oops.
Lost your mojo.
818
00:36:58,182 --> 00:36:59,849
It's no worry--
819
00:36:59,917 --> 00:37:01,484
I have enough
virility by now.
820
00:37:01,552 --> 00:37:02,819
That's what
they all say.
821
00:37:02,887 --> 00:37:03,787
Go--
822
00:37:03,854 --> 00:37:10,360
♪
823
00:37:10,428 --> 00:37:11,628
Buzz told me
about you.
824
00:37:12,697 --> 00:37:13,863
You must realize
825
00:37:13,931 --> 00:37:15,899
you have more
in common with us
826
00:37:15,967 --> 00:37:17,200
than those others
out there.
827
00:37:18,202 --> 00:37:19,135
Must I?
828
00:37:20,171 --> 00:37:21,338
We're all outcasts.
829
00:37:22,373 --> 00:37:23,473
Just like you.
830
00:37:24,041 --> 00:37:26,142
Well, don't sell
yourself short.
831
00:37:26,210 --> 00:37:29,045
You're also ritual
murderers and thieves.
832
00:37:30,948 --> 00:37:33,149
I'm just doing what's
necessary for my people.
833
00:37:34,952 --> 00:37:36,353
We've been wandering
for centuries.
834
00:37:37,955 --> 00:37:39,256
We just want
to stop.
835
00:37:39,890 --> 00:37:41,625
Buddy, I understand.
Believe me.
836
00:37:44,161 --> 00:37:45,028
Ugh!
837
00:37:48,733 --> 00:37:50,500
I've been there.
I know exactly
838
00:37:50,568 --> 00:37:52,235
what it's like
to be an outcast,
839
00:37:52,303 --> 00:37:54,170
to have no home--
840
00:37:54,238 --> 00:37:56,339
But this one?
This one is spoken for.
841
00:37:56,407 --> 00:38:06,182
♪
842
00:38:06,250 --> 00:38:07,784
This one is mine .
843
00:38:07,852 --> 00:38:11,054
♪
844
00:38:12,332 --> 00:38:14,332
'Cause I honestly will...
845
00:38:14,358 --> 00:38:15,925
being run out of yet
another town.
846
00:38:18,629 --> 00:38:20,130
May our bond
with the land
847
00:38:20,197 --> 00:38:22,165
be restored before
someone else covets it.
848
00:38:27,905 --> 00:38:29,906
Well, that all ended
better than I feared.
849
00:38:30,641 --> 00:38:32,242
You thought the
Sluagh would win?
850
00:38:33,210 --> 00:38:34,711
I thought the Sluagh
were my punishment.
851
00:38:36,280 --> 00:38:38,615
The night you left,
I used my blood.
852
00:38:38,683 --> 00:38:42,652
To try and keep
Aife from harming Bo.
853
00:38:42,720 --> 00:38:43,653
And?
854
00:38:43,888 --> 00:38:45,188
Seemed to work.
855
00:38:45,256 --> 00:38:47,557
But there's always a cost
when I use my gift.
856
00:38:54,332 --> 00:38:56,700
Well, maybe this time
it will be different.
857
00:38:56,767 --> 00:38:59,369
It's good
to have you home.
858
00:38:59,437 --> 00:39:01,805
I was beginning to worry
we'd lost you out there.
859
00:39:01,872 --> 00:39:09,579
♪
860
00:39:09,647 --> 00:39:10,847
Thanks
for the drink--
861
00:39:10,915 --> 00:39:37,841
♪
862
00:39:37,908 --> 00:39:38,775
So--
863
00:39:39,844 --> 00:39:41,444
Are we gonna start
this reunion over?
864
00:39:42,446 --> 00:39:43,346
Depends--
865
00:39:44,448 --> 00:39:44,948
Are you gonna
punch me again?
866
00:39:46,484 --> 00:39:47,517
I am tempted.
867
00:39:49,987 --> 00:39:52,455
You gonna tell me where
you've been all this time?
868
00:39:53,124 --> 00:39:54,090
I barely remember--
869
00:39:55,259 --> 00:39:56,292
It's not important.
870
00:39:57,495 --> 00:39:58,628
It's important
to me.
871
00:40:02,366 --> 00:40:03,500
What were you
running from?
872
00:40:09,106 --> 00:40:09,906
Okay--
873
00:40:10,875 --> 00:40:11,841
I'll start--
874
00:40:13,277 --> 00:40:15,879
Before you left
I asked you not
875
00:40:15,946 --> 00:40:18,882
to interfere in my
fight with Aife.
876
00:40:18,949 --> 00:40:21,951
But that night, I swear
I could feel you with me.
877
00:40:23,854 --> 00:40:25,422
And it made
all the difference.
878
00:40:33,063 --> 00:40:33,930
Thank you.
879
00:40:35,499 --> 00:40:38,368
I asked a Norn
to give you my strength
880
00:40:38,436 --> 00:40:39,436
against your mother.
881
00:40:42,106 --> 00:40:43,273
But, you should know:
882
00:40:44,108 --> 00:40:45,375
It came with a price.
883
00:40:45,709 --> 00:40:46,776
Well, tell me.
884
00:40:46,844 --> 00:40:47,744
Whatever it is--
885
00:40:48,579 --> 00:40:49,679
We can handle it.
886
00:40:51,048 --> 00:40:53,383
Norns take in payment
what you value most.
887
00:40:56,854 --> 00:40:58,955
I didn't know what
it was at the time.
888
00:41:00,057 --> 00:41:01,124
I offered her
my wolf--
889
00:41:01,926 --> 00:41:02,792
Dyson!
890
00:41:04,895 --> 00:41:05,962
That's not
what she took.
891
00:41:08,933 --> 00:41:09,732
Well--
892
00:41:10,868 --> 00:41:11,968
What did she take?
893
00:41:12,036 --> 00:41:18,808
♪
894
00:41:18,876 --> 00:41:19,742
Us.
895
00:41:22,613 --> 00:41:24,347
You're not even
making any sense.
896
00:41:25,282 --> 00:41:27,217
How can someone
take "us"??
897
00:41:31,689 --> 00:41:33,223
By making it
impossible for me
898
00:41:33,290 --> 00:41:35,024
to feel anything
for you.
899
00:41:35,092 --> 00:41:35,992
Ever.
900
00:41:36,060 --> 00:41:40,730
♪
901
00:41:40,798 --> 00:41:41,831
Well, that's
ridiculous.
902
00:41:41,899 --> 00:41:43,433
And--
903
00:41:43,501 --> 00:41:45,902
Anyway, at the rave,
tonight, that kiss, it was-
904
00:41:45,970 --> 00:41:46,803
Our last.
905
00:41:49,039 --> 00:41:50,807
I'm sorry, Bo.
That's not how
906
00:41:50,875 --> 00:41:52,675
I wanted it,
but I had to know.
907
00:41:55,779 --> 00:41:56,613
Now I do.
908
00:41:59,383 --> 00:42:00,283
I'm sorry.
909
00:42:00,351 --> 00:42:21,437
♪
910
00:42:21,505 --> 00:42:22,739
Are you lost,
sweetie?
911
00:42:23,007 --> 00:42:24,407
I'm really
not in the mood
912
00:42:24,475 --> 00:42:26,643
to go chasing after
Zael and his crew, so--
913
00:42:26,710 --> 00:42:28,945
I'm not one
of the Sluagh.
914
00:42:29,013 --> 00:42:30,346
What are you?
Just some
915
00:42:30,414 --> 00:42:31,981
glandularly-challenged
circus groupie?
916
00:42:35,085 --> 00:42:36,286
Alright,
just get to it.
917
00:42:36,353 --> 00:42:37,720
What do you
want from me?
918
00:42:37,955 --> 00:42:39,255
I'm not here to take,
919
00:42:39,323 --> 00:42:40,723
I'm here to warn.
920
00:42:41,091 --> 00:42:43,126
My nature draws me
to impending disaster:
921
00:42:43,894 --> 00:42:44,861
terror,
922
00:42:44,929 --> 00:42:46,329
tragedy,
923
00:42:46,397 --> 00:42:47,397
plague.
924
00:42:47,798 --> 00:42:48,898
To bear witness.
925
00:42:50,935 --> 00:42:51,868
So...
926
00:42:51,936 --> 00:42:53,036
What's drawing
you here now?
927
00:42:53,103 --> 00:42:54,137
My love life?
928
00:42:54,939 --> 00:42:56,239
Just you.
929
00:42:56,307 --> 00:42:58,441
I don't know
the specifics yet,
930
00:42:58,509 --> 00:43:00,009
but I can
feel it coming.
931
00:43:00,344 --> 00:43:03,012
Because the Light Fae's bond
with the land is broken?
932
00:43:03,080 --> 00:43:05,148
No, that will
repair over time.
933
00:43:05,649 --> 00:43:06,683
This is far worse.
934
00:43:09,353 --> 00:43:11,187
Something old
has awoken.
935
00:43:11,855 --> 00:43:13,122
Something terrible.
936
00:43:14,091 --> 00:43:16,492
And it's coming...
straight...for you.
937
00:43:16,560 --> 00:43:28,805
♪
938
00:43:29,000 --> 00:43:33,827
Corrections by Alex1969
www.addic7ed.com