1
00:00:01,201 --> 00:00:03,635
JANE: Previously on
Warehouse 13...
2
00:00:03,737 --> 00:00:07,935
You are allowed to reveal
the true nature of our work
to one person.
3
00:00:08,074 --> 00:00:10,304
I was insubordinate.
4
00:00:10,810 --> 00:00:13,904
I drew my gun
on Mrs. Frederic,
and she fired me.
5
00:00:14,214 --> 00:00:16,205
MRS. FREDERIC:
We answer to
a higher authority.
6
00:00:16,282 --> 00:00:17,749
ARTIE:
These are the Regents?
7
00:00:21,388 --> 00:00:22,878
(SCREAMING)
Philip!
8
00:00:22,989 --> 00:00:26,117
You are the Guardian now.
9
00:00:26,826 --> 00:00:27,986
Hey, I want you to
meet my partner.
10
00:00:31,564 --> 00:00:32,656
Mom.
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,767
PETE: You can't be
a Regent, okay?
12
00:00:35,835 --> 00:00:38,326
You're my mom.
My mom can't be a Regent.
13
00:00:38,405 --> 00:00:40,873
How can my mom be a
Regent and not have told me?
14
00:00:40,940 --> 00:00:43,170
I'm sorry, Pete, just calm
down and let me explain.
15
00:00:43,243 --> 00:00:45,507
Okay, fine. Explain.
16
00:00:45,578 --> 00:00:46,909
Explain why
you didn't tell me.
17
00:00:46,980 --> 00:00:48,777
I wanted to tell you,
Pete, but I...
18
00:00:48,848 --> 00:00:50,782
But you didn't,
so I went on living my life
19
00:00:50,850 --> 00:00:53,114
on some kind of
need-to-know basis.
20
00:00:53,186 --> 00:00:56,622
No, it wasn't like that.
It was a lot more complicated.
21
00:00:56,689 --> 00:00:58,680
Peter, please sit down.
I can't concentrate...
22
00:00:58,758 --> 00:00:59,918
Fine.
23
00:00:59,993 --> 00:01:01,221
I'm sorry, darling.
24
00:01:02,862 --> 00:01:04,124
I will explain it all.
25
00:01:04,197 --> 00:01:05,755
Just let me start
at the beginning.
26
00:01:05,832 --> 00:01:06,958
MRS. FREDERIC:
Some other time, Jane.
27
00:01:09,369 --> 00:01:11,269
A time when the Warehouse
isn't under attack,
28
00:01:11,337 --> 00:01:13,100
and someone isn't
trying to kill you.
29
00:01:15,041 --> 00:01:18,340
Arthur's researching
the company that
funded your mercenary.
30
00:01:18,411 --> 00:01:19,901
A to Z Technologies.
31
00:01:20,080 --> 00:01:22,139
We are not equipped
for military action,
32
00:01:22,215 --> 00:01:24,479
yet it would seem
we are at war.
33
00:01:25,118 --> 00:01:26,983
A to Z Technologies.
34
00:01:27,554 --> 00:01:29,385
There's something
about that name.
35
00:01:30,590 --> 00:01:32,558
I have a very bad
feeling about it.
36
00:01:32,625 --> 00:01:33,751
You what?
37
00:01:34,327 --> 00:01:36,989
You what?
You have a feeling,
38
00:01:37,063 --> 00:01:39,327
you mean, like
my kind of feeling?
39
00:01:39,399 --> 00:01:41,367
You get vibes, too?
40
00:01:41,434 --> 00:01:45,302
Oh, jeez, Louise, do I know
anything about you at all?
41
00:01:46,005 --> 00:01:47,336
Peter, please.
44
00:01:55,081 --> 00:01:57,811
Okay, just...
(CLEARS THROAT)
Just tell me this.
45
00:01:58,585 --> 00:02:00,985
If the Regents
hadn't been attacked,
would you
46
00:02:02,555 --> 00:02:03,783
or you
47
00:02:05,792 --> 00:02:07,020
have ever told me?
48
00:02:13,766 --> 00:02:16,564
Yeah. That's what I thought.
49
00:02:26,446 --> 00:02:27,879
He needs time, Irene.
50
00:02:27,947 --> 00:02:29,972
We don't have
any time, Jane.
51
00:02:41,361 --> 00:02:44,819
Jason, I'm just
running to the store.
52
00:02:45,165 --> 00:02:47,326
Oh, don't forget to stop
at the drycleaners.
53
00:02:47,767 --> 00:02:49,860
Okay. I'll be back
in an hour.
54
00:02:58,244 --> 00:02:59,643
MAN: What was that?
55
00:03:00,680 --> 00:03:02,204
(INDISTINCT)
56
00:03:02,282 --> 00:03:04,614
(ENGINE SPUTTERING)
Jason, the car won't start.
57
00:03:06,953 --> 00:03:07,942
Jason?
58
00:03:10,356 --> 00:03:11,448
Jason?
59
00:03:28,107 --> 00:03:30,507
CLAUDIA: No, I'm not
going to leave it alone
because you still
60
00:03:30,577 --> 00:03:32,875
haven't answered
my question, Artie.
Why did you fire Steve?
61
00:03:32,946 --> 00:03:35,073
Look, someone is
picking off the Regents
one by one.
62
00:03:35,148 --> 00:03:36,843
We just can't sit
here and do nothing.
63
00:03:36,916 --> 00:03:38,816
I didn't,
I didn't fire Steve,
Mrs. Frederic did.
64
00:03:38,885 --> 00:03:40,250
And we are not
doing nothing.
65
00:03:40,320 --> 00:03:41,753
Leena and I are
fortifying the Warehouse,
66
00:03:41,821 --> 00:03:43,413
and Regent Security
is investigating.
67
00:03:43,489 --> 00:03:45,787
There's obviously more to this
than you're telling me.
Regent Security?
68
00:03:45,858 --> 00:03:48,691
(BOTH ARGUING)
69
00:03:48,761 --> 00:03:51,059
Enough! Let this go,
both of you.
70
00:03:51,364 --> 00:03:52,661
We have a ping.
71
00:03:52,732 --> 00:03:55,462
A man in Portland, he vanished
from his driveway yesterday,
72
00:03:55,535 --> 00:03:57,332
in a brilliant flash of light.
73
00:03:57,403 --> 00:03:58,563
And I am sending
the two of you.
74
00:03:58,638 --> 00:04:00,469
We can't work
a case right now.
A ping?
75
00:04:00,540 --> 00:04:04,340
(BOTH ARGUING)
76
00:04:04,410 --> 00:04:08,278
Silence! This is not
snag, bag and nag!
77
00:04:08,615 --> 00:04:10,606
When I say go,
you go!
78
00:04:10,683 --> 00:04:11,741
Now! March!
79
00:04:15,121 --> 00:04:17,055
Not you.
(WHIMPERS)
80
00:04:17,123 --> 00:04:18,215
Stay.
Go back to your bed.
81
00:04:22,562 --> 00:04:23,551
Yes.
82
00:04:23,663 --> 00:04:25,426
See? Why can't they
all be like you?
83
00:04:35,675 --> 00:04:36,733
Hey.
84
00:04:42,815 --> 00:04:46,581
You, uh, want to talk?
85
00:04:52,992 --> 00:04:54,254
I know how hard
86
00:04:54,327 --> 00:04:56,693
it must be for you
to find out about
your mom like that.
87
00:04:56,796 --> 00:04:58,127
I... (EXHALES)
88
00:04:58,331 --> 00:05:00,322
I can't imagine it if was me.
89
00:05:00,967 --> 00:05:02,229
Well...
90
00:05:04,103 --> 00:05:05,593
You might feel
like an idiot,
91
00:05:06,539 --> 00:05:08,507
and you might feel
92
00:05:09,075 --> 00:05:11,066
like you never really
knew your own mother.
93
00:05:11,144 --> 00:05:13,977
She's your mom, Pete.
Of course, you know her.
94
00:05:14,280 --> 00:05:15,804
I mean, I even
know her a little bit.
95
00:05:15,882 --> 00:05:19,010
We did survive
a crumbling building
together. (CHUCKLES)
96
00:05:19,085 --> 00:05:21,815
And I think that
she's a brave,
97
00:05:21,888 --> 00:05:25,585
strong, amazing woman
who loves you very much.
98
00:05:25,658 --> 00:05:27,785
Then why
wouldn't she tell me?
99
00:05:28,094 --> 00:05:29,721
I mean,
I'm a Warehouse agent.
100
00:05:29,796 --> 00:05:32,765
It's not like I'm not
in on the secret.
101
00:05:32,832 --> 00:05:34,959
I don't know, but she had to
have her reasons, right?
102
00:05:35,034 --> 00:05:36,296
Maybe she was trying
to protect you.
103
00:05:36,703 --> 00:05:37,897
Oh, right.
104
00:05:39,038 --> 00:05:42,633
Or maybe my whole life's
been one big lie.
105
00:05:42,709 --> 00:05:46,042
I'm some pawn to
the Regents and Mrs. Frederic.
106
00:05:46,779 --> 00:05:48,474
Ever since I found out that
107
00:05:48,548 --> 00:05:50,846
Sam was killed
because of an artifact,
108
00:05:51,584 --> 00:05:53,449
I've started to wonder
if we all are.
109
00:05:56,389 --> 00:05:59,552
But I've also started
to wonder if it matters.
110
00:06:00,727 --> 00:06:01,785
It matters.
111
00:06:09,235 --> 00:06:11,294
Are you happy?
That's not the point, Myka.
112
00:06:11,371 --> 00:06:12,838
Because I think you are.
113
00:06:12,905 --> 00:06:15,203
And what difference
does it make if
it's a part of
114
00:06:15,274 --> 00:06:18,175
a master plan,
or if it's just dumb luck?
115
00:06:18,244 --> 00:06:20,474
It makes a difference to me.
116
00:06:24,751 --> 00:06:26,048
JANE: I've lied to him.
117
00:06:26,419 --> 00:06:28,250
Violated his trust.
118
00:06:28,321 --> 00:06:29,948
What kind of
mother does that?
119
00:06:30,022 --> 00:06:31,284
A good one.
120
00:06:31,357 --> 00:06:33,882
It's not easy for us,
doing what we do.
121
00:06:34,394 --> 00:06:38,592
We keep so many secrets,
even from our own children.
122
00:06:42,034 --> 00:06:44,059
It's different for you, Irene.
123
00:06:44,670 --> 00:06:46,069
Your son isn't an agent.
124
00:06:47,340 --> 00:06:49,331
You knew I didn't
want this for Pete.
125
00:06:49,509 --> 00:06:52,205
I was always afraid
something like this
would happen.
126
00:06:53,246 --> 00:06:55,373
You went against my wishes.
127
00:06:55,448 --> 00:06:57,507
Jane, he belongs here.
You know he does.
128
00:06:57,984 --> 00:06:59,315
You raised him for this
129
00:06:59,385 --> 00:07:01,216
without even realizing it.
130
00:07:02,922 --> 00:07:04,014
He'll come around.
131
00:07:04,390 --> 00:07:07,382
But right now, I need
for you to concentrate
132
00:07:07,460 --> 00:07:08,722
on A to Z Technologies.
133
00:07:08,795 --> 00:07:10,126
I am trying.
134
00:07:10,997 --> 00:07:15,297
If I could just somehow
dig out that memory.
135
00:07:18,070 --> 00:07:19,469
Of course.
136
00:07:19,539 --> 00:07:22,007
Why didn't I think of that?
Come with me.
137
00:07:31,784 --> 00:07:33,684
Okay, so according to
Mrs. Kinser,
138
00:07:33,753 --> 00:07:36,722
her husband was
standing right there
when he disappeared
139
00:07:36,789 --> 00:07:39,383
in a big flash of light.
140
00:07:39,459 --> 00:07:41,324
Anything else?
Clap of thunder?
Poof of smoke?
141
00:07:41,394 --> 00:07:43,624
No. No smoke,
but she did say that
142
00:07:43,696 --> 00:07:46,563
after the flash,
her car battery died,
the porch lights blew,
143
00:07:46,632 --> 00:07:49,567
and the power around
the entire block went out
for a few seconds.
144
00:07:50,002 --> 00:07:53,062
Okay, so what?
Something magnetic?
145
00:07:53,139 --> 00:07:55,573
Maybe. That draws its
energy from the power
sources around it.
146
00:07:55,641 --> 00:07:58,132
Okay. I'll call Artie
and see if anything pops.
147
00:07:58,211 --> 00:07:59,872
Could you do it
from the car?
I want to check out
148
00:07:59,946 --> 00:08:01,777
that T-shirt shop that
Kinser ran downtown.
149
00:08:01,848 --> 00:08:03,213
Yeah. Okay.
150
00:08:08,120 --> 00:08:09,553
VIOLA: Alien abduction.
151
00:08:09,655 --> 00:08:10,815
It all fits.
152
00:08:10,890 --> 00:08:14,348
The flash of light was
the aliens transporting
Mr. Kinser to their ship,
153
00:08:14,560 --> 00:08:18,792
and the power outage
was caused by the surge
from their engine boosters.
154
00:08:19,999 --> 00:08:22,593
Well, that's a theory.
155
00:08:23,436 --> 00:08:25,301
MYKA: Um, Viola, right?
156
00:08:25,371 --> 00:08:27,965
Are you the manager?
I'm the manager.
Come on in.
157
00:08:29,041 --> 00:08:30,736
Oh, God, Jeff.
158
00:08:30,977 --> 00:08:32,342
None of this,
none of that.
159
00:08:32,645 --> 00:08:34,044
More glitter on that.
160
00:08:34,280 --> 00:08:36,771
Wow. Looks like glitter's
making a comeback.
161
00:08:37,149 --> 00:08:38,343
So Stan says.
162
00:08:38,417 --> 00:08:41,284
Thanks to him, I have
found it everywhere.
(CHUCKLES)
163
00:08:41,354 --> 00:08:43,254
You know, I even found
some in my va-jay-jay.
164
00:08:43,723 --> 00:08:44,951
STAN: Viola!
165
00:08:45,224 --> 00:08:47,556
Kinser laid off
half the staff,
but I'm the reason
166
00:08:47,627 --> 00:08:48,992
these guys are so efficient.
167
00:08:49,061 --> 00:08:52,497
Kinser fired a lot of
good artists, and he wasn't
particularly nice about it.
168
00:08:52,565 --> 00:08:54,556
Jeff McMasters,
director of design.
169
00:08:54,667 --> 00:08:56,225
So, Kinser was
tough to work for, huh?
170
00:08:56,302 --> 00:08:58,463
Ugh, he was
very businessy.
171
00:08:59,171 --> 00:09:00,968
That's probably why
the aliens wanted him.
172
00:09:01,040 --> 00:09:02,632
JEFF: Jason Kinser only
cared about the bottom line.
173
00:09:02,708 --> 00:09:06,508
He had no respect for
the art or the artist.
174
00:09:06,579 --> 00:09:09,173
Was there anyone
who was particularly
upset about the layoffs?
175
00:09:09,282 --> 00:09:11,409
Anyone probably more
upset than the others?
176
00:09:11,484 --> 00:09:13,509
They were all pretty postal.
177
00:09:13,719 --> 00:09:15,584
Okay, well, we're going
to need a list of names.
178
00:09:15,655 --> 00:09:17,054
We have to talk to
the rest of the employees.
179
00:09:17,957 --> 00:09:21,051
Do you think that
some of the people Kinser
fired were body snatched?
180
00:09:22,929 --> 00:09:24,089
Maybe.
181
00:09:28,034 --> 00:09:29,865
Hey, it's Brandon.
Buzz me in.
182
00:09:34,507 --> 00:09:36,134
Look, let me in, will you?
183
00:09:36,208 --> 00:09:38,506
Look, I'm not mad, all right?
I think I deserve
an explanation, though.
184
00:09:38,578 --> 00:09:40,569
I want to talk
face-to-face, all right?
185
00:09:43,115 --> 00:09:44,207
What the hell?
186
00:09:45,818 --> 00:09:47,581
Look, I know
you're up there.
187
00:09:50,523 --> 00:09:51,956
I can see you.
188
00:09:52,658 --> 00:09:55,024
I'm not leaving
until you come down
and talk to me.
189
00:09:56,629 --> 00:09:57,755
Come on!
190
00:09:58,731 --> 00:09:59,925
Come on!
191
00:10:14,146 --> 00:10:15,170
ARTIE: We have
another disappearance.
192
00:10:15,247 --> 00:10:17,238
There was a second random
power outage earlier today.
193
00:10:17,416 --> 00:10:20,010
I cross referenced with
missing-person reports.
194
00:10:20,086 --> 00:10:21,849
A computer programmer
called the cops and said
195
00:10:21,921 --> 00:10:24,685
his roommate went missing
around the same time.
And so far,
196
00:10:24,757 --> 00:10:28,750
there's no connection
between him and our
first victim, Jason Kinser.
197
00:10:29,829 --> 00:10:31,820
Probably because
the connection's
on the alien ship.
198
00:10:31,964 --> 00:10:34,592
What?
Nothing. Don't worry,
we're on it.
199
00:10:37,036 --> 00:10:39,698
There has to be other ways.
Less risky ways.
200
00:10:39,772 --> 00:10:43,902
Travel back in your
memories and watch them?
Oh, yes, hundreds.
201
00:10:45,344 --> 00:10:46,777
You're joking, right?
202
00:10:46,979 --> 00:10:48,310
I'm very dry.
203
00:10:48,481 --> 00:10:51,746
I understand
your concern, Agent Nielsen,
and I appreciate it,
204
00:10:52,118 --> 00:10:54,086
but someone out there
is targeting Regents,
205
00:10:54,153 --> 00:10:55,518
and so far,
we have nothing.
206
00:10:55,588 --> 00:10:57,681
We have
A to Z Technologies.
207
00:10:57,757 --> 00:10:59,987
That information is buried
deeply in Jane's memory,
208
00:11:00,059 --> 00:11:01,993
unless you've unearthed
some answers
209
00:11:02,094 --> 00:11:05,291
A to Z Tech is
a shell company
within a shell company,
210
00:11:05,364 --> 00:11:09,698
within another shell company,
but I've managed to trace it
to the Cayman Islands,
211
00:11:09,769 --> 00:11:12,670
where I have
a contact who could,
if he's still alive...
212
00:11:13,172 --> 00:11:15,231
He could possibly...
213
00:11:16,042 --> 00:11:17,304
Okay, fine.
214
00:11:18,477 --> 00:11:19,603
But you understand
the dangers?
215
00:11:19,879 --> 00:11:22,245
You could get lost
in your own memories,
216
00:11:22,314 --> 00:11:24,179
and you could wind up
trapped there forever.
217
00:11:24,250 --> 00:11:25,740
A chance I'm willing to take.
218
00:11:25,818 --> 00:11:27,649
But you won't
have to take it alone.
219
00:11:27,820 --> 00:11:28,980
The artifact's dangers
220
00:11:29,055 --> 00:11:32,024
can be diminished if there's
another person present.
221
00:11:32,091 --> 00:11:34,491
Someone to ground you,
to pull you back if need be.
222
00:11:34,660 --> 00:11:35,820
Which is why
I'm going with you.
223
00:11:36,028 --> 00:11:37,052
No.
224
00:11:38,330 --> 00:11:39,422
I want to go.
225
00:11:39,498 --> 00:11:41,090
Into my memories?
226
00:11:42,835 --> 00:11:44,097
Well, it's my life, too.
227
00:11:45,871 --> 00:11:47,463
At least, I thought it was.
228
00:11:54,413 --> 00:11:56,472
(SIGHS) You each touch
one of the shoes.
229
00:11:56,549 --> 00:12:00,280
Jane, concentrate on
what you want to see.
Focus on your question.
230
00:12:00,953 --> 00:12:03,114
A to Z Technologies.
MRS. FREDERIC:
Precisely.
231
00:12:03,389 --> 00:12:07,052
The shoe will walk your
subconscious to the specific
memory you're seeking.
232
00:12:07,126 --> 00:12:09,094
Keep in mind that
you'll be observers only.
233
00:12:09,161 --> 00:12:10,423
You won't be able to
interact with anyone.
234
00:12:10,496 --> 00:12:12,691
You won't be able to
change the past.
235
00:12:12,765 --> 00:12:14,323
What's so dangerous, then?
236
00:12:14,400 --> 00:12:18,632
Going back through old
memories, sometimes the urge
to stay is overwhelming.
237
00:12:18,704 --> 00:12:20,365
And that would result
238
00:12:20,439 --> 00:12:22,270
in a permanent split.
239
00:12:22,341 --> 00:12:24,332
That's why you have to be
there to pull her back.
240
00:12:25,244 --> 00:12:29,305
(SIGHS) We don't want
our energies to interfere,
but we'll be close by.
241
00:12:32,985 --> 00:12:34,179
(SHATTERING)
242
00:12:37,890 --> 00:12:38,914
Mom...
243
00:12:39,625 --> 00:12:40,717
It's the house.
244
00:12:40,826 --> 00:12:42,453
We're really at the house.
245
00:12:43,362 --> 00:12:45,091
Hey, it's my BMX bike!
246
00:12:45,598 --> 00:12:47,031
Wrecked it when I was 13.
247
00:12:47,366 --> 00:12:48,856
Doug Beam and I
made that ramp.
248
00:12:49,401 --> 00:12:51,130
Oh, my God, Doug Beam.
249
00:12:51,637 --> 00:12:52,934
I wonder what
he's doing now.
250
00:12:53,072 --> 00:12:56,200
I can't believe it.
It's exactly the same.
251
00:12:56,275 --> 00:12:59,369
This doesn't have
anything to do with
A to Z Technologies.
252
00:12:59,645 --> 00:13:00,942
I shouldn't have
let you come.
253
00:13:01,180 --> 00:13:02,772
This isn't where
I'm supposed to be.
254
00:13:02,882 --> 00:13:04,873
Yeah, well, maybe it's
where I'm supposed to be.
255
00:13:05,985 --> 00:13:07,384
I'm going to go see Dad.
256
00:13:11,123 --> 00:13:12,715
Oh, no, it's not this day.
257
00:13:12,792 --> 00:13:13,781
(GASPS)
258
00:13:14,126 --> 00:13:15,320
Pete, wait!
259
00:13:17,329 --> 00:13:19,194
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
260
00:13:35,681 --> 00:13:37,239
I'm so sorry, Pete.
261
00:13:47,960 --> 00:13:50,258
TOM: I know something's
wrong because we were
supposed to meet
262
00:13:50,329 --> 00:13:51,990
at the David Lynch Festival,
263
00:13:52,097 --> 00:13:54,531
and Brandon never
misses David Lynch.
264
00:13:54,667 --> 00:13:56,828
Do you know where
he was before you were
supposed to meet him?
265
00:13:56,902 --> 00:13:58,563
Yeah. He was picking this
girl up that he's been dating.
266
00:13:58,971 --> 00:14:00,962
It's pretty serious.
It was the third date.
267
00:14:01,040 --> 00:14:02,667
He was going to turn her
onto Eraserhead.
268
00:14:04,076 --> 00:14:06,636
Anyway, I tried calling her.
She didn't pick up, either.
269
00:14:06,946 --> 00:14:08,243
Do you know this girl?
270
00:14:08,314 --> 00:14:12,080
No, but I've heard about her.
A lot about her.
271
00:14:12,151 --> 00:14:14,278
And by a lot, you mean?
272
00:14:14,687 --> 00:14:17,451
She's got golden hair
that smells like grapefruits,
273
00:14:17,523 --> 00:14:20,151
these sexy, spooky
Lolita eyes,
274
00:14:20,226 --> 00:14:22,626
this rocking bod
that makes you
just want to...
275
00:14:22,695 --> 00:14:24,322
A lot. Got it.
276
00:14:24,396 --> 00:14:26,159
You get a name with
that vivid description?
277
00:14:26,365 --> 00:14:28,629
Megan. Megan Reese.
278
00:14:28,767 --> 00:14:29,961
I know that name.
279
00:14:30,803 --> 00:14:35,570
That name, I think is on
the list of former employees.
280
00:14:37,276 --> 00:14:39,005
Megan Reese used to
work for Jason Kinser.
281
00:14:39,478 --> 00:14:41,673
Dots now have been connected.
282
00:14:42,314 --> 00:14:44,680
CLAUDIA: So, I guess the
landlady didn't see anything,
283
00:14:44,750 --> 00:14:47,378
but she definitely heard
Brandon out here,
caterwauling the other day.
284
00:14:47,453 --> 00:14:49,080
Caterwauling?
Yeah. Her word.
Not mine.
285
00:14:49,154 --> 00:14:51,679
I like the way it rolls off
the tongue, though.
(CHUCKLES)
286
00:14:51,757 --> 00:14:53,918
The neighbors reported that
there was a power outage
287
00:14:54,026 --> 00:14:57,484
right about the same
time that Brandon would
have disappeared.
288
00:14:57,563 --> 00:14:59,292
And that's
Megan's apartment, right?
289
00:14:59,665 --> 00:15:02,793
Ugh! What do you want to bet
we find her dead mother in
a rocking chair up there?
290
00:15:02,868 --> 00:15:05,393
Oh, I think I like
the alien idea better.
291
00:15:08,607 --> 00:15:09,631
Claudia.
292
00:15:10,976 --> 00:15:12,170
What is it?
293
00:15:12,244 --> 00:15:14,337
I don't know,
but it looks...
294
00:15:15,047 --> 00:15:16,412
Familiar.
295
00:15:17,082 --> 00:15:18,447
Mrs. Kinser reported
296
00:15:19,018 --> 00:15:20,645
that there was
a flash of light,
297
00:15:20,719 --> 00:15:23,381
her porch lights blew,
and her car battery
died, right?
298
00:15:23,455 --> 00:15:24,854
It could have been
caused by something like
299
00:15:24,924 --> 00:15:27,825
an electromagnetic pulse.
300
00:15:28,360 --> 00:15:30,521
I've seen this before in
301
00:15:30,596 --> 00:15:33,224
photos of the aftermath
of Hiroshima.
302
00:15:33,299 --> 00:15:36,097
There were impressions,
almost shadows, of the victims
303
00:15:36,168 --> 00:15:37,897
that were left
after the bombs fell.
304
00:15:37,970 --> 00:15:40,734
But Jason Kinser was
in his yard, so there was
no place to see a shadow.
305
00:15:40,940 --> 00:15:42,407
Right.
306
00:15:42,474 --> 00:15:44,999
Are we saying that whatever
happened to Brandon might...
307
00:15:45,077 --> 00:15:46,704
Might be something nuclear.
308
00:15:48,447 --> 00:15:51,382
LANDLADY: Oh, Megan Reese.
Late with her rent.
309
00:15:51,450 --> 00:15:53,748
Won't come out,
won't let me in.
310
00:15:53,819 --> 00:15:56,788
I can't even get
the handyman in there
to fix the pipes.
311
00:15:58,257 --> 00:16:00,384
Can't say
I'm sorry you're here.
312
00:16:01,060 --> 00:16:02,425
This looks like a good a time
313
00:16:02,494 --> 00:16:05,395
as any to tell her
to pack up her things
and skedaddle.
314
00:16:05,464 --> 00:16:07,329
Ma'am, now might
not be the best time.
315
00:16:07,399 --> 00:16:09,094
Come on, Rapunzel, open up!
316
00:16:09,335 --> 00:16:11,462
You're in a truckload
of trouble.
317
00:16:11,537 --> 00:16:13,596
MEGAN: Go away,
leave me alone.
318
00:16:13,672 --> 00:16:15,139
See? See that?
319
00:16:16,008 --> 00:16:18,806
You're this close to
eviction, missy.
320
00:16:19,478 --> 00:16:22,038
MEGAN: Get away from here.
Get away from the door.
321
00:16:22,114 --> 00:16:24,947
Hey, it's my door.
Ma'am, leave.
322
00:16:26,552 --> 00:16:27,541
Now.
323
00:16:36,729 --> 00:16:38,890
Megan, Secret Service.
Open up.
324
00:16:38,964 --> 00:16:41,489
MEGAN: Go away, please.
Just go away.
325
00:16:41,567 --> 00:16:44,331
I can't do that, Megan.
Open the door.
326
00:16:44,403 --> 00:16:45,529
MEGAN: No!
327
00:16:54,646 --> 00:16:56,443
Go away
before it's too late.
328
00:16:56,515 --> 00:16:58,813
If you don't,
I'll have to kill you, too,
just like the others.
329
00:16:59,051 --> 00:17:01,246
I warned you, and now,
you're going to die.
330
00:17:01,820 --> 00:17:02,980
Watch out!
(GASPS)
331
00:17:18,337 --> 00:17:19,395
(GASPS)
332
00:17:22,074 --> 00:17:23,735
MYKA: Okay, Megan.
333
00:17:25,044 --> 00:17:26,272
All right, it's okay.
334
00:17:28,380 --> 00:17:31,838
We're gonna
put these away.
All right?
335
00:17:33,419 --> 00:17:35,853
Myka, what are you doing?
We're still here.
336
00:17:36,288 --> 00:17:37,277
No one died.
337
00:17:37,556 --> 00:17:38,716
Yet.
338
00:17:38,791 --> 00:17:41,954
Megan, just give us
the artifact.
339
00:17:42,661 --> 00:17:44,390
What are you talking about?
340
00:17:44,496 --> 00:17:47,090
The object you're using to
kill people, whatever it is.
341
00:17:47,299 --> 00:17:50,063
There's no object. It's me.
342
00:17:51,236 --> 00:17:52,828
Every time I get upset,
343
00:17:52,905 --> 00:17:55,430
people explode.
I'm cursed, I'm a monster.
344
00:17:55,707 --> 00:17:57,766
You're not a monster.
345
00:17:57,843 --> 00:18:01,335
Just go away, please.
Don't you understand?
I am going to kill you.
346
00:18:01,413 --> 00:18:02,607
Please!
Myka!
347
00:18:02,681 --> 00:18:04,512
Okay, okay, look.
348
00:18:04,616 --> 00:18:06,140
Just calm down, all right?
349
00:18:06,218 --> 00:18:08,083
We're stepping away.
It's okay.
350
00:18:08,954 --> 00:18:10,012
(GASPS)
351
00:18:12,791 --> 00:18:15,692
Myka, what the frak?
352
00:18:15,861 --> 00:18:18,728
She doesn't want to hurt us,
Claudia. She doesn't even
know what the artifact is.
353
00:18:18,864 --> 00:18:20,456
Artifact is unconscious?
354
00:18:20,799 --> 00:18:22,323
She's not in
control of it.
355
00:18:22,401 --> 00:18:25,131
Well, yeah, but you heard her.
People get whammied
whenever she gets upset.
356
00:18:25,204 --> 00:18:28,503
And if you hadn't noticed,
our being here is making
her very upset.
357
00:18:28,574 --> 00:18:31,134
Right, so we'll just figure
out whatever the artifact is.
358
00:18:31,310 --> 00:18:33,301
Without getting flash fried?
Oh, fun.
359
00:18:33,412 --> 00:18:35,642
Claudia, look,
the girl is in trouble.
360
00:18:46,592 --> 00:18:49,083
Fine, but if her hair
starts blowing around
like Firestarter,
361
00:18:49,161 --> 00:18:50,355
we're out of here.
362
00:18:54,700 --> 00:18:56,429
You still need to eat.
363
00:18:56,502 --> 00:18:58,367
Oh, God. My Jeannie.
364
00:18:58,504 --> 00:18:59,528
Can I get you something?
365
00:18:59,638 --> 00:19:00,969
(INAUDIBLE)
366
00:19:03,575 --> 00:19:05,475
She can't see us, can she?
367
00:19:05,544 --> 00:19:07,239
I won't go
through this again.
368
00:19:08,580 --> 00:19:09,842
PETE: Mom.
369
00:19:11,116 --> 00:19:12,378
Mom,
370
00:19:12,818 --> 00:19:14,149
look at you.
371
00:19:21,693 --> 00:19:23,718
PETE: It'll get
better, Pete. It will.
372
00:19:24,296 --> 00:19:25,593
Lattimer.
373
00:19:31,703 --> 00:19:34,171
Even Ralph Brunsky
was nice to me that day.
374
00:19:35,007 --> 00:19:36,031
Mrs. Frederic.
375
00:19:36,141 --> 00:19:37,972
Hey, what are you doing here?
376
00:19:38,043 --> 00:19:40,204
I thought this was
only a two passenger...
377
00:19:42,181 --> 00:19:43,443
Mrs. Frederic was here?
378
00:19:43,615 --> 00:19:45,412
She knew me my whole life?
379
00:19:45,484 --> 00:19:47,418
MRS. FREDERIC:
Jane, I'm so sorry.
380
00:19:47,486 --> 00:19:48,510
We all are.
381
00:19:48,587 --> 00:19:50,350
What? Tell me.
382
00:19:50,422 --> 00:19:52,253
It wasn't a fire?
An artifact killed him?
383
00:19:52,324 --> 00:19:54,292
No, there was no artifact.
384
00:19:55,260 --> 00:19:57,455
He was a firefighter.
A very brave one.
385
00:20:00,432 --> 00:20:01,956
Then why are you here?
386
00:20:02,234 --> 00:20:04,134
To extend our condolences.
387
00:20:05,871 --> 00:20:07,338
And to ask you
to come back.
388
00:20:07,406 --> 00:20:09,135
The Warehouse needs you.
389
00:20:09,741 --> 00:20:11,675
There's a situation
right here in town that...
390
00:20:11,743 --> 00:20:12,835
No.
391
00:20:13,946 --> 00:20:15,106
No.
392
00:20:15,747 --> 00:20:17,408
Thank you for coming, Irene.
393
00:20:40,505 --> 00:20:42,496
God, I wish I could
laugh like that again.
394
00:20:44,776 --> 00:20:46,266
Listen,
395
00:20:46,345 --> 00:20:48,336
whatever this is,
the freakness,
396
00:20:48,413 --> 00:20:50,711
it can mess you up,
but believe me,
397
00:20:50,782 --> 00:20:53,114
there is a way back,
and we're going to find it.
398
00:20:53,285 --> 00:20:54,718
What makes you so sure?
399
00:20:54,987 --> 00:20:56,284
Because I've been there.
400
00:20:57,623 --> 00:20:58,681
I doubt it.
401
00:20:59,024 --> 00:21:00,321
You'd be surprised.
402
00:21:01,193 --> 00:21:02,182
There's nothing.
403
00:21:03,395 --> 00:21:04,760
Megan, when did this start?
404
00:21:06,098 --> 00:21:08,794
(EXHALES) A couple
months ago, back in Indiana.
405
00:21:10,435 --> 00:21:11,561
I got mugged.
406
00:21:13,038 --> 00:21:15,165
This guy grabbed me.
407
00:21:16,375 --> 00:21:17,637
I got away.
(GRUNTS)
408
00:21:18,810 --> 00:21:21,278
And then, all the lights
just blew out.
409
00:21:22,814 --> 00:21:24,145
He was gone.
410
00:21:24,516 --> 00:21:26,074
Then it happened
to my boyfriend.
411
00:21:26,151 --> 00:21:28,711
We got in this big fight.
412
00:21:30,389 --> 00:21:31,378
He shoved me.
413
00:21:32,190 --> 00:21:33,987
And I got mad, and then...
414
00:21:38,263 --> 00:21:40,823
I came here so I could
get away from it.
415
00:21:41,600 --> 00:21:42,862
But you couldn't.
416
00:21:42,934 --> 00:21:45,801
I did. I did.
It was okay.
417
00:21:45,871 --> 00:21:49,398
(SOBBING) I got a new job
at the T-shirt shop,
418
00:21:49,474 --> 00:21:50,964
and I met Brandon.
419
00:21:51,777 --> 00:21:53,301
But then, this woman
420
00:21:53,378 --> 00:21:55,005
rear-ended me.
421
00:21:55,380 --> 00:21:57,280
And she was yelling...
422
00:21:58,884 --> 00:22:00,146
And then...
423
00:22:00,319 --> 00:22:03,345
My boss fired me
for being late.
424
00:22:03,422 --> 00:22:05,356
And then, Brandon
got mad at me.
425
00:22:06,024 --> 00:22:08,049
Come on!
What am I...
426
00:22:08,794 --> 00:22:10,421
What am I going to do?
427
00:22:10,562 --> 00:22:12,257
Megan, Megan,
keep it together.
Don't meltdown.
428
00:22:15,801 --> 00:22:16,790
The yearbook.
429
00:22:17,369 --> 00:22:18,563
It's the yearbook.
430
00:22:19,037 --> 00:22:20,732
Megan.
Bag it!
431
00:22:26,912 --> 00:22:29,142
Don't suppose you've seen
any aliens, have you?
(MYKA EXHALES)
432
00:22:36,388 --> 00:22:39,516
There is no such thing
as just a Regent.
433
00:22:40,258 --> 00:22:43,785
Your instincts have provided
an invaluable perspective.
434
00:22:43,862 --> 00:22:46,888
Stop. I left all that behind
when I had children of my own.
435
00:22:46,965 --> 00:22:48,432
It's going to change now?
436
00:22:49,101 --> 00:22:50,898
(STUTTERS)
So, did Dad know?
437
00:22:50,969 --> 00:22:52,766
Of course.
He was my one.
438
00:22:55,140 --> 00:22:56,732
Of all the days
to come here.
439
00:22:57,109 --> 00:22:59,737
I wouldn't have, but we're
facing a difficult decision.
440
00:23:00,879 --> 00:23:02,813
The kind you've always
been helpful with.
441
00:23:02,881 --> 00:23:05,543
Warehouses have gotten
along just fine without me
for a millennia.
442
00:23:05,617 --> 00:23:07,585
No, it's with
people like you.
443
00:23:08,387 --> 00:23:09,718
Jane,
444
00:23:10,956 --> 00:23:13,618
we need your
particular expertise.
445
00:23:16,495 --> 00:23:17,860
There's a child.
446
00:23:22,734 --> 00:23:24,361
At least, consider it.
447
00:23:27,873 --> 00:23:29,101
I'll be in touch.
448
00:23:35,580 --> 00:23:36,672
PETE: Wow.
449
00:23:36,782 --> 00:23:40,479
So, not just a Regent,
but a Super Regent.
450
00:23:40,552 --> 00:23:42,884
Man, if I'd have known,
I'd have gotten you
a mug that said,
451
00:23:42,954 --> 00:23:44,751
"World's Greatest
Secret Overlord."
452
00:23:44,890 --> 00:23:46,152
(GLASS SHATTERING)
453
00:23:46,224 --> 00:23:47,589
YOUNG PETE: Mom!
454
00:23:48,360 --> 00:23:50,225
You'd just break it
like all the others.
455
00:23:57,869 --> 00:24:00,497
Maybe...
Maybe the artifact
isn't here.
456
00:24:00,572 --> 00:24:01,937
It's me. People are
dying around me.
457
00:24:02,007 --> 00:24:03,201
I'm the problem.
458
00:24:03,275 --> 00:24:04,367
Wait a minute.
No, no, no, no.
459
00:24:04,509 --> 00:24:06,670
You were nowhere near
your boss when he died.
460
00:24:06,745 --> 00:24:09,077
Right, when your boss
disappeared, you were here.
461
00:24:09,147 --> 00:24:11,775
Could she have contacted
an artifact elsewhere,
and still be affected by it?
462
00:24:11,850 --> 00:24:14,284
The T-shirt shop.
That's the only thing
that makes sense.
463
00:24:14,352 --> 00:24:16,843
We need to go there,
and you have to come with us.
464
00:24:16,922 --> 00:24:20,119
Oh. No, I'm not leaving here.
465
00:24:20,192 --> 00:24:21,989
Oh, no, you could
be a big help.
466
00:24:22,060 --> 00:24:24,551
You know, maybe
something about being
there could spark some...
467
00:24:25,931 --> 00:24:28,365
Oh, wow.
Bad choice of words.
468
00:24:28,433 --> 00:24:29,422
Anyway...
469
00:24:32,070 --> 00:24:33,537
Stop right there.
Where do you
think you're going?
470
00:24:34,039 --> 00:24:35,734
Not good.
MYKA: Ma'am,
go back inside.
471
00:24:35,841 --> 00:24:37,035
Keep her away from me.
472
00:24:37,108 --> 00:24:39,008
Go back inside.
Me away from you?
473
00:24:39,077 --> 00:24:40,806
You're two weeks
late on your...
Ma'am, go back inside
474
00:24:40,879 --> 00:24:41,937
for your own protection.
475
00:24:42,047 --> 00:24:43,571
Don't talk to me that way.
Keep her away from me.
476
00:24:43,648 --> 00:24:45,741
I know my rights.
Don't make me angry!
477
00:24:45,817 --> 00:24:47,079
I'm throwing you out!
478
00:24:48,854 --> 00:24:49,912
Ah!
479
00:24:53,525 --> 00:24:55,083
I killed her!
No, Megan.
480
00:24:55,160 --> 00:24:56,923
I killed her!
No, no, no, no, Megan!
481
00:24:57,028 --> 00:24:59,360
Claudia, wait!
In this state,
she could kill us both.
482
00:25:10,375 --> 00:25:11,706
What?
483
00:25:12,410 --> 00:25:13,638
The angle of the shadow.
484
00:25:14,980 --> 00:25:17,073
I mean, the flash must've
come from that direction
485
00:25:17,148 --> 00:25:18,775
to cast a shadow
on the sign this way,
486
00:25:18,850 --> 00:25:20,647
but Megan was
standing over there.
487
00:25:20,986 --> 00:25:22,977
So, artifact thataway.
488
00:25:23,054 --> 00:25:24,385
You try and find Megan,
489
00:25:24,456 --> 00:25:26,083
talk her down.
I'm going to
check this out.
490
00:25:26,157 --> 00:25:27,385
Yeah, you got it.
491
00:25:31,663 --> 00:25:32,857
PETE: Oh, my God.
I remember this.
492
00:25:33,198 --> 00:25:34,631
Oh, you couldn't
possibly know.
493
00:25:34,699 --> 00:25:36,428
Wait, wait, wait, wait.
Wait for it.
494
00:25:36,701 --> 00:25:38,225
Yo, Mom, watch this.
495
00:25:40,505 --> 00:25:41,767
(SNIFFING)
496
00:25:42,941 --> 00:25:44,203
(LAUGHS)
497
00:25:45,877 --> 00:25:46,901
(LAUGHING)
498
00:25:46,978 --> 00:25:48,741
Now, that was
my best move,
499
00:25:48,813 --> 00:25:50,280
and I got nothing
out of you, nothing.
500
00:25:50,348 --> 00:25:53,749
You did it a lot.
Changing grape juice to
milk doesn't make it new.
501
00:25:54,286 --> 00:25:55,947
I was trying to
cheer you up.
502
00:25:56,021 --> 00:25:57,181
(PHONE RINGING)
503
00:25:58,590 --> 00:26:00,023
Hello?
MRS. FREDERIC: Jane,
504
00:26:00,091 --> 00:26:02,719
have you had time to
consider our invitation?
505
00:26:02,794 --> 00:26:04,989
The matter I mentioned
needs to be resolved
rather quickly.
506
00:26:05,530 --> 00:26:07,555
Who's that?
No one, sweetheart.
507
00:26:07,632 --> 00:26:08,860
Eat your lunch.
508
00:26:09,234 --> 00:26:10,462
Tell me more.
509
00:26:10,802 --> 00:26:13,999
You were taking
secret Regent calls
in front of me?
510
00:26:15,073 --> 00:26:16,506
YOUNG JANE:
All right,
I'm on my way.
511
00:26:17,943 --> 00:26:20,070
You're going to
have to finish lunch
without me, Petey.
512
00:26:20,145 --> 00:26:21,305
I'll be back in time
to make dinner.
513
00:26:21,379 --> 00:26:22,471
Why? Where you going?
514
00:26:22,547 --> 00:26:24,572
It's a gorgeous day.
Call Ralph Brunsky.
515
00:26:30,288 --> 00:26:33,086
WALTER'S MOM: Walter,
lunch in 10 minutes.
516
00:26:33,158 --> 00:26:34,489
WALTER: Okay.
517
00:26:42,834 --> 00:26:44,301
Some swing.
Thanks.
518
00:26:44,502 --> 00:26:46,060
Must be the star
of your team.
519
00:26:46,137 --> 00:26:49,004
I guess so. Coach says
I could even go pro someday.
520
00:26:49,474 --> 00:26:51,442
But Coach says
stuff like that a lot.
521
00:26:56,014 --> 00:26:57,538
Sound like a practical man.
522
00:26:58,917 --> 00:27:00,612
What else you interested in?
523
00:27:00,719 --> 00:27:01,913
Got any hobbies?
524
00:27:04,055 --> 00:27:05,454
Do I know you?
525
00:27:05,523 --> 00:27:06,888
Do you live around here?
526
00:27:11,963 --> 00:27:14,227
Just taking a walk.
Here you go.
527
00:27:17,969 --> 00:27:19,493
(EXHALES)
528
00:27:20,338 --> 00:27:21,737
Well, that looked important.
529
00:27:21,906 --> 00:27:27,367
Pete, you know better than
anyone the delicate nature of
dealing with artifacts.
530
00:27:27,445 --> 00:27:28,912
(SCOFFS)
There's always a downside.
531
00:27:29,748 --> 00:27:32,182
That boy had an ability
he shouldn't have.
532
00:27:32,250 --> 00:27:34,241
Taking it away was
a heart-wrenching decision.
533
00:27:34,319 --> 00:27:35,479
What's the big deal?
534
00:27:35,553 --> 00:27:38,647
The kid wouldn't go pro.
Was it really worth
lying to us?
535
00:27:38,723 --> 00:27:41,453
You know the truth now.
What does it matter now?
536
00:27:41,526 --> 00:27:43,926
I was 12 years old,
and all I knew then
537
00:27:43,995 --> 00:27:46,793
was that you were keeping
secrets, and I felt left out.
538
00:27:46,865 --> 00:27:49,163
We all have things
we have to do.
539
00:27:49,234 --> 00:27:50,792
And I had to do this.
540
00:27:50,869 --> 00:27:52,700
You know
I couldn't tell you.
541
00:27:52,771 --> 00:27:54,170
No, I don't know.
542
00:27:56,041 --> 00:27:57,702
After Dad died, I...
543
00:27:58,276 --> 00:28:00,403
Why couldn't I have
been your one?
544
00:28:14,759 --> 00:28:16,158
So, I asked myself
545
00:28:18,596 --> 00:28:20,655
where would I run to
in the middle of the city
546
00:28:20,732 --> 00:28:24,293
if I wanted to get
as far away as possible
from anyone I could hurt.
547
00:28:29,107 --> 00:28:30,870
I keep telling you
we're a lot alike.
548
00:28:33,144 --> 00:28:35,510
You vaporize people with
your mind a lot, do you?
549
00:28:35,680 --> 00:28:37,978
I definitely have
the "Make people
disappear" curse.
550
00:28:43,521 --> 00:28:48,015
I recently lost
a really good friend.
551
00:28:48,293 --> 00:28:49,760
Uh...
552
00:28:50,562 --> 00:28:54,328
He didn't, like,
die or anything,
but he's just gone.
553
00:28:54,833 --> 00:28:56,198
Not exactly the same.
554
00:29:00,739 --> 00:29:03,367
I have a boyfriend in the
Witness Protection Program.
555
00:29:03,808 --> 00:29:05,969
Impressive, but still...
556
00:29:07,779 --> 00:29:10,304
My brother disappeared into
an inter-dimensional bubble.
557
00:29:10,381 --> 00:29:12,679
What?
Took me 12 years
to get him back.
558
00:29:13,651 --> 00:29:16,643
Fine, you're cursed, too.
Congratulations.
559
00:29:17,188 --> 00:29:18,450
Thank you.
560
00:29:18,523 --> 00:29:20,753
Maybe we should
start a support group.
561
00:29:20,925 --> 00:29:22,722
Called the "Arm's
Length Club."
562
00:29:24,229 --> 00:29:25,491
I don't think so.
563
00:29:28,500 --> 00:29:29,990
The "Ten Foot Pole Society."
564
00:29:30,168 --> 00:29:31,965
Nice. Better.
565
00:29:33,605 --> 00:29:34,936
Sorry, I'm...
566
00:29:35,774 --> 00:29:38,709
It's been a while since
I could just talk to someone.
567
00:30:18,082 --> 00:30:20,346
Claud, did you find Megan?
568
00:30:20,418 --> 00:30:23,387
Safe and sound.
We're bonding over our
ability to repel people.
569
00:30:23,454 --> 00:30:24,978
Well, I don't think
Megan's causing this.
570
00:30:25,056 --> 00:30:27,581
Somehow, this thing
can shoot radiation
from a distance.
571
00:30:27,692 --> 00:30:30,092
Listen, I'm on the roof,
and I found glitter up here.
572
00:30:30,728 --> 00:30:33,219
So, it's probably somebody
from the T-shirt shop.
573
00:30:33,298 --> 00:30:36,358
But it happened here in
Portland, and back in Indiana.
574
00:30:36,434 --> 00:30:38,061
Well, then they had to
follow you.
575
00:30:38,603 --> 00:30:39,695
The yearbook.
576
00:30:55,854 --> 00:30:57,048
MYKA: Ha!
577
00:30:59,924 --> 00:31:01,357
Hey, Claud, look.
578
00:31:02,093 --> 00:31:03,492
Jeff McMasters.
579
00:31:03,695 --> 00:31:05,663
Okay, we interviewed him
at the shop.
580
00:31:05,797 --> 00:31:07,264
Megan, he went to
school with you.
581
00:31:07,565 --> 00:31:09,226
I hardly knew that kid.
582
00:31:11,703 --> 00:31:14,501
MYKA: Look, Megan he's in
a lot of your pictures.
583
00:31:16,608 --> 00:31:18,735
And he's staring at you.
584
00:31:19,010 --> 00:31:21,342
Looks like
you have a stalker.
585
00:31:21,412 --> 00:31:26,748
Megan, if this guy is
willing to kill for you, then,
your life is in danger, too.
586
00:31:38,563 --> 00:31:40,622
The way that
the stalker
mentality works,
587
00:31:40,698 --> 00:31:43,997
you probably had some
kind of exchange with him
in high school.
588
00:31:44,102 --> 00:31:45,330
Something that meant
nothing to you,
589
00:31:45,403 --> 00:31:47,303
but that meant
the world to him.
590
00:31:47,472 --> 00:31:49,633
Ever since, he's been
fixated on you.
591
00:31:49,807 --> 00:31:52,037
And now he has an artifact,
and he's using it to kill
592
00:31:52,110 --> 00:31:53,577
whoever he thinks is
a threat to you.
593
00:31:53,845 --> 00:31:55,676
He probably thinks
he's doing it to protect you.
594
00:31:55,747 --> 00:31:59,376
Protect me?
He's killing people
and wrecking my life.
595
00:31:59,450 --> 00:32:01,111
And we're going to
make him stop.
596
00:32:01,686 --> 00:32:04,951
But first, we need
to find whatever it is
that he's using,
597
00:32:05,023 --> 00:32:08,390
and to do that,
well, we're going to
need your help.
598
00:32:19,437 --> 00:32:21,405
PETE: It's Artie
and MacPherson
599
00:32:21,506 --> 00:32:23,701
before he went
all Dark Lord, I guess.
600
00:32:29,681 --> 00:32:31,444
We've changed
that boy's life forever.
601
00:32:31,516 --> 00:32:33,984
No, we returned it
to its natural course.
602
00:32:34,052 --> 00:32:35,610
I only hope
we did it in time.
603
00:32:35,687 --> 00:32:39,623
The downside of that artifact
would have been far worse
than its upside.
604
00:32:40,858 --> 00:32:43,326
Okay, so if being
a Regent is that hard,
605
00:32:43,394 --> 00:32:45,487
how did Mrs. Frederic
convince you to go back?
606
00:32:45,563 --> 00:32:46,996
She didn't.
607
00:32:47,198 --> 00:32:48,961
(GRUNTING)
JANE: Your father did.
608
00:32:58,242 --> 00:32:59,607
You ever see a dead body?
609
00:32:59,911 --> 00:33:01,902
Now why do you want to
go and ask that?
610
00:33:01,980 --> 00:33:03,208
You did. Is it cool?
611
00:33:03,681 --> 00:33:04,841
It really isn't.
612
00:33:06,351 --> 00:33:08,581
Any of the guys you ever
worked with died?
613
00:33:10,688 --> 00:33:14,454
Well, um, yeah.
It happens.
614
00:33:18,396 --> 00:33:21,854
I don't think I want you
to be a firefighter anymore.
615
00:33:24,068 --> 00:33:27,162
Pete, you're a big man,
616
00:33:27,705 --> 00:33:29,570
and I never
want to lie to you.
617
00:33:29,674 --> 00:33:32,666
It's a dangerous job,
and sometimes,
bad things happen.
618
00:33:33,411 --> 00:33:36,437
Sometimes things happen
that I'm not going to want
to talk about.
619
00:33:36,514 --> 00:33:38,106
Because they're gross.
620
00:33:38,750 --> 00:33:41,378
And it isn't the fun kind of
gross like you think.
621
00:33:42,820 --> 00:33:45,653
But what I'm doing out there,
I'm doing it for you.
622
00:33:46,524 --> 00:33:48,515
I'm doing it for
your sister, your mom.
623
00:33:49,594 --> 00:33:51,824
Because if me and guys like me
don't do this job,
624
00:33:51,896 --> 00:33:53,830
the whole town
could burn down.
625
00:33:54,532 --> 00:33:56,159
Guys like me
make a choice, Pete.
626
00:33:57,668 --> 00:33:59,727
To be the ones
to keep the world safe.
627
00:34:01,639 --> 00:34:03,800
Even if that means
it takes us away from
the ones we love.
628
00:34:06,144 --> 00:34:08,510
But it's because of that love
that we do it.
629
00:34:13,384 --> 00:34:15,181
I want to be
that kind of guy, too.
630
00:34:17,288 --> 00:34:19,188
(CHUCKLES) You are
that kind of guy.
631
00:34:25,296 --> 00:34:26,422
All right, one more.
632
00:34:29,200 --> 00:34:30,724
We should go now.
633
00:34:31,836 --> 00:34:32,962
(GRUNTING)
634
00:34:34,872 --> 00:34:37,705
No, no. I want to
stay a while.
635
00:34:38,910 --> 00:34:42,311
Peter, it's time to go.
636
00:34:44,582 --> 00:34:45,879
(SHATTERING)
637
00:34:57,295 --> 00:34:58,887
Mom...
Pete, it's all right.
638
00:34:58,963 --> 00:35:01,932
No, look, Mom,
when I found out about this,
639
00:35:03,367 --> 00:35:07,394
I guess I thought
being a Regent was more
important to you than I was.
640
00:35:08,806 --> 00:35:14,438
I was a Regent because
nothing is more important
to me than you are.
641
00:35:14,846 --> 00:35:16,279
You and your sister.
642
00:35:16,714 --> 00:35:19,342
And I had nothing to do with
you becoming an agent, either.
643
00:35:20,651 --> 00:35:22,118
You did that.
644
00:35:24,422 --> 00:35:25,821
I was against it.
645
00:35:25,890 --> 00:35:27,517
Wait. What, why?
646
00:35:27,592 --> 00:35:29,150
Nothing, never mind.
647
00:35:29,227 --> 00:35:30,660
Mom, I want to know.
648
00:35:30,728 --> 00:35:31,990
You were always taking
unnecessary risks.
649
00:35:32,063 --> 00:35:34,190
Oh, my God. This is
like when I asked if
I could out for football...
650
00:35:34,265 --> 00:35:37,029
And I wasn't going to
facilitate your impulsive...
651
00:35:37,101 --> 00:35:39,331
(BOTH ARGUING)
652
00:35:44,742 --> 00:35:46,607
Hi, Jeff.
653
00:35:48,479 --> 00:35:49,810
It's Megan.
I know.
654
00:35:50,181 --> 00:35:51,978
Believe me, I know.
655
00:35:52,049 --> 00:35:54,074
I was starting to wonder if
you remembered my name.
656
00:35:54,285 --> 00:35:56,719
What? Yes, I do.
657
00:35:57,622 --> 00:35:58,611
Well, it's just
658
00:35:59,023 --> 00:36:00,422
you haven't said anything
659
00:36:00,491 --> 00:36:03,426
since that time you got
Murphy and his morons
to leave me alone.
660
00:36:04,095 --> 00:36:05,687
On that field trip.
661
00:36:05,963 --> 00:36:08,193
Field trip. Right.
662
00:36:09,433 --> 00:36:12,197
So, that's why
you've been protecting me.
663
00:36:12,270 --> 00:36:14,534
I thought after you had
a reason to stay away.
664
00:36:14,605 --> 00:36:16,197
So I followed your lead.
665
00:36:17,208 --> 00:36:18,470
I hope I did the right thing.
666
00:36:18,543 --> 00:36:21,034
Sure. You did just right.
667
00:36:21,112 --> 00:36:24,104
It's so cool to finally
be talking like this.
668
00:36:24,682 --> 00:36:26,775
To talk to you at all.
669
00:36:26,851 --> 00:36:28,648
How are you doing it, Jeff?
670
00:36:29,353 --> 00:36:32,516
I mean, how are
you making people
just go away?
671
00:36:32,924 --> 00:36:34,084
Come here.
672
00:36:34,625 --> 00:36:37,355
When I found these,
I knew it was a sign.
673
00:36:46,337 --> 00:36:48,305
Why are you
talking to me now?
674
00:36:50,141 --> 00:36:51,301
What are you looking at?
675
00:36:52,510 --> 00:36:53,670
Jeff, listen to me.
676
00:36:53,744 --> 00:36:55,336
Just put down the bag.
We're not going to hurt you.
677
00:36:55,413 --> 00:36:56,471
JEFF: You lied to me!
678
00:36:58,049 --> 00:36:59,346
No, I didn't.
No, I didn't lie.
679
00:36:59,417 --> 00:37:01,317
You don't remember anything.
I remember.
680
00:37:01,385 --> 00:37:03,876
After all I've done for you,
you bring them here?
681
00:37:03,955 --> 00:37:04,979
(SHRIEKING)
682
00:37:05,056 --> 00:37:06,114
No, Megan!
683
00:37:06,657 --> 00:37:08,420
Megan!
Come on.
684
00:37:09,794 --> 00:37:12,319
After all this time.
All those secret
glances you gave me.
685
00:37:12,396 --> 00:37:15,263
What, you decided
you're done with me now?
Stop it!
686
00:37:15,800 --> 00:37:18,200
The artifact's in his bag.
So keep your eyes out for it.
687
00:37:18,869 --> 00:37:21,804
Legitimate question.
If he's toting a radiation
shooting artifact
688
00:37:21,872 --> 00:37:23,032
do we risk our Teslas?
689
00:37:29,647 --> 00:37:30,636
Jeff?
690
00:37:33,651 --> 00:37:35,676
Listen, nobody else
needs to get hurt.
691
00:37:35,987 --> 00:37:37,784
We can find
a way out of this.
692
00:37:38,089 --> 00:37:40,182
Myka!
Stay away!
693
00:37:40,424 --> 00:37:42,449
This is between
me and her!
694
00:37:42,893 --> 00:37:44,417
CLAUDIA: Myka, look out!
695
00:37:44,495 --> 00:37:45,621
(GRUNTS)
696
00:37:48,866 --> 00:37:49,992
(GRUNTS)
697
00:37:54,639 --> 00:37:56,129
Hey.
(GASPS)
698
00:37:56,274 --> 00:37:57,298
He's coming.
699
00:37:57,375 --> 00:37:59,343
You're going to pay for
having lied to me, Megan!
700
00:37:59,410 --> 00:38:01,344
And your friends are
going to pay, too!
701
00:38:05,283 --> 00:38:07,751
All the doors are locked!
You can't get out!
702
00:38:10,454 --> 00:38:11,785
(GRUNTING)
703
00:38:15,326 --> 00:38:16,850
I told you to stay away.
704
00:38:19,063 --> 00:38:20,052
You want me, Jeff?
705
00:38:20,498 --> 00:38:21,487
I'm right here.
706
00:38:21,599 --> 00:38:22,759
I loved you, Megan.
707
00:38:26,237 --> 00:38:27,431
(SCREAMS)
708
00:38:31,375 --> 00:38:32,865
(MYKA GRUNTING)
709
00:38:34,111 --> 00:38:35,271
You okay?
710
00:38:35,346 --> 00:38:36,506
Yeah.
711
00:38:44,889 --> 00:38:47,380
Hey, you did good.
712
00:38:48,826 --> 00:38:49,952
(EXHALES)
713
00:38:55,099 --> 00:38:59,160
The binoculars belonged
to the pilot of the plane that
dropped the bomb on Hiroshima.
714
00:38:59,236 --> 00:39:02,399
He saw the blast through them,
and they absorbed the horror
of that moment.
715
00:39:02,573 --> 00:39:06,475
So when Jeff found them
and looked through them,
all his emotions, his rage,
716
00:39:06,577 --> 00:39:08,442
just set them off.
So you were never
actually cursed.
717
00:39:08,546 --> 00:39:10,070
I'm guessing you weren't
really cursed, either.
718
00:39:10,481 --> 00:39:13,006
Now, see, that's just
crazy talk, because
I'm so totally cursed.
719
00:39:13,684 --> 00:39:15,242
Right?
(LAUGHING)
720
00:39:15,386 --> 00:39:16,717
Look, thanks.
721
00:39:17,688 --> 00:39:18,746
For everything.
722
00:39:20,157 --> 00:39:22,352
I hope you hear back
from your best friend.
723
00:39:26,430 --> 00:39:28,193
Bye.
Bye, Megan.
724
00:39:31,402 --> 00:39:32,767
I'm going to make a call.
725
00:39:32,970 --> 00:39:34,232
Claud?
Yeah?
726
00:39:34,305 --> 00:39:35,567
Say hi for me.
727
00:39:35,639 --> 00:39:36,628
Mmm-hmm.
728
00:39:39,910 --> 00:39:41,138
(SIGHS)
729
00:39:43,180 --> 00:39:45,614
PETE: Well, it's like
when you wouldn't let
me grate the celery
730
00:39:45,683 --> 00:39:46,945
for the Thanksgiving
stuffing.
731
00:39:47,017 --> 00:39:48,951
And we were nibbling
on fingers as a result.
732
00:39:49,019 --> 00:39:50,111
Bad example.
733
00:39:50,588 --> 00:39:52,021
Uh, did you find anything?
734
00:39:52,089 --> 00:39:54,523
I did, but I may
have messed up what
Mom was looking for.
735
00:39:54,592 --> 00:39:55,820
Don't be so sure.
736
00:39:55,893 --> 00:39:58,691
Artie, where is
Collodi's Bracelet shelved?
737
00:39:58,763 --> 00:40:00,754
Collodi's Bracelet?
Collodi...
(STUTTERS)
738
00:40:01,332 --> 00:40:03,800
James and I bagged that,
what, 30 years ago?
739
00:40:03,868 --> 00:40:05,859
I know.
You were so cute.
740
00:40:15,780 --> 00:40:18,806
Carlo Collodi
wrote the original
story of Pinocchio.
741
00:40:18,883 --> 00:40:21,181
For the most part he was
an angry, bitter satirist.
742
00:40:21,252 --> 00:40:24,585
In the original, when
the little cricket tries to
tell Pinocchio what to do,
743
00:40:24,655 --> 00:40:26,282
he flattens him
with a hammer.
744
00:40:26,357 --> 00:40:27,585
Here.
745
00:40:27,658 --> 00:40:30,491
It was made out of
the strings of a marionette
746
00:40:30,561 --> 00:40:32,358
that belonged to Collodi.
747
00:40:32,430 --> 00:40:35,126
It fell into the hands
of a young boy.
748
00:40:35,499 --> 00:40:37,126
Named Walt Sykes.
749
00:40:40,838 --> 00:40:44,865
MRS. FREDERIC: The bracelet
gave him control of his own
body, enabling him to walk.
750
00:40:44,942 --> 00:40:48,503
But it would have
planted a seed of
darkness in his soul.
751
00:40:52,149 --> 00:40:54,674
JANE: Aztec.
A to Z Technologies.
752
00:40:54,752 --> 00:40:56,481
That's what
I was remembering.
753
00:40:56,554 --> 00:40:59,387
That young boy is now
the man who is attacking us.
754
00:41:00,157 --> 00:41:01,624
Walter Sykes.
755
00:41:15,372 --> 00:41:18,899
The Guardian that now
wears the shackle is
under watch 24l7.
756
00:41:19,944 --> 00:41:21,434
I don't see any way
to get to her.
757
00:41:22,546 --> 00:41:23,843
No need to.
758
00:41:26,317 --> 00:41:29,252
Jane Lattimer and I are
going to be getting
together very soon.
759
00:41:30,421 --> 00:41:31,718
I'm looking forward to it.
760
00:41:32,556 --> 00:41:33,818
And meeting her son.
761
00:41:36,026 --> 00:41:38,324
There's one more road
I need you to go down, Marcus.
762
00:41:38,395 --> 00:41:39,794
Steve Jinks.
763
00:41:40,097 --> 00:41:42,065
Stukowski was right.
He's vulnerable.
764
00:41:42,466 --> 00:41:43,660
Yeah.
765
00:41:44,668 --> 00:41:46,192
Find a way to get to him.
766
00:41:46,604 --> 00:41:47,696
Yes, sir.
767
00:41:48,906 --> 00:41:51,431
Could you get that book
over there for me, Marcus?
768
00:41:57,281 --> 00:41:59,112
Oh, that's Lok Archer.
769
00:41:59,383 --> 00:42:00,816
Used to be a Regent.
770
00:42:03,587 --> 00:42:05,282
He isn't, anymore.
771
00:42:05,890 --> 00:42:09,348
His last act was
quite helpful to us.
772
00:42:25,609 --> 00:42:27,634
Recently, I've come across
some useful information.
773
00:42:28,312 --> 00:42:30,644
Not destroying the
shackle was disappointing.
774
00:42:31,549 --> 00:42:33,107
But fortunately,
775
00:42:34,184 --> 00:42:35,845
there's another way.