1
00:00:00,000 --> 00:00:01,171
- Leather, really?- Yes.

2
00:00:01,172 --> 00:00:03,341
You don't think Donnie
would look great in that?

3
00:00:03,342 --> 00:00:06,473
Well, I'm sure he would,
but it's a bit much, isn't it?

4
00:00:06,535 --> 00:00:08,035
Well, your brother's
joining S.W.A.T.

5
00:00:08,069 --> 00:00:09,036
Honey, that's a big thing.

6
00:00:09,070 --> 00:00:10,738
Which one is this?

7
00:00:10,772 --> 00:00:12,072
The oldest, and you don't
join S.W.A.T., mom.

8
00:00:12,107 --> 00:00:13,173
He's been taking tests
all week.

9
00:00:13,208 --> 00:00:14,942
I think leather is nice.

10
00:00:14,976 --> 00:00:16,677
Well, I'm not saying
it's not nice.

11
00:00:16,711 --> 00:00:17,878
It's just a bit much.

12
00:00:17,913 --> 00:00:19,046
What are you giving him?

13
00:00:19,080 --> 00:00:21,282
A framed picture.

14
00:00:21,316 --> 00:00:22,216
Remember that photo
of Donnie--

15
00:00:22,250 --> 00:00:23,284
he's, like, five years old,

16
00:00:23,351 --> 00:00:24,685
he's holding his first B.B. gun?

17
00:00:24,719 --> 00:00:25,753
He was so excited.

18
00:00:25,820 --> 00:00:27,221
Oh, I remember
that picture.

19
00:00:27,289 --> 00:00:28,989
He was so proud.

20
00:00:29,057 --> 00:00:31,225
He used to sleep
with that gun every night.

21
00:00:31,259 --> 00:00:32,760
And then I worried constantly

22
00:00:32,827 --> 00:00:34,495
that he would poke
his eye out.

23
00:00:34,563 --> 00:00:35,996
Do you think
you still have that picture?

24
00:00:36,031 --> 00:00:37,865
Oh, yeah, I'm sure I do.

25
00:00:37,899 --> 00:00:40,034
Help me.
Somebody help me, please.

26
00:00:40,068 --> 00:00:42,336
Please, somebody help me!

27
00:00:42,370 --> 00:00:44,872
Todd! Toddy, wake up!
Wake up!

28
00:00:44,906 --> 00:00:46,540
Ma'am,
is this your husband?

29
00:00:46,575 --> 00:00:48,208
- Yes.
- I'm a police officer.

30
00:00:48,243 --> 00:00:50,110
Does he have
a medical condition?

31
00:00:50,145 --> 00:00:51,712
- No, no, he doesn't.
- A heart condition?

32
00:00:51,780 --> 00:00:53,447
- No.
- Hello? Hello?

33
00:00:53,515 --> 00:00:55,282
- Todd, it's gonna be okay.
- You got 911?

34
00:00:55,317 --> 00:00:57,618
I got disconnected.

35
00:00:57,652 --> 00:00:58,986
Tell them we have
a possible heart attack.

36
00:00:59,054 --> 00:01:01,322
Todd, Todd, honey.
Wake up, please.

37
00:01:01,356 --> 00:01:03,223
- Hello?
- I can't get through.

38
00:01:03,258 --> 00:01:05,326
- She hung up on me again.
- Please don't die.

39
00:01:05,360 --> 00:01:06,894
Please don't let
him die, okay?

40
00:01:06,962 --> 00:01:07,761
You can't let him die.

41
00:01:07,796 --> 00:01:09,096
Todd!

42
00:01:09,130 --> 00:01:10,631
Todd, honey.

43
00:01:10,665 --> 00:01:12,399
Honey, wake up, please.

44
00:01:12,434 --> 00:01:13,734
Please be okay.
Please don't let him die.

45
00:01:13,768 --> 00:01:15,235
Please don't let him die.

46
00:01:15,303 --> 00:01:17,705
Where's the ambulance?

47
00:01:19,859 --> 00:01:23,859
<font color=#00ff00>♪ Against The Wall 1x07 ♪</font>
<font color=#00ffff>Countdown to Meltdown</font>
Original Air Date on September 18, 2011

48
00:01:23,884 --> 00:01:27,884
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

49
00:01:47,447 --> 00:01:49,282
Hey, what happened?
What took you guys so long?

50
00:01:49,316 --> 00:01:51,083
What are you talking about?
We got here in five minutes.

51
00:01:51,151 --> 00:01:52,518
What time
did you get dispatched?

52
00:01:52,553 --> 00:01:56,088
12:27, arrived
on the scene at 12:32.

53
00:01:56,123 --> 00:01:58,724
We're gonna need copies
of this incident report.

54
00:01:58,759 --> 00:02:01,661
Five minutes
is damn good response time.

55
00:02:04,965 --> 00:02:07,567
First time I called 911
was at 12:18.

56
00:02:07,601 --> 00:02:10,269
It took 14 minutes
for help to get here.

57
00:02:10,304 --> 00:02:13,739
That's bullshit.

58
00:02:16,109 --> 00:02:17,910
This box is just
for this month.

59
00:02:17,945 --> 00:02:21,047
How did I.A. end up with
such a backlog of complaints?

60
00:02:21,081 --> 00:02:23,416
We get about 20 a week
from 911.

61
00:02:23,450 --> 00:02:25,251
"He was mean."
"She was snotty."

62
00:02:25,285 --> 00:02:26,919
"Treated me like an idiot."

63
00:02:26,954 --> 00:02:28,821
We try to look into them
when we can.

64
00:02:28,855 --> 00:02:30,289
Where should we start?

65
00:02:30,324 --> 00:02:32,091
I guess we should
put them in piles

66
00:02:32,125 --> 00:02:33,960
based on divisions,
and then we can see

67
00:02:33,994 --> 00:02:35,695
which divisions
have the most complaints.

68
00:02:35,729 --> 00:02:39,165
"Rude"--Division Seven.

69
00:02:39,232 --> 00:02:41,000
You know what
I find shocking?

70
00:02:41,034 --> 00:02:43,603
There's only one 911 operator
for each division.

71
00:02:43,637 --> 00:02:44,837
I mean,
some of these divisions

72
00:02:44,905 --> 00:02:46,539
have thousands
of people in them.

73
00:02:46,573 --> 00:02:48,808
How is one operator supposed
to cover that many people?

74
00:02:48,875 --> 00:02:50,977
All of Evanston,
one operator.

75
00:02:51,044 --> 00:02:53,179
All of Skokie,
one operator.

76
00:02:53,246 --> 00:02:56,549
"Condescending"--
Division 12.

77
00:03:02,222 --> 00:03:03,623
This is interesting.

78
00:03:03,657 --> 00:03:05,324
These complaints
came in today.

79
00:03:05,359 --> 00:03:07,226
A lot of them talk
about being disconnected

80
00:03:07,260 --> 00:03:08,728
or put on hold.

81
00:03:31,318 --> 00:03:32,952
Hey, look at that.

82
00:03:32,986 --> 00:03:34,754
What did I tell you?

83
00:03:34,788 --> 00:03:36,055
It's not the shooting
that I'm worried about.

84
00:03:36,123 --> 00:03:37,857
- What is it?
- He's just worried

85
00:03:37,891 --> 00:03:39,358
he's gonna get shot
before he loses his virginity.

86
00:03:39,426 --> 00:03:40,793
No, no, no,
he's worried

87
00:03:40,827 --> 00:03:41,994
he's not gonna
pass the physical

88
00:03:42,062 --> 00:03:43,696
because of his gut.

89
00:03:43,730 --> 00:03:45,064
My gut is fine,
thank you very much.

90
00:03:45,098 --> 00:03:46,365
And so is my sex life.

91
00:03:46,433 --> 00:03:49,335
Tell me
what's worrying you.

92
00:03:49,369 --> 00:03:51,370
It's the written exam.

93
00:03:51,405 --> 00:03:53,973
You know I've never been good
at taking tests.

94
00:03:54,041 --> 00:03:55,775
You got to stop putting
so much pressure on yourself.

95
00:03:55,809 --> 00:03:57,243
You'll do fine.

96
00:03:57,310 --> 00:03:58,944
I'm sure your brothers
will help you study.

97
00:03:58,979 --> 00:04:00,079
Won't you, boys?

98
00:04:00,147 --> 00:04:01,914
- Yeah, of course.
- Yeah, sure.

99
00:04:01,982 --> 00:04:05,418
But you know
who you should ask.

100
00:04:05,452 --> 00:04:06,919
Abby.

101
00:04:06,987 --> 00:04:10,156
She is the brains
in the family.

102
00:04:10,190 --> 00:04:12,091
I can't ask Abby.

103
00:04:12,125 --> 00:04:14,727
I'm supposed to be mad at her
for joining I.A.

104
00:04:14,795 --> 00:04:16,395
Aren't we still mad at her?

105
00:04:16,430 --> 00:04:18,297
I've been over the whole
thing for a while now.

106
00:04:18,331 --> 00:04:20,066
I was never really mad.

107
00:04:20,100 --> 00:04:21,934
Abby's at the top
of her class for a reason.

108
00:04:21,968 --> 00:04:24,704
You should ask her.

109
00:04:33,346 --> 00:04:35,581
Well, I found the operator
who was working 12:00 to 12:30

110
00:04:35,615 --> 00:04:37,183
and would have taken
our calls from Oak Street--

111
00:04:37,250 --> 00:04:39,051
Bethany Paige.

112
00:04:39,086 --> 00:04:41,020
Doesn't look like she has
a prior I.A. file,

113
00:04:41,054 --> 00:04:42,388
but she has a whole lot
of complaints.

114
00:04:42,422 --> 00:04:45,224
Add her
to our "talk to" list.

115
00:04:54,101 --> 00:04:57,303
I found out his name...

116
00:04:57,337 --> 00:04:59,772
The guy who died...

117
00:05:01,415 --> 00:05:03,582
Todd Northcutt--

118
00:05:03,617 --> 00:05:06,519
married, two kids,

119
00:05:06,553 --> 00:05:10,056
one more on the way.

120
00:05:10,123 --> 00:05:13,259
He was an organ donor.

121
00:05:13,293 --> 00:05:17,296
Bad heart
but spectacular kidneys.

122
00:05:17,364 --> 00:05:19,432
You couldn't
have saved him, Abby.

123
00:05:19,466 --> 00:05:20,900
We're cops.

124
00:05:20,934 --> 00:05:23,502
We're around death
all the time, right?

125
00:05:23,537 --> 00:05:26,839
This guy died in my arms.

126
00:05:26,873 --> 00:05:29,642
I don't know--
it feels different.

127
00:05:29,709 --> 00:05:32,178
I got a cousin who works
911 in Houston.

128
00:05:32,212 --> 00:05:33,779
It's a tough job.

129
00:05:33,814 --> 00:05:35,281
14 minutes?

130
00:05:35,348 --> 00:05:39,118
I called him.
He agrees--no excuse.

131
00:05:39,186 --> 00:05:42,354
Let's go find out
what's going on in 911.

132
00:05:44,658 --> 00:05:46,058
Donnie, hey.

133
00:05:46,093 --> 00:05:47,526
Hey, I need
to talk to you.

134
00:05:47,594 --> 00:05:50,696
I'm outside.

135
00:05:50,730 --> 00:05:52,331
I have a favor to ask you.

136
00:05:52,399 --> 00:05:54,667
Well, then I think
you should come to my office.

137
00:05:54,701 --> 00:05:59,305
Into I.A.?
Never.

138
00:05:59,339 --> 00:06:00,473
Fine.

139
00:06:00,507 --> 00:06:02,408
Hey.

140
00:06:02,476 --> 00:06:04,944
Hey, uh...

141
00:06:04,978 --> 00:06:08,814
I, uh--I need you to help me
to study for the S.W.A.T. exam.

142
00:06:08,849 --> 00:06:12,184
Okay, well, I can come over
to your place around 7:00.

143
00:06:12,252 --> 00:06:13,686
Or you can come to mine.
I've got beer.

144
00:06:13,720 --> 00:06:15,488
No, I can't tonight.

145
00:06:15,522 --> 00:06:18,157
- Why, you got a hot date?
- No, I have to work.

146
00:06:18,191 --> 00:06:19,992
You know, look,
I need your help now, okay?

147
00:06:20,026 --> 00:06:21,727
- The test is tomorrow.
- I can't leave now.

148
00:06:21,761 --> 00:06:23,295
I'm in the middle of work.

149
00:06:23,330 --> 00:06:25,798
- Okay, forget it.
- Seriously?

150
00:06:25,832 --> 00:06:28,234
Why did you wait until the last
minute to study, anyway?

151
00:06:28,301 --> 00:06:29,835
I've been studying
for the past three months.

152
00:06:29,870 --> 00:06:31,604
Okay, you need to stop
freaking out.

153
00:06:31,638 --> 00:06:33,672
- I am not freaking out.
- You are freaking out.

154
00:06:33,707 --> 00:06:35,474
And you're also being
totally irrational.

155
00:06:35,509 --> 00:06:36,909
Okay, you know,
excuse me for thinking

156
00:06:36,943 --> 00:06:38,511
that my sister
might want to help me

157
00:06:38,545 --> 00:06:40,479
achieve a dream that
I've had for a long time.

158
00:06:40,514 --> 00:06:42,948
But, you know, hey, your job's
way more important than me.

159
00:06:42,983 --> 00:06:44,450
Okay, you know what you need
to study up on?

160
00:06:44,518 --> 00:06:46,418
Your attitude,

161
00:06:46,453 --> 00:06:47,820
because S.W.A.T. guys are known
for being even-tempered.

162
00:06:47,854 --> 00:06:49,588
That's not gonna
be a problem,

163
00:06:49,656 --> 00:06:52,424
'cause you're the only one
who makes me crazy.

164
00:06:57,797 --> 00:06:59,632
911.
What's your emergency?

165
00:07:12,646 --> 00:07:15,548
You the two
Internal Affairs cops?

166
00:07:15,582 --> 00:07:17,283
- Pat McCloskey?
- I am.

167
00:07:17,317 --> 00:07:18,851
These are the dates
and times

168
00:07:18,885 --> 00:07:20,553
of the emergency calls
we're investigating.

169
00:07:20,587 --> 00:07:22,655
We want the names of
the operators who handled them.

170
00:07:22,689 --> 00:07:24,623
We also want the recordings
of the calls.

171
00:07:24,658 --> 00:07:26,625
And I want to see
the complaints.

172
00:07:26,660 --> 00:07:28,827
Yeah,
that's not gonna happen.

173
00:07:28,862 --> 00:07:31,063
You see these people here?

174
00:07:31,097 --> 00:07:32,631
You think they're talking
to their travel agents,

175
00:07:32,666 --> 00:07:34,366
booking vacations
for the Bahamas?

176
00:07:34,401 --> 00:07:35,334
No.

177
00:07:35,402 --> 00:07:37,369
They are saving lives.

178
00:07:37,404 --> 00:07:39,605
Their actions directly result
in people living

179
00:07:39,639 --> 00:07:41,473
or people dying.

180
00:07:41,508 --> 00:07:43,709
We know.

181
00:07:43,743 --> 00:07:46,512
You know, a trash collector
in Chicago

182
00:07:46,546 --> 00:07:47,813
makes more money
than they do.

183
00:07:47,847 --> 00:07:49,515
Does that seem fair to you?

184
00:07:49,549 --> 00:07:51,850
So you have 20 operators
for each 8-hour shift?

185
00:07:51,885 --> 00:07:54,620
Yeah, supposed to have 40.

186
00:07:54,654 --> 00:07:56,021
Budget cutbacks--

187
00:07:56,056 --> 00:07:57,623
I got half the operators
handling more calls.

188
00:07:57,657 --> 00:07:58,791
You get it?

189
00:07:58,825 --> 00:08:00,426
We do.

190
00:08:00,460 --> 00:08:03,796
911 receives an average
of 20 complaints a week.

191
00:08:03,830 --> 00:08:06,198
Well, now you know why.

192
00:08:06,266 --> 00:08:07,666
It's called stress.

193
00:08:07,701 --> 00:08:10,436
We are understaffed
and underpaid.

194
00:08:10,470 --> 00:08:12,104
Average stay on this job
is two years.

195
00:08:12,138 --> 00:08:14,907
So, if someone gets
their feelings hurt sometimes,

196
00:08:14,941 --> 00:08:17,443
it's probably 'cause
we're trying to do our job

197
00:08:17,477 --> 00:08:20,379
and help them.

198
00:08:20,413 --> 00:08:22,781
Names, phone logs,
and tapes, please.

199
00:08:22,816 --> 00:08:25,317
Sorry, won't do it.

200
00:08:25,352 --> 00:08:26,952
You're gonna need a warrant.

201
00:08:26,987 --> 00:08:29,188
Well, we're I.A.
we don't need a warrant.

202
00:08:29,222 --> 00:08:31,657
So, with all due respect,
Ms. McCloskey,

203
00:08:31,691 --> 00:08:34,560
hand it over.

204
00:08:34,594 --> 00:08:37,496
I've been listening
to Donovan's phone calls.

205
00:08:37,564 --> 00:08:39,031
No wonder the guy
gets so many complaints.

206
00:08:39,065 --> 00:08:40,866
He's an asshole.
Listen to this.

207
00:08:40,900 --> 00:08:43,469
This one breaks my heart.

208
00:08:43,503 --> 00:08:45,337
The monster's back.
I can hear him in the kitchen.

209
00:08:45,372 --> 00:08:47,306
- Kid, look...
- He's mad.

210
00:08:47,340 --> 00:08:49,642
The monster's mad.
Please don't hang up.

211
00:08:49,676 --> 00:08:52,144
Kid, you've called here
a million times.

212
00:08:52,178 --> 00:08:54,480
We've already sent the cops.
There is no monster.

213
00:08:54,514 --> 00:08:58,150
Stop watching scary movies,
and stop calling 911.

214
00:08:58,184 --> 00:09:00,286
Who cares how many times
the kid called?

215
00:09:00,320 --> 00:09:01,687
He's scared.

216
00:09:01,755 --> 00:09:03,722
How many calls did you hear
from this kid?

217
00:09:03,790 --> 00:09:06,725
Three so far. He talks
about the monster every time.

218
00:09:06,793 --> 00:09:10,195
I'm gonna bring this
Ned Donovan in for a chat.

219
00:09:17,003 --> 00:09:19,004
I'm looking
for Detective Kowalski.

220
00:09:19,039 --> 00:09:21,173
- Through there.
- Mrs. Northcutt.

221
00:09:21,207 --> 00:09:22,808
We waited for half an hour
for help to come today.

222
00:09:22,876 --> 00:09:24,510
I'd like to know why.

223
00:09:24,577 --> 00:09:26,145
We're looking
into that, ma'am.

224
00:09:26,179 --> 00:09:28,514
My husband
did not have to die.

225
00:09:28,581 --> 00:09:29,948
I watched you perform CPR
on Todd.

226
00:09:29,983 --> 00:09:31,717
You had no idea what you
were doing, did you?

227
00:09:31,751 --> 00:09:33,018
I am so sorry.

228
00:09:33,053 --> 00:09:35,688
You're sorry?

229
00:09:35,722 --> 00:09:38,724
It's because of you that my baby
will never have a father.

230
00:09:38,758 --> 00:09:40,893
I'm calling my attorney.

231
00:09:40,927 --> 00:09:42,461
I'm gonna sue your ass--

232
00:09:42,495 --> 00:09:44,296
you and the City of Chicago.

233
00:09:44,364 --> 00:09:46,965
You killed my husband.

234
00:09:52,004 --> 00:09:54,464
How long have you been
a 911 operator, Donovan?

235
00:09:54,564 --> 00:09:55,655
Eight years.

236
00:09:55,656 --> 00:09:56,823
Think you're getting
burned out?

237
00:09:56,858 --> 00:09:58,291
No.

238
00:09:58,326 --> 00:09:59,292
You don't really like kids,
do you?

239
00:09:59,327 --> 00:10:00,694
I like kids.

240
00:10:00,728 --> 00:10:02,195
You married?
You got kids?

241
00:10:02,263 --> 00:10:04,231
Uh, what does that have to do
with anything?

242
00:10:04,265 --> 00:10:05,665
I'm just trying
to figure you out,

243
00:10:05,700 --> 00:10:07,801
a man who hangs up
on scared little kids.

244
00:10:07,835 --> 00:10:10,704
Oh, so this is about
that monster kid, isn't it?

245
00:10:10,738 --> 00:10:12,239
"That monster kid"?

246
00:10:12,273 --> 00:10:14,174
He's called you for help
nine times.

247
00:10:14,208 --> 00:10:16,343
You don't even know his name.
It's Mikey.

248
00:10:16,377 --> 00:10:18,478
Look, his mother said
he has bad dreams.

249
00:10:18,513 --> 00:10:20,313
I don't know
what's wrong with him.

250
00:10:20,348 --> 00:10:22,582
- I'm not some kid shrink.
- Good thing.

251
00:10:22,617 --> 00:10:25,452
The first few times he called,
I sent out a patrol car.

252
00:10:25,486 --> 00:10:26,887
I'm not doing that
anymore, okay?

253
00:10:26,954 --> 00:10:28,155
They checked it out.
There's no monster.

254
00:10:28,222 --> 00:10:30,023
He calls at 7:00 a.m.

255
00:10:30,057 --> 00:10:32,159
You don't usually have
nightmares at 7:00 a.m.

256
00:10:32,193 --> 00:10:34,161
- So it's a prank.
- You sure?

257
00:10:34,228 --> 00:10:36,296
Here's what I am sure about.

258
00:10:36,330 --> 00:10:38,932
I got seven lines lit up--
a bus accident.

259
00:10:38,966 --> 00:10:41,201
On another line,
a kid shot his friend.

260
00:10:41,269 --> 00:10:44,070
A new call comes in.
It's a baby choking.

261
00:10:44,105 --> 00:10:46,373
His mother is hysterical,
doesn't know what to do.

262
00:10:46,440 --> 00:10:48,141
You want me
to put them on hold

263
00:10:48,176 --> 00:10:51,411
so I can chat with a kid
about monsters?

264
00:10:56,417 --> 00:10:59,052
It's a matter
of split-second decisions

265
00:10:59,086 --> 00:11:00,020
all day long.

266
00:11:00,054 --> 00:11:02,022
Calls come in.

267
00:11:02,056 --> 00:11:05,091
We have to assess,
prioritize, dispatch.

268
00:11:05,126 --> 00:11:08,995
So you're listening and typing
at the same time.

269
00:11:09,030 --> 00:11:11,865
I-if I sent the police
to the wrong address--

270
00:11:11,899 --> 00:11:13,967
sometimes it's hard
to understand people

271
00:11:14,001 --> 00:11:16,102
when they're
hysterically screaming.

272
00:11:16,170 --> 00:11:17,971
Bethany, you've had
a lot of complaints.

273
00:11:18,005 --> 00:11:19,906
- Were you aware of that?
- No.

274
00:11:19,974 --> 00:11:22,375
I tried to call 911
yesterday,

275
00:11:22,410 --> 00:11:25,212
and first you put me
on hold.

276
00:11:25,279 --> 00:11:27,347
I-I-it's not a habit.

277
00:11:27,381 --> 00:11:29,716
I-it's a necessity
when the lines go crazy.

278
00:11:29,784 --> 00:11:31,384
What's supposed to happen?

279
00:11:31,419 --> 00:11:32,986
Well, your call
should've rolled over

280
00:11:33,054 --> 00:11:35,755
to another operator,
unless they're busy, too.

281
00:11:35,790 --> 00:11:37,924
Yesterday was busy.
What time was this?

282
00:11:37,959 --> 00:11:41,528
Um, 12:18.

283
00:11:41,562 --> 00:11:43,863
There could've been
any number of calls.

284
00:11:43,898 --> 00:11:45,298
Sometimes people
have to wait a bit.

285
00:11:45,333 --> 00:11:47,867
We do the best we can.

286
00:11:47,902 --> 00:11:49,202
I'm sorry you had to wait.

287
00:11:49,237 --> 00:11:50,971
You hung up on me,

288
00:11:51,005 --> 00:11:55,275
me and several other people
between 12:11 and 12:26,

289
00:11:55,309 --> 00:11:57,911
and we couldn't get through--
it was busy.

290
00:11:57,945 --> 00:12:01,114
I have never hung up
on anybody, and I never would.

291
00:12:01,148 --> 00:12:04,651
Never.

292
00:12:08,956 --> 00:12:11,391
A high-risk situation
could be defined

293
00:12:11,425 --> 00:12:13,226
in multiple ways
which would include

294
00:12:13,294 --> 00:12:15,228
both physical and mental stress

295
00:12:15,263 --> 00:12:17,130
and could possibly be impacted
by both national

296
00:12:17,164 --> 00:12:18,431
and international conditions.

297
00:12:18,499 --> 00:12:20,567
Some of the situations
are situations

298
00:12:20,601 --> 00:12:22,502
that S.W.A.T. team members'
superiors

299
00:12:22,536 --> 00:12:24,604
may or may not ask
or require

300
00:12:24,639 --> 00:12:26,873
S.W.A.T. team members
to respond to.

301
00:12:26,907 --> 00:12:29,109
These are limited to
but not excluded by what?

302
00:12:29,143 --> 00:12:30,877
See, this is what
I'm talking about.

303
00:12:30,911 --> 00:12:32,846
The questions
don't make any sense.

304
00:12:32,880 --> 00:12:34,514
You're overthinking it.

305
00:12:34,582 --> 00:12:36,816
All they're asking is,
what high-risk situations

306
00:12:36,884 --> 00:12:38,451
are S.W.A.T. members
asked to respond to?

307
00:12:38,486 --> 00:12:39,886
Well, then
why don't they just say that?

308
00:12:39,954 --> 00:12:41,288
Donnie, come on.

309
00:12:41,322 --> 00:12:42,155
You're getting upset
over nothing.

310
00:12:42,189 --> 00:12:43,590
No, I'm not!

311
00:12:43,624 --> 00:12:45,158
Yes, you are!
It's just a test.

312
00:12:45,192 --> 00:12:46,593
Look, if you don't pass,

313
00:12:46,627 --> 00:12:49,229
you just keep taking it again
until you do.

314
00:12:49,263 --> 00:12:51,865
Yeah, okay,
try explaining that to dad.

315
00:12:54,402 --> 00:12:56,736
You're not worried
about flunking the test.

316
00:12:56,771 --> 00:12:58,138
You're worried
about disappointing dad.

317
00:12:58,172 --> 00:12:59,906
Oh, please.

318
00:12:59,940 --> 00:13:01,408
How could the favorite son
ever disappoint dad?

319
00:13:01,442 --> 00:13:03,209
Oh, yeah, I'm far
from being the favorite.

320
00:13:03,244 --> 00:13:05,245
That's always been Abby.

321
00:13:05,279 --> 00:13:07,981
Uh, princess, perhaps.
Favorite? No.

322
00:13:08,015 --> 00:13:09,582
That's an entirely different
psychological debate

323
00:13:09,617 --> 00:13:11,418
of the father-daughter
relationship.

324
00:13:11,452 --> 00:13:13,019
Well, since it's a proven fact

325
00:13:13,087 --> 00:13:14,888
that men always marry
their mothers--

326
00:13:14,922 --> 00:13:16,656
metaphorically, that is--

327
00:13:16,691 --> 00:13:19,426
his favoritism is just
an attempt to raise her

328
00:13:19,460 --> 00:13:21,194
in a fashion that endows her
with attributes

329
00:13:21,228 --> 00:13:23,096
that attract nothing less than
a solid and dependable male.

330
00:13:23,130 --> 00:13:24,998
Thanks, Dr. Phil.

331
00:13:25,032 --> 00:13:26,966
Can we please
just get back to studying?

332
00:13:27,001 --> 00:13:28,768
Oprah.

333
00:13:31,672 --> 00:13:34,007
- No court today?
- Agh, I'm on call.

334
00:13:34,041 --> 00:13:35,608
Catch me up.

335
00:13:35,643 --> 00:13:37,510
I think there's something
very real going on

336
00:13:37,545 --> 00:13:39,346
with Mikey Patterson--
it's not just a hunch.

337
00:13:39,380 --> 00:13:41,681
I can hear it in his voice.
He's scared of something.

338
00:13:41,716 --> 00:13:43,883
That's why he keeps calling 911
to report a monster.

339
00:13:43,951 --> 00:13:45,452
What about the case
on Ned Donovan?

340
00:13:45,486 --> 00:13:47,821
Donovan is an arrogant jerk.

341
00:13:47,855 --> 00:13:49,356
Apparently, he's very good
at his job.

342
00:13:49,390 --> 00:13:50,857
According to his file,
he handles more calls

343
00:13:50,891 --> 00:13:52,659
than anyone else.

344
00:13:52,693 --> 00:13:55,028
He needs a lesson in manners,
but that's another story.

345
00:13:55,096 --> 00:13:57,330
I really think Mikey
is terrified.

346
00:13:57,365 --> 00:13:58,965
If you want child services
to check it out,

347
00:13:59,033 --> 00:13:59,999
give 'em a call.

348
00:14:00,067 --> 00:14:01,334
What about Bethany Paige?

349
00:14:01,369 --> 00:14:03,436
Um, she's
a very nervous lady.

350
00:14:03,471 --> 00:14:05,138
She was actually shaking.

351
00:14:05,172 --> 00:14:06,840
Alcoholic?
Medical condition?

352
00:14:06,874 --> 00:14:08,375
Maybe hiding something?
I don't know.

353
00:14:08,409 --> 00:14:10,677
She was right about it
being busy yesterday.

354
00:14:10,711 --> 00:14:13,913
73 calls came in to 911
during the 15-minute span

355
00:14:13,948 --> 00:14:15,648
when Northcutt died.

356
00:14:15,683 --> 00:14:17,317
We didn't have a crowd
of 73 people.

357
00:14:17,351 --> 00:14:19,119
There were maybe 30 at most.

358
00:14:19,153 --> 00:14:20,620
Well, only a few of them
are ours.

359
00:14:20,688 --> 00:14:23,857
The rest of them came
from an 83 Crown Street.

360
00:14:23,891 --> 00:14:26,526
But all the numbers
from each of the calls

361
00:14:26,560 --> 00:14:27,961
had a different phone number.

362
00:14:27,995 --> 00:14:30,230
Someone has 65 phones
in their house?

363
00:14:30,264 --> 00:14:32,165
65 calls coming
from the same place,

364
00:14:32,233 --> 00:14:34,267
all to 911.

365
00:14:34,301 --> 00:14:36,236
Go check it out.

366
00:14:36,303 --> 00:14:38,471
Oh, one more thing,
Kowalski.

367
00:14:38,539 --> 00:14:40,273
Yeah.

368
00:14:40,307 --> 00:14:42,075
Elizabeth Northcutt
followed up on her threat.

369
00:14:42,109 --> 00:14:45,111
You are being sued,
along with the City of Chicago.

370
00:14:45,179 --> 00:14:47,347
Good Samaritan Law.
You're covered.

371
00:14:47,381 --> 00:14:49,115
If for some reason
it ever got to trial,

372
00:14:49,150 --> 00:14:51,284
the corporation council
will cover all your legal fees,

373
00:14:51,318 --> 00:14:52,886
so don't worry about it, okay?

374
00:14:52,953 --> 00:14:54,954
Yes, sir.
Lieutenant?

375
00:14:54,989 --> 00:14:56,122
Yeah.

376
00:14:56,157 --> 00:14:59,325
I did perform CPR correctly.

377
00:14:59,360 --> 00:15:00,794
I know you did.

378
00:15:15,443 --> 00:15:19,179
Who are you two?

379
00:15:19,213 --> 00:15:21,414
Abby Kowalski,
Lina Flores.

380
00:15:21,449 --> 00:15:23,783
Oh, my.

381
00:15:23,818 --> 00:15:26,319
- Do you know who lives here?
- Of course I do.

382
00:15:26,353 --> 00:15:29,122
I just live across the street.
And I own this place.

383
00:15:29,156 --> 00:15:31,658
I'm renting it
to a very nice lady.

384
00:15:31,725 --> 00:15:33,226
Do you know the name
of the renter?

385
00:15:33,260 --> 00:15:34,661
Lisa Prescott.

386
00:15:34,728 --> 00:15:37,096
She paid cash--
six months up front.

387
00:15:37,131 --> 00:15:39,098
Does her rent
cover all the bills?

388
00:15:39,133 --> 00:15:41,501
Well, water and gas.

389
00:15:41,569 --> 00:15:43,536
She has to pay
for her own phone.

390
00:15:43,571 --> 00:15:45,138
Do you have a key?

391
00:15:45,172 --> 00:15:47,273
Yes.

392
00:15:47,308 --> 00:15:52,178
Oh, nothing smells bad,
does it?

393
00:15:52,246 --> 00:15:54,447
Do you think she's dead
in there?

394
00:15:54,482 --> 00:15:56,416
We just need to look inside.

395
00:15:56,450 --> 00:15:59,152
- May I have the key, please?
- Oh.

396
00:15:59,186 --> 00:16:01,087
Thank you.

397
00:16:12,666 --> 00:16:14,934
Where the hell's my stuff?

398
00:16:20,107 --> 00:16:22,909
Abby.

399
00:16:27,581 --> 00:16:28,715
Shit.

400
00:16:28,749 --> 00:16:31,317
Go, go, go, go!

401
00:16:36,716 --> 00:16:39,485
Whoa, okay.
Hey, stay back here.

402
00:16:39,552 --> 00:16:42,321
I rented that place
furnished, you know.

403
00:16:42,355 --> 00:16:44,590
- Thieving bitch took everything.
- I know, I know.

404
00:16:44,624 --> 00:16:46,258
When I cleared out the house,

405
00:16:46,293 --> 00:16:48,394
I noticed there wasn't even
any toilet paper left.

406
00:16:48,461 --> 00:16:49,828
She took the T.P.?

407
00:16:49,863 --> 00:16:51,397
Tell me about your tenant.

408
00:16:51,431 --> 00:16:52,932
Do you think
you could describe her,

409
00:16:52,966 --> 00:16:54,900
sit down with our
computer composite artist?

410
00:16:54,935 --> 00:16:56,869
Well, I could try.

411
00:16:56,903 --> 00:16:58,270
One thing I know,

412
00:16:58,305 --> 00:17:02,207
she always wears
a blue baseball cap.

413
00:17:02,242 --> 00:17:04,977
All clear, detectives--
no bomb.

414
00:17:05,011 --> 00:17:06,645
There's no bomb.

415
00:17:06,680 --> 00:17:09,114
You can all go home.

416
00:17:09,182 --> 00:17:11,517
- Oh.
- Take it.

417
00:17:11,551 --> 00:17:13,285
Hey, Mom.

418
00:17:13,320 --> 00:17:15,454
I found a bunch of pictures
of Donnie,

419
00:17:15,488 --> 00:17:17,823
but I don't see
the B.B. gun one.

420
00:17:17,857 --> 00:17:20,626
Okay, can I come over later
and have a look?

421
00:17:20,660 --> 00:17:21,760
Oh, sure.

422
00:17:21,795 --> 00:17:23,829
Oh, honey, I got to go.
Bye.

423
00:17:23,863 --> 00:17:25,798
Just the wire
going over to the terminal.

424
00:17:25,832 --> 00:17:27,466
Well, at least
you got it working.

425
00:17:27,500 --> 00:17:28,767
Yep.

426
00:17:28,802 --> 00:17:31,170
So you ready
for your exam tomorrow?

427
00:17:31,237 --> 00:17:33,038
As ready
as I'll ever be.

428
00:17:33,073 --> 00:17:34,106
You're gonna do great.

429
00:17:34,140 --> 00:17:35,841
You're gonna be great.

430
00:17:35,875 --> 00:17:37,176
All right.

431
00:17:37,243 --> 00:17:38,644
Thanks.
See you guys later.

432
00:17:38,678 --> 00:17:41,714
See ya.

433
00:17:41,781 --> 00:17:43,882
You're putting
too much pressure on him.

434
00:17:43,950 --> 00:17:45,818
He's putting
too much pressure on himself.

435
00:17:45,852 --> 00:17:47,686
He doesn't want
to disappoint you.

436
00:17:47,721 --> 00:17:48,754
Me?

437
00:17:48,788 --> 00:17:50,656
This has nothing to do
with me.

438
00:17:50,690 --> 00:17:52,191
I don't care if he works a desk
his whole career.

439
00:17:52,258 --> 00:17:54,093
I just want him
to be happy.

440
00:17:54,127 --> 00:17:56,762
Problem is, he's happiest
when you're proud of him.

441
00:18:04,504 --> 00:18:06,538
If it wasn't a bomb,
what is it?

442
00:18:06,606 --> 00:18:07,940
We think that computer
flooded 911

443
00:18:07,974 --> 00:18:09,608
with phone calls
yesterday.

444
00:18:09,642 --> 00:18:11,343
Someone was trying
to jam the system,

445
00:18:11,378 --> 00:18:13,512
make 911 unavailable
so the cops wouldn't show up.

446
00:18:13,580 --> 00:18:14,947
Zac's working
on the computer now.

447
00:18:14,981 --> 00:18:15,948
What's with the map?

448
00:18:15,982 --> 00:18:17,483
We made a diagram

449
00:18:17,517 --> 00:18:18,951
of all the calls
that came in yesterday

450
00:18:18,985 --> 00:18:20,652
between noon and 1:00.

451
00:18:20,687 --> 00:18:22,588
There were 14 crimes reported,
a sexual assault,

452
00:18:22,622 --> 00:18:24,189
an armed robbery,
and a bank heist.

453
00:18:24,224 --> 00:18:26,692
The bank heist
took place in Division 16

454
00:18:26,726 --> 00:18:29,495
at the same time
all the calls flooded 911.

455
00:18:29,529 --> 00:18:31,764
There was one phone jack
in the house.

456
00:18:31,798 --> 00:18:33,132
The computer
was hooked up to that.

457
00:18:33,166 --> 00:18:34,466
Through that one phone line,

458
00:18:34,501 --> 00:18:36,769
it was able to generate
all 65 calls.

459
00:18:36,836 --> 00:18:38,804
We put a 24-hour
surveillance team on the house

460
00:18:38,838 --> 00:18:41,373
in case Lisa Prescott
shows up again.

461
00:18:41,408 --> 00:18:44,777
I'll notify FBI
about your bank-robbery theory.

462
00:18:44,844 --> 00:18:47,146
I'll also give them all
the information you've confirmed

463
00:18:47,180 --> 00:18:48,981
about how the computer
generated the phone calls.

464
00:18:49,015 --> 00:18:51,917
That'll give 'em something
to chew on.

465
00:18:53,820 --> 00:18:55,320
Kowalski.

466
00:18:55,355 --> 00:18:57,823
You, uh, contacted
child services

467
00:18:57,857 --> 00:18:59,992
about that kid yet?

468
00:19:00,026 --> 00:19:02,261
Just doing that now, sir.

469
00:19:09,169 --> 00:19:10,736
Good evening.

470
00:19:10,770 --> 00:19:12,171
Yes, what is it?

471
00:19:12,205 --> 00:19:14,039
I'm Detective Abby Kowalski.

472
00:19:14,074 --> 00:19:15,741
I'm investigating
our 911 department.

473
00:19:15,775 --> 00:19:17,576
I was wondering if I could
ask you a few questions.

474
00:19:17,610 --> 00:19:18,877
Okay.

475
00:19:18,945 --> 00:19:20,846
According to our records,

476
00:19:20,914 --> 00:19:24,149
your son Mikey has called 911
on a number of occasions.

477
00:19:24,184 --> 00:19:25,250
Do you know anything
about that?

478
00:19:25,285 --> 00:19:26,752
What did he say?

479
00:19:26,820 --> 00:19:28,020
Well, he's had
varied responses

480
00:19:28,054 --> 00:19:29,888
from the department.

481
00:19:29,923 --> 00:19:31,390
I'd like to speak to him myself,
if you don't mind,

482
00:19:31,424 --> 00:19:33,225
just get his side
of the story.

483
00:19:33,259 --> 00:19:35,027
Well, he's not here.
He's at a friend's house.

484
00:19:35,095 --> 00:19:36,728
Oh, which friend?

485
00:19:36,763 --> 00:19:40,165
Just a friend.
He's having a sleepover.

486
00:19:40,200 --> 00:19:42,901
Do you know why
Mikey called 911?

487
00:19:42,936 --> 00:19:46,071
Look, I apologize
about all of this.

488
00:19:46,139 --> 00:19:48,207
Mikey has nightmares.

489
00:19:50,944 --> 00:19:52,678
I'm sorry.

490
00:19:52,712 --> 00:19:54,346
Does anyone else
live here with you?

491
00:19:54,380 --> 00:19:56,815
- Yes, my husband.
- Is he home?

492
00:19:56,850 --> 00:19:59,718
My husband has clients
all over the world--finance.

493
00:19:59,752 --> 00:20:01,353
He has to work late.

494
00:20:01,387 --> 00:20:04,523
Look, I'll make sure
Mikey doesn't call again.

495
00:20:04,557 --> 00:20:06,925
Uh, thank you for coming
all this way.

496
00:20:06,960 --> 00:20:09,661
Good evening.

497
00:20:27,714 --> 00:20:29,815
Why is Donnie in a dress?

498
00:20:29,849 --> 00:20:31,817
Oh.

499
00:20:31,851 --> 00:20:33,385
That's Halloween.

500
00:20:33,419 --> 00:20:35,220
And he won the contest
for best legs.

501
00:20:35,255 --> 00:20:37,389
Pffft.

502
00:20:37,423 --> 00:20:39,124
And here is a picture
of Stevie

503
00:20:39,159 --> 00:20:40,259
at his fifth-grade recital.

504
00:20:41,728 --> 00:20:43,195
Why doesn't he sing anymore?

505
00:20:43,229 --> 00:20:45,230
Because he's got
your tone-deafness.

506
00:20:45,298 --> 00:20:48,901
I am not tone-deaf.

507
00:20:48,935 --> 00:20:51,970
Okay, maybe a little.

508
00:20:52,038 --> 00:20:54,273
I am never gonna find
this photo of Donnie.

509
00:20:54,340 --> 00:20:55,741
Well, maybe I gave it
to grandma.

510
00:20:57,844 --> 00:21:00,078
Oh, that's my pot roast.
Are you staying for dinner, hon?

511
00:21:00,113 --> 00:21:02,214
Sure.
What else are we having?

512
00:21:02,248 --> 00:21:03,782
Uh, potatoes and carrots,

513
00:21:03,850 --> 00:21:06,652
and I made an apple pie
for dessert.

514
00:21:10,190 --> 00:21:11,757
Mom, where'd you put--

515
00:21:11,791 --> 00:21:13,792
oh.

516
00:21:13,826 --> 00:21:16,695
Got it.

517
00:21:40,019 --> 00:21:41,253
Did you find it?

518
00:21:41,321 --> 00:21:43,522
Donnie's adopted?

519
00:21:45,458 --> 00:21:47,092
Who told you
to look in there?

520
00:21:47,126 --> 00:21:49,061
- I'm sorry, mom.
- You never saw these, okay?

521
00:21:49,095 --> 00:21:53,065
- Mom, what is going on?
- I don't want to talk about it.

522
00:22:03,125 --> 00:22:05,693
Adopted?
Are you sure?

523
00:22:05,727 --> 00:22:07,928
I only saw it
for a minute.

524
00:22:07,996 --> 00:22:10,231
But they were adoption papers.

525
00:22:10,265 --> 00:22:13,067
It just doesn't make
any sense.

526
00:22:13,101 --> 00:22:16,070
This is gonna kill Donnie.

527
00:22:16,104 --> 00:22:18,439
You think we're all adopted?

528
00:22:18,473 --> 00:22:20,074
It took you, like,
exactly ten seconds

529
00:22:20,108 --> 00:22:21,208
to make this all about you.

530
00:22:21,243 --> 00:22:22,943
I'm just saying,
who knows?

531
00:22:22,978 --> 00:22:23,911
Well, if anybody's adopted,
it's Abby.

532
00:22:23,945 --> 00:22:25,279
She's the only girl.

533
00:22:25,313 --> 00:22:26,781
Excuse me.
I look exactly like mom.

534
00:22:26,815 --> 00:22:29,116
Well, so do I,
and Donnie looks just like dad,

535
00:22:29,151 --> 00:22:31,652
at least
I always thought he did.

536
00:22:31,687 --> 00:22:34,021
The only one who doesn't look
like anyone is him.

537
00:22:34,056 --> 00:22:35,222
Mm?

538
00:22:35,257 --> 00:22:36,657
Remember that mailman
we had?

539
00:22:36,692 --> 00:22:38,893
Yeah, the resemblance
with the eyes?

540
00:22:38,927 --> 00:22:40,695
Very funny.

541
00:22:40,729 --> 00:22:43,364
So what are we gonna do?

542
00:22:43,398 --> 00:22:48,235
Mom made it clear she does not
want to talk about it.

543
00:22:48,303 --> 00:22:51,005
So, until she does,
there's nothing we can do.

544
00:22:51,039 --> 00:22:54,475
Well, what are we supposed
to do in the meantime?

545
00:22:54,543 --> 00:22:55,910
You know I can't lie.

546
00:22:55,944 --> 00:22:57,278
You're not lying, Steve.

547
00:22:57,312 --> 00:22:58,946
You're just not saying
anything.

548
00:22:58,980 --> 00:23:00,514
- Same thing.
- Steve.

549
00:23:00,549 --> 00:23:04,685
Promise me.

550
00:23:04,720 --> 00:23:08,189
Donnie's always prided himself
on being a Kowalski.

551
00:23:08,256 --> 00:23:10,324
I don't know
what he's gonna do.

552
00:23:10,358 --> 00:23:13,394
Well, as far as I'm concerned,
Donnie's still a Kowalski.

553
00:23:57,172 --> 00:23:58,706
Oh, Phil, please.
What are you doing?

554
00:23:58,740 --> 00:24:00,074
Do you know what time--
listen to me.

555
00:24:00,108 --> 00:24:01,208
I don't want to talk about it!
Shut up!

556
00:24:01,276 --> 00:24:03,010
What are you doing here?

557
00:24:03,044 --> 00:24:04,145
Do you understand
that it's almost 7:00?

558
00:24:04,179 --> 00:24:05,780
I know what time it is!

559
00:24:05,814 --> 00:24:07,214
I was doing business.

560
00:24:10,051 --> 00:24:11,352
This is I.A. Inspector 7.

561
00:24:11,386 --> 00:24:13,154
I need backup
at 133 Euclid Avenue--

562
00:24:13,188 --> 00:24:14,855
domestic dispute.

563
00:24:14,923 --> 00:24:16,056
Get him out of here!

564
00:24:16,091 --> 00:24:18,692
Chicago P.D.
open the door.

565
00:24:18,760 --> 00:24:21,695
Go to the back!

566
00:24:21,730 --> 00:24:23,931
Sir, step aside.
I need to enter your home.

567
00:24:23,965 --> 00:24:25,199
You're not.

568
00:24:25,267 --> 00:24:28,903
Sir, step aside.

569
00:24:28,937 --> 00:24:30,771
Shut him up
and get him out of here!

570
00:24:30,806 --> 00:24:31,872
Stop your crying!

571
00:24:31,940 --> 00:24:33,841
Mr. Patterson.

572
00:24:36,278 --> 00:24:38,779
What are you gonna do?
Are you gonna shoot me?

573
00:24:38,814 --> 00:24:41,015
If I have to.

574
00:24:44,553 --> 00:24:46,120
Why don't you guys
head outside, huh?

575
00:24:52,127 --> 00:24:55,162
Turn around.

576
00:25:03,772 --> 00:25:05,439
This is Special Agent
Matt Gibbons with the FBI.

577
00:25:05,473 --> 00:25:07,875
- Detective Flores.
- Agent Gibbons.

578
00:25:07,909 --> 00:25:09,877
Talk to me
about the bank robbery.

579
00:25:09,911 --> 00:25:11,645
Papadol already filled me in

580
00:25:11,680 --> 00:25:13,113
about the computer
and the telephone hookup.

581
00:25:13,148 --> 00:25:15,983
Video timestamp shows
it started at 12:17 p.m.

582
00:25:16,051 --> 00:25:18,419
Three guys in ski masks--
which, granted,

583
00:25:18,453 --> 00:25:20,387
isn't very original,
but it works--

584
00:25:20,422 --> 00:25:21,956
they went straight
for the vault.

585
00:25:21,990 --> 00:25:23,791
Takes longer than hitting up
the tellers--

586
00:25:23,825 --> 00:25:25,426
combinations
and weights and balances.

587
00:25:25,460 --> 00:25:27,061
They must've known
they had extra time.

588
00:25:27,095 --> 00:25:28,429
Right, and the video shows

589
00:25:28,463 --> 00:25:30,798
they were out in eight minutes,
at 12:25.

590
00:25:30,832 --> 00:25:34,134
And nervous Bethany
dispatched the cops at 12:27,

591
00:25:34,169 --> 00:25:36,237
two minutes after the robbers
were out.

592
00:25:36,271 --> 00:25:37,471
If Bethany Paige
is in on this,

593
00:25:37,505 --> 00:25:38,906
she could be facing
a murder charge

594
00:25:38,940 --> 00:25:40,307
for the heart attack
on Oak Street--

595
00:25:40,342 --> 00:25:41,775
involuntary manslaughter
at the very least.

596
00:25:41,843 --> 00:25:42,943
I checked her credit.

597
00:25:42,978 --> 00:25:44,945
She's deep, deep, deep
in debt.

598
00:25:44,980 --> 00:25:46,747
The bank foreclosed
on her home.

599
00:25:46,781 --> 00:25:48,249
Well, you and Kowalski
were right.

600
00:25:48,283 --> 00:25:49,783
The computer was programmed

601
00:25:49,818 --> 00:25:51,852
to make continual calls
yesterday to 911

602
00:25:51,887 --> 00:25:54,788
between 12:11 and 12:26

603
00:25:54,823 --> 00:25:56,690
through the one telephone jack
in the wall.

604
00:25:56,758 --> 00:25:58,792
The exact time
of the bank robbery.

605
00:25:58,860 --> 00:26:00,527
But the cherry on top...

606
00:26:00,562 --> 00:26:03,230
The computer's set to do
the same thing again tomorrow.

607
00:26:03,265 --> 00:26:04,798
I'll get my team on it.

608
00:26:04,866 --> 00:26:07,968
Notify the banks
in that district.

609
00:26:08,003 --> 00:26:10,871
Well, it looks like
you better bring in Bethany.

610
00:26:15,777 --> 00:26:19,113
The whole Donnie thing's
got me completely off.

611
00:26:19,147 --> 00:26:21,015
I know what you mean.
He called me this morning.

612
00:26:21,049 --> 00:26:24,551
I had no smart-ass comments.
That's not like me.

613
00:26:27,155 --> 00:26:29,623
Hey.
How'd the written test go?

614
00:26:29,658 --> 00:26:32,059
No idea.
I'll find out tomorrow.

615
00:26:32,093 --> 00:26:33,661
I'm sure you passed, buddy.

616
00:26:33,695 --> 00:26:36,630
And if you didn't,
doesn't change a thing.

617
00:26:36,665 --> 00:26:39,500
We'll always have
your back, huh?

618
00:26:39,534 --> 00:26:41,235
Why are you guys
acting so weird?

619
00:26:41,269 --> 00:26:42,870
Somebody die?

620
00:26:42,904 --> 00:26:44,772
What? No.

621
00:26:44,806 --> 00:26:47,608
Can't show our brother support,
without you,

622
00:26:47,642 --> 00:26:49,343
you know,
thinking something's wrong?

623
00:26:49,377 --> 00:26:50,611
Okay, thanks.

624
00:26:50,645 --> 00:26:53,447
You know, I appreciate that.

625
00:26:53,481 --> 00:26:56,750
Hey, Blue.
How you doing today?

626
00:27:01,556 --> 00:27:05,025
I thought we'd already talked
about everything.

627
00:27:05,060 --> 00:27:07,261
We have a few more things
we need to talk about, Bethany.

628
00:27:07,295 --> 00:27:09,063
We know about your debt.

629
00:27:09,130 --> 00:27:11,198
I've had a rough couple
of years.

630
00:27:11,232 --> 00:27:13,167
A lot of folks have.

631
00:27:13,201 --> 00:27:15,035
Why is that
the department's business?

632
00:27:15,070 --> 00:27:17,271
Debt can make people
do desperate things,

633
00:27:17,305 --> 00:27:19,340
like help a bank robbery
go down.

634
00:27:19,374 --> 00:27:21,308
It'd be impossible for me
to have anything to do

635
00:27:21,343 --> 00:27:23,177
with that bank robbery
yesterday.

636
00:27:23,211 --> 00:27:24,979
Bank alarms
bypass the operators

637
00:27:25,013 --> 00:27:29,083
and go straight
to the supervisors on the floor.

638
00:27:29,117 --> 00:27:31,852
You're on administrative leave
until we sort this out.

639
00:27:31,920 --> 00:27:33,821
But I need to work.

640
00:27:33,888 --> 00:27:35,055
I'm sorry.

641
00:27:35,090 --> 00:27:36,924
You also need to take
a medical exam--

642
00:27:36,992 --> 00:27:39,793
figure out what's causing
your shaking.

643
00:27:45,967 --> 00:27:47,368
You know,
Pat's the supervisor.

644
00:27:47,402 --> 00:27:48,802
She would've taken that call.

645
00:27:48,837 --> 00:27:50,337
Let's get her picture
to Ella Belle,

646
00:27:50,372 --> 00:27:53,474
see if she's a positive I.D.

647
00:28:01,983 --> 00:28:06,854
Do you need more time?

648
00:28:06,888 --> 00:28:08,989
We should've told you kids
years ago.

649
00:28:19,067 --> 00:28:20,701
Your father
took that picture of me

650
00:28:20,735 --> 00:28:22,503
when I was
eight months pregnant.

651
00:28:22,537 --> 00:28:25,806
It was the night
that we met.

652
00:28:25,840 --> 00:28:27,474
Wow.

653
00:28:27,509 --> 00:28:30,744
So dad proposed to you
the very first night you met?

654
00:28:30,779 --> 00:28:33,347
No, no.
It was a couple of days later.

655
00:28:33,381 --> 00:28:34,615
But I wouldn't marry him.

656
00:28:34,649 --> 00:28:36,283
I-I thought
he was just being nice.

657
00:28:36,351 --> 00:28:38,385
What made you
change your mind?

658
00:28:38,420 --> 00:28:41,955
Well, he wouldn't give up.

659
00:28:41,990 --> 00:28:45,359
I mean, I-I was determined
I was gonna have Donnie,

660
00:28:45,393 --> 00:28:47,461
and I was gonna raise him
on my own.

661
00:28:47,495 --> 00:28:49,329
But your father
came to the hospital

662
00:28:49,364 --> 00:28:52,032
right after he was born.

663
00:28:52,067 --> 00:28:55,369
I looked terrible.

664
00:28:55,403 --> 00:29:00,107
And he brought me flowers.

665
00:29:00,175 --> 00:29:02,042
And he brought me a ring.

666
00:29:04,312 --> 00:29:07,414
He proposed to me right there
in the hospital.

667
00:29:07,449 --> 00:29:09,983
And he said that he would--

668
00:29:10,018 --> 00:29:12,252
he would never love anybody
as much as he loved me.

669
00:29:12,287 --> 00:29:15,289
So...

670
00:29:15,356 --> 00:29:18,058
How could I say no, right?

671
00:29:22,630 --> 00:29:26,834
So, mom,
who is Donnie's real father?

672
00:29:26,868 --> 00:29:29,436
He was a guy I met
at a peace rally.

673
00:29:29,504 --> 00:29:31,939
His name was Speedo.

674
00:29:32,006 --> 00:29:33,974
Speedo? Seriously?

675
00:29:34,042 --> 00:29:37,144
- It was the '70s.
- Oh.

676
00:29:37,212 --> 00:29:38,912
We dated for a while,

677
00:29:38,947 --> 00:29:42,015
but, um,
when I got pregnant,

678
00:29:42,050 --> 00:29:45,486
he didn't want anything
to do with it.

679
00:29:45,520 --> 00:29:47,821
I think his exact words were,

680
00:29:47,889 --> 00:29:52,392
"Baby, I got to be free."

681
00:29:52,427 --> 00:29:54,261
Oh, mom, I'm so sorry.

682
00:29:54,295 --> 00:29:56,997
Well, thank you, honey.

683
00:29:57,031 --> 00:30:01,435
You know, things tend
to work out for the best.

684
00:30:01,469 --> 00:30:03,737
And your father--

685
00:30:03,771 --> 00:30:08,008
Well, let's just say he managed
to track Speedo down,

686
00:30:08,042 --> 00:30:10,277
and he got him to sign away
his parental rights.

687
00:30:10,345 --> 00:30:13,514
Your father wanted everything
to be absolutely legal.

688
00:30:13,548 --> 00:30:16,917
Right.

689
00:30:16,951 --> 00:30:19,720
- Why didn't you tell us?
- It was your father.

690
00:30:19,754 --> 00:30:21,855
He didn't want you kids
or anyone else

691
00:30:21,890 --> 00:30:25,492
to ever treat Donnie
differently.

692
00:30:25,527 --> 00:30:28,095
Mom, you need to tell him.

693
00:30:28,129 --> 00:30:30,898
I know.
I know.

694
00:30:30,965 --> 00:30:33,433
I know.
We talked about it last night,

695
00:30:33,501 --> 00:30:35,402
and I-I think
after the S.W.A.T. exam

696
00:30:35,436 --> 00:30:37,237
that we'll tell him.

697
00:30:37,272 --> 00:30:40,073
I think that after the pressure
of the exam is over,

698
00:30:40,108 --> 00:30:42,209
you know, Donnie's gonna be able
to handle it better.

699
00:30:42,243 --> 00:30:45,312
Handle what?

700
00:30:52,962 --> 00:30:56,078
♪ Reach out for me ♪

701
00:30:56,178 --> 00:30:59,747
♪ I'll be there ♪

702
00:30:59,782 --> 00:31:04,385
♪ to love and comfort you ♪

703
00:31:04,453 --> 00:31:07,689
♪ I'll be there ♪

704
00:31:07,723 --> 00:31:09,991
♪ to cherish ♪

705
00:31:10,025 --> 00:31:13,728
♪ and care for you ♪

706
00:31:13,762 --> 00:31:17,031
- Hey.
- Where are they?

707
00:31:20,970 --> 00:31:22,804
How long
they been in there for?

708
00:31:22,872 --> 00:31:25,473
Uh, 21 minutes,
12 seconds...

709
00:31:25,508 --> 00:31:26,741
and counting.

710
00:31:26,809 --> 00:31:28,610
Should we go in?

711
00:31:28,677 --> 00:31:32,280
- No.
- No, no.

712
00:31:32,314 --> 00:31:34,682
This waiting
is driving me crazy.

713
00:31:41,190 --> 00:31:43,324
- Thanks.
- Yeah.

714
00:31:43,359 --> 00:31:44,492
Oh, damn it.

715
00:32:04,980 --> 00:32:07,749
No, you know what?
I got him.

716
00:32:07,816 --> 00:32:09,751
Donnie.

717
00:32:22,665 --> 00:32:26,034
This is my fault.

718
00:32:26,068 --> 00:32:28,269
I should've told you all
a long time ago.

719
00:32:52,428 --> 00:32:55,463
What you did for mom
was the sweetest,

720
00:32:55,497 --> 00:32:57,799
most romantic thing
I ever heard.

721
00:33:10,446 --> 00:33:12,862
Kowalski.
Agent Gibbons.

722
00:33:12,863 --> 00:33:13,730
You ready?

723
00:33:13,749 --> 00:33:15,016
We got teams
at all five banks.

724
00:33:15,051 --> 00:33:16,484
What do you have?

725
00:33:16,519 --> 00:33:18,081
A surveillance team has been
on the house since we left.

726
00:33:18,097 --> 00:33:19,598
No one's been in or out
of the place.

727
00:33:19,632 --> 00:33:21,066
As far as the suspect knows,
the laptop is set

728
00:33:21,100 --> 00:33:22,934
and ready to go.

729
00:33:22,969 --> 00:33:24,569
You better be right
about this.

730
00:33:24,604 --> 00:33:27,205
It's 11:50.
Let's find out.

731
00:33:31,944 --> 00:33:33,712
What time is it?

732
00:33:33,746 --> 00:33:36,882
12:17.

733
00:33:43,623 --> 00:33:45,490
911.
What is your emergency?

734
00:33:45,524 --> 00:33:47,726
Bank alarm call.
Right on time.

735
00:33:52,164 --> 00:33:53,965
Good afternoon, Pat.

736
00:33:54,000 --> 00:33:55,700
Quiet day. No calls?

737
00:33:55,735 --> 00:33:58,103
The usual.

738
00:33:58,137 --> 00:34:00,538
- Who are you?
- Agent Gibbons, FBI.

739
00:34:00,573 --> 00:34:02,207
Mind if I check out
that last call?

740
00:34:02,275 --> 00:34:04,910
Yes, I do.
I'm quite busy.

741
00:34:04,944 --> 00:34:06,945
I suggest you move aside.

742
00:34:16,188 --> 00:34:18,056
First National,
Michigan Avenue.

743
00:34:18,090 --> 00:34:19,824
First call came in
two minutes ago.

744
00:34:19,859 --> 00:34:21,192
Please get out of my way.

745
00:34:21,227 --> 00:34:22,560
I need to dispatch a unit
to that bank.

746
00:34:22,595 --> 00:34:23,828
Don't bother, Pat.

747
00:34:23,863 --> 00:34:25,397
Police and FBI
are already there.

748
00:34:25,431 --> 00:34:26,898
Your buddies are being cuffed
and taken downtown

749
00:34:26,933 --> 00:34:28,733
as we speak.

750
00:34:28,768 --> 00:34:30,502
I'm sure they'll have
some interesting stories

751
00:34:30,536 --> 00:34:32,037
to tell Agent Gibbons here.

752
00:34:32,071 --> 00:34:33,438
Using the computer
to jam 911

753
00:34:33,506 --> 00:34:34,739
made it impossible
for anyone to call in

754
00:34:34,774 --> 00:34:36,241
and report the robbery.

755
00:34:36,275 --> 00:34:37,809
All you had to do was wait
two extra minutes

756
00:34:37,843 --> 00:34:39,411
before you dispatched patrol,

757
00:34:39,445 --> 00:34:41,346
giving your buddies
plenty of time to get away.

758
00:34:41,380 --> 00:34:45,183
I don't know
what you're talking about.

759
00:34:45,217 --> 00:34:47,886
We figured you'd say that.

760
00:34:47,920 --> 00:34:50,288
Every now and then,
they break your heart.

761
00:34:50,323 --> 00:34:52,724
Just got off the phone
with Agent Gibbons.

762
00:34:52,758 --> 00:34:55,460
Pat and her cohorts
confessed to everything.

763
00:34:55,494 --> 00:34:57,195
Something tells me they'll be
sending us postcards

764
00:34:57,229 --> 00:34:59,564
of their vacation
from behind bars.

765
00:34:59,598 --> 00:35:03,034
He sends his thanks
for a job well done.

766
00:35:03,069 --> 00:35:04,703
What about Bethany?

767
00:35:04,737 --> 00:35:07,238
She's broke from flying
down to Mexico

768
00:35:07,273 --> 00:35:09,207
for alternative treatments.
For what?

769
00:35:09,241 --> 00:35:11,209
Medical reports came back.

770
00:35:11,243 --> 00:35:14,846
She has Parkinson's disease.

771
00:35:14,880 --> 00:35:17,048
- You talk to her?
- Not yet, sir.

772
00:35:17,083 --> 00:35:19,684
- You want me to?
- No, I'll do it.

773
00:35:22,054 --> 00:35:23,455
It's not fair--

774
00:35:23,489 --> 00:35:25,290
losing your job
because you're sick.

775
00:35:25,358 --> 00:35:27,325
It isn't,
but it happens.

776
00:35:27,393 --> 00:35:29,894
She'll get disability
and social security.

777
00:35:29,929 --> 00:35:31,763
With all due respect, sir,

778
00:35:31,797 --> 00:35:33,565
that's barely enough to feed
your dog these days.

779
00:35:33,599 --> 00:35:36,201
Hold on.
Kowalski.

780
00:35:36,235 --> 00:35:37,969
We do not chase monsters.

781
00:35:38,004 --> 00:35:39,637
I gave you an order,
and you defied it?

782
00:35:39,705 --> 00:35:41,206
I know, sir,
but I had to.

783
00:35:41,240 --> 00:35:43,074
I get it, Kowalski.
I do.

784
00:35:43,109 --> 00:35:45,744
But I can't allow my detectives
to be renegades.

785
00:35:45,811 --> 00:35:47,979
One week, no pay.

786
00:35:48,014 --> 00:35:48,913
A whole week?

787
00:35:48,981 --> 00:35:51,016
You tell me.

788
00:35:51,050 --> 00:35:54,219
Was he worth it?

789
00:35:54,253 --> 00:35:57,022
Worth every penny, sir.

790
00:36:03,062 --> 00:36:05,263
Hey.

791
00:36:05,297 --> 00:36:06,798
What's going to happen
to my husband?

792
00:36:06,832 --> 00:36:08,967
He's been arrested
and will face trial.

793
00:36:09,001 --> 00:36:11,102
It's up to the judge
how much time he gets,

794
00:36:11,137 --> 00:36:13,838
but he will do jail time.

795
00:36:13,873 --> 00:36:14,839
What about you?

796
00:36:14,874 --> 00:36:16,674
Me?

797
00:36:16,709 --> 00:36:19,210
What are you and Mikey
going to do now?

798
00:36:19,278 --> 00:36:22,213
We'll move in
with my mom, I guess.

799
00:36:22,248 --> 00:36:24,682
You need help, Karen.

800
00:36:24,717 --> 00:36:28,820
Your husband's not gonna be
in jail forever.

801
00:36:28,854 --> 00:36:30,488
Here...

802
00:36:30,523 --> 00:36:34,292
This is a shelter
for battered women and children.

803
00:36:34,326 --> 00:36:37,195
Promise me you'll go
and talk to them.

804
00:36:37,229 --> 00:36:39,264
Okay.

805
00:36:39,298 --> 00:36:42,167
And as for you, little boy--

806
00:36:42,201 --> 00:36:44,402
Man.
I'm a man.

807
00:36:44,437 --> 00:36:46,037
Oh, a man.
That's right. I forgot.

808
00:36:46,072 --> 00:36:48,273
This is my card.

809
00:36:48,307 --> 00:36:50,375
See, that's my cell number
right there.

810
00:36:50,409 --> 00:36:52,177
I want you to call me
if you're ever scared

811
00:36:52,211 --> 00:36:54,345
or if your monster
ever comes back,

812
00:36:54,380 --> 00:36:57,215
'cause I'm not scared
of your monster.

813
00:37:25,344 --> 00:37:27,312
Hey.

814
00:37:27,346 --> 00:37:29,080
Hey.

815
00:37:31,784 --> 00:37:36,121
You left
without letting me explain.

816
00:37:36,155 --> 00:37:39,924
What's to explain?

817
00:37:39,959 --> 00:37:42,994
I was wrong.
I-I...

818
00:37:43,028 --> 00:37:45,063
I should've told you
years ago.

819
00:37:45,097 --> 00:37:47,165
And why didn't you?

820
00:37:47,199 --> 00:37:51,002
Because it didn't matter.

821
00:37:51,070 --> 00:37:53,972
You're my son.

822
00:37:54,006 --> 00:37:56,875
Before I even saw you,
you were my son.

823
00:37:56,909 --> 00:37:58,243
But I'm not.

824
00:37:58,277 --> 00:38:01,679
Donnie...

825
00:38:01,747 --> 00:38:03,648
I gave you my name.

826
00:38:12,591 --> 00:38:14,159
You better get back
to practicing.

827
00:38:14,226 --> 00:38:16,961
Uh...

828
00:38:16,996 --> 00:38:19,664
You got an exam to pass.

829
00:38:27,239 --> 00:38:29,007
So, um, this Pat woman--

830
00:38:29,041 --> 00:38:30,975
she'll be tried
for murder, then?

831
00:38:31,043 --> 00:38:33,378
Anyone involved
in jamming the 911 system

832
00:38:33,412 --> 00:38:34,812
is responsible for the delay

833
00:38:34,880 --> 00:38:37,882
in your husband's
medical treatment.

834
00:38:37,917 --> 00:38:39,951
The D.A. is considering
a murder charge.

835
00:38:40,019 --> 00:38:42,153
And, uh, what
about the 911 operator

836
00:38:42,188 --> 00:38:43,721
who didn't answer your calls?

837
00:38:43,789 --> 00:38:45,089
Her name is Bethany,

838
00:38:45,124 --> 00:38:47,959
and she's no longer
an employee.

839
00:38:47,993 --> 00:38:49,194
Good.

840
00:38:52,164 --> 00:38:55,400
This should never happen
to anyone again.

841
00:38:55,434 --> 00:38:58,870
Thank you for all your work.

842
00:39:02,041 --> 00:39:04,075
I wish you nothing
but the best

843
00:39:04,109 --> 00:39:06,177
with your new baby.

844
00:39:06,212 --> 00:39:08,213
Thank you.

845
00:39:12,451 --> 00:39:14,652
- Mrs. Northcutt?
- Yes?

846
00:39:14,687 --> 00:39:18,256
I want you to know my partner
did perform CPR correctly.

847
00:39:18,290 --> 00:39:20,391
Yes, I know that.

848
00:39:27,700 --> 00:39:30,768
She didn't say anything
about dropping her lawsuit.

849
00:39:30,803 --> 00:39:33,404
Yeah, I noticed that, too.

850
00:39:39,044 --> 00:39:40,511
Are you sure he's coming?

851
00:39:40,546 --> 00:39:42,280
He said he'd be here.
He'll be here.

852
00:39:42,314 --> 00:39:43,848
Maybe he flunked.

853
00:39:43,882 --> 00:39:45,950
Don't say that.
You'll jinx him.

854
00:39:45,985 --> 00:39:47,285
Should we put the food
back in the oven?

855
00:39:47,319 --> 00:39:49,120
- No.
- Oh, yeah, I think we should.

856
00:39:49,154 --> 00:39:50,622
- No, no, no.
- Yes, it's a good idea.

857
00:39:50,656 --> 00:39:52,023
Hey, hey, hey,
give me this.

858
00:39:53,092 --> 00:39:55,059
Oh, Don.

859
00:39:55,094 --> 00:39:56,094
Saved it, saved it.

860
00:39:56,128 --> 00:39:57,895
Thanks.

861
00:39:57,963 --> 00:40:00,298
We're fine, guys.
Don't get up, really.

862
00:40:00,332 --> 00:40:01,666
You guys want some beers?

863
00:40:01,700 --> 00:40:03,468
Yeah, that would be
a great idea.

864
00:40:03,502 --> 00:40:05,370
I'd love some beer.

865
00:40:05,404 --> 00:40:07,138
- Honey?
- Oh.

866
00:40:07,172 --> 00:40:09,073
I didn't find the picture
that you wanted,

867
00:40:09,108 --> 00:40:10,408
but isn't that adorable?

868
00:40:10,442 --> 00:40:11,976
- It is.
- Mm-hmm.

869
00:40:12,011 --> 00:40:15,413
Look how protective
he always was of you.

870
00:40:15,481 --> 00:40:17,315
- What? No, he wasn't.
- Yes, he was, honey.

871
00:40:17,349 --> 00:40:18,683
When you were kids,

872
00:40:18,717 --> 00:40:20,318
every time you crossed
the street,

873
00:40:20,352 --> 00:40:22,120
he wanted to hold
your hand.

874
00:40:22,154 --> 00:40:24,355
Oh, and when you took the
training wheels off your bike,

875
00:40:24,390 --> 00:40:26,424
he was so worried,
he--he ran behind you,

876
00:40:26,458 --> 00:40:28,026
just in case you would fall.

877
00:40:28,060 --> 00:40:30,161
Really? I thought
he was trying to knock me off.

878
00:40:30,195 --> 00:40:32,130
Oh.

879
00:40:36,402 --> 00:40:39,304
He's here.

880
00:40:42,441 --> 00:40:44,442
I passed.

881
00:40:47,112 --> 00:40:49,080
Congratulations, man.

882
00:40:49,114 --> 00:40:56,220
♪ ♪

883
00:40:56,255 --> 00:40:57,789
All right, all right,
all right.

884
00:40:57,856 --> 00:40:59,691
Come on, let's eat.
Yes, I'm starving.

885
00:40:59,725 --> 00:41:02,393
I'm sorry.
It's not wrapped.

886
00:41:02,461 --> 00:41:06,698
Thanks.

887
00:41:06,732 --> 00:41:10,301
You know,
I've missed those hugs.

888
00:41:10,336 --> 00:41:13,738
Thank you for not making me
feel like an outsider.

889
00:41:13,772 --> 00:41:15,373
I know I was
really rough on you

890
00:41:15,407 --> 00:41:18,109
when you joined I.A.,
and I'm sorry.

891
00:41:18,143 --> 00:41:20,678
Does this mean it's okay
I'm in I.A. now?

892
00:41:20,713 --> 00:41:21,979
- I wouldn't go that far.
- Okay.

893
00:41:22,014 --> 00:41:23,147
Yeah.

894
00:41:26,618 --> 00:41:30,021
Are we okay?

895
00:41:32,091 --> 00:41:34,325
I'm so proud of you.

896
00:41:39,131 --> 00:41:40,832
What is going on?

897
00:41:40,899 --> 00:41:43,368
My family is drunk.
Let's get there.

898
00:41:43,402 --> 00:41:45,636
Everybody got one?

899
00:41:45,671 --> 00:41:47,238
There we go.

900
00:41:47,306 --> 00:41:49,240
A toast....

901
00:41:49,308 --> 00:41:52,777
to Donnie...

902
00:41:52,811 --> 00:41:55,446
The new smartest kid
in the family.

903
00:42:03,088 --> 00:42:07,088
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

