1
00:00:05,238 --> 00:00:08,307
<i>Oh my God Dyson.</i>
<i>I love your pelt.</i>

2
00:00:08,375 --> 00:00:10,476
Maybe she'll turn
him into a coat.

3
00:00:10,543 --> 00:00:12,044
Maybe he'll
give her rabies.

4
00:00:12,112 --> 00:00:14,813
I need another drink.
No maybes about it.

5
00:00:14,881 --> 00:00:16,982
Ladies!
Didn't see you come in.

6
00:00:17,050 --> 00:00:18,817
Hey Trick, another
ale for my partner,

7
00:00:18,885 --> 00:00:21,120
and a Sex on the Beach
for the blonde.

8
00:00:21,187 --> 00:00:22,454
How original.

9
00:00:22,522 --> 00:00:24,289
Your boy seem
jolly tonight.

10
00:00:24,357 --> 00:00:25,657
Skank magnet!

11
00:00:25,725 --> 00:00:26,725
He's earned it.

12
00:00:26,793 --> 00:00:28,627
We've been beating
our heads against this

13
00:00:28,695 --> 00:00:30,295
massive Organized
Crime case.

14
00:00:30,363 --> 00:00:31,830
<i>Now Dyson's convinced</i>
<i>a mob mistress</i>

15
00:00:31,898 --> 00:00:33,999
to testify against
her boyfriend.

16
00:00:34,067 --> 00:00:35,768
Girlfriend must have
a death wish.

17
00:00:35,835 --> 00:00:37,803
Try a massive crush
on Dyson.

18
00:00:37,871 --> 00:00:40,506
I'm good, but I swear,
he could charm

19
00:00:40,573 --> 00:00:42,508
his way into the
Queen Mum's panties.

20
00:00:42,575 --> 00:00:45,677
Once he's done
with the waitress's.

21
00:00:45,745 --> 00:00:47,679
Oh!
Guys, relax--

22
00:00:47,747 --> 00:00:49,782
Me and Dyson --
it's cool.

23
00:00:49,849 --> 00:00:51,350
I can handle it.

24
00:01:03,696 --> 00:01:06,298
Bo,
I am so proud of--

25
00:01:06,366 --> 00:01:06,899
Ugh!

26
00:01:06,966 --> 00:01:08,300
SO can't handle it.

27
00:01:11,037 --> 00:01:13,372
Flaming tequila,
crumbly old book?

28
00:01:13,440 --> 00:01:14,973
Not a great combo,
drunky.

29
00:01:15,041 --> 00:01:17,476
I'm not drunk,
I'm coping.

30
00:01:17,544 --> 00:01:20,245
Trick's gonna kill you
for swiping that.

31
00:01:20,313 --> 00:01:21,847
Oh no,
what's he gonna do?

32
00:01:21,915 --> 00:01:23,982
Revoke my Fae
library privileges?

33
00:01:24,050 --> 00:01:24,383
Ugh--

34
00:01:29,055 --> 00:01:32,491
Here's one:
the Festering Hex.

35
00:01:32,559 --> 00:01:35,327
We cast this on Dyson
we can make it fall off.

36
00:01:35,395 --> 00:01:38,163
To his wang!
May it rest in piece.

37
00:01:38,231 --> 00:01:39,665
We hit him
with the old

38
00:01:39,732 --> 00:01:43,235
Bob Barker special
then hit his waitress with--

39
00:01:43,303 --> 00:01:44,670
(laughing)

40
00:01:44,737 --> 00:01:47,673
A bad case
of "Toadstool-itis".

41
00:01:47,740 --> 00:01:49,007
That can't be
a real thing.

42
00:01:49,075 --> 00:01:50,843
It is, and it
might be tricky.

43
00:01:50,910 --> 00:01:53,345
How much Eye of Newt
would you say we're packing?

44
00:01:53,413 --> 00:01:55,514
Besides, it's not
the waitress' fault!

45
00:01:55,582 --> 00:01:58,016
I mean,
Hale's right.

46
00:01:58,084 --> 00:02:00,953
Dyson can
be mighty convincing.

47
00:02:01,020 --> 00:02:04,056
With the right spell, he can
be completely neutered.

48
00:02:04,124 --> 00:02:05,157
Yeah!

49
00:02:05,558 --> 00:02:06,692
Right there!

50
00:02:11,364 --> 00:02:13,132
Know what
we should do?

51
00:02:13,199 --> 00:02:14,133
What?

52
00:02:14,200 --> 00:02:15,801
We should invoke
Baba Yaga.

53
00:02:15,869 --> 00:02:17,803
Baba-what-now?

54
00:02:17,871 --> 00:02:19,371
Baba Yaga.

55
00:02:19,439 --> 00:02:21,607
Every young
Russian devotchka's

56
00:02:21,674 --> 00:02:23,709
taught old witch
who lives deep woods,

57
00:02:23,776 --> 00:02:26,445
in a cottage
made of bones.

58
00:02:26,513 --> 00:02:27,813
Sounds kinda drafty.

59
00:02:27,881 --> 00:02:29,214
The bones
of young girls

60
00:02:29,282 --> 00:02:31,083
who don't do
what they're told.

61
00:02:31,151 --> 00:02:34,953
Oh my-- You are scared
of this Baba Gaga.

62
00:02:35,021 --> 00:02:38,657
Baba Yaga, and
yeah she's horrible!

63
00:02:38,725 --> 00:02:39,791
Horrible--

64
00:02:39,859 --> 00:02:41,994
But she'll occasionally
help chicks get revenge

65
00:02:42,061 --> 00:02:43,729
on a dude
who's wronged them.

66
00:02:43,796 --> 00:02:44,997
Uh??

67
00:02:45,064 --> 00:02:46,331
Okay,
I'm listening--

68
00:02:46,399 --> 00:02:50,002
You get a mirror,
say her name three times,

69
00:02:50,069 --> 00:02:52,671
tell her the name of
the dude you want cursed--

70
00:02:52,739 --> 00:02:53,739
Bye bye wolf junk?

71
00:02:53,806 --> 00:02:54,940
Perhaps we're
concentrating too much

72
00:02:55,008 --> 00:02:56,008
on Dyson's
genital region.

73
00:02:56,075 --> 00:02:59,144
No, no--
We can't curse Dyson.

74
00:02:59,212 --> 00:03:01,747
He sacrificed
his love for me

75
00:03:01,814 --> 00:03:04,683
to save my life.
Deep down,

76
00:03:04,751 --> 00:03:06,185
we know
he's all noble.

77
00:03:06,252 --> 00:03:09,955
He was noble back then,
but now he's all dink.

78
00:03:10,023 --> 00:03:10,989
We're the good guys!

79
00:03:11,057 --> 00:03:13,492
We take the high road
that's what we do.

80
00:03:13,560 --> 00:03:15,294
So no Baby Yoda!

81
00:03:15,361 --> 00:03:15,961
Baba Yaga.

82
00:03:16,029 --> 00:03:17,996
Whatever!
No curses.

83
00:03:18,064 --> 00:03:21,633
Even if seeing Dyson
with someone else --

84
00:03:21,701 --> 00:03:25,003
or a bunch of someone
elses hurts like hell.

85
00:03:29,209 --> 00:03:30,876
And it does.

86
00:03:36,716 --> 00:03:37,883
Good night.

87
00:03:38,551 --> 00:03:39,384
Bye.

88
00:03:40,553 --> 00:03:41,620
Drink up.

89
00:03:51,064 --> 00:03:52,064
(whispering)
Hey!

90
00:03:53,900 --> 00:03:56,668
(Speaking in Russian)

91
00:03:56,736 --> 00:03:57,903
Baba Yaga.

92
00:03:59,739 --> 00:04:00,906
Baba Yaga.

93
00:04:02,842 --> 00:04:18,790
(Speaking in Russian)

94
00:04:21,194 --> 00:04:23,061
Because he thinks
he's it,

95
00:04:23,129 --> 00:04:24,630
but he's just shit.

96
00:04:29,702 --> 00:04:32,804
Make him know what
it's like to feel rejected.

97
00:04:32,872 --> 00:04:34,439
To be hated.

98
00:04:34,907 --> 00:04:37,809
This is my
vengeance plea.

99
00:04:37,877 --> 00:04:39,845
Hear me
Baba Yaga!

100
00:04:40,113 --> 00:04:42,381
Whatever you're
doing in there,

101
00:04:42,448 --> 00:04:44,316
my impending
hangover and I

102
00:04:44,384 --> 00:04:47,519
request that you
please shut it!

103
00:04:56,396 --> 00:04:57,396
Okay--

104
00:05:00,166 --> 00:05:01,333
Whatevs.

105
00:05:02,535 --> 00:05:04,436
That was stupid--

106
00:05:06,339 --> 00:05:08,507
Baba Yaga:
As...you...wish.

107
00:05:12,512 --> 00:05:15,113
<i>Life is hard when you</i>
<i>don't know who you are.</i>

108
00:05:15,181 --> 00:05:17,649
<i>It's harder when you</i>
<i>don't know what you are.</i>

109
00:05:18,418 --> 00:05:21,286
<i>My love carries</i>
<i>a death sentence.</i>

110
00:05:21,354 --> 00:05:23,522
<i>I was lost for years.</i>

111
00:05:23,589 --> 00:05:26,024
<i>Searching while hiding.</i>

112
00:05:26,092 --> 00:05:30,462
<i>Only to find I belong</i>
<i>to a world hidden from humans.</i>

113
00:05:30,530 --> 00:05:32,264
<i>I won't hide anymore.</i>

114
00:05:32,332 --> 00:05:34,966
<i>I will live</i>
<i>the life I choose.</i>

115
00:05:36,011 --> 00:05:40,886
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com

116
00:05:50,950 --> 00:05:52,117
Kenzi!!!

117
00:05:53,853 --> 00:05:54,653
<i>Kenzi!!!</i>

118
00:05:54,721 --> 00:05:55,654
Ahhhh, I'm up!

119
00:05:55,722 --> 00:05:56,855
Ugh!

120
00:05:57,123 --> 00:05:58,724
Awwww!
I'm up--

121
00:06:01,627 --> 00:06:03,295
Ugh---

122
00:06:03,363 --> 00:06:06,031
How long has that stain
been on the ceiling?

123
00:06:06,999 --> 00:06:10,135
Also--
OW!!!

124
00:06:11,671 --> 00:06:13,105
What is
with the bathroom?

125
00:06:13,172 --> 00:06:15,107
The mirror is
completely shattered.

126
00:06:15,174 --> 00:06:17,008
How do you know
it was moi?

127
00:06:18,678 --> 00:06:20,846
Why do I taste
like shampoo?

128
00:06:25,852 --> 00:06:27,953
What did we get up
to last night?

129
00:06:28,020 --> 00:06:29,788
This is what happens
when we buy

130
00:06:29,856 --> 00:06:31,390
"wine" from
the bargain bin.

131
00:06:31,457 --> 00:06:34,960
Crappy merlot might
explain the mutual amnesia.

132
00:06:35,027 --> 00:06:37,996
But what about
the itchy scab?

133
00:06:38,398 --> 00:06:40,799
Were we loaded enough
to hit a tattoo joint?

134
00:06:43,035 --> 00:06:44,970
Tramp stamps
are so 2005.

135
00:06:45,037 --> 00:06:46,571
No, it's not
a tat--

136
00:06:46,639 --> 00:06:49,441
Whatever it is, it's
burned into my skin.

137
00:06:49,509 --> 00:06:50,842
What the Fae?

138
00:06:54,213 --> 00:06:55,347
Dyson: Gloria--

139
00:06:55,415 --> 00:06:58,316
Whenever you're feeling
guilty remember how it felt

140
00:06:58,384 --> 00:07:00,986
every time Alberto
slept with your sister.

141
00:07:01,053 --> 00:07:02,554
You remember that.

142
00:07:05,992 --> 00:07:07,926
I promised,
I'm not gonna let him

143
00:07:07,994 --> 00:07:09,594
hurt you
ever again.

144
00:07:09,662 --> 00:07:10,929
Okay, deposition's
in two days.

145
00:07:10,997 --> 00:07:12,831
I'll see you then
take it easy.

146
00:07:13,900 --> 00:07:15,600
Gloria
getting cold feet?

147
00:07:15,668 --> 00:07:17,436
She's still gonna
testify that her boyfriend

148
00:07:17,503 --> 00:07:19,104
authorized the hit
on Capalucci.

149
00:07:19,172 --> 00:07:21,273
Mr. Alberto Rose is
gonna have to find

150
00:07:21,340 --> 00:07:23,108
himself a new plaything
on the inside.

151
00:07:23,176 --> 00:07:24,176
<i>I must admit it.</i>

152
00:07:24,243 --> 00:07:26,144
You could talk a Nun
into a threeway.

153
00:07:26,212 --> 00:07:27,779
Ah, the Crusades.
Good times.

154
00:07:27,847 --> 00:07:30,782
Just wish you wouldn't flaunt
your skills in front of Bo.

155
00:07:30,850 --> 00:07:31,783
Excuse me?

156
00:07:31,851 --> 00:07:33,685
Come on,
she's my friend, too.

157
00:07:33,753 --> 00:07:36,254
I want us all
to hang sometimes

158
00:07:36,322 --> 00:07:38,123
without the
awkwardness.

159
00:07:38,191 --> 00:07:39,291
So what,

160
00:07:39,358 --> 00:07:41,927
you want me to pretend
I'm not seeing other women?

161
00:07:41,994 --> 00:07:44,362
<i>Let her think</i>
<i>she's still got a shot?</i>

162
00:07:44,430 --> 00:07:46,631
It's called subtlety.

163
00:07:46,699 --> 00:07:48,133
I prefer honesty.

164
00:07:48,201 --> 00:07:50,535
Honestly you're a pig
you even smell like one!

165
00:07:51,504 --> 00:07:52,637
(laughing) Oh!

166
00:07:52,705 --> 00:07:55,340
Some women are immune
to the Wolf, wow!

167
00:07:56,476 --> 00:07:57,275
Does that hurt?

168
00:07:57,343 --> 00:07:58,543
It itches!

169
00:07:58,611 --> 00:08:00,011
<i>Definitely</i>
<i>not a tattoo.</i>

170
00:08:00,079 --> 00:08:01,246
<i>Definitely mystical.</i>

171
00:08:01,314 --> 00:08:03,381
My face would love
to hear your theories

172
00:08:03,449 --> 00:08:05,317
once you're done
consulting my butt.

173
00:08:05,384 --> 00:08:06,918
No need
to feel self-conscious.

174
00:08:06,986 --> 00:08:08,753
Just think of me
as a doctor.

175
00:08:08,821 --> 00:08:11,756
A centuries old,
bartending butt-doctor?

176
00:08:12,692 --> 00:08:13,925
<i>Almost like</i>
<i>a letter, right?</i>

177
00:08:13,993 --> 00:08:15,427
Y'all got some
secret Fae alphabet

178
00:08:15,495 --> 00:08:16,461
we don't know
about?

179
00:08:16,529 --> 00:08:18,263
You should see
our Fae Sesame Street.

180
00:08:18,331 --> 00:08:21,433
Don't tease:
that would be awesome.

181
00:08:21,501 --> 00:08:22,767
But you're right.

182
00:08:22,835 --> 00:08:25,770
It's an initial,
signature of some kind.

183
00:08:25,838 --> 00:08:27,005
So, Bo--

184
00:08:27,073 --> 00:08:29,941
What have you been up
to lately, Fae-wise?

185
00:08:30,009 --> 00:08:32,177
Mostly just trying to stay
off Lachlan's radar.

186
00:08:32,245 --> 00:08:33,078
Ugh!

187
00:08:33,145 --> 00:08:34,646
Have you dined
with any herbalists?

188
00:08:34,714 --> 00:08:36,848
Met with any
mer-folk?

189
00:08:36,916 --> 00:08:38,016
Qu-est que huh?

190
00:08:38,084 --> 00:08:40,685
Have you--
(clear throat)

191
00:08:40,753 --> 00:08:44,322
communed with any
particularly unusual Fae?

192
00:08:44,390 --> 00:08:45,657
Kenzi: <i>Uh,</i>
<i>hold up!</i>

193
00:08:45,725 --> 00:08:48,260
Are you saying Bo
might have a Fae STD??

194
00:08:48,327 --> 00:08:50,862
A what?

195
00:08:52,064 --> 00:08:53,198
Baba Yaga?

196
00:08:54,400 --> 00:08:57,135
Tell me you didn't
invoke her?

197
00:08:57,203 --> 00:08:58,637
Baba Yaga--

198
00:08:58,704 --> 00:09:01,773
<i>The Baba Yaga you were</i>
<i>talking about last night?</i>

199
00:09:02,542 --> 00:09:03,975
That was
just talk, right?

200
00:09:05,311 --> 00:09:06,411
Baba Yaga is real?

201
00:09:06,479 --> 00:09:08,413
And she's marked
Bo as her own.

202
00:09:08,481 --> 00:09:10,315
Oh, Kenzi--

203
00:09:10,383 --> 00:09:11,883
What did you do?

204
00:09:14,320 --> 00:09:16,888
Okay, so a couple
of hookers spit at you.

205
00:09:16,956 --> 00:09:18,590
A couple?!
Try five, man!

206
00:09:18,658 --> 00:09:21,092
Okay five, alright,
let me help you out--

207
00:09:21,160 --> 00:09:22,594
Oh, damn
here comes six!

208
00:09:22,662 --> 00:09:23,762
OH!!!

209
00:09:23,829 --> 00:09:24,763
<i>Calm down!</i>

210
00:09:24,830 --> 00:09:26,398
<i>Careful I might</i>
<i>enjoy this--</i>

211
00:09:26,465 --> 00:09:27,465
<i>Uh, thank God!</i>

212
00:09:27,533 --> 00:09:29,267
I've been waiting
an hour to someone

213
00:09:29,335 --> 00:09:31,269
about the street racing
in my neighbourhood!

214
00:09:31,337 --> 00:09:33,772
Ma'am I will get an officer
to deal with that,

215
00:09:33,839 --> 00:09:34,773
just please wait--

216
00:09:34,840 --> 00:09:36,608
All of you think
you own the road

217
00:09:36,676 --> 00:09:38,677
just 'cuz you have
a penis!

218
00:09:40,680 --> 00:09:41,413
Ugh!

219
00:09:41,914 --> 00:09:42,948
She must've
been drunk.

220
00:09:43,015 --> 00:09:44,783
No! There was no
alcohol on her breath

221
00:09:44,850 --> 00:09:47,619
and she didn't freak out
til I got in the room.

222
00:09:47,687 --> 00:09:49,120
That's why the Unions
arrested her.

223
00:09:49,188 --> 00:09:50,622
She'll undergo
a psych evaluation.

224
00:09:50,690 --> 00:09:52,624
I don't get this--
Everywhere I go today

225
00:09:52,692 --> 00:09:54,626
women are
freaking out on me!

226
00:09:54,694 --> 00:09:55,961
Well now you're
among friends.

227
00:09:56,028 --> 00:09:58,630
And I need a pint,
where the hell is Trick?

228
00:09:58,698 --> 00:10:00,131
Oh well,
there's your girl--

229
00:10:00,199 --> 00:10:01,800
Audrey,
can I get a pint--

230
00:10:01,867 --> 00:10:04,803
What you can do
is kiss my black ass!

231
00:10:04,870 --> 00:10:05,770
Sorry?

232
00:10:05,838 --> 00:10:07,339
Sorry won't stop you
breaking my heart,

233
00:10:07,406 --> 00:10:09,608
I see the way you look
at other women!

234
00:10:09,675 --> 00:10:11,376
There must've been some
sort of misunderstanding--

235
00:10:11,444 --> 00:10:13,645
--this is for womankind,
and this is for me!

236
00:10:13,713 --> 00:10:15,347
Hey alright!

237
00:10:15,781 --> 00:10:15,847
<i>Yeah!</i>

238
00:10:16,782 --> 00:10:17,215
<i>Get off me!</i>
<i>Leave me alone!</i>

239
00:10:18,451 --> 00:10:20,318
<i>Kenzi: When I found out</i>
<i>about the Fae</i>

240
00:10:20,386 --> 00:10:22,087
I knew that had
to mean Sasquatch

241
00:10:22,154 --> 00:10:23,088
and the Lochness
Monster

242
00:10:23,155 --> 00:10:24,589
and Little Miss
Piggy all existed

243
00:10:24,657 --> 00:10:26,324
but Baba Yaga can't,
ok? She Can't!

244
00:10:26,392 --> 00:10:27,225
Kenzi, fess up!

245
00:10:27,293 --> 00:10:29,160
Why did you sick
Baba Yaga on me?!

246
00:10:29,228 --> 00:10:31,029
I didn't,
I wouldn't!

247
00:10:31,097 --> 00:10:33,398
I can't remember
WHAT I did!

248
00:10:33,466 --> 00:10:36,201
The mark on my back,
the shattered mirror?

249
00:10:36,268 --> 00:10:37,335
It all makes sense!

250
00:10:37,403 --> 00:10:39,070
It doesn't
make any sense!

251
00:10:40,339 --> 00:10:41,973
Okay, okay--

252
00:10:42,141 --> 00:10:45,510
Last thing I remember,
we were bitching about--

253
00:10:45,578 --> 00:10:46,745
Him!

254
00:10:47,913 --> 00:10:48,680
What?

255
00:10:48,748 --> 00:10:50,048
I'm gonna
kill you!!!

256
00:10:50,116 --> 00:10:51,249
Come on--

257
00:10:51,484 --> 00:10:53,284
Oh Shazzbot--

258
00:10:53,653 --> 00:10:55,186
Dyson: Just chill!

259
00:10:55,254 --> 00:10:57,222
Whoa, whoa, whoa--
Hey, hey--

260
00:10:57,590 --> 00:10:59,691
Hey...
There you go.

261
00:11:00,626 --> 00:11:01,626
I'm gonna
kill him.

262
00:11:01,694 --> 00:11:03,461
Oh, I been there,
sister.

263
00:11:03,529 --> 00:11:04,462
I'm gonna
kill him.

264
00:11:04,530 --> 00:11:05,797
You're fine.

265
00:11:05,865 --> 00:11:07,298
I want
to kill him--

266
00:11:07,366 --> 00:11:08,533
I got this.

267
00:11:09,435 --> 00:11:10,969
Yeah,
I got this.

268
00:11:11,037 --> 00:11:12,671
Yeah walk away.

269
00:11:13,439 --> 00:11:15,974
Bo, what the hell
is going on?

270
00:11:16,042 --> 00:11:17,609
Dyson,
that mark.

271
00:11:17,677 --> 00:11:19,010
We've been
cursed.

272
00:11:22,048 --> 00:11:23,314
Cursed?

273
00:11:23,382 --> 00:11:24,482
By Kenzi!

274
00:11:26,719 --> 00:11:27,786
Ta da...

275
00:11:28,721 --> 00:11:31,389
<i>♪</i>

276
00:11:33,426 --> 00:11:34,526
No, it tickles.

277
00:11:34,593 --> 00:11:37,529
Okay! I get it,
you're pissed.

278
00:11:37,596 --> 00:11:40,031
You know, I understand
you hate me right now,

279
00:11:40,099 --> 00:11:41,800
but you put
a curse on me?!

280
00:11:41,867 --> 00:11:42,901
What are you?!
Fourteen?!

281
00:11:42,968 --> 00:11:44,869
Again, it wasn't me!
It was Baba Yaga!

282
00:11:44,937 --> 00:11:46,004
Via Kenzi!

283
00:11:46,072 --> 00:11:48,206
Who does whatever she
thinks you want her to do!

284
00:11:48,274 --> 00:11:49,474
Hey!
Not fair, man.

285
00:11:49,542 --> 00:11:52,143
Why would I want to even
bother to curse you!

286
00:11:52,211 --> 00:11:54,646
Far as I'm concerned,
you and I are done!

287
00:11:54,714 --> 00:11:55,647
Apparently not.

288
00:11:55,715 --> 00:11:57,649
I knew you were sensitive,
I didn't think

289
00:11:57,717 --> 00:11:58,783
you were
obsessive.

290
00:11:58,851 --> 00:12:00,185
Wow. You are really
hateable right now.

291
00:12:00,252 --> 00:12:01,953
This is great Kenzi,
thanks so much.

292
00:12:02,021 --> 00:12:04,189
What's the deal with this
Baba Yaga chick anyway?

293
00:12:04,256 --> 00:12:06,057
She's a hideous witch
who helps young

294
00:12:06,125 --> 00:12:07,826
Slavic women
take revenge

295
00:12:07,893 --> 00:12:09,360
on the men who've
wronged her.

296
00:12:09,428 --> 00:12:11,663
And she feasts on girls
who don't behave.

297
00:12:12,131 --> 00:12:14,432
Or so Moms used
to tell me.

298
00:12:15,901 --> 00:12:17,836
And she's supposed
to be a MYTH!

299
00:12:17,903 --> 00:12:19,671
When you gonna stop
messing with things

300
00:12:19,739 --> 00:12:20,538
you don't
understand?

301
00:12:20,606 --> 00:12:23,341
You're so
bloody human!

302
00:12:23,409 --> 00:12:25,510
<i>Kenzi must've invoked</i>
<i>the curse on Dyson --</i>

303
00:12:25,578 --> 00:12:27,412
a curse that
makes all women

304
00:12:27,480 --> 00:12:29,380
despise him --
in Bo's name.

305
00:12:31,917 --> 00:12:34,486
Hence the shared mark
on both your skin.

306
00:12:35,321 --> 00:12:36,521
I didn't ask
for this.

307
00:12:36,589 --> 00:12:38,289
<i>But on some level</i>
<i>you wanted it.</i>

308
00:12:38,357 --> 00:12:40,191
Baba Yaga only grants
pleas when there's

309
00:12:40,259 --> 00:12:41,626
an intense emotional
connection between

310
00:12:41,694 --> 00:12:45,697
the wounded party
and her, um, target.

311
00:12:45,765 --> 00:12:47,065
(glass shatters)

312
00:12:49,869 --> 00:12:51,169
Trick--

313
00:12:51,437 --> 00:12:52,771
You gotta
help us.

314
00:12:52,838 --> 00:12:53,972
<i>Out of the question.</i>

315
00:12:54,039 --> 00:12:56,307
Baba Yaga dwells
in her own realm.

316
00:12:56,375 --> 00:12:58,309
A place other Fae
can't interfere with,

317
00:12:58,377 --> 00:13:01,813
let alone enter.
Even if I could, I can't.

318
00:13:01,881 --> 00:13:03,148
That witch is--

319
00:13:03,215 --> 00:13:04,983
One serious slice
of harsh?

320
00:13:05,050 --> 00:13:06,818
You have no idea.

321
00:13:06,886 --> 00:13:08,620
So what am I
supposed to do?

322
00:13:08,687 --> 00:13:10,188
You're gonna
fix it!

323
00:13:10,856 --> 00:13:11,756
Now!

324
00:13:11,824 --> 00:13:13,525
You back off or I will
dropkick you

325
00:13:13,592 --> 00:13:15,760
into a women's
studies conference.

326
00:13:22,902 --> 00:13:26,471
Okay I did it,
I'll fix it.

327
00:13:26,539 --> 00:13:28,039
<i>How you</i>
<i>gonna do that?</i>

328
00:13:32,745 --> 00:13:33,978
Bo: About Dyson,
back there.

329
00:13:34,046 --> 00:13:35,246
He didn't
really mean it.

330
00:13:35,314 --> 00:13:37,248
Of course he did.
And drunk or not

331
00:13:37,316 --> 00:13:39,017
so did I,
when I cursed him.

332
00:13:39,084 --> 00:13:40,118
When Dyson
left you

333
00:13:40,186 --> 00:13:41,986
it wasn't just
your heart he broke.

334
00:13:42,054 --> 00:13:43,521
Well he still doesn't
deserve this.

335
00:13:43,589 --> 00:13:44,489
Neither do I!

336
00:13:44,557 --> 00:13:46,124
Having to visit
Aunt Ludmila?

337
00:13:46,192 --> 00:13:47,358
What like,
your Aunt-Aunt?

338
00:13:47,426 --> 00:13:51,462
Yep yep.

339
00:13:51,530 --> 00:13:53,464
Chiquita -- you're
about to see why.

340
00:13:54,800 --> 00:13:57,235
<i>The good news is,</i>
<i>your ancestors are</i>

341
00:13:57,303 --> 00:13:59,037
<i>looking out</i>
<i>for you.</i>

342
00:14:00,372 --> 00:14:02,907
I see love.

343
00:14:03,742 --> 00:14:05,143
Oh, riches.

344
00:14:05,211 --> 00:14:07,545
This from a woman
who lives in a trailer.

345
00:14:07,613 --> 00:14:08,546
Take number
please--

346
00:14:08,614 --> 00:14:10,315
<i>You want</i>
<i>to be a rich man?</i>

347
00:14:10,382 --> 00:14:13,318
You must inhabit body
of a rich man.

348
00:14:13,385 --> 00:14:14,819
Hmmm?

349
00:14:14,887 --> 00:14:16,554
You act cheap,
you die cheap.

350
00:14:22,728 --> 00:14:23,962
Well,
if you insist--

351
00:14:24,763 --> 00:14:27,765
May your stars align,
until next time!

352
00:14:31,904 --> 00:14:33,004
And you!

353
00:14:33,072 --> 00:14:35,006
Know better than
to interrupt me

354
00:14:35,074 --> 00:14:37,342
when I'm with client,
AND you haven't called

355
00:14:37,409 --> 00:14:40,178
in two months,
AND get over here

356
00:14:40,246 --> 00:14:42,647
so I can give you
great big hug!

357
00:14:43,148 --> 00:14:44,515
You too
Kenzi friend.

358
00:14:44,583 --> 00:14:47,685
Come come!

359
00:14:47,753 --> 00:14:49,220
This is torture--

360
00:14:49,288 --> 00:14:50,788
Oh!!!

361
00:14:50,856 --> 00:14:54,125
<i>Kenzi,</i>
<i>our youngest cousin.</i>

362
00:14:54,193 --> 00:14:55,627
So beloved!

363
00:14:55,694 --> 00:14:56,628
So cute!

364
00:14:56,695 --> 00:14:59,030
To think you were
once more wee.

365
00:14:59,098 --> 00:15:00,965
But such
an imagination.

366
00:15:01,033 --> 00:15:03,768
Always with the crying
and the hiding

367
00:15:03,836 --> 00:15:05,703
and the bed-wetting.

368
00:15:05,771 --> 00:15:07,238
Well my step dad
taught me

369
00:15:07,306 --> 00:15:10,975
real life is scarier
than any fairy tale.

370
00:15:11,043 --> 00:15:12,644
He was
a bit strict.

371
00:15:12,711 --> 00:15:14,679
A bit? He'd lock me
in the closet

372
00:15:14,747 --> 00:15:15,980
if I laughed
too loud.

373
00:15:16,048 --> 00:15:17,148
So--

374
00:15:17,216 --> 00:15:20,318
I know you don't visit
from kindness of your heart.

375
00:15:20,386 --> 00:15:22,153
What do need?
Fake passport?

376
00:15:22,221 --> 00:15:23,988
Place to hide?
What?

377
00:15:24,056 --> 00:15:26,090
We need to reverse
a Baba Yaga curse.

378
00:15:29,895 --> 00:15:32,664
(laughing)

379
00:15:32,731 --> 00:15:34,499
Is April Fools
joke, no?

380
00:15:34,566 --> 00:15:35,533
<i>(laughing)</i>

381
00:15:35,601 --> 00:15:37,769
Here's hoping
Dyson sees it that way.

382
00:15:38,470 --> 00:15:40,338
Why the hell'd they
move this deposition up?

383
00:15:40,406 --> 00:15:42,106
It wasn't supposed
to be 'til tomorrow.

384
00:15:42,174 --> 00:15:43,574
She's probably
just nervous.

385
00:15:43,642 --> 00:15:45,476
I can't handle any more
psycho-chicks today.

386
00:15:45,544 --> 00:15:47,078
Dyson!
You're here!

387
00:15:47,146 --> 00:15:48,246
Hey Gloria--

388
00:15:49,615 --> 00:15:51,382
I gotta lay low,
alright?

389
00:15:51,450 --> 00:15:53,785
Wait 'til Kenzi and Bo
remove this curse.

390
00:15:53,852 --> 00:15:55,887
Organized Crime put
in over 800 man hours

391
00:15:55,955 --> 00:15:58,723
on this case, got nothing.
Then we cracked it.

392
00:15:58,791 --> 00:16:00,391
So, you gotta
be there.

393
00:16:00,459 --> 00:16:01,960
Have you not
noticed how chicks

394
00:16:02,027 --> 00:16:04,295
are responding
to me today?

395
00:16:04,363 --> 00:16:05,630
She loves you.

396
00:16:05,698 --> 00:16:08,199
And she's our only chance
to nail the Rose Family.

397
00:16:08,267 --> 00:16:09,600
You got my back,
right?

398
00:16:10,703 --> 00:16:12,370
Try to stay
downwind.

399
00:16:13,205 --> 00:16:15,373
(laughing)

400
00:16:15,441 --> 00:16:18,776
Girls.
There is no Baba Yaga.

401
00:16:18,844 --> 00:16:22,981
Like there is no Santa Claus
or an honest Ukrainian.

402
00:16:23,048 --> 00:16:25,550
My charming fam?
Also a wee bit racist.

403
00:16:25,617 --> 00:16:27,785
You know what else aren't
supposed to exist?

404
00:16:28,554 --> 00:16:29,721
Succubi.

405
00:16:33,392 --> 00:16:35,860
Making out with my peeps
to prove a point?

406
00:16:35,928 --> 00:16:37,161
Totally gross!

407
00:16:39,898 --> 00:16:41,833
What demon
are you?

408
00:16:41,900 --> 00:16:43,835
She's a lambchop
compared to the hag

409
00:16:43,902 --> 00:16:45,670
in the mirror.
Okay, show her--

410
00:16:48,941 --> 00:16:50,008
Blya--

411
00:16:51,844 --> 00:16:56,114
I know how to summon
the Baba in theory...

412
00:16:56,181 --> 00:16:58,850
It's time to put that
theory to the test.

413
00:17:00,185 --> 00:17:01,386
<i>Miss Chanel--</i>

414
00:17:01,453 --> 00:17:03,788
<i>Just to clarify,</i>
<i>before we start taping:</i>

415
00:17:03,856 --> 00:17:06,124
You're willing to go on record
as Alberto's girlfriend?

416
00:17:06,191 --> 00:17:07,125
I guess.

417
00:17:07,192 --> 00:17:08,259
Okay.

418
00:17:08,327 --> 00:17:09,293
<i>I mean--</i>

419
00:17:09,361 --> 00:17:11,662
Detective Dyson
told me I should.

420
00:17:12,097 --> 00:17:15,066
Good, great--
And you'll testify

421
00:17:15,134 --> 00:17:16,868
that your ex-boyfriend
ordered the hit

422
00:17:16,935 --> 00:17:18,636
on the boss
of the Rose family?

423
00:17:18,704 --> 00:17:21,472
He did a lot
of terrible things.

424
00:17:21,540 --> 00:17:22,707
Guys do.

425
00:17:23,876 --> 00:17:25,109
Oh, shite--

426
00:17:25,277 --> 00:17:26,411
<i>Would you want</i>
<i>some coffee--</i>

427
00:17:26,478 --> 00:17:27,945
Isn't that
just like a man?

428
00:17:28,013 --> 00:17:29,480
To tell you
he'll protect you,

429
00:17:29,548 --> 00:17:31,416
then show up late
for your deposition!

430
00:17:31,483 --> 00:17:32,984
And abandon you!

431
00:17:33,052 --> 00:17:34,886
Dyson, you son
of a bitch!

432
00:17:34,953 --> 00:17:35,920
I'll kill you!

433
00:17:35,988 --> 00:17:37,121
Whoa, whoa--

434
00:17:37,189 --> 00:17:38,756
<i>Dyson, get back here</i>
<i>right now!!!</i>

435
00:17:41,393 --> 00:17:44,028
I am ready
to summon Baba Yaga.

436
00:17:45,064 --> 00:17:46,197
What's that?

437
00:17:46,265 --> 00:17:48,499
It protects the wearer
from the witch.

438
00:17:48,567 --> 00:17:49,834
Where's ours?

439
00:17:49,902 --> 00:17:52,036
I only have the one--
Moving on.

440
00:17:52,104 --> 00:17:53,604
Oh lordy--

441
00:17:53,672 --> 00:17:54,772
Oh, sweet,
sweet Susan--

442
00:17:54,840 --> 00:17:58,776
I'm so scared,
I can't even swear right now.

443
00:17:58,844 --> 00:18:00,278
I think
I might vom.

444
00:18:00,345 --> 00:18:02,580
It is an old lady
in a mirror.

445
00:18:02,648 --> 00:18:05,416
No! Baba Yaga is
the monster who haunted

446
00:18:05,484 --> 00:18:07,318
my childhood
nightmares.

447
00:18:07,386 --> 00:18:08,786
Did I mention
the vom?

448
00:18:08,854 --> 00:18:10,288
You're scared.
I'm scared.

449
00:18:10,355 --> 00:18:11,722
So we'll be
scared together.

450
00:18:11,790 --> 00:18:13,291
Okay?
Like always.

451
00:18:13,358 --> 00:18:14,125
Okay.

452
00:18:14,193 --> 00:18:15,093
Okay.

453
00:18:18,063 --> 00:18:20,431
Mee vizev-ay-em
te-beh-ah

454
00:18:20,499 --> 00:18:22,133
ve-eed-mah
lez-oh-ov

455
00:18:22,201 --> 00:18:24,969
Mee vizev-ay-em
te-beh-ah

456
00:18:25,037 --> 00:18:27,405
ve-eed-mah
lez-oh-ov

457
00:18:31,877 --> 00:18:32,477
Mee vizev-ay-em
te-beh-ah

458
00:18:32,544 --> 00:18:37,815
ve-eed-mah lez-oh-ov

459
00:18:37,883 --> 00:18:38,883
Obosratsya--

460
00:18:39,918 --> 00:18:41,853
Then you best be
wearing a diaper.

461
00:18:46,725 --> 00:18:49,494
<i>Mee vizev-ay-em</i>
<i>te-beh-ah</i>

462
00:18:49,561 --> 00:18:54,265
ve-eed-mah
lez-oh-ov

463
00:19:02,341 --> 00:19:03,107
Kenzi??

464
00:19:03,175 --> 00:19:04,375
Hush, demon--

465
00:19:04,443 --> 00:19:09,113
We need her
in a trance.

466
00:19:09,181 --> 00:19:13,284
<i>Baba Yaga,</i>
<i>Baba Yaga, Baba Yaga.</i>

467
00:19:13,352 --> 00:19:16,120
Baba Yaga, Baba Yaga,
Baba Yaga--

468
00:19:16,188 --> 00:19:18,389
I seek vengeance
in Bo's name.

469
00:19:18,457 --> 00:19:21,125
On the one
called Dyson.

470
00:19:21,193 --> 00:19:24,495
And I made good
on the plea.

471
00:19:24,563 --> 00:19:26,297
Baba Yaga?

472
00:19:26,365 --> 00:19:27,598
Yeah, hi.

473
00:19:27,666 --> 00:19:30,668
The curse on Dyson
was invoked in my name,

474
00:19:30,736 --> 00:19:33,437
but not with my permission.
I want it gone.

475
00:19:33,505 --> 00:19:36,974
I can remove
the affliction.

476
00:19:37,042 --> 00:19:37,975
Great.

477
00:19:38,043 --> 00:19:40,678
In exchange
for the Succubus

478
00:19:40,746 --> 00:19:43,648
in whose name
it was made.

479
00:19:43,715 --> 00:19:44,782
What?

480
00:19:45,851 --> 00:19:46,851
Ugh!

481
00:19:50,389 --> 00:19:51,556
Ludmila!

482
00:19:51,790 --> 00:19:53,391
Ludmilla!

483
00:19:54,226 --> 00:19:55,493
Bo!!! No, no!

484
00:19:55,561 --> 00:19:57,328
I'm the one
that invoked the curse!

485
00:19:57,396 --> 00:19:58,796
I'm the one
that should pay!

486
00:19:58,864 --> 00:20:00,164
<i>Kenzi, no!</i>

487
00:20:00,232 --> 00:20:02,333
Baba Yaga: I was
hoping you'd say that.

488
00:20:02,401 --> 00:20:04,335
I have no need
for a Succubus.

489
00:20:04,403 --> 00:20:06,637
But a nubile
young girl?

490
00:20:07,172 --> 00:20:09,774
(Baba Yaga laughing)

491
00:20:11,910 --> 00:20:12,910
Kenzi?

492
00:20:13,912 --> 00:20:15,112
Kenzi!!!

493
00:20:17,316 --> 00:20:25,389
<i>♪</i>

494
00:20:25,457 --> 00:20:26,457
Bo?

495
00:20:27,626 --> 00:20:28,960
Aunt Ludmila?

496
00:20:32,464 --> 00:20:33,798
Baba Yaga?

497
00:20:35,300 --> 00:20:36,968
M-Ms. Yaga?

498
00:20:38,604 --> 00:20:39,937
Oh God--

499
00:20:42,574 --> 00:20:44,575
Bone collection
on display--

500
00:20:46,245 --> 00:20:48,279
Oh, scary Russian
farm tools--

501
00:20:52,618 --> 00:20:54,719
Normal
skeleton sheik--

502
00:20:57,422 --> 00:20:58,589
(whispering) Bo!

503
00:20:59,691 --> 00:21:01,259
Bo, can you
hear me??

504
00:21:02,194 --> 00:21:03,594
Do not be scared.

505
00:21:03,662 --> 00:21:05,162
You are not alone.

506
00:21:05,964 --> 00:21:07,365
Who are you?

507
00:21:07,432 --> 00:21:09,100
We came
through mirror.

508
00:21:09,167 --> 00:21:12,036
Like you.
We are hers.

509
00:21:12,104 --> 00:21:14,038
No, no, no
oh no waysies-

510
00:21:14,106 --> 00:21:15,706
We gotta
get out of here--

511
00:21:15,774 --> 00:21:18,276
Before
she gets back--

512
00:21:20,279 --> 00:21:22,947
(Kenzi struggling)
Open!

513
00:21:24,149 --> 00:21:25,950
There's gotta be
a way out--

514
00:21:28,787 --> 00:21:30,554
Better see
to your chores.

515
00:21:30,622 --> 00:21:31,789
Chores?!

516
00:21:31,857 --> 00:21:33,658
Yes, insane Martha Stewart!
That is definitely

517
00:21:33,725 --> 00:21:35,226
what we should be
worrying about.

518
00:21:35,294 --> 00:21:36,060
Baba Yaga--

519
00:21:36,128 --> 00:21:37,061
DON'T SAY
HER NAME.

520
00:21:37,129 --> 00:21:38,929
You really don't want
to draw attention

521
00:21:38,997 --> 00:21:40,998
to yourself
in this place.

522
00:21:41,066 --> 00:21:42,400
C'mon--

523
00:21:42,467 --> 00:21:44,435
Help us prepare
to the feast.

524
00:21:50,742 --> 00:21:53,177
Bo, I don't know
where I am.

525
00:21:53,245 --> 00:21:54,912
So how will you?

526
00:21:57,082 --> 00:21:58,883
Oh!
Ludmila!

527
00:22:00,252 --> 00:22:01,285
Ludmila!
Wake up!

528
00:22:01,353 --> 00:22:03,621
We have to get Kenzi back
from Baba Yaga!

529
00:22:03,689 --> 00:22:04,955
Kenzi, sweetie,
is not possible--!

530
00:22:05,023 --> 00:22:07,024
You have to send me
through the mirror!

531
00:22:07,092 --> 00:22:07,958
<i>Ludmila: It's broken.</i>

532
00:22:08,026 --> 00:22:09,760
<i>Bo: So we get</i>
<i>a new one!</i>

533
00:22:09,828 --> 00:22:11,195
Is not so simple--

534
00:22:11,263 --> 00:22:12,263
Okay--

535
00:22:12,931 --> 00:22:13,831
Okay...

536
00:22:14,333 --> 00:22:15,533
Oh God,
oh God--

537
00:22:15,600 --> 00:22:17,301
<i>Baba Yaga doesn't</i>
<i>live in our world.</i>

538
00:22:17,369 --> 00:22:18,869
And she has
very specific rules

539
00:22:18,937 --> 00:22:20,371
of who she
invites into hers.

540
00:22:20,439 --> 00:22:22,640
I generally don't give
a rat's ass about rules.

541
00:22:22,708 --> 00:22:24,642
Some Fae are so
territorial, they don't

542
00:22:24,710 --> 00:22:26,177
let other Fae
cross their boundaries.

543
00:22:26,244 --> 00:22:28,379
Dyson, this THING
took Kenzi!

544
00:22:28,447 --> 00:22:31,048
Stupid, stubborn,
human Kenzi!

545
00:22:31,116 --> 00:22:33,551
If you don't help me
get her back, I'm gonna

546
00:22:33,618 --> 00:22:36,053
make this curse look like
a teddy bear's picnic!

547
00:22:36,121 --> 00:22:37,988
Of course I'll help.
I'm still me.

548
00:22:38,056 --> 00:22:39,490
Yeah?
Sometimes I wonder.

549
00:22:39,558 --> 00:22:41,659
<i>Baba Yaga isn't</i>
<i>gonna kill Kenzi,</i>

550
00:22:41,727 --> 00:22:43,227
not right away,
at least--

551
00:22:43,295 --> 00:22:45,896
She's gonna want
to fatten her up first.

552
00:22:46,798 --> 00:22:48,666
Lucky for us,
that could take a while.

553
00:22:48,734 --> 00:22:49,633
Hardly comforting!

554
00:22:49,701 --> 00:22:50,668
<i>Dyson:</i>
<i>It's all we've got--</i>

555
00:22:50,736 --> 00:22:52,203
Trick we gotta
move on this!

556
00:22:52,270 --> 00:22:53,437
I can't help you.

557
00:22:54,573 --> 00:22:56,307
But there is
another way.

558
00:22:56,641 --> 00:22:58,509
It's just really
dangerous, Bo.

559
00:22:58,577 --> 00:22:59,777
It's Kenzi.

560
00:22:59,845 --> 00:23:01,912
Then you better learn
to love the taste of crow.

561
00:23:01,980 --> 00:23:02,980
Come on--

562
00:23:16,428 --> 00:23:18,362
So, when do we all
get to go home?

563
00:23:18,830 --> 00:23:31,041
<i>♪</i>

564
00:23:31,109 --> 00:23:33,077
Where is...you know
who...anyway?

565
00:23:33,545 --> 00:23:36,180
Mama said the witch
stalks the underworld,

566
00:23:36,248 --> 00:23:41,986
making sure the souls
of the dead are not reborn.

567
00:23:42,053 --> 00:23:42,887
Okay--

568
00:23:46,057 --> 00:23:48,259
Yeah, someone should
really tell B.Y.

569
00:23:48,326 --> 00:23:50,661
These things come
in frozen french fry form!

570
00:23:53,231 --> 00:23:54,231
What good
Russian girl

571
00:23:54,299 --> 00:23:56,233
doesn't know how
to peel a potato?

572
00:23:56,301 --> 00:23:58,369
If I was 'good',
I wouldn't be here.

573
00:23:59,905 --> 00:24:01,305
Hi, I'm Elena.

574
00:24:02,741 --> 00:24:03,808
Kenzi--

575
00:24:05,076 --> 00:24:07,244
Love your top,
it's super groovy.

576
00:24:08,580 --> 00:24:09,914
So, who
was yours?

577
00:24:11,082 --> 00:24:12,516
The boy
you cursed?

578
00:24:12,818 --> 00:24:14,518
He wasn't
so much a boy

579
00:24:14,586 --> 00:24:16,887
as a horny,
hairy headcase.

580
00:24:16,955 --> 00:24:18,355
And he
wasn't 'mine'.

581
00:24:18,657 --> 00:24:20,691
Sam wasn't
'mine' either.

582
00:24:20,759 --> 00:24:23,127
He ditched me
for my best friend.

583
00:24:23,195 --> 00:24:26,363
<i>Which is why</i>
<i>I put a curse on him.</i>

584
00:24:26,431 --> 00:24:28,032
He almost died.

585
00:24:28,099 --> 00:24:29,200
I'm sorry.

586
00:24:29,267 --> 00:24:30,367
<i>I was too.</i>

587
00:24:30,435 --> 00:24:32,436
So I begged her
to lift the curse.

588
00:24:33,071 --> 00:24:34,271
<i>Which she did,</i>

589
00:24:34,339 --> 00:24:37,141
in exchange
for my lifelong servitude.

590
00:24:37,209 --> 00:24:39,977
But you look so young,
and your clothes.

591
00:24:40,045 --> 00:24:42,112
The Fiddler on the Roof
reject over there:

592
00:24:42,180 --> 00:24:44,148
<i>how long have you guys</i>
<i>been here for??</i>

593
00:24:44,216 --> 00:24:46,383
Long enough to have seen
some terrible things.

594
00:24:48,720 --> 00:24:50,888
You think it's
gonna get easier,

595
00:24:50,956 --> 00:24:52,456
but it never does.

596
00:25:02,901 --> 00:25:04,668
Hey--
What's back there?

597
00:25:04,736 --> 00:25:05,503
It's off limits.

598
00:25:05,971 --> 00:25:21,819
<i>♪</i>

599
00:25:28,760 --> 00:25:29,793
AHHHHHHHH!

600
00:25:29,861 --> 00:25:31,962
Kenzi: Ahhhhhhhh!

601
00:25:32,664 --> 00:25:34,431
Holy potato!!!
What the crap is that??!

602
00:25:34,499 --> 00:25:37,268
The Domovoi.
He's her guard...thing.

603
00:25:38,069 --> 00:25:41,138
Ugh, uh, ahhhh!

604
00:25:41,606 --> 00:25:43,541
What exactly
is he guarding?

605
00:25:45,710 --> 00:25:48,612
That's all there is
to tell, Lachlan!

606
00:25:48,680 --> 00:25:49,980
I mean-- Ash.
<i>The</i> Ash.

607
00:25:50,048 --> 00:25:51,982
I was thinking
of brightening up this place.

608
00:25:52,050 --> 00:25:52,983
Take away the gloom.

609
00:25:53,051 --> 00:25:54,485
Maybe get rid
of the throne?

610
00:25:54,553 --> 00:25:55,252
Yes or no?

611
00:25:55,320 --> 00:25:57,521
Please!

612
00:25:57,589 --> 00:25:59,456
Baba Yaga has
your human so what?

613
00:25:59,524 --> 00:26:00,724
Her name is Kenzi.

614
00:26:00,792 --> 00:26:03,327
If someone snatched my pet,
I'd just get a new one.

615
00:26:03,395 --> 00:26:05,996
Mind you, I am growing
fond of my human doctor.

616
00:26:06,064 --> 00:26:07,831
And her name is
Lauren, you bastard--

617
00:26:07,899 --> 00:26:08,632
Bo--

618
00:26:08,700 --> 00:26:10,267
No! Can you
help me or not?!

619
00:26:10,335 --> 00:26:12,236
<i>It's tricky, but yeah</i>
<i>there's a shortcut.</i>

620
00:26:12,304 --> 00:26:15,172
I could sneak you into
Baba Yaga's cottage.

621
00:26:15,240 --> 00:26:17,741
But the real question is:
why would I do that?

622
00:26:20,745 --> 00:26:23,180
Because I've reconsidered
your proposition.

623
00:26:23,248 --> 00:26:25,549
To freelance for you
and the Light.

624
00:26:25,617 --> 00:26:28,786
As long as I can get
Kenzi home alive.

625
00:26:31,590 --> 00:26:33,357
I hoped you'd
come around.

626
00:26:33,425 --> 00:26:35,626
And to think, all it took
was some persuasion

627
00:26:35,694 --> 00:26:37,962
from the Russian hag.

628
00:26:38,029 --> 00:26:40,698
Remind me to send
Babs a fruit basket.

629
00:26:42,033 --> 00:26:43,801
Wait there. You'll
get what you need.

630
00:26:43,868 --> 00:26:45,903
Oh, and if you
make it through this

631
00:26:45,971 --> 00:26:48,172
we can talk about the
terms of our arrangement.

632
00:26:48,239 --> 00:26:49,239
If?

633
00:26:51,710 --> 00:26:54,545
It all depends on how long
you can hold your breath.

634
00:26:57,882 --> 00:26:58,649
Elena-

635
00:26:58,717 --> 00:27:00,150
Why are we
just sitting here?

636
00:27:00,218 --> 00:27:01,819
We should be trying
to escape!

637
00:27:01,886 --> 00:27:04,688
Shh! It is time
for the feast.

638
00:27:04,756 --> 00:27:07,324
I'm hungry and everything,
but a feast?

639
00:27:07,392 --> 00:27:09,293
Here?
This is insane.

640
00:27:09,361 --> 00:27:11,261
This meal
is not for us.

641
00:27:11,329 --> 00:27:12,930
We make do
with slop.

642
00:27:14,733 --> 00:27:16,100
Delicious slop?

643
00:27:16,334 --> 00:27:17,368
Quiet!

644
00:27:18,169 --> 00:27:18,902
She's back--

645
00:27:19,304 --> 00:27:35,219
♪

646
00:27:42,527 --> 00:27:43,694
What's
with the sack?

647
00:27:45,530 --> 00:27:48,332
Whoever picks
the black marble leaves.

648
00:27:48,400 --> 00:27:50,401
You mean a chance
to get out of here?

649
00:27:50,802 --> 00:28:06,717
<i>♪</i>

650
00:28:31,242 --> 00:28:32,843
What's going on?

651
00:28:32,911 --> 00:28:34,411
What's going on
Elena?

652
00:28:36,414 --> 00:28:38,382
She's not 'leaving'
leaving, is she?

653
00:28:40,018 --> 00:28:41,618
Just be thankful
it's not you.

654
00:28:42,087 --> 00:28:48,959
<i>♪</i>

655
00:28:49,027 --> 00:28:51,295
Elena! Don't do this
you can fight!

656
00:28:51,362 --> 00:28:53,197
It's okay,
really--

657
00:28:54,199 --> 00:28:55,566
I'm so tired.

658
00:28:56,234 --> 00:28:57,167
No--

659
00:28:59,370 --> 00:29:00,971
At least now
I'll be free.

660
00:29:01,439 --> 00:29:17,287
<i>♪</i>

661
00:29:27,398 --> 00:29:31,068
You dare
to look at me girl?

662
00:29:32,337 --> 00:29:34,905
Let me show you
how I treat my pets.

663
00:29:36,775 --> 00:29:40,410
Domovoi?
Come on--

664
00:29:40,478 --> 00:29:42,279
Here get it,
yeah it's good.

665
00:29:42,347 --> 00:29:43,847
It's good
come on--

666
00:29:44,749 --> 00:29:46,183
Like I would feed

667
00:29:46,251 --> 00:29:49,253
such an ungrateful
creature as you!

668
00:29:51,456 --> 00:29:55,692
That bite you gave me
last week still throbs.

669
00:30:01,099 --> 00:30:04,101
You will find time moves
very slowly here, girl.

670
00:30:05,603 --> 00:30:06,436
Now--

671
00:30:07,605 --> 00:30:10,340
Clean up this,
<i>Elena.</i>

672
00:30:19,117 --> 00:30:21,885
If I'm gonna do the time,
then why not the crime--

673
00:30:21,953 --> 00:30:22,953
BANG!

674
00:30:27,559 --> 00:30:29,059
Something's
jammed in the--

675
00:30:30,728 --> 00:30:31,795
OW!
Something bit me!

676
00:30:32,797 --> 00:30:35,666
I've already forgotten
your name.

677
00:30:35,733 --> 00:30:38,669
But for this, I will
call you dessert.

678
00:30:38,736 --> 00:30:39,903
Ahhhhhhhh!

679
00:30:43,241 --> 00:30:44,174
My, my--

680
00:30:44,242 --> 00:30:46,176
Look who's slithered
back into my pipes.

681
00:30:46,244 --> 00:30:47,744
I thought this curse
was over.

682
00:30:47,812 --> 00:30:50,180
Look, nymph, you just
think you hate me.

683
00:30:50,248 --> 00:30:51,348
I'm under a curse--

684
00:30:51,416 --> 00:30:53,350
The curse of not
calling me back?

685
00:30:53,418 --> 00:30:55,552
Tulliver's New
Year's Eve Party?

686
00:30:55,620 --> 00:30:57,321
You,
me the hot tub?

687
00:30:57,655 --> 00:30:58,655
Chloe--

688
00:30:59,991 --> 00:31:02,025
I apologize.

689
00:31:02,093 --> 00:31:03,193
Are you
his latest?

690
00:31:03,261 --> 00:31:04,061
Another former.

691
00:31:04,128 --> 00:31:05,529
Well you dodged
a bullet there.

692
00:31:05,597 --> 00:31:07,731
Or something that
requires ointment.

693
00:31:09,267 --> 00:31:10,701
What is this
about a curse?

694
00:31:10,768 --> 00:31:12,202
My friend
has been taken.

695
00:31:12,270 --> 00:31:13,270
By Baba Yaga.

696
00:31:13,338 --> 00:31:15,272
I need your help
to enter her world.

697
00:31:15,340 --> 00:31:16,807
I don't assist
on suicide missions.

698
00:31:16,875 --> 00:31:18,675
Even under
official orders?

699
00:31:23,281 --> 00:31:25,215
I was just joking,
I swear!

700
00:31:25,283 --> 00:31:27,050
Haven't you ever
played a rousing game

701
00:31:27,118 --> 00:31:28,151
of Frying-
Pan-to-the-Head?

702
00:31:28,219 --> 00:31:30,420
You're so bony
I'll put you in a pie!

703
00:31:30,488 --> 00:31:31,154
Ahhhhhhhhh!

704
00:31:31,222 --> 00:31:32,489
<i>Quiet!!!</i>

705
00:31:32,557 --> 00:31:34,324
Talk about ironic.
You're about to eat

706
00:31:34,392 --> 00:31:36,326
one of the best
animal trainers in town!

707
00:31:36,394 --> 00:31:38,662
Do you take me
for a fool, Dessert?

708
00:31:38,730 --> 00:31:40,163
Why else would
the Succubus keep

709
00:31:40,231 --> 00:31:41,665
a dirty human
like me around?

710
00:31:41,733 --> 00:31:43,934
You should see what
I did with her Corgi.

711
00:31:44,002 --> 00:31:47,004
House beastie etiquette
is my specialty!

712
00:31:47,071 --> 00:31:48,839
Give me a week
with your Domovoi

713
00:31:48,907 --> 00:31:52,776
and I guarantee he'll
never growl or bite again.

714
00:31:52,844 --> 00:31:55,279
Considering you already
have a door with teeth--

715
00:31:55,346 --> 00:31:57,614
You have
two hours.

716
00:31:58,116 --> 00:32:01,785
Perf. But I'm gonna
need a few things:

717
00:32:01,853 --> 00:32:04,554
Um, a switch
from a willow tree,

718
00:32:04,622 --> 00:32:07,691
a bell from
a Highland Cow

719
00:32:07,759 --> 00:32:12,496
and, uh bones from
a goat born on a Sunday.

720
00:32:12,664 --> 00:32:17,200
When I return with these
items it will be done!

721
00:32:17,268 --> 00:32:18,368
Or else.

722
00:32:19,037 --> 00:32:22,172
Pie a la me, you got it.
No worries!

723
00:32:23,408 --> 00:32:26,410
I'll turn your Cujo
into a Benji!

724
00:32:32,383 --> 00:32:33,483
Oh my God--

725
00:32:33,551 --> 00:32:35,852
So...that happened.

726
00:32:36,454 --> 00:32:37,487
I've heard
about you.

727
00:32:37,555 --> 00:32:39,156
Your powers won't help,
you won't survive

728
00:32:39,223 --> 00:32:40,657
the trip
to Baba Yaga's realm.

729
00:32:40,725 --> 00:32:41,658
I think you're
underestimating

730
00:32:41,726 --> 00:32:43,026
how determined
Bo can be.

731
00:32:43,094 --> 00:32:45,362
<i>I'm going after Baba Yaga</i>
<i>or I'll die trying.</i>

732
00:32:45,430 --> 00:32:47,831
I have an official
decree from the Ash.

733
00:32:47,899 --> 00:32:50,033
Of course if you're
willing to defy him

734
00:32:50,101 --> 00:32:52,169
that is up to you.

735
00:32:52,236 --> 00:32:53,170
Oh, what the hey.

736
00:32:53,237 --> 00:32:54,671
It'll be
a nice change from

737
00:32:54,739 --> 00:32:56,506
cleaning the drains
around here.

738
00:32:56,574 --> 00:32:57,908
So how
does this work?

739
00:32:57,976 --> 00:32:59,476
Mirrors and water
sources are portals

740
00:32:59,544 --> 00:33:01,378
to the witch's realm.

741
00:33:01,446 --> 00:33:03,013
I'm the gatekeeper
to the local water portals.

742
00:33:03,081 --> 00:33:04,414
Great!
Where do we do this?

743
00:33:04,482 --> 00:33:06,049
Lap pool?
Obnoxious fountain?

744
00:33:06,117 --> 00:33:07,284
Easy there,
Little Mermaid.

745
00:33:07,352 --> 00:33:10,520
The process of 'crossing over'
can be pretty gruesome.

746
00:33:10,588 --> 00:33:12,589
We better find a more
private portal.

747
00:33:18,763 --> 00:33:19,963
Are you crazy?

748
00:33:20,031 --> 00:33:21,698
The witch will know
things have been disturbed!

749
00:33:21,766 --> 00:33:23,200
Then we will all
be punished!

750
00:33:23,267 --> 00:33:24,968
<i>Kenzi: Mind your own</i>
<i>babka!</i>

751
00:33:25,036 --> 00:33:27,237
Okay, not one of you
lifted a finger

752
00:33:27,305 --> 00:33:28,972
when Baba
was eating Elena!

753
00:33:29,040 --> 00:33:30,207
Neither did you.

754
00:33:31,342 --> 00:33:32,609
Well I guess
we've confirmed

755
00:33:32,677 --> 00:33:34,344
it's every girl
for herself.

756
00:33:37,215 --> 00:33:40,550
(grunting)

757
00:33:42,220 --> 00:33:44,087
I'm really more
of a cat person.

758
00:33:45,556 --> 00:33:46,823
Here, boy--

759
00:33:47,291 --> 00:33:48,525
I'm sorry Elena.

760
00:33:53,898 --> 00:33:55,232
(Domovoi grunts)

761
00:34:00,505 --> 00:34:02,339
Who's a good
Domovoi?

762
00:34:10,248 --> 00:34:11,815
Who's a good
Kenzi?

763
00:34:17,422 --> 00:34:18,955
Mirror, mirror
on the wall.

764
00:34:19,023 --> 00:34:21,191
Time to bust
this bitch's balls.

765
00:34:21,259 --> 00:34:22,592
Take me home!

766
00:34:26,264 --> 00:34:27,364
Home!!!

767
00:34:27,432 --> 00:34:29,433
Home!
Take me home!

768
00:34:30,368 --> 00:34:31,501
Home!!!

769
00:34:31,569 --> 00:34:33,703
Any of you know how
to make this thing work?

770
00:34:36,207 --> 00:34:37,441
Bo!

771
00:34:37,775 --> 00:34:39,142
<i>Bo: Trying to give me</i>
<i>hypothermia?</i>

772
00:34:39,210 --> 00:34:40,644
The cold will
slow your heartbeat.

773
00:34:40,711 --> 00:34:43,346
You have to be unconscious
to enter Baba Yaga's world.

774
00:34:43,414 --> 00:34:46,316
And here I was worried
I might catch the sniffles.

775
00:34:46,384 --> 00:34:48,485
It's impossible to keep
oneself under water.

776
00:34:48,553 --> 00:34:49,820
The water will
enter your lungs.

777
00:34:49,887 --> 00:34:51,822
Someone's going
to have to hold you under.

778
00:34:51,889 --> 00:34:53,323
I'll be using
all my strength

779
00:34:53,391 --> 00:34:54,724
to hold this
portal open.

780
00:34:54,792 --> 00:34:56,526
No matter what's gone
down between us,

781
00:34:56,594 --> 00:34:58,762
I trust you absolutely.

782
00:34:59,831 --> 00:35:00,263
That's kind
of my curse.

783
00:35:01,632 --> 00:35:04,835
I'll give you as much time
on the other side as I can.

784
00:35:04,902 --> 00:35:08,105
When I was six I almost
drowned in Lake Miniwappo.

785
00:35:09,240 --> 00:35:10,507
This won't be fun.

786
00:35:34,699 --> 00:35:37,134
Come on Bo,
let go.

787
00:35:43,174 --> 00:35:44,474
Lake Miniwappo--

788
00:35:47,812 --> 00:35:48,678
<i>Kenzi: Bo!</i>

789
00:35:48,746 --> 00:35:51,248
Bo, oh my god,
you came, hi!

790
00:35:51,315 --> 00:35:54,251
This place is Hansel and
Gretel meets Hannibal Lecter.

791
00:35:54,318 --> 00:35:55,752
Seriously, I missed
you so much.

792
00:35:55,820 --> 00:35:56,953
Buckle up.
We're leaving.

793
00:35:57,021 --> 00:35:59,256
But there's a Fae-beast-man
and the front door has--

794
00:35:59,323 --> 00:36:02,292
Who dares to enter
my domain, uninvited?

795
00:36:02,960 --> 00:36:04,861
Don't worry, I brought
a house-warming gift.

796
00:36:04,929 --> 00:36:05,595
Ugh!

797
00:36:08,065 --> 00:36:10,667
You're in my world
now, succubus.

798
00:36:11,369 --> 00:36:13,603
You're here without
my permission

799
00:36:13,671 --> 00:36:16,373
so your powers
are null!

800
00:36:16,440 --> 00:36:17,274
Bo!

801
00:36:19,610 --> 00:36:20,777
Bo, wake up!

802
00:36:27,018 --> 00:36:29,119
Son of a Baba,
that bitch is strong!

803
00:36:29,353 --> 00:36:30,387
What happened?
Where's Kenzi?

804
00:36:30,454 --> 00:36:31,354
Put me back!

805
00:36:31,422 --> 00:36:32,956
You can't deprive
your body of oxygen.

806
00:36:33,024 --> 00:36:34,224
Even Fae need
to breathe,

807
00:36:34,292 --> 00:36:36,059
there's no guarantee
we can revive you--

808
00:36:36,127 --> 00:36:37,227
I've lost you.

809
00:36:37,295 --> 00:36:38,728
I've probably
lost Lauren, too.

810
00:36:38,796 --> 00:36:39,996
I will not lose Kenzi!

811
00:36:41,465 --> 00:36:42,799
Go, go!!!

812
00:36:50,474 --> 00:36:53,410
Bo!
She's coming back!

813
00:36:53,477 --> 00:36:57,447
If the Succubus is
that interested in staying,

814
00:36:57,515 --> 00:36:59,616
I can
accommodate that.

815
00:36:59,684 --> 00:37:02,485
Say, in a nice
rose sauce?

816
00:37:03,387 --> 00:37:04,921
I'm more
of a marinara gal.

817
00:37:04,989 --> 00:37:06,256
Get out
of here Kenzi!

818
00:37:06,324 --> 00:37:09,025
And how do you think
she's going to do that?

819
00:37:09,093 --> 00:37:10,360
With this!

820
00:37:10,428 --> 00:37:12,762
The mirror!
That is mine!

821
00:37:12,830 --> 00:37:14,631
Oh it doesn't seem
to be working!

822
00:37:14,699 --> 00:37:16,032
Stop!
You'll break it.

823
00:37:16,100 --> 00:37:19,035
You'll destroy the only way
yuo have of getting home!

824
00:37:19,103 --> 00:37:21,171
And the direct route
to your food supply.

825
00:37:22,273 --> 00:37:24,040
We make
a covenant.

826
00:37:24,108 --> 00:37:27,310
You and the Succubus
can go back.

827
00:37:27,378 --> 00:37:28,878
I get to keep
the mirror.

828
00:37:30,781 --> 00:37:33,583
Just look in the mirror
and picture home.

829
00:37:39,457 --> 00:37:40,490
What about the others?

830
00:37:40,558 --> 00:37:42,559
These girls come
from different times,

831
00:37:42,627 --> 00:37:45,895
different places.
They can't all go back!

832
00:37:45,963 --> 00:37:47,564
Like hell they can't!

833
00:37:47,632 --> 00:37:51,301
No!
Ahhhhhhhhh!

834
00:37:52,370 --> 00:37:53,803
Take this
and think of home!

835
00:37:55,106 --> 00:37:56,006
Ahhhhhhhh!

836
00:37:56,707 --> 00:37:58,308
Take this
and think of home!

837
00:38:00,645 --> 00:38:01,645
Take this
and think of home!

838
00:38:02,380 --> 00:38:03,747
But it's
the last piece!

839
00:38:03,814 --> 00:38:06,116
That's my best friend.
I won't leave without her.

840
00:38:06,183 --> 00:38:06,883
Go--

841
00:38:06,951 --> 00:38:07,951
Thank you.

842
00:38:13,491 --> 00:38:14,691
You!

843
00:38:14,759 --> 00:38:16,660
Bo. Bo get up!

844
00:38:18,663 --> 00:38:20,430
If you hold her
under much longer,

845
00:38:20,498 --> 00:38:21,564
you're gonna hurt her.

846
00:38:21,632 --> 00:38:24,034
I pull her out too soon
she's gonna hurt me.

847
00:38:24,101 --> 00:38:25,335
Dyson she's dying.

848
00:38:27,605 --> 00:38:28,471
You!

849
00:38:32,109 --> 00:38:34,344
I remember
your name.

850
00:38:34,412 --> 00:38:38,415
I used to watch you
as a little girl!

851
00:38:38,482 --> 00:38:39,816
Kenzi.

852
00:38:40,785 --> 00:38:41,951
Come on Bo!

853
00:38:47,958 --> 00:38:49,025
No pulse!

854
00:38:50,294 --> 00:38:53,430
You were petrified
of me.

855
00:38:53,497 --> 00:38:57,367
But there was someone else
who scared you more.

856
00:38:57,435 --> 00:38:58,635
Your Step Father!

857
00:38:58,703 --> 00:39:00,503
I said, be quiet!

858
00:39:00,571 --> 00:39:02,205
I would watch you
in the mirror.

859
00:39:02,273 --> 00:39:06,142
You'd say my name
once... twice.

860
00:39:06,210 --> 00:39:08,745
And I'd wait,
in the shadows.

861
00:39:08,813 --> 00:39:14,384
(grunt noises)

862
00:39:15,720 --> 00:39:21,524
But you never had the guts
to speak it a third time.

863
00:39:21,592 --> 00:39:23,727
To actually summon
me to destroy

864
00:39:23,794 --> 00:39:26,429
the man who was
making your life miserable.

865
00:39:26,497 --> 00:39:28,932
Well I'm not that
scared girl anymore!

866
00:39:28,999 --> 00:39:30,166
Thanks to her!

867
00:39:30,434 --> 00:39:32,168
Considering how
much you've grown,

868
00:39:32,236 --> 00:39:35,739
it's almost a shame
I'm going to eat you.

869
00:39:35,806 --> 00:39:38,208
You must pay
for what you've done!

870
00:39:41,779 --> 00:39:43,179
Ahhhhhhhhh!

871
00:39:43,914 --> 00:39:45,982
Ahhh!
Ahhhhhhhh!

872
00:39:51,355 --> 00:39:55,792
I told you I was good
with pets.

873
00:39:55,860 --> 00:39:56,693
Bo!

874
00:40:06,203 --> 00:40:08,304
<i>Dyson stop it,</i>
<i>she's not coming back.</i>

875
00:40:08,939 --> 00:40:10,206
<i>Dyson: Come on Bo!</i>

876
00:40:11,208 --> 00:40:12,308
Oh my God Bo!

877
00:40:12,376 --> 00:40:13,743
She wouldn't leave
without you.

878
00:40:14,612 --> 00:40:18,248
(breathing hard)

879
00:40:18,315 --> 00:40:19,315
Bo...

880
00:40:29,860 --> 00:40:35,198
(coughing)

881
00:40:36,634 --> 00:40:37,434
Hi--

882
00:40:37,501 --> 00:40:38,201
Hi--

883
00:40:42,006 --> 00:40:45,442
From now on,
I'm sticking with showers.

884
00:40:45,509 --> 00:40:46,643
Good idea.

885
00:40:55,653 --> 00:40:56,719
Thank you.

886
00:40:56,787 --> 00:40:58,321
Your testimony's gonna
make it possible

887
00:40:58,389 --> 00:41:00,890
to put away Alberto Rose
for a long time.

888
00:41:00,958 --> 00:41:04,461
And, uh, by the way,
help me keep my job.

889
00:41:05,930 --> 00:41:09,332
And in return you promise
that you'll keep me safe.

890
00:41:09,400 --> 00:41:11,000
I will personally
drop you off

891
00:41:11,068 --> 00:41:12,802
to your witness
protection.

892
00:41:12,870 --> 00:41:14,304
Is this because I got
a little temperamental

893
00:41:14,371 --> 00:41:16,105
with you yesterday?

894
00:41:16,173 --> 00:41:18,007
Just saying goodbye.
Doing my job.

895
00:41:18,075 --> 00:41:19,075
Dyson--

896
00:41:20,444 --> 00:41:22,912
Do you always have
to be such a heart breaker?

897
00:41:33,924 --> 00:41:35,625
<i>Another shot?</i>

898
00:41:35,693 --> 00:41:39,896
Chased by a delicious
pickle of course!

899
00:41:39,964 --> 00:41:42,298
I can't believe you're
up for more drinking.

900
00:41:42,366 --> 00:41:43,867
I always drink
after a barbecue.

901
00:41:45,102 --> 00:41:47,370
Well I'm glad to see
you so happy.

902
00:41:47,438 --> 00:41:49,038
But the next time
you're not:

903
00:41:49,106 --> 00:41:50,773
no more invocations.

904
00:41:50,841 --> 00:41:53,543
I hereby
pinkie-swear.

905
00:41:53,611 --> 00:41:55,278
Mostly 'cause
they're expensive.

906
00:41:55,346 --> 00:41:57,180
Aunt Ludmila's
invoice.

907
00:41:57,248 --> 00:41:58,882
So much for
the family discount.

908
00:41:58,949 --> 00:42:00,783
$300?

909
00:42:00,851 --> 00:42:03,820
Speaking of family.
Your stepfather?

910
00:42:05,890 --> 00:42:10,226
He didn't hurt me,
hurt me or anything.

911
00:42:10,294 --> 00:42:12,362
And whatever it was
a long time ago.

912
00:42:12,429 --> 00:42:15,932
So you faced your fear
and lived to tell the tale.

913
00:42:16,000 --> 00:42:17,834
Ain't no thing,
but a chicken wing.

914
00:42:19,403 --> 00:42:20,837
Only got scared
when I thought

915
00:42:20,905 --> 00:42:22,105
I wouldn't
see you again.

916
00:42:22,172 --> 00:42:24,340
Oh Kenzi, I'd never
give up on you.

917
00:42:24,408 --> 00:42:25,408
I know.

918
00:42:27,578 --> 00:42:32,181
Now promise me you won't
give up on yourself.

919
00:42:32,249 --> 00:42:33,683
In Russian,
we have a saying:

920
00:42:33,751 --> 00:42:36,219
"Dodna!"
To the bottom.

921
00:42:37,288 --> 00:42:39,889
Of the glass,
yes--

922
00:42:39,957 --> 00:42:45,028
But also
you can fight, Bo.

923
00:42:45,095 --> 00:42:47,330
Fight for Dyson.

924
00:42:47,398 --> 00:42:50,166
Fight for Lauren.

925
00:42:50,234 --> 00:42:52,902
Fight for what
makes you happy.

926
00:42:56,106 --> 00:42:57,707
To the bottom.

927
00:42:57,775 --> 00:42:59,375
To my bestie.

928
00:42:59,443 --> 00:43:03,112
May the only thing
she ever sees

929
00:43:03,180 --> 00:43:06,849
in the mirror be her own
beautiful reflection.

930
00:43:11,021 --> 00:43:14,324
Da. 'Cause
that girl is smokin'!

931
00:43:14,391 --> 00:43:15,325
Oh yes!

932
00:43:15,392 --> 00:43:16,659
So smoking,
no seriously...

933
00:43:17,127 --> 00:43:25,234
<i>♪</i>

934
00:43:25,677 --> 00:43:33,119
Sync by Alex1969
www.addic7ed.com

