1
00:00:00,248 --> 00:00:01,454
Previously on
Strike Back
2
00:00:01,700 --> 00:00:04,863
Last night, five EU officials
were kidnapped by this man,
3
00:00:04,914 --> 00:00:08,003
Fatmir Hasani, the biggest heroin
trafficker in the Balkans.
4
00:00:08,028 --> 00:00:10,521
Your mission is to secure
the release of the hostages.
5
00:00:11,319 --> 00:00:13,334
You ever feel like you're not
getting told the whole story?
6
00:00:13,551 --> 00:00:14,961
Not everything's a conspiracy.
7
00:00:15,406 --> 00:00:17,067
Howdy, folks.
I'm here to take you home.
8
00:00:19,076 --> 00:00:20,309
Get in the fucking jeep!
9
00:00:20,977 --> 00:00:22,970
We are clear
with the hostages.
10
00:00:23,225 --> 00:00:25,996
Jesus, Scott, the whole camp was
out looking for you.
11
00:00:26,021 --> 00:00:26,860
Where the fuck
were you?
12
00:00:26,885 --> 00:00:29,294
The US cavalry really exists!
13
00:00:29,319 --> 00:00:30,519
Come on.
Let's move.
14
00:00:30,526 --> 00:00:31,521
Put it down.
15
00:00:31,546 --> 00:00:32,746
Now.
16
00:00:33,288 --> 00:00:34,315
Piece of shit.
17
00:00:34,316 --> 00:00:35,516
Sorry, pal.
18
00:00:50,347 --> 00:00:53,749
- Good morning.
- Morning.
19
00:00:53,783 --> 00:00:55,417
You okay?
20
00:00:57,820 --> 00:01:00,756
- You remember where you are?
- I'm with you.
21
00:01:01,325 --> 00:01:02,491
Yeah.
22
00:01:08,892 --> 00:01:10,826
(WHISPERS) Stay here.
23
00:01:19,310 --> 00:01:21,511
Hey, wake up.
24
00:01:24,615 --> 00:01:26,591
This the bit where you
surprise me,
25
00:01:27,184 --> 00:01:28,384
tell me you know I'm MI6?
26
00:01:31,689 --> 00:01:33,556
We have orders
to execute you.
27
00:01:34,792 --> 00:01:40,463
If we want to.
I want to.
28
00:01:40,498 --> 00:01:42,166
What are you
doing in Kosovo?
29
00:01:42,200 --> 00:01:44,735
I was following a lead.
Last-minute tip-off.
30
00:01:44,770 --> 00:01:48,506
The rest is...don't take this
the wrong way but, you know,
31
00:01:48,541 --> 00:01:50,075
outside your skill-set.
32
00:01:50,109 --> 00:01:52,410
Rumor has it, you're
in Latif's rolodex.
33
00:01:52,445 --> 00:01:55,180
I've been offering him cooperation
in return for money.
34
00:01:55,214 --> 00:01:56,448
(GRUNTS)
35
00:01:56,482 --> 00:01:57,849
Now you're just giving me
a reason to kill you.
36
00:01:57,883 --> 00:01:59,551
Try to keep up.
37
00:01:59,585 --> 00:02:00,647
I've gained his trust, now
38
00:02:00,672 --> 00:02:02,352
I get to find out what he
wants to know from me.
39
00:02:02,355 --> 00:02:03,989
Then we'll know
what he's planning.
40
00:02:04,023 --> 00:02:05,724
You're telling me
you're a double agent?
41
00:02:05,758 --> 00:02:08,459
- Who's counting?
- I'll just kill you twice as hard.
42
00:02:08,494 --> 00:02:11,629
You're Damien Scott. Delta Force?
Dope in your locker?
43
00:02:11,663 --> 00:02:13,664
Dishonorable
Discharge...
44
00:02:13,699 --> 00:02:15,733
So you know who
set me up, huh?
45
00:02:15,767 --> 00:02:18,536
I bet you don't even
know what Trojan Horse is.
46
00:02:19,471 --> 00:02:22,640
Hey! Put him
down, Scott.
47
00:02:22,674 --> 00:02:25,210
- And now, you never will.
- Put him down!
48
00:02:25,244 --> 00:02:26,845
Fuck!
49
00:02:34,254 --> 00:02:37,023
Hasani wants to see you.
50
00:02:37,057 --> 00:02:38,558
Fuck you.
51
00:02:43,765 --> 00:02:46,198
SCOTT: I shoulda asked
myself what you were doing
52
00:02:46,233 --> 00:02:48,901
turning up at a dope
factory with an empty truck.
53
00:02:48,935 --> 00:02:51,407
DONOGHUE: It's like I said,
we're just here to keep the
54
00:02:51,432 --> 00:02:52,832
peace, not save the world.
55
00:02:52,870 --> 00:02:55,771
And if we can make a little money
on the side, then so be it.
56
00:02:55,806 --> 00:02:58,708
You're a fucking embarrassment
to our country in that uniform!
57
00:02:58,742 --> 00:03:03,511
Maybe, but tomorrow I'll still
be alive. And fucking rich.
58
00:03:03,545 --> 00:03:06,279
- I'll be seeing you, buddy.
- No you won't.
59
00:03:06,313 --> 00:03:08,846
Yeah, I will.
60
00:03:20,021 --> 00:03:22,789
(BANGING POT)
61
00:03:22,823 --> 00:03:24,764
- Kennedy.
- What?
62
00:03:25,141 --> 00:03:26,641
You need to
kill the old woman.
63
00:03:27,395 --> 00:03:28,622
Why?
64
00:03:28,647 --> 00:03:30,696
'Cause it's time you did
something for your cut.
65
00:03:30,697 --> 00:03:34,166
Take her out to the
pit and make it quick.
66
00:03:34,901 --> 00:03:36,401
Playtime's over!
67
00:03:44,907 --> 00:03:47,340
Ah, Jesus...
68
00:03:59,018 --> 00:04:02,720
Ma'am. You got
to come with me.
69
00:04:02,754 --> 00:04:05,222
Me? Where am I going?
70
00:04:05,256 --> 00:04:06,823
With me, Ma'am.
71
00:04:08,158 --> 00:04:12,895
Anyone hurts her, anyone
at all, I will kill you.
72
00:04:13,497 --> 00:04:14,864
Sure...
73
00:04:20,636 --> 00:04:24,105
It's all right, Michael.
Please don't worry.
74
00:04:26,074 --> 00:04:27,674
Thank you
for everything.
75
00:04:45,224 --> 00:04:46,791
Nice.
76
00:04:46,825 --> 00:04:48,793
I have a question for you.
77
00:04:48,827 --> 00:04:50,724
You bring my cousin here,
78
00:04:50,904 --> 00:04:53,643
and then you shoot him,
endangering your own mission.
79
00:04:53,965 --> 00:04:55,032
Why?
80
00:04:55,066 --> 00:04:56,867
There's a good question...
81
00:04:56,901 --> 00:04:59,802
You take the hostages and
then you break off your escape
82
00:04:59,827 --> 00:05:01,311
to attack my refinery?
83
00:05:01,371 --> 00:05:04,806
Oh, was that your place?
Sorry about that, huh?
84
00:05:06,308 --> 00:05:09,810
You will die today,
along with the others...
85
00:05:13,847 --> 00:05:17,816
Except the blonde
girl. She will live,
86
00:05:18,651 --> 00:05:20,285
unfortunately for her.
87
00:05:21,087 --> 00:05:22,020
(SPEAKS IN ALBANIAN)
88
00:05:23,223 --> 00:05:24,256
Move...
89
00:05:24,291 --> 00:05:25,724
God be with you.
90
00:05:29,830 --> 00:05:32,265
HASANI: You lay down for me?
91
00:05:33,067 --> 00:05:35,168
What's that noise?
92
00:05:38,240 --> 00:05:39,407
(FLIES BUZZING)
93
00:05:42,911 --> 00:05:44,345
Oh dear God.
94
00:05:50,985 --> 00:05:53,587
Dana, I'm gonna
come get ya.
95
00:05:58,393 --> 00:05:59,560
(INDISTINCT CHATTERING)
96
00:06:03,031 --> 00:06:04,231
Fuck.
97
00:06:09,204 --> 00:06:10,405
(GRUNTS)
98
00:06:16,713 --> 00:06:19,881
(GUNSHOTS FIRED)
99
00:06:30,625 --> 00:06:31,825
(ROCK MUSIC PLAYING)
100
00:06:32,546 --> 00:06:36,546
♪ Strike Back 02x08 ♪
Episode 8
Original Air Date on October 7, 2011
101
00:06:36,550 --> 00:06:40,550
== sync, corrected by elderman ==
102
00:06:40,560 --> 00:07:47,744
♪
103
00:07:47,963 --> 00:07:50,531
I still can't believe they killed
her. Why would they kill her?
104
00:07:50,565 --> 00:07:53,166
She's completely harmless.
What had she done?
105
00:07:53,201 --> 00:07:55,168
- It's just utterly...
- Just, shut up!
106
00:07:55,769 --> 00:07:57,137
Please.
107
00:08:04,979 --> 00:08:08,683
Hey... Stay focused.
108
00:08:09,819 --> 00:08:14,289
Don't worry.
I'm very focused.
109
00:08:16,926 --> 00:08:18,293
I see.
110
00:08:20,864 --> 00:08:22,031
(INDISTINCT CHATTERING)
111
00:08:23,933 --> 00:08:25,300
Yeah.
112
00:08:25,335 --> 00:08:28,937
That was the US base in Kosovo.
Donoghue just reported.
113
00:08:28,972 --> 00:08:30,781
He said they came under
fire, and had to abandon
114
00:08:30,806 --> 00:08:32,006
the rendezvous point.
115
00:08:32,676 --> 00:08:35,019
There's no information
on our men or any
116
00:08:35,044 --> 00:08:36,244
of the hostages.
117
00:08:36,380 --> 00:08:38,215
Thank you.
118
00:08:38,249 --> 00:08:41,686
Hasani is notoriously ruthless,
even by Balkan standards.
119
00:08:41,720 --> 00:08:45,790
I think we should assume by now
they are both non-operational.
120
00:08:56,268 --> 00:08:57,468
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
121
00:09:01,074 --> 00:09:03,475
Hasani! Mr. Hasani!
Wait, wait, wait.
122
00:09:03,500 --> 00:09:04,543
Please. Please.
123
00:09:04,544 --> 00:09:06,745
(SPEAKS IN ALBANIAN)
124
00:09:08,314 --> 00:09:10,482
Mr. Hasani.
125
00:09:10,516 --> 00:09:12,417
(STUTTERING) The man
Allen. The one that went
126
00:09:12,442 --> 00:09:14,496
with the girls. He's a spy!
127
00:09:15,021 --> 00:09:17,333
He's on some kind of
secret mission. He's the
128
00:09:17,358 --> 00:09:18,861
one they came for, not us.
129
00:09:20,293 --> 00:09:22,594
I think Allen may be
of great value to you!
130
00:09:28,400 --> 00:09:29,601
Thank you.
131
00:09:34,206 --> 00:09:35,573
God...
132
00:09:36,208 --> 00:09:38,108
(GROANING)
133
00:09:47,051 --> 00:09:53,790
(HASANI IN ALBANIAN)
134
00:09:59,964 --> 00:10:02,266
(SPRAYING NOISE)
135
00:10:02,300 --> 00:10:03,700
What's that?
136
00:10:05,036 --> 00:10:09,807
Refrigeration. They want
to keep his body fresh.
137
00:10:09,841 --> 00:10:12,743
Why? What for?
138
00:10:12,778 --> 00:10:17,148
For Christ's sake, no,
you can't be serious.
139
00:10:18,717 --> 00:10:21,727
KENNEDY: Hey! Hey!
Hey, wait up! Wait up!
140
00:10:21,752 --> 00:10:22,952
(KNOCKING ON DOOR)
141
00:10:25,090 --> 00:10:29,360
Hiya. Uh...little
souvenir of your stay.
142
00:10:30,595 --> 00:10:33,631
Ew, oh...
(LAUGHING)
143
00:10:33,665 --> 00:10:35,332
(GAGGING)
144
00:10:40,038 --> 00:10:42,907
Just breathe, yeah?
145
00:10:42,941 --> 00:10:44,643
Did you hear the sound that
made, when it hit the ground?
146
00:10:44,668 --> 00:10:45,868
Yeah.
147
00:10:46,412 --> 00:10:49,815
Unless this dude was a robot,
pretty sure I heard metal.
148
00:10:50,483 --> 00:10:51,616
(COUGHING)
149
00:11:01,661 --> 00:11:04,163
Oh... Jackpot!
150
00:11:06,399 --> 00:11:08,800
Yours...
151
00:11:08,834 --> 00:11:10,950
"Old lady alive,
500 meters due East,
152
00:11:10,975 --> 00:11:11,970
Hasani's camp."
153
00:11:11,971 --> 00:11:15,940
(LAUGHING) All right...
Yep.
154
00:11:15,975 --> 00:11:19,277
Wait, wait, wait,
wait. Is that wise?
155
00:11:19,946 --> 00:11:21,113
I think so!
156
00:11:23,150 --> 00:11:24,487
(GRUNTS) Fuck!
157
00:11:34,569 --> 00:11:35,769
(SCREAMING)
158
00:11:36,537 --> 00:11:39,040
Get it off me!
159
00:11:39,075 --> 00:11:41,611
Ahhh! Get it off!
160
00:11:41,646 --> 00:11:42,846
SCOTT: Whoo! Shut up!
161
00:11:51,423 --> 00:11:55,727
(LAUGHING) Whoo!
That's a bit of fun.
162
00:11:55,761 --> 00:11:57,762
(COUGHING)
163
00:11:57,796 --> 00:12:01,400
I love this country.
Think I'm gonna move here.
164
00:12:01,434 --> 00:12:05,237
We need to get going.
Uh...copy that.
165
00:12:05,272 --> 00:12:08,674
Take this. Go get Mrs. Heath,
and bring her back here.
166
00:12:08,708 --> 00:12:11,310
There's a bridge, about
a kilometer down the road.
167
00:12:11,344 --> 00:12:12,811
That way?
Yeah.
168
00:12:12,846 --> 00:12:14,347
All right, I'll meet you at
that bridge in one hour.
169
00:12:14,381 --> 00:12:16,882
If I'm not there, you
go on without me. Oy!
170
00:12:18,918 --> 00:12:20,952
Branko, come here.
171
00:12:22,288 --> 00:12:24,322
Mother fucker.
172
00:12:26,859 --> 00:12:29,594
Hey, hey!
(GRUNTING)
173
00:12:29,628 --> 00:12:30,961
Ask him where
they took the girls.
174
00:12:30,996 --> 00:12:35,132
(SPEAKS IN ALBANIAN)
175
00:12:35,166 --> 00:12:37,209
Then I'm gonna come and
kill Hasani! Hee, hee, hee.
176
00:12:37,234 --> 00:12:38,112
(WHEEZING)
177
00:12:38,119 --> 00:12:40,008
And you too! What's
that in your pocket?
178
00:12:40,356 --> 00:12:43,212
Cologne? You fucking
piece of shit.
179
00:12:43,942 --> 00:12:45,542
You dying, huh?
180
00:12:45,577 --> 00:12:47,444
(RUSTLING)
(GASPS)
181
00:12:49,748 --> 00:12:50,948
Michael!
182
00:12:54,454 --> 00:12:56,421
(WHISPERS) You're fine.
183
00:12:56,923 --> 00:12:57,823
Oh!
184
00:12:59,859 --> 00:13:02,060
SCOTT: About time, you two.
185
00:13:02,094 --> 00:13:03,695
- Where'd you get the guns?
STONEBRIDGE: Well, done.
186
00:13:03,729 --> 00:13:06,298
Our mysterious benefactor
left them for us.
187
00:13:06,332 --> 00:13:08,900
You're alive? You're alive.
That's good. That's good...
188
00:13:08,934 --> 00:13:11,269
All right, everyone off
the bridge, let's go.
189
00:13:13,105 --> 00:13:15,206
What the hell
happened to her?
190
00:13:15,240 --> 00:13:17,241
Found her in the trees,
next to some dead guards with
191
00:13:17,266 --> 00:13:18,666
these AK's stacked up for us.
192
00:13:19,444 --> 00:13:21,346
STONEBRIDGE: Get anything
off the driver?
193
00:13:21,380 --> 00:13:22,814
SCOTT: Yeah, his
AK and a phone.
194
00:13:22,848 --> 00:13:26,118
No signal on the phone.
Anything else?
195
00:13:26,152 --> 00:13:29,054
Yeah, he told us where they
took Allen and the girls.
196
00:13:29,088 --> 00:13:31,100
Some old military base
in the forest,
197
00:13:31,814 --> 00:13:33,714
a few hours south of here
on foot.
198
00:13:33,827 --> 00:13:35,361
The kid knows
where it is.
199
00:13:35,395 --> 00:13:37,393
That's Hasani's main place,
everything goes
200
00:13:37,394 --> 00:13:40,670
through there, drugs,
girls, weapons...
201
00:13:40,935 --> 00:13:42,135
Company, Mike go!
202
00:13:45,672 --> 00:13:46,873
(SCREAMING)
203
00:13:48,275 --> 00:13:50,243
Go, go!
204
00:13:52,580 --> 00:13:53,780
(INDISTINCT YELLING)
205
00:13:57,018 --> 00:13:59,085
Fuck me!
206
00:13:59,120 --> 00:14:01,888
Michael, go forward.
Go forward!
207
00:14:08,128 --> 00:14:09,761
Fuck, I'm out...
208
00:14:09,796 --> 00:14:11,763
Move, move. I've got
you covered, just go!
209
00:14:11,797 --> 00:14:14,131
Michael, you give me those guns
and you take the hostages.
210
00:14:14,166 --> 00:14:15,800
Hey... Scott, I
told you before.
211
00:14:15,834 --> 00:14:18,770
My life is my call. Now get
the hell out of here. Go!
212
00:14:19,972 --> 00:14:21,173
Cover me!
213
00:14:26,480 --> 00:14:28,014
God fucking damn it!
214
00:14:46,267 --> 00:14:48,234
Will Michael be okay?
215
00:14:51,471 --> 00:14:54,773
Look, he had two
choices back there.
216
00:14:54,808 --> 00:14:57,242
One of those
was to retreat.
217
00:14:57,277 --> 00:14:59,311
He wouldn't have
done that, would he?
218
00:15:02,316 --> 00:15:03,683
I see.
219
00:15:05,186 --> 00:15:10,324
I should write and thank
his... Does he have a family?
220
00:15:12,261 --> 00:15:15,263
Yeah... He does.
221
00:15:16,299 --> 00:15:19,567
MANNING: Excuse me,
excuse me?
222
00:15:20,736 --> 00:15:23,505
Is there a plan to
get us out of here?
223
00:15:24,907 --> 00:15:29,343
A man just gave his
life to save yours.
224
00:15:29,378 --> 00:15:32,379
You might at least
acknowledge that.
225
00:15:32,414 --> 00:15:38,285
Uh, plan is, we pick
up Allen, Dana, Adrijana...
226
00:15:38,319 --> 00:15:40,654
Then we head to the
extraction point. All right?
227
00:15:40,688 --> 00:15:42,823
What?
Yeah.
228
00:15:42,857 --> 00:15:44,925
Well, you make it sound as
if we're going out for...
229
00:15:44,959 --> 00:15:47,894
Dinner. I mean, they'll
be guarded, won't they?
230
00:15:47,929 --> 00:15:52,165
I mean, wouldn't it make
more sense to get home,
231
00:15:52,199 --> 00:15:54,494
and try and organize some
sort of a rescue,
232
00:15:54,519 --> 00:15:56,167
I mean,
a proper rescue?
233
00:15:56,970 --> 00:15:59,071
I mean...obviously
it's appalling,
234
00:15:59,106 --> 00:16:01,507
God knows, I don't know what's
gonna happen to them...
235
00:16:01,541 --> 00:16:04,505
(CRYING) But I... I'm covered
in fucking blood...
236
00:16:04,530 --> 00:16:05,730
It's all over me...
237
00:16:07,547 --> 00:16:08,914
I can't believe...
238
00:16:17,525 --> 00:16:18,725
(GRUNTS)
239
00:16:23,599 --> 00:16:24,799
You done?
240
00:16:26,835 --> 00:16:28,036
Yeah.
241
00:16:29,572 --> 00:16:31,373
You're a politician, right?
242
00:16:34,411 --> 00:16:36,346
So, let's put
it to a vote.
243
00:16:38,082 --> 00:16:39,749
All those In favor?
244
00:16:44,854 --> 00:16:48,957
Ain't democracy grand?
We keep moving.
245
00:17:19,489 --> 00:17:23,025
They have all been kidnapped
from their villages.
246
00:17:24,227 --> 00:17:25,927
Do they know where
they're going?
247
00:17:25,962 --> 00:17:29,082
Of course. Everyone knows
what happens to girls who
248
00:17:29,107 --> 00:17:30,307
are taken by Hasani.
249
00:17:30,899 --> 00:17:34,474
They are raped, then
addicted to heroin,
250
00:17:34,818 --> 00:17:36,905
then sold off to be slaves.
251
00:17:38,206 --> 00:17:41,075
There has to be some
kind of way out of this.
252
00:17:45,115 --> 00:17:47,417
Kerry Stonebridge.
253
00:17:47,451 --> 00:17:48,651
What?
254
00:17:48,686 --> 00:17:50,620
She just bought a
ticket at Heathrow Airport.
255
00:17:50,654 --> 00:17:53,223
- Where to?
- Here.
256
00:17:53,257 --> 00:17:55,025
(SIGHS) He told her
he was in Vienna.
257
00:17:55,059 --> 00:17:58,128
That's all we need. Right,
go meet her at the airport.
258
00:18:16,152 --> 00:18:18,386
Ow, oh.
What...
259
00:18:18,420 --> 00:18:20,988
- Sorry.
- That's all right.
260
00:18:21,023 --> 00:18:24,525
- You okay? All right.
- Yeah, thanks.
261
00:18:28,230 --> 00:18:29,430
Nobody move!
262
00:18:33,169 --> 00:18:35,170
What is it?
263
00:18:35,205 --> 00:18:36,905
Why don't you stay
where you are?
264
00:18:37,540 --> 00:18:38,807
Mr. Scott?
265
00:18:39,575 --> 00:18:40,742
SCOTT: Fuck me.
266
00:18:47,183 --> 00:18:51,319
All right. Bad news is we're
standing in a minefield.
267
00:18:51,353 --> 00:18:53,855
The good news is we're
almost out of it. All right?
268
00:18:53,889 --> 00:18:55,490
We just gotta get
to those trees.
269
00:18:55,524 --> 00:18:58,126
Now, just do what
I say. Trust me.
270
00:18:58,193 --> 00:19:01,329
Trust you! You led us
into a fucking minefield!
271
00:19:01,363 --> 00:19:02,715
And I'm gonna lead you out.
272
00:19:03,685 --> 00:19:05,085
It's just gonna
take a bit of time.
273
00:19:08,070 --> 00:19:11,706
All right. I'm gonna go
first. Ma'am, okay?
274
00:19:13,076 --> 00:19:16,845
You follow, but leave at
least three paces behind.
275
00:19:16,880 --> 00:19:19,548
All right, you put your feet
exactly where I put mine.
276
00:19:19,583 --> 00:19:21,517
- Understood.
- Okay.
277
00:19:22,919 --> 00:19:25,587
- Branko.
- What about me?
278
00:19:25,622 --> 00:19:27,905
Branko, you fall in.
279
00:19:28,443 --> 00:19:30,523
This is the safe line,
behind Mrs Heath.
280
00:19:30,794 --> 00:19:33,118
All right? You need
to get over here,
281
00:19:33,143 --> 00:19:34,330
then you do the same.
282
00:19:34,331 --> 00:19:37,968
Three paces between us, watch
where you put your feet.
283
00:19:38,002 --> 00:19:40,537
- Okay?
- I said, what about me?
284
00:19:40,572 --> 00:19:42,673
Yeah, I heard
you the first time.
285
00:19:42,707 --> 00:19:44,808
Just stay calm, okay?
286
00:19:44,843 --> 00:19:46,593
You need to stay on this
same line.
287
00:19:46,934 --> 00:19:49,614
Come to us. Watch
where you put your feet.
288
00:19:50,349 --> 00:19:53,585
We cool? Yeah?
289
00:20:33,056 --> 00:20:36,358
(CELL PHONE RINGING)
(YELLING)
290
00:20:36,393 --> 00:20:39,929
Hold up...
It's okay.
291
00:20:41,465 --> 00:20:43,399
I'm still alive, fuckhead!
292
00:20:43,934 --> 00:20:45,101
Yeah.
293
00:20:47,838 --> 00:20:51,841
- Sorry, everyone okay? Good.
- Uh-huh.
294
00:20:56,380 --> 00:20:57,547
(PHONE RINGING)
295
00:20:59,683 --> 00:21:00,683
SCOTT: (ON PHONE) Colonel?
296
00:21:00,717 --> 00:21:02,785
Scott?
Yeah.
297
00:21:02,819 --> 00:21:03,920
Trace this number, now!
298
00:21:03,954 --> 00:21:05,021
I'm on it.
299
00:21:05,055 --> 00:21:06,890
GRANT: (OVER PHONE)
What is your situation?
300
00:21:06,924 --> 00:21:10,227
I'm in a minefield. I got
three friendlies with me.
301
00:21:10,261 --> 00:21:11,562
Where's Stonebridge?
302
00:21:11,596 --> 00:21:14,198
He's MIA.
303
00:21:14,233 --> 00:21:16,467
- Please tell me you've got Allen?
- Negative.
304
00:21:16,502 --> 00:21:17,602
Where is he?
305
00:21:17,636 --> 00:21:19,671
Look, I need to get the
fuck out of here! Okay?
306
00:21:19,705 --> 00:21:21,339
We're getting a
fix on you now.
307
00:21:21,373 --> 00:21:22,607
Yeah.
308
00:21:22,641 --> 00:21:24,476
(COMPUTER BEEPING)
309
00:21:24,510 --> 00:21:27,045
The mines, most
likely PMA-2's.
310
00:21:27,080 --> 00:21:28,885
The usual spread is
in grid formation,
311
00:21:28,910 --> 00:21:30,499
one every 10 square meters.
312
00:21:31,419 --> 00:21:33,053
Copy that.
313
00:21:33,087 --> 00:21:35,689
I'm putting you on
speaker, in my pocket.
314
00:21:38,360 --> 00:21:39,694
Everyone okay?
315
00:21:39,728 --> 00:21:41,262
Um...
316
00:21:42,931 --> 00:21:44,131
Fuck me.
317
00:21:52,574 --> 00:21:54,241
(GRUNTS)
318
00:21:54,275 --> 00:21:56,777
Fucki... Fuck...
319
00:21:56,811 --> 00:21:59,579
(CRYING)
(MUTTERING)
320
00:21:59,614 --> 00:22:02,115
(BRANKO MUTTERING)
SCOTT: Hey, hey, hey...
321
00:22:02,149 --> 00:22:04,551
You're okay. You're okay.
'Kay?
322
00:22:04,585 --> 00:22:08,088
Now, now... I...
I should go back.
323
00:22:08,122 --> 00:22:09,489
No, Manning, no.
324
00:22:09,523 --> 00:22:12,926
- Yeah... I, I can retrace my steps.
- Manning, Manning...
325
00:22:12,960 --> 00:22:15,094
Please, just calm down.
326
00:22:15,128 --> 00:22:17,763
Okay? Please, shit...
Oh, ahhh!
327
00:22:17,797 --> 00:22:20,432
Hey, whoa, whoa,
whoa... You all right?
328
00:22:20,467 --> 00:22:23,602
You're okay,
you're okay.
329
00:22:23,636 --> 00:22:26,972
You're okay.
Off we go.
330
00:22:35,681 --> 00:22:38,049
I can't stay here...
331
00:22:38,084 --> 00:22:41,019
No, no, no,
no! Branko!
332
00:22:42,422 --> 00:22:43,622
Fuck me.
333
00:22:47,561 --> 00:22:49,695
Or you can do
it that way.
334
00:22:49,730 --> 00:22:52,732
I rather prefer your method,
thank you very much, Mr. Scott.
335
00:22:52,766 --> 00:22:53,933
So do I.
336
00:22:53,967 --> 00:22:57,003
MANNING: (CRYING) I can't...
I can't stay here...
337
00:22:57,037 --> 00:22:59,372
Manning...
I can't stay here...
338
00:22:59,406 --> 00:23:01,607
(REPEATEDLY)
I can't stay here...
339
00:23:01,641 --> 00:23:05,010
Manning...
I can't stay...
340
00:23:05,045 --> 00:23:06,746
(SCREAMING)
341
00:23:06,780 --> 00:23:08,848
No, Manning!
342
00:23:10,350 --> 00:23:12,451
Bloody hell, he's
gonna do it!
343
00:23:14,888 --> 00:23:16,021
(SCREAMING)
344
00:23:16,056 --> 00:23:18,190
(LINE GOES DEAD)
Scott?
345
00:23:20,360 --> 00:23:22,694
Jesus Christ.
(MOANING)
346
00:23:23,697 --> 00:23:26,731
Scott? Can you
get this back?
347
00:23:28,635 --> 00:23:29,835
Nothing.
348
00:23:40,313 --> 00:23:41,746
Sorry.
349
00:23:42,548 --> 00:23:43,715
Yeah.
350
00:23:48,221 --> 00:23:53,691
Colonel. We're out,
Manning didn't make it.
351
00:23:54,259 --> 00:23:55,593
Colonel?
352
00:23:56,861 --> 00:23:59,997
Fuck. Battery's dead.
353
00:24:00,699 --> 00:24:02,099
Come on.
354
00:24:22,789 --> 00:24:24,690
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
355
00:24:27,494 --> 00:24:29,761
(LAUGHING)
356
00:24:34,000 --> 00:24:37,269
(BANGING)
(INDISTINCT CHATTERING)
357
00:24:39,906 --> 00:24:42,508
(WHISTLING)
(BANGING)
358
00:24:42,542 --> 00:24:45,344
They choose us
now, for later.
359
00:24:56,223 --> 00:24:58,057
(KNOCK ON DOOR)
360
00:25:04,565 --> 00:25:05,965
Hi.
361
00:25:06,000 --> 00:25:08,498
Mrs. Stonebridge, I'm
Colonel Eleanor Grant.
362
00:25:08,523 --> 00:25:09,536
May I come in?
363
00:25:09,537 --> 00:25:12,072
Yeah.
Thank you.
364
00:25:14,609 --> 00:25:18,178
I, um... I'm sorry
Michael's not here.
365
00:25:18,212 --> 00:25:20,813
A job came up at
the last minute.
366
00:25:20,848 --> 00:25:22,582
That's how it goes...
367
00:25:25,585 --> 00:25:27,586
Is Michael dead?
368
00:25:27,620 --> 00:25:29,034
I beg your pardon?
369
00:25:29,035 --> 00:25:30,425
He's missing presumed dead.
370
00:25:30,450 --> 00:25:32,870
You can't confirm it but you
want me to prepare myself.
371
00:25:33,792 --> 00:25:36,293
Michael is a quite
exceptional soldier.
372
00:25:43,835 --> 00:25:47,604
I came out to tell him
that he had to leave.
373
00:25:47,638 --> 00:25:52,242
If we're having a baby then
he'd have to leave Section 20.
374
00:25:53,812 --> 00:25:55,179
I see.
375
00:25:56,981 --> 00:25:59,716
I'd like to be alone now.
376
00:25:59,751 --> 00:26:04,187
If you need anything, there'll
be an officer in the lobby.
377
00:26:10,862 --> 00:26:12,229
(DOOR CLOSES)
378
00:26:23,342 --> 00:26:24,508
(INDISTINCT CHATTERING)
379
00:26:33,818 --> 00:26:36,186
(YELLS)
(GRUNTS)
380
00:26:47,499 --> 00:26:49,901
(GASPING)
381
00:27:01,515 --> 00:27:03,348
(WHISTLING)
382
00:27:05,784 --> 00:27:07,952
Just in time, boys.
383
00:27:11,656 --> 00:27:14,125
(YELLING)
384
00:27:22,835 --> 00:27:25,002
(YELLING CONTINUES)
(WHISTLING)
385
00:27:51,829 --> 00:27:55,331
(IN ALBANIAN)
386
00:28:13,951 --> 00:28:15,085
Fatmir.
387
00:28:15,119 --> 00:28:17,388
It is an honor,
my friend.
388
00:28:20,625 --> 00:28:24,195
It is of great pride to me
that you should avail yourself
389
00:28:24,229 --> 00:28:26,363
of my various services.
390
00:28:26,398 --> 00:28:27,631
You've done as I asked?
391
00:28:27,666 --> 00:28:31,035
The weapon has been obtained
and transported to Chechnya
392
00:28:31,069 --> 00:28:32,903
as you requested.
393
00:28:32,937 --> 00:28:34,271
(DOOR OPENS)
394
00:28:35,873 --> 00:28:37,827
Ah, Mr. Allen.
395
00:28:38,462 --> 00:28:40,899
So you enjoyed our little
kidnapping charade?
396
00:28:41,279 --> 00:28:43,347
I needed to bring
you here, in person,
397
00:28:43,381 --> 00:28:45,850
without making my
intentions too obvious.
398
00:28:45,884 --> 00:28:47,084
Have you got it?
399
00:28:49,855 --> 00:28:53,392
Twenty million dollars in
used notes and bearer bonds.
400
00:28:54,595 --> 00:28:56,496
As requested.
401
00:29:00,301 --> 00:29:03,103
You're wise to be cautious but
perhaps while you check it,
402
00:29:03,137 --> 00:29:05,472
you can hand my
associate your device...
403
00:29:05,506 --> 00:29:08,008
So he can start the
de-encryption process.
404
00:29:11,478 --> 00:29:13,946
SCOTT: Stay out
of sight, okay?
405
00:29:16,216 --> 00:29:20,219
You bad boys love your bells
and whistles, dot you?
406
00:29:20,254 --> 00:29:21,922
You think I keep
it on this?
407
00:29:23,191 --> 00:29:25,693
I deserve a bit more
credit than that.
408
00:29:26,895 --> 00:29:28,329
So where is it?
409
00:29:28,364 --> 00:29:29,698
In here.
410
00:29:31,000 --> 00:29:33,235
You might want a pen and
paper to write it down.
411
00:29:46,417 --> 00:29:49,685
(GRUNTING)
412
00:30:05,334 --> 00:30:08,002
(LAUGHING) Yeah...
413
00:30:12,841 --> 00:30:14,909
(YELLING)
414
00:30:25,488 --> 00:30:27,890
(CHEERING)
415
00:30:31,661 --> 00:30:33,128
(DEVICE BEEPS ON)
416
00:30:39,068 --> 00:30:41,503
(CLAPPING)
(YELLING CONTINUES)
417
00:30:48,611 --> 00:30:51,413
There you go.
Cheap at 20 million.
418
00:30:51,447 --> 00:30:53,381
Even cheaper for nothing.
419
00:30:54,483 --> 00:30:56,084
I can still be
useful to you.
420
00:30:56,118 --> 00:30:59,621
That, Mr. Allen, is
a decision for me.
421
00:31:09,466 --> 00:31:12,068
Get what you can from
it. Then destroy it.
422
00:31:13,570 --> 00:31:16,105
We can take your
car to the clinic.
423
00:31:48,605 --> 00:31:50,339
What do you got
there, buddy?
424
00:31:58,450 --> 00:32:03,388
Hey, hey, Allen, Allen...
425
00:32:03,422 --> 00:32:05,390
Hey, can't die
on me, yet.
426
00:32:05,424 --> 00:32:07,358
How do you know all
that shit about me?
427
00:32:07,393 --> 00:32:09,761
What happened
to me in Iraq?
428
00:32:10,663 --> 00:32:14,332
That consignment of WMD...
429
00:32:14,366 --> 00:32:16,935
You shouldn't have asked
so many questions...
430
00:32:16,969 --> 00:32:20,505
That shit is still out there.
He's going to use it.
431
00:32:20,540 --> 00:32:22,641
Who are you talking
about? Latif?
432
00:32:22,676 --> 00:32:25,277
What the fuck is Trojan
Horse? What is that?
433
00:32:25,312 --> 00:32:30,750
It's the gift that
keeps on killing.
434
00:32:32,353 --> 00:32:37,358
Mahmood, Bratton, Porter...
Yeah.
435
00:32:37,393 --> 00:32:40,461
What about Porter?
Did you set him up?
436
00:32:40,496 --> 00:32:44,499
Was that you?
No, that one's not on me.
437
00:32:44,533 --> 00:32:46,234
Scout's honor.
438
00:32:46,902 --> 00:32:48,002
Who was it?
439
00:32:48,036 --> 00:32:50,437
Who the fuck
was it? Fuck.
440
00:32:50,472 --> 00:32:54,974
Allen. Answer
me. Allen. Allen.
441
00:32:56,610 --> 00:32:57,843
Fuck.
442
00:33:00,379 --> 00:33:01,580
(CHANTING)
443
00:33:02,615 --> 00:33:04,283
(SCREAMING)
444
00:33:06,252 --> 00:33:09,321
(CHEERING)
(WHISTLING)
445
00:33:15,829 --> 00:33:17,029
(SCREAMING CONTINUES)
446
00:33:23,036 --> 00:33:27,240
Shoosh. (REPEATEDLY)
Hey, hey, hey... It's okay.
447
00:33:39,019 --> 00:33:42,054
Hey. Don't worry. I'm
gonna get you out of here.
448
00:33:43,089 --> 00:33:44,290
(LAUGHING)
449
00:33:45,959 --> 00:33:48,827
(SCREAMING)
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
450
00:34:03,242 --> 00:34:04,642
How you doing?
451
00:34:10,851 --> 00:34:12,184
You okay?
452
00:34:13,286 --> 00:34:15,620
To be honest...
I'm fucking angry.
453
00:34:15,655 --> 00:34:17,956
That's good.
That's good.
454
00:34:17,991 --> 00:34:20,693
Here, I got
something for you.
455
00:34:20,727 --> 00:34:24,096
You want to get even?
You press those buttons.
456
00:34:36,645 --> 00:34:37,845
(SCREAMING)
457
00:34:41,216 --> 00:34:42,416
(YELLING IN FOREIGN LANGUAGE)
458
00:34:51,325 --> 00:34:54,293
You all right?
Yeah.
459
00:34:54,328 --> 00:34:56,762
- Give me that. You okay?
- Yeah.
460
00:34:56,797 --> 00:35:01,033
Come on. Let's go.
Okay, Come on...
461
00:35:03,003 --> 00:35:04,203
Donoghue.
462
00:35:05,138 --> 00:35:06,304
Jesus.
463
00:35:07,040 --> 00:35:09,675
Scott. Hey, man.
464
00:35:11,278 --> 00:35:13,078
There's no hard feelings.
465
00:35:14,948 --> 00:35:16,834
We're gonna sort
this shit out, right?
466
00:35:16,835 --> 00:35:18,034
Sure.
467
00:35:22,089 --> 00:35:23,422
It's okay.
468
00:35:24,925 --> 00:35:26,092
KENNEDY: Scott!
469
00:35:27,694 --> 00:35:28,828
Who the fuck are you?
470
00:35:28,862 --> 00:35:30,997
Kennedy. Military
Police.
471
00:35:33,266 --> 00:35:35,421
I spent three months
undercover, investigating
472
00:35:35,446 --> 00:35:36,602
that crooked asshole.
473
00:35:36,603 --> 00:35:38,037
You get to shoot
him, before I do.
474
00:35:38,071 --> 00:35:40,138
- Yeah.
- You lucky bastard.
475
00:35:40,173 --> 00:35:42,041
Yeah, sorry about that.
476
00:35:42,075 --> 00:35:44,576
I gotta get out of here. Man,
I gotta bail. This is a clusterfuck
477
00:35:44,611 --> 00:35:46,979
with you guys and the
goddamn CIA running around.
478
00:35:47,013 --> 00:35:48,514
What are you
talking about? CIA?
479
00:35:48,548 --> 00:35:51,216
Yeah, they took the hit on
Rama at the hostage handover.
480
00:35:51,251 --> 00:35:54,293
He killed American soldiers,
so Langley wanted him
481
00:35:54,318 --> 00:35:55,518
for their trophy room.
482
00:35:55,589 --> 00:35:57,156
You know where
they've got my friend?
483
00:35:57,190 --> 00:35:59,725
Oh, jeez. Do you
really want to know?
484
00:35:59,759 --> 00:36:02,794
(DISTORTED VOICES)
485
00:36:04,831 --> 00:36:08,728
So the income generated from
the organ farm helps to cover
486
00:36:08,753 --> 00:36:10,216
the cost of my militia...
487
00:36:11,537 --> 00:36:13,538
Ah, here is
Doctor Mullova.
488
00:36:13,572 --> 00:36:16,673
Doctor. Everything
been satisfactory?
489
00:36:16,708 --> 00:36:19,342
Quite satisfactory.
490
00:36:19,377 --> 00:36:22,596
I'd like to thank you once
again for the doctor's help
491
00:36:22,621 --> 00:36:24,117
in the training my people.
492
00:36:24,281 --> 00:36:27,350
As promised, Mr. Hasani has
made a more than adequate
493
00:36:27,384 --> 00:36:30,220
number of subjects available
to me for research.
494
00:36:30,254 --> 00:36:33,389
If you follow me, I will
show you the results.
495
00:36:33,424 --> 00:36:36,092
And you will be in a position
to relocate with me today?
496
00:36:36,761 --> 00:36:38,161
Absolutely.
497
00:36:57,285 --> 00:36:59,436
There's been a massive
explosion seven miles
498
00:36:59,461 --> 00:37:00,661
from the last known position.
499
00:37:03,291 --> 00:37:05,191
Who else could it be?
500
00:37:05,226 --> 00:37:09,195
So I wish you a safe
journey and every success.
501
00:37:12,165 --> 00:37:14,767
- There is one matter, Fatmir.
- Yes?
502
00:37:14,802 --> 00:37:16,783
I do not remember
agreeing that you should
503
00:37:16,808 --> 00:37:18,008
ransom the hostages.
504
00:37:19,806 --> 00:37:21,974
Look, I had no intention
of returning them.
505
00:37:22,008 --> 00:37:25,077
I merely saw an opportunity
to release my cousin
506
00:37:25,111 --> 00:37:27,145
and make the British
look foolish.
507
00:37:27,180 --> 00:37:31,015
In so doing, you drew the
CIA here, British military.
508
00:37:31,050 --> 00:37:33,211
You cost me
my most useful asset
509
00:37:33,236 --> 00:37:35,402
and risked drawing
attention to my presence...
510
00:37:37,188 --> 00:37:39,289
It will not happen again.
511
00:37:39,324 --> 00:37:40,557
You're right.
512
00:38:18,797 --> 00:38:23,834
(IN ALBANIAN)
513
00:38:35,013 --> 00:38:36,179
(ALARM RINGING)
514
00:39:16,722 --> 00:39:18,422
Michael! You all right?
515
00:39:18,457 --> 00:39:21,759
- Fuck, Fuck...
- Hey, it's me, it's me, Michael.
516
00:39:21,794 --> 00:39:25,898
Fuck, Jesus... Come
on, come on, buddy...
517
00:39:27,334 --> 00:39:29,235
(GRUNTING) Oh yeah, yeah...
518
00:39:29,269 --> 00:39:33,573
Shit! It's a bit early
for Halloween, champ.
519
00:39:33,607 --> 00:39:35,314
- Kennedy, grab him!
KENNEDY: Yeah, I got him.
520
00:39:35,339 --> 00:39:36,539
Drag him up.
Drag him up.
521
00:39:41,648 --> 00:39:42,882
Michael!
522
00:39:48,689 --> 00:39:50,023
Hi, there.
523
00:40:14,015 --> 00:40:15,215
KENNEDY: Scott!
524
00:40:15,249 --> 00:40:16,417
What is it?
525
00:40:17,185 --> 00:40:19,286
- Roadblock!
- Fuck!
526
00:40:31,865 --> 00:40:34,132
(REPEATEDLY) Hey, hey, hey...
Off the bus, off the bus...
527
00:40:34,167 --> 00:40:35,713
- Who the fuck are you?
- Don't do it, soldier!
528
00:40:35,738 --> 00:40:36,938
Huh? Who are you?
529
00:40:39,204 --> 00:40:40,404
Steady!
530
00:40:41,907 --> 00:40:43,607
Zero one...
Zero one?
531
00:40:43,642 --> 00:40:44,943
This is Kestrel 1.
532
00:40:44,968 --> 00:40:47,238
We have the hostages and
assorted civilians.
533
00:40:47,239 --> 00:40:49,707
Immediate medical evacuation required.
(LAUGHS) Zero one, buddy.
534
00:40:49,715 --> 00:40:53,150
Look at this, friends...
535
00:40:53,184 --> 00:40:56,987
We're going home.
Yeah? It's all good.
536
00:41:09,433 --> 00:41:11,334
You all right?
537
00:41:27,884 --> 00:41:27,916
Thanks.
538
00:41:34,191 --> 00:41:35,658
Hey, buddy.
539
00:41:36,726 --> 00:41:38,294
Where's the blonde?
540
00:41:40,364 --> 00:41:42,131
Haven't seen her...
541
00:41:42,166 --> 00:41:44,834
Do you have any new
conspiracy theories for me?
542
00:41:44,868 --> 00:41:46,068
(DOOR OPENS)
543
00:41:47,304 --> 00:41:49,105
Maybe some other time.
544
00:41:51,942 --> 00:41:53,109
Hi.
545
00:41:53,944 --> 00:41:55,478
Hey.
546
00:41:58,182 --> 00:42:00,783
You ever heard of anything
called Trojan Horse?
547
00:42:00,817 --> 00:42:02,718
What is it? A codename?
548
00:42:05,456 --> 00:42:06,656
I dunno.
549
00:42:08,326 --> 00:42:10,394
See you around.
550
00:42:10,428 --> 00:42:15,900
I can try to find out for
you. If that's what you want.
551
00:42:15,934 --> 00:42:17,235
Yeah.
552
00:42:19,972 --> 00:42:21,172
Thanks.
553
00:42:23,809 --> 00:42:26,177
It didn't feel right,
going on my own.
554
00:42:29,281 --> 00:42:31,148
We can't go on
like this, Michael.
555
00:42:34,319 --> 00:42:35,486
Hey...
556
00:42:41,192 --> 00:42:43,488
John Allen.
557
00:42:43,513 --> 00:42:45,086
- Quite a piece of work.
- Mmm...
558
00:42:46,397 --> 00:42:49,099
So we're de-encrypting the
PDA that Scott brought in?
559
00:42:49,134 --> 00:42:51,716
Yeah, Sergeant Richmond's
dealing with it.
560
00:42:51,741 --> 00:42:52,941
The program's up and running.
561
00:42:53,504 --> 00:42:57,239
Good, well, let's just hope
it gives us a lead on Latif.
562
00:42:57,274 --> 00:43:00,843
He and Allen had been
in contact for years.
563
00:43:00,878 --> 00:43:02,045
I think it's safe to assume
564
00:43:02,070 --> 00:43:03,969
that he gave
John Porter up to Latif.
565
00:43:05,316 --> 00:43:06,917
Thank you, Major.
566
00:43:07,752 --> 00:43:08,953
Colonel.
567
00:43:13,459 --> 00:43:14,626
(DOOR OPENS)
568
00:43:22,334 --> 00:43:24,635
How'd you get in here?
569
00:43:24,669 --> 00:43:27,070
I used all my Special
Forces Training...
570
00:43:37,515 --> 00:43:39,215
Don't you want me?
571
00:43:41,686 --> 00:43:43,520
You have no idea...
572
00:43:51,495 --> 00:43:54,097
The moment I met you...
573
00:43:55,699 --> 00:43:56,900
All I wanted...
574
00:43:58,703 --> 00:44:00,370
Was to not let you down.
575
00:44:00,405 --> 00:44:02,606
You haven't let me down.
576
00:44:24,194 --> 00:44:25,695
Well, then...
577
00:44:27,531 --> 00:44:30,567
This is exactly how I
want you to remember me.
578
00:44:31,670 --> 00:44:34,639
You know what?
What?
579
00:44:34,673 --> 00:44:36,574
You're pretty fucking cool.
580
00:44:37,276 --> 00:44:38,476
(LAUGHS)
581
00:45:00,730 --> 00:45:03,166
You out here just
in case I came by?
582
00:45:03,934 --> 00:45:05,135
Yeah.
583
00:45:05,803 --> 00:45:07,404
That's cute.
584
00:45:08,507 --> 00:45:10,174
- Shall we?
- We shall.
585
00:45:28,162 --> 00:45:29,363
(MOANING)
586
00:45:42,545 --> 00:45:44,045
(YELLING)
587
00:46:26,021 --> 00:46:27,155
(ROCK MUSIC PLAYING)
588
00:46:27,180 --> 00:46:31,180
== sync, corrected by elderman ==