1
00:00:01,468 --> 00:00:03,459
(BANGING ON DOOR)
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,029
Get up, House.
3
00:00:08,141 --> 00:00:09,165
Must be some mistake.
4
00:00:09,276 --> 00:00:13,645
I specifically requested
my wake-up startle
three hours from now.
5
00:00:13,780 --> 00:00:16,715
Some VIP visitor.
Dean of Medicine
from your old hospital.
6
00:00:21,321 --> 00:00:23,551
I've had dreams
about this.
7
00:00:24,725 --> 00:00:26,283
I'm gonna assume
this is another one.
8
00:00:26,994 --> 00:00:28,461
Get up.
9
00:00:28,962 --> 00:00:31,123
I can refuse to see
any visitor I want.
10
00:00:31,965 --> 00:00:34,991
Tell the Dean that
I don't want to see her.
11
00:00:35,969 --> 00:00:37,561
He said you'd say that.
12
00:00:41,508 --> 00:00:42,634
"He"?
13
00:01:05,933 --> 00:01:09,699
What's the hiring
policy over there?
All ass-based?
14
00:01:10,370 --> 00:01:12,395
I can get you out of here.
15
00:01:12,506 --> 00:01:15,339
Not unless that file
has a file in it.
16
00:01:17,010 --> 00:01:20,104
Judge's order for
your immediate release.
17
00:01:23,584 --> 00:01:26,849
I had eight months
added to my sentence
two months ago.
18
00:01:26,954 --> 00:01:28,182
The math is
pretty basic.
19
00:01:28,255 --> 00:01:29,279
We have a crisis.
20
00:01:29,790 --> 00:01:32,258
Which is good news
for you.
21
00:01:32,426 --> 00:01:34,417
You're out tonight
on conditional parole,
22
00:01:34,528 --> 00:01:38,362
the condition being
that you're employed
by me at PPTH.
23
00:01:39,199 --> 00:01:40,257
No, thanks.
24
00:01:42,035 --> 00:01:43,195
You think it's
a good idea for me
25
00:01:43,270 --> 00:01:45,204
to go right back
to my old life?
26
00:01:45,305 --> 00:01:46,465
For either of us?
27
00:01:47,374 --> 00:01:51,435
Your patient is
two lungs in a box.
28
00:01:52,479 --> 00:01:54,709
It only has
12 hours left.
29
00:01:55,549 --> 00:01:59,713
No pulse, no body,
no ability to
answer questions.
30
00:02:01,054 --> 00:02:03,147
It's your perfect patient.
31
00:02:06,627 --> 00:02:09,994
I did pay for the room
for the whole week, but...
32
00:02:16,737 --> 00:02:19,137
FOREMAN: Donor's
an 18-year-old college kid
back from Hofstra.
33
00:02:19,239 --> 00:02:20,797
Goes to a homecoming party
with his buddies,
34
00:02:20,907 --> 00:02:23,239
hops on his motorcycle,
ends up an organ donor.
35
00:02:23,310 --> 00:02:24,572
Asystole in the ER.
36
00:02:24,678 --> 00:02:26,145
No pulse.
No blood circulating.
37
00:02:26,246 --> 00:02:28,077
His heart, liver,
kidneys were all toast.
38
00:02:28,181 --> 00:02:29,648
Surgeons had
the recipient
on the table
39
00:02:29,750 --> 00:02:32,651
when they realized
the lungs had increased
airway resistance.
40
00:02:32,753 --> 00:02:35,244
The team closed her up,
put the lungs in
suspended animation.
41
00:02:35,589 --> 00:02:38,422
Buys 24 hours to fix it,
12 of which have passed.
42
00:02:38,592 --> 00:02:41,493
And we still have
no clue what's wrong.
43
00:02:48,835 --> 00:02:50,427
Nice painting.
44
00:02:50,837 --> 00:02:55,035
Blues and greens.
Calming with
a hint of nurturing.
45
00:02:56,009 --> 00:02:59,206
Totally offsets the stench
of suffering and death.
46
00:02:59,946 --> 00:03:02,676
Where's my patient?
We need to not talk.
47
00:03:02,783 --> 00:03:04,444
ICU isolation room.
48
00:03:04,518 --> 00:03:05,849
The transplant team
will meet you there
49
00:03:05,952 --> 00:03:07,385
with updates from
the past two hours.
50
00:03:07,621 --> 00:03:10,021
Great. Take this.
51
00:03:11,558 --> 00:03:13,287
How about you drop it
in your office?
52
00:03:14,628 --> 00:03:18,530
I completely understand
and almost respect
your desire
53
00:03:18,632 --> 00:03:20,497
to appear to be
Dean of Medicine
54
00:03:20,567 --> 00:03:22,364
given that your title
is Dean of Medicine.
55
00:03:22,469 --> 00:03:25,302
On the other hand,
seriously?
56
00:03:26,139 --> 00:03:27,629
(ELEVATOR DINGS)
57
00:03:31,645 --> 00:03:33,476
Get this straight.
58
00:03:33,580 --> 00:03:35,571
You break the law,
you go back to jail.
59
00:03:35,716 --> 00:03:37,479
Scam extra Vicodin,
back to jail.
60
00:03:37,818 --> 00:03:41,879
Flout my authority,
make the hospital
look bad, back to jail.
61
00:03:43,323 --> 00:03:44,813
I own you.
62
00:03:45,759 --> 00:03:47,317
Yes, master.
63
00:03:48,829 --> 00:03:51,491
See, that would be
an example.
64
00:03:55,235 --> 00:03:57,226
When did Cuddy leave?
65
00:03:57,337 --> 00:04:00,568
She gave her notice
the day after
your incident.
66
00:04:00,741 --> 00:04:01,765
Took a job...
67
00:04:01,875 --> 00:04:03,570
Don't need the details.
68
00:04:03,677 --> 00:04:05,269
(DEVICE WHIRRING)
69
00:04:09,082 --> 00:04:10,606
FOREMAN: Ortho
needed more space.
70
00:04:11,351 --> 00:04:13,182
You're this way.
71
00:04:18,925 --> 00:04:20,256
Where's my stuff?
72
00:04:20,360 --> 00:04:21,850
FOREMAN: No idea.
73
00:04:22,929 --> 00:04:24,362
What about my team?
74
00:04:24,431 --> 00:04:25,420
Pathetic.
75
00:04:25,532 --> 00:04:26,760
The first thing
you said to me
76
00:04:26,867 --> 00:04:28,698
was you don't want
your old environment,
77
00:04:28,769 --> 00:04:31,397
the fourth thing you said was,
"Where's my old environment?"
78
00:04:31,471 --> 00:04:35,100
It's been a year.
Taub, Chase,
Thirteen all moved on.
79
00:04:35,542 --> 00:04:36,770
The world
does that sometimes.
80
00:04:36,877 --> 00:04:38,435
No, it doesn't.
81
00:04:39,479 --> 00:04:41,470
Here's your new office.
82
00:04:44,217 --> 00:04:46,310
And there's
your new team.
83
00:04:50,791 --> 00:04:52,281
Hi.
84
00:04:56,062 --> 00:04:58,997
I'm not interested in
another department's
sloppy seconds.
85
00:04:59,099 --> 00:05:00,157
I'm not sloppy seconds...
86
00:05:00,267 --> 00:05:01,325
It's 3:00 a.m.
87
00:05:01,768 --> 00:05:03,292
If Foreman had
called you in from home,
88
00:05:03,403 --> 00:05:06,133
you wouldn't have
pressed clothes,
coiffed hair and make-up.
89
00:05:06,239 --> 00:05:07,763
Which means
you were already here
in the hospital.
90
00:05:07,841 --> 00:05:10,105
Yes, I was on-call
for Neurology.
91
00:05:10,177 --> 00:05:14,443
If that were true,
you'd be working right now
and unavailable to help.
92
00:05:14,781 --> 00:05:15,805
Which means that
you're hanging out
93
00:05:15,916 --> 00:05:17,508
in the hospital
pretending to work.
94
00:05:17,617 --> 00:05:19,346
Which means you're
not just a reject,
95
00:05:19,452 --> 00:05:23,650
you're a cowardly reject
who's trying to hide her
rejectedness from someone.
96
00:05:23,757 --> 00:05:24,985
I am not a reject.
97
00:05:25,959 --> 00:05:28,086
Then go back
to Neurology.
98
00:05:28,161 --> 00:05:29,628
I can't.
99
00:05:32,132 --> 00:05:34,157
I punched my attending.
100
00:05:55,388 --> 00:05:59,381
ARDS secondary to trauma
is our leading hypothesis.
101
00:06:00,327 --> 00:06:01,658
FI02 is 93%...
102
00:06:01,728 --> 00:06:02,820
Prison!
103
00:06:04,731 --> 00:06:07,962
Sorry, I thought
I heard everyone else
think that.
104
00:06:08,401 --> 00:06:10,369
I was in prison, see?
105
00:06:10,570 --> 00:06:13,801
It was a long time ago,
but still, you're curious.
106
00:06:13,874 --> 00:06:15,136
Never was raped.
107
00:06:15,542 --> 00:06:17,203
Not raped-raped.
108
00:06:17,310 --> 00:06:20,074
Well, raped-raped but
not raped-raped-raped.
109
00:06:22,749 --> 00:06:26,583
Well, now that
we've got that
completely behind us...
110
00:06:27,053 --> 00:06:29,886
I'm sorry.
Dr. House, welcome back...
111
00:06:30,190 --> 00:06:31,657
Is there cake?
112
00:06:34,594 --> 00:06:36,562
Any alveolar exudate?
113
00:06:36,663 --> 00:06:37,857
No. Lungs are dry.
114
00:06:37,931 --> 00:06:40,092
Well, it's not ARDS.
It's the autumn.
115
00:06:40,267 --> 00:06:42,167
It's tick-borne
disease season.
116
00:06:42,235 --> 00:06:44,430
Ehrlichiosis
causing bronchiolitis.
117
00:06:46,006 --> 00:06:49,840
You'll appreciate
that I left
the "idiots" subtextual.
118
00:06:49,943 --> 00:06:51,934
Blood smear was clear,
and we idiots
119
00:06:52,045 --> 00:06:54,172
treated with
broad-spectrum antibiotics.
120
00:06:54,581 --> 00:06:56,071
Cocaine.
Tox screen was clean.
121
00:06:56,182 --> 00:06:57,240
Dead men don't pee.
122
00:06:57,450 --> 00:06:59,509
Tox screen tests
for metabolites
in the urine.
123
00:06:59,753 --> 00:07:01,414
Coke never got
past the lungs.
124
00:07:01,521 --> 00:07:03,682
Also explains
the motorcycle crash.
125
00:07:04,357 --> 00:07:05,449
Idiots.
126
00:07:06,593 --> 00:07:08,185
Let's get the lungs
on treatment.
127
00:07:08,295 --> 00:07:10,593
Great idea,
unless you're wrong.
128
00:07:10,697 --> 00:07:11,925
And by you, I mean me.
129
00:07:12,032 --> 00:07:14,364
Then this treatment will
burn holes in the lungs.
130
00:07:14,534 --> 00:07:16,195
I'd call you idiots,
but at this point,
131
00:07:16,303 --> 00:07:18,601
I'm starting to doubt
whether you understand
what I mean by the word.
132
00:07:18,705 --> 00:07:21,697
Kato, get Black Beauty
and meet me out front.
133
00:07:22,709 --> 00:07:25,439
We're gonna find
the dead kid's stash.
134
00:07:34,955 --> 00:07:37,287
Since an 18-year-old
with organ donor
135
00:07:37,390 --> 00:07:39,119
on his license is
not a cancer patient,
136
00:07:39,225 --> 00:07:41,625
I'm figuring the recipient
is a lifetime member
137
00:07:41,728 --> 00:07:43,218
of the Wilson
Cares Too Much Club.
138
00:07:43,330 --> 00:07:44,797
Excellent deduction.
139
00:07:45,065 --> 00:07:47,898
You're the reason
I'm out of the big house.
140
00:07:48,001 --> 00:07:49,798
Doesn't quite make up
for never visiting, but...
141
00:07:49,903 --> 00:07:51,461
Springing you
was Foreman's idea.
142
00:07:51,571 --> 00:07:53,971
I wasn't convinced
until Simpson
failed three times.
143
00:07:54,074 --> 00:07:55,905
Amounts to the same thing,
you wanted me back.
144
00:07:56,009 --> 00:07:58,409
See, I knew
you'd over-interpret it.
145
00:07:58,478 --> 00:08:00,810
Strong,
emotional reaction.
146
00:08:00,914 --> 00:08:04,247
I guess that's what
lifetime membership
gets you.
147
00:08:05,585 --> 00:08:06,609
How's your wrist?
148
00:08:06,686 --> 00:08:08,415
Healed, thank you.
149
00:08:08,855 --> 00:08:09,913
I was wrong.
(PAGER BEEPING)
150
00:08:09,990 --> 00:08:11,924
I went to prison,
I paid the price.
151
00:08:12,025 --> 00:08:13,652
You're a changed man.
152
00:08:13,760 --> 00:08:16,251
I said I was wrong,
I didn't say I changed.
I haven't.
153
00:08:16,429 --> 00:08:17,453
Neither have you.
Which is why...
154
00:08:17,530 --> 00:08:18,519
Analyze it
however you like.
155
00:08:18,999 --> 00:08:20,694
We're not friends anymore.
156
00:08:27,941 --> 00:08:29,272
(GROANING)
157
00:08:29,342 --> 00:08:30,366
What can I do?
158
00:08:30,477 --> 00:08:31,603
My chest...
159
00:08:32,445 --> 00:08:33,844
Angina's back.
160
00:08:34,114 --> 00:08:37,015
Upping the nitro.
Should knock it back down.
161
00:08:37,117 --> 00:08:39,210
Sis and I were talking,
trying to figure out
162
00:08:39,352 --> 00:08:42,446
how many hospital
sleepovers we've had.
(LAUGHS)
163
00:08:42,856 --> 00:08:46,656
Definitely started
with the Great
Mastectomy of 2001.
164
00:08:48,461 --> 00:08:50,053
God, I miss my boobs.
(SIGHS)
165
00:08:50,463 --> 00:08:51,987
They were spectacular.
166
00:08:52,065 --> 00:08:53,464
(CHUCKLES)
167
00:08:54,334 --> 00:08:57,064
Is there a chance of
locating another donor?
168
00:08:57,871 --> 00:08:58,963
It's unlikely,
169
00:08:59,205 --> 00:09:00,729
especially since
with the extent
170
00:09:00,840 --> 00:09:02,330
of the emphysema,
she needs a double lung.
171
00:09:06,212 --> 00:09:07,372
How you doing?
172
00:09:07,647 --> 00:09:09,342
Better already.
173
00:09:10,350 --> 00:09:11,374
It's a good thing
that worked
174
00:09:11,484 --> 00:09:13,247
or I was gonna
make you bring me a bottle.
175
00:09:15,422 --> 00:09:17,390
(GROANS) Lighten up, Sis.
176
00:09:17,490 --> 00:09:21,051
Least you could do
is laugh at
a dying lady's jokes.
177
00:09:21,494 --> 00:09:24,486
Your drinking
wasn't funny then, okay?
And it's not funny now.
178
00:09:24,564 --> 00:09:26,691
Because you're not dying.
179
00:09:28,568 --> 00:09:31,162
The hospital
brought in a consultant
to work on the lungs.
180
00:09:31,237 --> 00:09:32,932
Do you know him?
Is he good?
181
00:09:34,707 --> 00:09:37,039
He is an excellent doctor.
182
00:09:38,344 --> 00:09:39,868
(THUNDER RUMBLING)
183
00:09:40,747 --> 00:09:43,739
CHI: We probably
shouldn't be turning up
unannounced like this.
184
00:09:43,850 --> 00:09:45,841
Their son just died.
185
00:09:46,953 --> 00:09:49,046
HOUSE: Bright side,
they're probably up
weeping.
186
00:09:49,622 --> 00:09:53,058
Hey, we both
assaulted our bosses.
It's like we're twins.
187
00:09:53,126 --> 00:09:54,184
I'd really
rather not discuss...
188
00:09:54,260 --> 00:09:56,421
Okay, I'll go first.
My boss dumped me.
189
00:09:56,529 --> 00:09:59,589
And yours, what,
called you
his china doll?
190
00:09:59,699 --> 00:10:02,759
Joked about
what a crappy deal
you got for Manhattan?
191
00:10:02,869 --> 00:10:05,303
Assumed that
you have a huge penis?
192
00:10:06,539 --> 00:10:07,938
I have no idea
what flavor you are,
193
00:10:08,041 --> 00:10:11,033
so I thought I'd just
cover the spread.
194
00:10:11,111 --> 00:10:13,204
My mom's Filipino,
Dad's Korean.
195
00:10:13,279 --> 00:10:16,373
And my boss
grabbed my behind.
196
00:10:16,449 --> 00:10:18,076
Behind what?
197
00:10:18,985 --> 00:10:22,216
Oh, yeah, your...
Grabbed your tushy.
198
00:10:22,956 --> 00:10:24,583
So now you're
pretending to be on-call
199
00:10:24,657 --> 00:10:26,784
so that your overly
protective boyfriend
200
00:10:26,893 --> 00:10:29,225
won't find out
you got groped.
201
00:10:31,731 --> 00:10:33,892
I don't have a boyfriend.
202
00:10:34,000 --> 00:10:35,058
It's my parents.
203
00:10:35,135 --> 00:10:38,070
If they found out
what I've done,
they'd be mortified.
204
00:10:38,438 --> 00:10:40,235
Your parents know
your call schedule?
205
00:10:40,807 --> 00:10:42,604
I live with them.
206
00:10:44,344 --> 00:10:45,641
Right.
207
00:10:46,012 --> 00:10:47,843
No issues there.
208
00:10:48,615 --> 00:10:51,607
I told you,
my son didn't do cocaine.
209
00:10:52,285 --> 00:10:54,583
Druggies are not known
for their honesty.
210
00:10:54,988 --> 00:10:56,080
Trust me on this one.
211
00:10:59,792 --> 00:11:03,990
Mr. Weathers,
I'm sure you're right,
but we need to be thorough.
212
00:11:04,097 --> 00:11:06,930
Did your son ever
smoke marijuana?
213
00:11:07,200 --> 00:11:10,294
He was an athlete,
took real good care
of himself... Hey.
214
00:11:11,004 --> 00:11:13,438
Take it easy.
Steve loved all that...
215
00:11:13,506 --> 00:11:14,996
Sorry,
but we're on a clock.
216
00:11:22,148 --> 00:11:23,809
(WHISPERING)
I think he's about
to throw us out.
217
00:11:27,020 --> 00:11:28,317
Nope.
218
00:11:28,521 --> 00:11:29,715
His son is dead.
219
00:11:29,822 --> 00:11:31,653
The only way
that has any meaning
220
00:11:31,724 --> 00:11:34,158
is if we fix the lungs
and transplant them.
221
00:11:34,227 --> 00:11:35,694
It doesn't matter how
much we piss him off
222
00:11:35,795 --> 00:11:37,126
as long as
we find something.
223
00:11:37,197 --> 00:11:40,633
So go back there,
piss him off and
find something.
224
00:11:44,837 --> 00:11:48,364
Do you know any of
the kids at the party
with your son?
225
00:11:49,409 --> 00:11:51,036
MR. WEATHERS: A bunch of
his high school buddies,
226
00:11:51,144 --> 00:11:53,044
they'd gotten
really into poker,
227
00:11:53,413 --> 00:11:56,382
decided to have
an all-night game
in Brandon Broome's basement.
228
00:11:57,584 --> 00:11:58,744
Hey...
229
00:12:01,221 --> 00:12:03,086
I understand
we're in a hurry,
230
00:12:03,189 --> 00:12:05,054
and that he's probably
not gonna throw us out,
231
00:12:05,258 --> 00:12:07,192
but maybe he should.
232
00:12:10,997 --> 00:12:14,694
Your son
isn't wearing glasses
in any of these pictures.
233
00:12:14,901 --> 00:12:16,528
He just got them
a couple weeks ago.
234
00:12:18,004 --> 00:12:19,938
Because he was
having headache?
235
00:12:20,506 --> 00:12:22,167
(DOORBELL RINGING)
236
00:12:22,709 --> 00:12:25,075
Answer the question
before answering the door.
237
00:12:25,411 --> 00:12:27,345
Yeah, he was.
238
00:12:28,448 --> 00:12:31,417
You're right,
he was not doing cocaine.
239
00:12:32,418 --> 00:12:33,578
He had a brain tumor.
240
00:12:34,220 --> 00:12:35,585
(DOORBELL CONTINUES RINGING)
241
00:12:35,688 --> 00:12:37,883
Don't bother,
it's for me.
242
00:12:40,226 --> 00:12:43,195
Turns out they monitor
these monitors.
243
00:12:47,900 --> 00:12:50,869
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON POLICE RADIO)
244
00:13:03,616 --> 00:13:05,413
Thank you, Officer.
245
00:13:07,787 --> 00:13:09,721
I thought the bracelet
was decorative.
246
00:13:09,789 --> 00:13:11,222
My aunt had one
just like it.
247
00:13:12,292 --> 00:13:13,316
Wait a minute.
248
00:13:13,426 --> 00:13:15,826
You're allowed to
be at the hospital,
you're allowed to go home.
249
00:13:15,928 --> 00:13:17,054
That was made clear.
250
00:13:17,130 --> 00:13:20,224
The dead kid's house
was on the way
to my apartment,
251
00:13:20,300 --> 00:13:21,892
assuming I got lost twice.
252
00:13:21,968 --> 00:13:23,162
Those consultants
in my office
253
00:13:23,269 --> 00:13:24,793
are only costing
the hospital 100 bucks
254
00:13:24,904 --> 00:13:26,132
every minute
I keep them waiting.
255
00:13:26,439 --> 00:13:27,929
Why didn't you just tell me
what you were doing?
256
00:13:28,007 --> 00:13:30,601
I knew you were very busy
being vaguely important.
257
00:13:30,677 --> 00:13:31,939
I might have
cleared it with the cops.
258
00:13:32,011 --> 00:13:34,002
Yeah, it's the word
"might" that bumps me.
259
00:13:34,113 --> 00:13:35,341
I'll run it
by you next time.
260
00:13:36,115 --> 00:13:37,480
House.
261
00:13:40,987 --> 00:13:45,356
Getting you out of jail
was not a popular decision
with the board.
262
00:13:45,591 --> 00:13:46,683
I need you
to solve this,
263
00:13:46,793 --> 00:13:50,524
and I need you to do it
without making me look
like I can't control you.
264
00:13:50,630 --> 00:13:52,530
For both our sakes.
265
00:14:00,540 --> 00:14:02,371
Disciplinary hearing
should be fun.
266
00:14:03,009 --> 00:14:06,103
and the subsequent
lingering black mark
on your record.
267
00:14:06,646 --> 00:14:07,772
I'm not worried.
268
00:14:14,854 --> 00:14:17,152
We have to wheel
this out to the MRI.
269
00:14:17,557 --> 00:14:20,788
We should probably
leave the body
in the bag.
270
00:14:20,960 --> 00:14:22,655
HOUSE: There's a mass
in the arm.
271
00:14:22,862 --> 00:14:26,958
Analyzing part of
this tumor is gonna
be quicker than a scan.
272
00:14:27,900 --> 00:14:29,561
So, where's the next job?
273
00:14:31,337 --> 00:14:33,396
You worry about what
people think of you,
274
00:14:33,539 --> 00:14:37,669
thus the
carefully maintained hair,
clothes and parental secrets.
275
00:14:37,810 --> 00:14:40,005
The only way that
you're not worried
about this hearing
276
00:14:40,079 --> 00:14:41,478
is if you don't think
there's gonna be one.
277
00:14:41,547 --> 00:14:44,516
The only way that happens
is you leave
Princeton-Plainsboro.
278
00:14:46,886 --> 00:14:51,220
I had a video interview
with Chicago yesterday.
It went well.
279
00:14:55,094 --> 00:14:57,995
My money's on
rhabdomyosarcoma.
280
00:14:58,264 --> 00:15:00,232
Chicago has
a great program.
281
00:15:00,833 --> 00:15:01,925
And you're a dumbass.
282
00:15:02,535 --> 00:15:04,662
Running away from home
is a time-honored tradition.
283
00:15:04,771 --> 00:15:06,762
But you're not doing it
to flee your parents,
284
00:15:06,873 --> 00:15:09,103
you're doing it
to protect them.
285
00:15:09,208 --> 00:15:13,406
That's an insult to
everything teen prostitutes
have worked for.
286
00:15:13,913 --> 00:15:15,540
Time to grow up
and come clean.
287
00:15:18,017 --> 00:15:19,882
You're right.
I should just drive my car
288
00:15:19,952 --> 00:15:21,783
into their living room
and tell them.
289
00:15:27,093 --> 00:15:30,062
Didn't it turn out
that he'd stolen
the hot dog cart?
290
00:15:30,129 --> 00:15:33,121
No, borrowed.
Bobby was very insistent
on that point.
291
00:15:33,232 --> 00:15:34,256
(LAUGHS)
292
00:15:34,367 --> 00:15:35,629
Seems like
someone's feeling better.
293
00:15:35,935 --> 00:15:37,368
No more chest pain.
294
00:15:37,437 --> 00:15:39,098
I haven't heard
the name Bobby
in a long time.
295
00:15:39,205 --> 00:15:40,229
How's he doing
these days?
296
00:15:40,306 --> 00:15:41,796
I don't know,
we're not in touch.
297
00:15:42,575 --> 00:15:46,033
And don't even pretend
like you're not relieved,
you never liked him.
298
00:15:46,112 --> 00:15:50,242
Bobby is an incredibly fun,
great guy, just not
a great influence.
299
00:15:50,316 --> 00:15:52,546
I would have gone
with colossal drunk.
300
00:15:52,652 --> 00:15:55,917
I was gonna
leave that implied,
but yes, colossal drunk.
301
00:15:55,988 --> 00:15:59,151
What?
It's good for a couple
to share a hobby.
302
00:15:59,592 --> 00:16:04,928
Your catheter bag is empty,
despite taking in
200 cc's of fluids.
303
00:16:05,264 --> 00:16:07,232
I'm gonna have to
dial back on the nitro.
304
00:16:07,300 --> 00:16:08,631
Won't her chest pain
come back?
305
00:16:08,734 --> 00:16:10,224
We don't have any choice.
306
00:16:10,470 --> 00:16:12,995
The nitro is
dropping the blood flow
to your kidneys.
307
00:16:13,573 --> 00:16:15,564
They're shutting down.
308
00:16:17,276 --> 00:16:18,766
(ROMANTIC SONG
PLAYING ON COMPUTER)
309
00:16:27,653 --> 00:16:29,621
This is so our song.
310
00:16:36,262 --> 00:16:38,753
My patient is
running out of time.
(TURNS OFF MUSIC)
311
00:16:38,965 --> 00:16:40,159
Not worried.
312
00:16:40,266 --> 00:16:42,826
My team is confirming
the diagnosis as we speak.
313
00:16:42,935 --> 00:16:44,425
(TURNS ON MUSIC)
314
00:16:45,605 --> 00:16:46,833
(TURNS OFF MUSIC)
315
00:16:46,939 --> 00:16:49,032
I want to be understanding.
It's your first day back...
316
00:16:49,141 --> 00:16:50,506
See?
317
00:16:50,843 --> 00:16:52,174
I smell empathy.
318
00:16:52,278 --> 00:16:53,677
(TURNS ON MUSIC)
319
00:16:54,146 --> 00:16:55,670
Just remember
all the good times.
320
00:16:56,682 --> 00:16:58,013
Like when I gave you
that necklace
321
00:16:58,117 --> 00:16:59,948
that you just dumped
in the ocean.
322
00:17:00,019 --> 00:17:01,213
What were you thinking?
323
00:17:02,388 --> 00:17:03,377
(TURNS OFF MUSIC)
324
00:17:03,489 --> 00:17:06,185
House, I haven't
forgotten our friendship.
325
00:17:06,292 --> 00:17:09,125
For every good memory,
there's a slew of bad ones.
326
00:17:09,562 --> 00:17:10,654
(KNOCKING ON DOOR)
327
00:17:10,730 --> 00:17:11,788
Come in.
Come in.
328
00:17:12,398 --> 00:17:13,558
(DOOR OPENS)
329
00:17:15,234 --> 00:17:16,667
Paraneoplastic syndrome
is out,
330
00:17:16,736 --> 00:17:18,226
The lung donor
didn't have cancer.
331
00:17:18,337 --> 00:17:20,305
You tell that to the tumor
that I found in his arm?
332
00:17:20,373 --> 00:17:23,672
That mass wasn't a tumour.
It was coagulated plasma.
333
00:17:23,743 --> 00:17:26,576
ER pumped him full of it,
IV leaked into his arm.
334
00:17:26,679 --> 00:17:30,171
I even did a complete MRI.
No cancer anywhere.
335
00:17:30,983 --> 00:17:32,041
We've got nothing.
336
00:17:35,922 --> 00:17:38,220
Just 'cause
it wasn't a tumor
337
00:17:38,324 --> 00:17:40,519
doesn't mean
it didn't mess
with the lungs.
338
00:17:40,593 --> 00:17:42,390
They're reacting to
something in the plasma.
339
00:17:42,662 --> 00:17:47,361
But every unit of plasma
can have up to
25 contributing donors.
340
00:17:47,934 --> 00:17:49,731
We'd need to
track down all of them.
341
00:17:52,872 --> 00:17:55,033
Still. Not as bad
as 1,000 people
342
00:17:55,107 --> 00:17:57,166
going down in
a gigantic boat, right?
343
00:17:58,611 --> 00:18:00,875
My heart will go on.
344
00:18:06,085 --> 00:18:08,076
No. You can't
leave the hospital.
345
00:18:10,089 --> 00:18:14,389
Twenty-five donors
contributed to the plasma
that the lung donor got.
346
00:18:14,460 --> 00:18:18,021
My "team" cannot track down
and interview them all
in six hours.
347
00:18:18,097 --> 00:18:19,564
I vouch for you
to the cops,
348
00:18:19,632 --> 00:18:23,068
you take some
parole-violating detour
celebrating your freedom,
349
00:18:23,135 --> 00:18:26,468
justified, of course,
by some absurd theory
connecting it to the case.
350
00:18:26,572 --> 00:18:31,100
You asked me to ask you.
Was that just so you'd
enjoy saying no?
351
00:18:31,410 --> 00:18:33,776
I don't trust you,
House. I can't.
352
00:18:33,879 --> 00:18:35,437
Actually, you have to.
353
00:18:35,548 --> 00:18:38,039
Not absolutely.
Not outside the walls
of this hospital.
354
00:18:38,117 --> 00:18:40,813
Fine, then give me a team
I don't have to put
in quotation marks.
355
00:18:40,920 --> 00:18:42,387
Use the people
already on the case.
356
00:18:42,455 --> 00:18:44,116
Get me Chase,
Taub, Thirteen.
357
00:18:44,223 --> 00:18:45,485
We don't have
the money to pay them.
358
00:18:45,591 --> 00:18:49,288
Oh. Yeah, it went to
interior designers.
I understand.
359
00:18:49,395 --> 00:18:51,556
You only have Park
because she's on
Neurology's tab.
360
00:18:51,631 --> 00:18:53,155
You are making
minimum wage.
361
00:18:54,133 --> 00:18:55,259
I am?
362
00:18:56,235 --> 00:18:58,999
(SIGHS) Get out
of my office, please.
363
00:19:06,746 --> 00:19:08,680
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
364
00:19:08,781 --> 00:19:10,578
(CELL PHONE RINGING)
365
00:19:14,754 --> 00:19:15,812
What you got?
366
00:19:15,921 --> 00:19:18,754
Number three went
to a baseball game
the day before he donated.
367
00:19:18,824 --> 00:19:20,291
Boredom is not
transmissible.
368
00:19:20,359 --> 00:19:23,260
He ate a bag of peanuts.
And peanut proteins
would be.
369
00:19:23,329 --> 00:19:25,820
If our donor had an allergy,
could explain the lungs.
370
00:19:26,866 --> 00:19:28,026
Nice.
371
00:19:28,801 --> 00:19:30,428
What?
HOUSE: Nothing.
372
00:19:31,003 --> 00:19:32,095
Don't start that.
373
00:19:32,171 --> 00:19:35,163
Start what?
I'm enjoying
our conversation.
374
00:19:35,975 --> 00:19:36,999
The repartee.
375
00:19:37,109 --> 00:19:38,269
There was no repartee.
376
00:19:38,344 --> 00:19:39,709
That was repartee.
377
00:19:40,780 --> 00:19:41,838
I'm not doing this
for you.
378
00:19:41,947 --> 00:19:43,346
I'm doing it
to help my patient.
379
00:19:43,949 --> 00:19:45,314
It's just good to
hear your voice.
380
00:19:45,651 --> 00:19:46,982
Goodbye.
381
00:19:57,997 --> 00:19:59,794
That's my whiteboard.
382
00:19:59,899 --> 00:20:00,957
I need it.
383
00:20:01,200 --> 00:20:03,395
And he really doesn't care
how the cast comes off.
384
00:20:05,137 --> 00:20:08,300
Dr. Foreman warned us
that you'd try something.
385
00:20:08,741 --> 00:20:10,641
Told me to call him
if you did.
386
00:20:11,143 --> 00:20:12,235
(CHUCKLING)
387
00:20:12,344 --> 00:20:14,244
I'd like to do that.
388
00:20:20,720 --> 00:20:22,347
(CELL PHONE RINGING)
389
00:20:23,856 --> 00:20:25,346
I'll take this outside.
390
00:20:40,005 --> 00:20:41,029
Yeah.
391
00:20:41,107 --> 00:20:44,008
CHI ON PHONE: Donor six
traveled to Thailand,
around Korat.
392
00:20:44,076 --> 00:20:46,271
Region was endemic
with dengue fever.
393
00:20:46,612 --> 00:20:47,874
Good.
394
00:21:09,068 --> 00:21:10,695
(CELL PHONE RINGING)
395
00:21:11,036 --> 00:21:12,765
Yeah.
CHI: Alcohol.
396
00:21:15,207 --> 00:21:18,438
You'd have to be
pretty drunk for it
to affect a pool of plasma.
397
00:21:18,577 --> 00:21:19,874
These guys have
got that covered.
398
00:21:20,246 --> 00:21:23,443
Acute ETOH ingestion
could have... Hey!
399
00:21:23,649 --> 00:21:27,210
Paint around them.
They're not hurting anyone.
400
00:21:27,286 --> 00:21:28,310
Who's painting?
401
00:21:28,420 --> 00:21:31,912
The crew is just starting.
The paint fumes didn't
cause contamination.
402
00:21:31,991 --> 00:21:35,552
But maybe
the old paint did.
403
00:21:35,628 --> 00:21:37,118
They scraped off
the underpass,
404
00:21:37,229 --> 00:21:38,662
probably
because it contains...
405
00:21:39,598 --> 00:21:40,826
Lead.
...lead.
406
00:21:44,637 --> 00:21:45,763
Chest pain back?
407
00:21:45,838 --> 00:21:47,271
It's worse this time.
408
00:21:47,973 --> 00:21:49,440
Is there any way to
take the edge off?
409
00:21:50,976 --> 00:21:54,639
We're still
working on the lungs.
We should know soon.
410
00:21:55,147 --> 00:21:56,739
Soon is good.
411
00:22:05,524 --> 00:22:06,923
How's the chelation going?
412
00:22:07,993 --> 00:22:10,188
Reverend Moon started it
about 20 minutes ago.
413
00:22:10,663 --> 00:22:14,121
You missed lunch
tracking down
the plasma donors.
414
00:22:14,200 --> 00:22:15,758
Got you a Reuben
from the cafeteria.
415
00:22:18,170 --> 00:22:19,296
Thanks.
416
00:22:19,371 --> 00:22:21,305
Lead exposure's
a nice diagnosis.
417
00:22:21,674 --> 00:22:22,800
I hope it pays off.
418
00:22:23,375 --> 00:22:24,501
It will.
419
00:22:25,010 --> 00:22:26,978
I appreciate your confidence,
but she's not really...
420
00:22:27,046 --> 00:22:28,206
Oh, no, she could die.
421
00:22:29,215 --> 00:22:30,978
But technically,
it would still pay off.
422
00:22:31,617 --> 00:22:35,178
Even if your patient dies,
someone will get the lungs.
423
00:22:38,190 --> 00:22:39,487
You really
haven't changed.
424
00:22:43,028 --> 00:22:44,290
But I've given up
red meat.
425
00:22:53,505 --> 00:22:55,029
What round of
chelation is this?
426
00:22:55,140 --> 00:22:56,630
Fourth.
427
00:23:00,045 --> 00:23:03,037
Are you checking up on me?
Or on House?
428
00:23:04,016 --> 00:23:05,142
On this case.
429
00:23:07,920 --> 00:23:09,080
Unique situation.
430
00:23:09,688 --> 00:23:11,212
Oxygenating?
431
00:23:11,490 --> 00:23:13,924
98%.
Airway resistance down.
432
00:23:14,026 --> 00:23:15,186
Great.
433
00:23:15,728 --> 00:23:16,990
(SIGHS)
434
00:23:17,062 --> 00:23:18,654
Is House okay?
435
00:23:18,731 --> 00:23:19,755
I have no idea.
436
00:23:19,865 --> 00:23:21,560
(KNOCKING ON DOOR)
437
00:23:32,745 --> 00:23:34,872
Dad, what are
you doing here?
438
00:23:35,114 --> 00:23:38,880
Got your text.
I brought you some of
your mother's gomguk.
439
00:23:38,951 --> 00:23:40,043
What text?
440
00:23:40,686 --> 00:23:43,678
The one asking me to
bring you some dinner.
441
00:23:44,123 --> 00:23:48,287
I went by Neurology.
The secretary said
you were on leave.
442
00:23:48,394 --> 00:23:49,861
I'm consulting
on this case.
443
00:23:51,196 --> 00:23:52,458
Unique situation.
444
00:23:54,566 --> 00:23:56,363
Looks very complicated.
445
00:23:56,468 --> 00:23:58,060
You can help with that?
446
00:23:59,204 --> 00:24:00,569
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
447
00:24:01,407 --> 00:24:04,035
Lungs are crashing.
I have to go.
448
00:24:04,743 --> 00:24:05,767
Bye.
449
00:24:07,546 --> 00:24:09,138
FOREMAN:
Increasing to 100% FIO2.
450
00:24:09,248 --> 00:24:10,772
Saline flow is
down to 10 cc.
451
00:24:10,883 --> 00:24:12,077
Blockage?
Clot in the line?
452
00:24:12,151 --> 00:24:14,642
Chelation is making it worse,
which means we were wrong
about lead.
453
00:24:14,753 --> 00:24:16,812
Hold the analysis
and help me
save this thing.
454
00:24:16,922 --> 00:24:19,584
Saline's flushing forward,
but getting no return.
455
00:24:19,959 --> 00:24:21,722
One-way valve.
Vasospasm.
456
00:24:21,827 --> 00:24:24,955
If you're right,
calcium channel blocker
should relax the artery.
457
00:24:25,564 --> 00:24:28,158
The lungs have
no nervous system,
will that still work?
458
00:24:28,901 --> 00:24:30,596
We'll know soon.
459
00:24:33,806 --> 00:24:35,797
Saline flow's rising.
460
00:24:35,908 --> 00:24:36,897
(BEEPING STOPS)
461
00:24:36,976 --> 00:24:38,273
Vasospasm's relaxing.
462
00:24:39,111 --> 00:24:42,103
Left lung is pinking up.
Good job.
463
00:24:47,019 --> 00:24:48,987
Right middle lobe isn't.
464
00:24:56,328 --> 00:24:57,761
FOREMAN: Nothing.
465
00:24:58,497 --> 00:25:00,761
We killed part
of the lung.
466
00:25:12,277 --> 00:25:14,837
Page Dr. Pinto stat
to the cath lab.
467
00:25:14,947 --> 00:25:16,847
We're going
to the cath lab?
Are you thinking that...
468
00:25:16,949 --> 00:25:18,382
What? Who?
469
00:25:19,218 --> 00:25:21,686
One dead lobe
means four live ones,
470
00:25:21,787 --> 00:25:23,482
means enough
to transplant,
471
00:25:23,555 --> 00:25:26,353
with a side order
of dead tissue
that we can test.
472
00:25:26,525 --> 00:25:29,688
Makes sense,
unlike you
stealing my phone.
473
00:25:30,162 --> 00:25:31,459
You have
unlimited texting.
474
00:25:32,031 --> 00:25:33,623
Until your parents know,
you'll never see
475
00:25:33,699 --> 00:25:35,223
that punch for
what it really was,
476
00:25:35,968 --> 00:25:37,799
your February 4th.
477
00:25:39,071 --> 00:25:40,402
Sri Lankan
Independence Day.
478
00:25:40,539 --> 00:25:42,200
I told you
I'm Korean and Filipino.
479
00:25:42,307 --> 00:25:45,674
And I told you
I wasn't listening.
By my actions.
480
00:25:45,978 --> 00:25:48,913
Violence isn't
an appropriate way
to handle conflict.
481
00:25:49,014 --> 00:25:50,311
It was a moment
of weakness.
482
00:25:50,382 --> 00:25:52,907
You've barked at me,
picked a fight
with a painting crew.
483
00:25:53,018 --> 00:25:55,714
Maybe it's time to
recognize it's not
a character flaw.
484
00:25:55,821 --> 00:25:57,516
Maybe it's your character.
485
00:25:57,589 --> 00:25:59,079
Pinto.
486
00:25:59,191 --> 00:26:00,419
House.
487
00:26:05,164 --> 00:26:06,324
Embrace your inner bitch.
488
00:26:10,736 --> 00:26:14,228
So, why did chelation
make the lungs worse?
489
00:26:15,007 --> 00:26:16,872
We got about five minutes
till Pinto gets back.
490
00:26:16,942 --> 00:26:18,341
Give me a hand
with this.
No.
491
00:26:19,445 --> 00:26:20,912
I tracked down
another bag of plasma
492
00:26:21,013 --> 00:26:22,503
from the batch
they used on the donor,
493
00:26:23,015 --> 00:26:25,779
negative for
all our other exposures.
494
00:26:26,618 --> 00:26:29,917
Sarcoidosis could
be inflamed
by the treatment.
495
00:26:31,390 --> 00:26:33,881
I'm a cripple,
in need of assistance.
496
00:26:35,294 --> 00:26:38,457
Transplant team
ran an ACE, negative.
497
00:26:38,564 --> 00:26:40,395
It's mine.
And it's your job.
498
00:26:40,466 --> 00:26:43,094
My job is to assist you
in curing the lungs.
499
00:26:43,202 --> 00:26:44,863
This chair will
help me do that.
500
00:26:47,206 --> 00:26:50,573
What if the scrapings
from the bridge contained
other heavy metals,
501
00:26:50,642 --> 00:26:53,770
like beryllium,
or asbestos?
502
00:26:53,879 --> 00:26:57,246
Chelation for lead
wouldn't have
made them worse.
503
00:27:03,422 --> 00:27:04,821
But
504
00:27:06,492 --> 00:27:09,222
maybe the problem
isn't a heavy metal
from outside.
505
00:27:09,561 --> 00:27:10,653
It's inside.
506
00:27:10,762 --> 00:27:14,391
But it's not leaving the body
like it's supposed to,
it's stuck.
507
00:27:15,234 --> 00:27:18,294
Iron.
Donor had hemosiderosis.
508
00:27:18,403 --> 00:27:20,633
His body wasn't
disposing of iron,
509
00:27:20,739 --> 00:27:22,673
massive amounts
choke up the lungs.
510
00:27:22,774 --> 00:27:24,935
Then our chelation
would wreak havoc
511
00:27:25,010 --> 00:27:26,272
because it picks up
too much stuff.
512
00:27:26,345 --> 00:27:28,336
Go stain the dead
lung tissue for iron.
513
00:27:32,417 --> 00:27:36,012
I'm sorry, young lady,
I simply will not
help you steal this chair.
514
00:27:37,456 --> 00:27:39,083
Pinto.
House.
515
00:27:43,428 --> 00:27:44,861
Hi.
516
00:27:47,299 --> 00:27:49,494
She can barely
catch her breath.
517
00:27:49,601 --> 00:27:51,125
(GASPING)
518
00:27:52,671 --> 00:27:54,434
Lungs ready yet?
519
00:27:54,540 --> 00:27:57,441
We had a small setback.
We're testing
for iron overload.
520
00:27:57,643 --> 00:27:59,042
I thought it was lead.
521
00:27:59,144 --> 00:28:01,044
This is not
an exact process.
522
00:28:02,814 --> 00:28:05,647
Your small airways
are collapsing.
523
00:28:05,717 --> 00:28:07,378
You're not
getting enough oxygen.
524
00:28:09,321 --> 00:28:12,722
I'd like to try forcing
an oxygen-rich slurry
into your lungs.
525
00:28:12,958 --> 00:28:14,050
It should open up
the airways
526
00:28:14,159 --> 00:28:16,150
and buy you some time
until the lungs are ready.
527
00:28:19,331 --> 00:28:21,231
Fluid in my lungs?
528
00:28:23,635 --> 00:28:25,500
Sounds like drowning.
529
00:28:27,673 --> 00:28:28,833
It is.
530
00:28:33,312 --> 00:28:35,746
Gonna hurt, isn't it?
531
00:28:38,050 --> 00:28:39,881
Yes. A fair amount.
532
00:28:44,423 --> 00:28:45,651
No.
533
00:28:47,159 --> 00:28:48,683
I'm done.
534
00:28:54,566 --> 00:28:56,033
(KNOCKING ON DOOR)
535
00:28:57,569 --> 00:28:59,560
WILSON:
House, the nurses
saw you come in.
536
00:28:59,671 --> 00:29:01,002
Enter.
537
00:29:01,940 --> 00:29:03,430
It's a bathroom.
538
00:29:03,542 --> 00:29:04,566
Ah!
539
00:29:04,676 --> 00:29:06,439
Explains the hole
in this chair.
540
00:29:14,286 --> 00:29:16,413
God, I've missed doors.
541
00:29:16,555 --> 00:29:17,886
And air freshener.
542
00:29:20,759 --> 00:29:24,024
Now go away.
I'm waiting for
some test results.
543
00:29:24,129 --> 00:29:26,461
My patient signed a DNR,
she's giving up.
544
00:29:26,565 --> 00:29:29,261
Looks like someone else
will be getting the lungs.
545
00:29:29,401 --> 00:29:32,768
Making this yet
another interaction with you
in which I get nothing.
546
00:29:32,871 --> 00:29:35,101
It's not my fault
you can't handle
your patient.
547
00:29:36,141 --> 00:29:37,802
She said she's done.
548
00:29:37,976 --> 00:29:40,945
I spent half an hour
trying to change her mind,
but she'd made her decision.
549
00:29:41,046 --> 00:29:42,741
I accepted that.
It's called respect.
550
00:29:42,981 --> 00:29:44,471
What's after respect?
551
00:29:45,417 --> 00:29:47,908
You find another angle,
you hold her hands,
552
00:29:47,986 --> 00:29:51,615
get the sister to beg,
stick your fingers
in your ears
553
00:29:51,723 --> 00:29:53,247
and pretend
you can't hear her.
554
00:29:53,458 --> 00:29:55,085
Do whatever it takes.
555
00:29:55,260 --> 00:29:59,219
Oh. Whatever it takes?
Thanks, House,
I hadn't thought of that.
556
00:30:12,978 --> 00:30:15,003
What are you
testing for?
Hemosiderosis.
557
00:30:15,180 --> 00:30:16,909
I'm staining
for excess iron.
558
00:30:16,982 --> 00:30:18,244
Promising.
559
00:30:19,584 --> 00:30:24,078
When your dad
showed up unexpectedly,
House have a hand in that?
560
00:30:24,623 --> 00:30:26,614
I'm guessing he does
things like that a lot.
561
00:30:27,993 --> 00:30:29,460
His version
of a compliment.
562
00:30:32,130 --> 00:30:34,655
I spoke to the head of
Neurology in Chicago.
563
00:30:34,766 --> 00:30:35,994
I gave you
a good recommendation.
564
00:30:36,301 --> 00:30:37,791
Did you mention
what happened?
565
00:30:38,303 --> 00:30:40,294
Lawyers say
I'm not allowed to.
566
00:30:40,372 --> 00:30:42,306
Works out well
for everyone.
567
00:30:46,378 --> 00:30:48,005
Why exactly is
that good for you?
568
00:30:48,113 --> 00:30:49,137
Excuse me?
569
00:30:49,214 --> 00:30:52,445
I'm a talented physician,
top 2% of my class.
570
00:30:52,517 --> 00:30:53,779
I'm an asset
to this hospital,
571
00:30:53,852 --> 00:30:55,513
an asset you're about
to lose to Chicago.
572
00:30:55,620 --> 00:30:58,783
You applied for the job,
you asked me to call
and recommend you...
573
00:30:58,857 --> 00:31:01,348
Andrews is the one
that should leave,
he's the supervisor.
574
00:31:01,526 --> 00:31:02,891
He touched me first.
575
00:31:02,994 --> 00:31:05,121
I can't discuss
any of that,
not before the hearing.
576
00:31:07,165 --> 00:31:10,191
But if you're having
doubts about Chicago,
I can call them back.
577
00:31:12,337 --> 00:31:14,567
No. Thank you.
578
00:31:19,845 --> 00:31:22,746
Dr. Foreman,
would you look at this?
579
00:31:24,416 --> 00:31:25,906
Iron?
No.
580
00:31:26,017 --> 00:31:27,882
White blood cells.
581
00:31:28,220 --> 00:31:31,018
Classic presentation
of an infection.
582
00:31:31,590 --> 00:31:33,524
How the hell
did we miss that?
583
00:31:38,764 --> 00:31:41,995
CHI: Biopsy revealed
white blood cell infiltrates.
584
00:31:43,168 --> 00:31:45,261
Infection was right
after all.
585
00:31:47,739 --> 00:31:49,730
Fresh fruit in prison
is usually chicken.
586
00:31:49,941 --> 00:31:51,841
Why aren't you more alarmed?
We're running out of time.
587
00:31:51,910 --> 00:31:54,003
(SCREAMING) She's dying!
588
00:31:56,081 --> 00:31:58,606
Were you able to
figure out what was wrong
while I was screaming?
589
00:32:00,051 --> 00:32:02,884
Infection was the first thing
that the transplant team
treated for.
590
00:32:02,954 --> 00:32:05,616
Which would've worked
if the bacteria had
been out in the open.
591
00:32:05,724 --> 00:32:07,589
If they're hiding
inside the lung's cells...
592
00:32:08,427 --> 00:32:10,452
I'm thinking Brucella.
593
00:32:10,562 --> 00:32:13,053
To wipe that out,
you need special ops.
594
00:32:14,766 --> 00:32:16,131
An intact
immune system.
595
00:32:16,802 --> 00:32:19,600
But that's what
white blood cells are.
596
00:32:19,738 --> 00:32:23,731
They're part of
the immune defense force,
like the infantry.
597
00:32:24,142 --> 00:32:27,771
Those lungs need
the Air Force,
the Marines,
598
00:32:27,879 --> 00:32:30,313
antibodies
raining down from above.
599
00:32:32,651 --> 00:32:34,448
Antibiotics and IVIG.
600
00:32:37,088 --> 00:32:39,454
Did you use metaphors
for your old team?
601
00:32:39,558 --> 00:32:42,459
Or do you just think
I'm particularly stupid?
602
00:32:43,462 --> 00:32:45,657
No. They were stupid, too.
603
00:32:55,774 --> 00:32:57,571
What are you doing here?
604
00:32:59,478 --> 00:33:00,467
I'm here for Vanessa.
605
00:33:00,579 --> 00:33:02,240
Now is not the time,
Bobby.
606
00:33:02,514 --> 00:33:05,108
She asked me to come.
Right, Doc?
607
00:33:06,518 --> 00:33:09,419
Actually,
it was my idea.
608
00:33:09,821 --> 00:33:11,982
What? What are you thinking?
She doesn't want to see him.
609
00:33:12,090 --> 00:33:13,921
When Vanessa was
ready to quit chemo,
610
00:33:13,992 --> 00:33:15,823
Bobby's the one
who got her to
do one more round.
611
00:33:15,927 --> 00:33:18,657
Yeah. And then
he got her drunk.
612
00:33:22,701 --> 00:33:24,635
At least tell me
you haven't been
drinking today.
613
00:33:28,039 --> 00:33:29,631
I should go.
Yeah.
614
00:33:29,708 --> 00:33:32,268
Hail, hail,
the gang's all here.
615
00:33:37,682 --> 00:33:39,047
BOBBY: Hey, beautiful.
616
00:33:40,285 --> 00:33:41,309
Hi.
617
00:34:02,007 --> 00:34:05,340
Case is under control.
It's me time.
618
00:34:17,389 --> 00:34:19,823
Vanessa's gonna
do the lung slurry.
619
00:34:24,029 --> 00:34:27,658
You were right to push me.
I needed that. Thank you.
620
00:34:29,367 --> 00:34:30,425
So we're good?
621
00:34:31,937 --> 00:34:35,566
It was good advice.
I just came here
to say thank you.
622
00:34:39,344 --> 00:34:40,606
I like you.
623
00:34:41,112 --> 00:34:42,170
I have fun with you.
624
00:34:43,014 --> 00:34:47,280
And if you can honestly say
that you don't like me,
you don't have fun with me,
625
00:34:47,385 --> 00:34:48,443
I can accept that.
626
00:34:48,553 --> 00:34:52,080
But just do
whatever you have to do
to get over this.
627
00:34:52,357 --> 00:34:54,848
Punch me in the face,
kick me in the nuts.
628
00:34:56,628 --> 00:34:59,859
Either/or.
Both seems excessive.
629
00:35:04,402 --> 00:35:06,302
The thing is, House,
630
00:35:07,238 --> 00:35:09,103
I don't like you.
631
00:35:12,711 --> 00:35:14,269
(DOOR OPENS)
632
00:35:27,058 --> 00:35:29,117
When did
the discoloration start?
633
00:35:29,427 --> 00:35:31,418
A few minutes after
I started the IVIG.
634
00:35:32,998 --> 00:35:34,397
Means we're wrong
about infection.
635
00:35:34,566 --> 00:35:37,126
And by we, you mean you.
You screwed up the lungs.
636
00:35:39,004 --> 00:35:41,996
Wrong about auto-immune,
about cancer,
637
00:35:42,107 --> 00:35:45,099
heavy metals,
genetic issues...
638
00:35:45,443 --> 00:35:46,467
Increase PEEP.
639
00:35:46,578 --> 00:35:47,602
Already maxed out.
640
00:35:47,812 --> 00:35:49,143
We're close to
the point of no return.
641
00:35:49,247 --> 00:35:52,410
The lungs will never be
viable for transplant.
642
00:35:53,018 --> 00:35:54,451
I need... (SIGHS)
643
00:35:58,957 --> 00:36:00,515
I need ideas.
644
00:36:01,326 --> 00:36:02,691
IgA nephropathy?
645
00:36:03,161 --> 00:36:04,492
It's already ruled out.
646
00:36:04,596 --> 00:36:06,359
Lupus?
No.
647
00:36:06,831 --> 00:36:08,822
Maybe we're
just out of time.
648
00:36:09,701 --> 00:36:13,535
We're out of time
when we're out of time.
When they die or she dies.
649
00:36:20,211 --> 00:36:22,270
Keep them stable
as long as you can.
650
00:36:22,947 --> 00:36:24,710
I need to think.
651
00:36:44,636 --> 00:36:45,796
(DOOR OPENS)
652
00:37:18,737 --> 00:37:19,931
(PEOPLE CHEERING)
653
00:37:25,443 --> 00:37:28,742
One, two, three!
654
00:37:28,847 --> 00:37:30,007
Make a wish,
make a wish!
655
00:37:30,081 --> 00:37:31,605
(ALL CHEERING)
656
00:37:47,365 --> 00:37:50,459
The lungs are smoker.
657
00:37:51,536 --> 00:37:52,935
You of all people
should know better.
658
00:37:53,037 --> 00:37:54,299
But the kid
never smoked.
659
00:37:54,706 --> 00:37:58,540
He played poker.
Who plays poker
without cigars?
660
00:37:59,310 --> 00:38:00,937
Even if he didn't
light up himself.
661
00:38:01,379 --> 00:38:04,610
It was a rainy night.
The windows were closed.
662
00:38:04,816 --> 00:38:07,114
All parents think
their kids are special.
663
00:38:07,218 --> 00:38:08,446
These ones were right.
(COUGHING)
664
00:38:08,553 --> 00:38:10,282
At least his white
blood cells were special.
665
00:38:10,388 --> 00:38:13,551
They had an on switch
for reacting to smoke,
but no off.
666
00:38:13,625 --> 00:38:16,890
If he inhaled
small amounts of smoke,
he had small problems.
667
00:38:16,995 --> 00:38:18,053
No one even noticed.
668
00:38:18,129 --> 00:38:21,462
Big amounts of smoke
is enough to trash a lung.
669
00:38:21,566 --> 00:38:25,400
As soon as he breathed in
all that cigar smoke,
he was a dead man.
670
00:38:25,970 --> 00:38:30,566
The motorcycle accident
was an unnecessary
dramatic flourish.
671
00:38:30,742 --> 00:38:33,074
Eosinophilic Pneumonitis.
672
00:38:33,178 --> 00:38:35,237
But the steroids would
have treated for that.
673
00:38:35,480 --> 00:38:37,004
I was right.
674
00:38:37,482 --> 00:38:40,349
Not about anything medical,
but my metaphors
were perfect.
675
00:38:41,586 --> 00:38:43,679
We need to
hit it harder.
676
00:38:44,088 --> 00:38:46,921
We need to carpet bomb,
blitzkrieg.
677
00:38:46,991 --> 00:38:48,253
We need
the nuclear option...
678
00:38:48,359 --> 00:38:50,657
At some point,
you're gonna say
we need to radiate, right?
679
00:38:50,762 --> 00:38:52,320
See? The metaphors work.
680
00:38:52,430 --> 00:38:54,159
But that'll destroy
the good lung, too.
681
00:38:54,332 --> 00:38:56,926
Better to go with
a strong cocktail
of immunosuppressants.
682
00:38:57,001 --> 00:39:00,266
Won't be fast enough.
Wilson needs these lungs.
683
00:39:29,300 --> 00:39:30,790
It's working.
684
00:39:35,240 --> 00:39:36,798
He did it.
685
00:39:40,144 --> 00:39:41,475
I'm not going
to Chicago.
686
00:39:43,414 --> 00:39:45,314
If you stay,
we'll have to
have a hearing.
687
00:39:46,818 --> 00:39:48,217
I know.
688
00:39:54,158 --> 00:39:55,489
(DOOR CLOSES)
689
00:40:12,176 --> 00:40:15,839
Dad. Do you
have a minute?
690
00:40:17,282 --> 00:40:20,911
SIMPSON:
Thoracic cavity clear.
Ready for the donor lungs.
691
00:40:37,035 --> 00:40:38,935
Thank God
you called him.
692
00:40:43,207 --> 00:40:45,368
Wonder what happens now.
693
00:40:46,210 --> 00:40:48,201
She can handle it.
694
00:41:07,298 --> 00:41:08,560
FOREMAN: House.
695
00:41:14,305 --> 00:41:15,567
Got something for you.
696
00:41:22,080 --> 00:41:24,310
Found your stuff
in storage.
697
00:41:30,521 --> 00:41:34,423
This is all you get.
Ortho still has
the outer office.
698
00:41:37,261 --> 00:41:39,024
Well, that sucks.
699
00:41:39,597 --> 00:41:41,929
Where are Chase, Taub
and Thirteen gonna sit?
700
00:41:42,934 --> 00:41:44,834
You're welcome, House.
701
00:42:00,451 --> 00:42:01,782
(GRUNTS)
702
00:42:03,021 --> 00:42:04,352
(GROANS)
703
00:42:15,299 --> 00:42:18,393
Dinner later?
I'll pick something up.
704
00:42:21,739 --> 00:42:24,640
I heard about a good
new vegetarian place.
705
00:42:24,809 --> 00:42:27,073
Screw that.
I want a steak.
706
00:42:29,080 --> 00:42:31,378
I'll meet you
at your place at 8:00.