1
00:00:05,589 --> 00:00:08,134
My name is Bridget.
I witnessed a murder.

2
00:00:08,300 --> 00:00:10,845
Get up on the stand
and tell the judge what you saw.

3
00:00:11,011 --> 00:00:13,075
- We'll protect you.
- You don't get it.

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,307
<i>Bodaway wants me dead, I'm dead.</i>

5
00:00:16,349 --> 00:00:18,436
<i>I ran to my sister,
Siobhan, for help.</i>

6
00:00:21,527 --> 00:00:24,150
<i>Siobhan killed herself,
and I assumed her identity.</i>

7
00:00:24,741 --> 00:00:27,692
It was so easy.
I saw a way out, and I took it.

8
00:00:27,817 --> 00:00:29,488
They all think that I'm her.

9
00:00:29,735 --> 00:00:31,923
<i>Her husband.
Her lover.</i>

10
00:00:32,823 --> 00:00:34,368
Your wife knows about us.

11
00:00:34,534 --> 00:00:36,579
- <i>Her stepdaughter.</i>
- I want to go home.

12
00:00:36,745 --> 00:00:39,068
<i>There's a lot about Siobhan's life
I don't know.</i>

13
00:00:39,193 --> 00:00:41,333
Everyone's going
to know who you really are,

14
00:00:41,499 --> 00:00:44,003
How long have you been
pretending to be her?

15
00:00:44,169 --> 00:00:46,005
Can you come?
I need to talk to you.

16
00:00:46,171 --> 00:00:48,779
- <i>It's an emergency.</i>
- Gemma called, asked me to come over.

17
00:00:48,904 --> 00:00:50,546
- Can I come in?
- No.

18
00:00:51,374 --> 00:00:53,980
<i>We have a problem.
Bridget's still alive.</i>

19
00:01:45,515 --> 00:01:46,732
What took you so long?

20
00:01:47,418 --> 00:01:51,112
- You were going to grab some aspirin.
- Yes, sorry, I got sidetracked.

21
00:01:51,673 --> 00:01:52,465
By?

22
00:01:52,590 --> 00:01:54,856
Gemma, she called
as I as leaving the drug store.

23
00:01:54,981 --> 00:01:57,701
Asked me if I could come
she had something important to tell me.

24
00:01:58,074 --> 00:01:59,662
When I got to the Butler's,

25
00:02:00,342 --> 00:02:03,332
Henry told me she wasn't there.
That's a bit odd, right?

26
00:02:05,557 --> 00:02:09,463
She sounded off when we spoke,
and so did Henry for that matter.

27
00:02:09,699 --> 00:02:11,882
You have an idea
what she wanted to talk to me about?

28
00:02:13,149 --> 00:02:14,199
Not a clue.

29
00:02:14,782 --> 00:02:17,430
You should give her a call
in the morning, make sure she's okay.

30
00:02:18,806 --> 00:02:19,640
I will.

31
00:03:10,023 --> 00:03:12,811
U-Sub.net & Ringer Team présentent

32
00:03:12,936 --> 00:03:15,127
1x06
The Poor Kids Do It Every Day

33
00:03:21,557 --> 00:03:24,225
<i>You've reached Gemma.
Don't be boring.</i>

34
00:03:25,103 --> 00:03:28,519
Gemma, Andrew told me
that you called him last night.

35
00:03:29,497 --> 00:03:32,535
I think of one thing that you would want
to talk to him about.

36
00:03:33,823 --> 00:03:35,925
I thought we came
to an understanding.

37
00:03:38,314 --> 00:03:40,264
I know the last few days have been...

38
00:03:41,152 --> 00:03:43,104
overwhelming to say the least.

39
00:03:44,434 --> 00:03:46,294
But I meant what I said.

40
00:03:47,630 --> 00:03:50,903
I would like to be the friend to you
that my sister never was.

41
00:03:52,080 --> 00:03:53,225
If you'll let me.

44
00:03:59,448 --> 00:04:01,168
Good times, all the time.

45
00:04:01,866 --> 00:04:04,959
Would you tell her that's not
appropriate attire for a first day.

46
00:04:05,084 --> 00:04:07,331
It's a little fabric challenged.

47
00:04:08,401 --> 00:04:11,001
Number one, today isn't
the first day, it's like October.

48
00:04:11,538 --> 00:04:13,504
Number two, it's public school.

49
00:04:13,670 --> 00:04:16,590
Which means I can wear whatever I want.
The poor kids do it every day.

50
00:04:18,907 --> 00:04:20,553
It's your first day at school.

51
00:04:20,887 --> 00:04:23,431
So you might want to put
your best foot forward.

52
00:04:30,148 --> 00:04:31,149
Fine.

53
00:04:32,144 --> 00:04:35,426
You go get the car,
and I will put on jeans or something.

54
00:04:36,007 --> 00:04:36,986
Thank you.

55
00:04:47,464 --> 00:04:49,832
So you don't go tossing
my room again while I'm gone.

56
00:04:51,294 --> 00:04:52,710
This is the last of it.

57
00:04:54,836 --> 00:04:56,338
Best foot forward, right?

58
00:05:01,212 --> 00:05:02,213
Right.

59
00:06:24,551 --> 00:06:26,944
<i>You've reached Charlie.
Leave a message.</i>

60
00:06:27,596 --> 00:06:28,893
Hi, Charlie.

61
00:06:29,018 --> 00:06:32,476
It's Ms. Anonymous from N.A.

62
00:06:33,613 --> 00:06:36,286
I really need to speak
to someone in person.

63
00:06:36,411 --> 00:06:38,851
My sponsor is out of state.

64
00:06:40,631 --> 00:06:43,619
My stepdaughter surrendered
her stash to me.

65
00:06:44,609 --> 00:06:46,839
I know I should just throw it away,

66
00:06:48,883 --> 00:06:51,803
but I've had a really tough
couple weeks, and I...

67
00:06:52,676 --> 00:06:54,282
I just can't seem to do it.

68
00:06:55,595 --> 00:06:57,848
Anyway,
you should have my number now,

69
00:06:57,973 --> 00:07:00,293
so if you have a minute,

70
00:07:00,966 --> 00:07:02,213
will you call me?

71
00:07:02,831 --> 00:07:03,832
Thanks.

72
00:07:07,693 --> 00:07:08,492
Hello.

73
00:07:08,617 --> 00:07:11,055
<i>Morning, Ms. Martin.
This is Stanley in the lobby.</i>

74
00:07:11,180 --> 00:07:13,533
<i>I have a guest here to see you.
Maddie Smithfield</i>

75
00:07:13,658 --> 00:07:15,214
<i>from Gemma Butler's office.</i>

76
00:07:15,979 --> 00:07:17,079
Send her up.

77
00:07:32,345 --> 00:07:34,830
Mrs. Martin, nice to see you again.

78
00:07:34,996 --> 00:07:36,519
Likewise, Maddie.

79
00:07:37,082 --> 00:07:39,293
I'm here to drop off
our keys to the loft.

80
00:07:39,965 --> 00:07:42,338
I was so sorry to hear
we are pulling out of the project.

81
00:07:42,504 --> 00:07:43,923
It's such a beautiful space.

82
00:07:44,738 --> 00:07:47,117
Yeah, we were sad, too.
Gemma's amazing.

83
00:07:47,593 --> 00:07:48,511
Thank you.

84
00:07:50,845 --> 00:07:53,224
Have you by any chance
heard from Gemma this morning?

85
00:07:54,457 --> 00:07:55,576
No, I haven't.

86
00:07:56,314 --> 00:07:57,564
Why do you ask?

87
00:07:57,852 --> 00:07:59,832
She wasn't at the office
when I got there,

88
00:07:59,957 --> 00:08:02,736
I haven't been able to reach her
at her home or on her cell.

89
00:08:04,401 --> 00:08:07,863
When I got to the Butler's,
Henry told me she wasn't there.

90
00:08:08,592 --> 00:08:09,824
I'm sure it's nothing.

91
00:08:09,990 --> 00:08:11,954
She's probably at the design center.

92
00:08:12,466 --> 00:08:15,049
Yeah, thank you for coming, Maddie.

93
00:08:44,232 --> 00:08:45,567
Today's my first day.

94
00:08:45,971 --> 00:08:47,679
Try to relax, Ms. Martin.

95
00:08:50,171 --> 00:08:51,824
It's a better school than it looks.

96
00:08:52,598 --> 00:08:53,942
How could it not be.

97
00:09:00,364 --> 00:09:02,766
All right, everybody, take your seats.
Here we go.

98
00:09:03,572 --> 00:09:04,573
Settle in.

99
00:09:07,222 --> 00:09:08,223
Rich girl,

100
00:09:08,639 --> 00:09:10,339
can I borrow five bucks?

101
00:09:10,826 --> 00:09:15,138
We're going to be going over
of Shakespeare, <i>Taming of the shrew</i>.

102
00:09:15,263 --> 00:09:17,445
- Are you deaf?
- I hope you're interested.

103
00:09:17,570 --> 00:09:20,066
- All right...
- I said I need five dollars.

104
00:09:29,253 --> 00:09:33,182
I'm going to write out a couple things.
I want you to go to chapter seven.

105
00:09:33,976 --> 00:09:34,977
Page 48.

106
00:09:35,311 --> 00:09:37,811
Now you and your family
can eat for a whole month.

107
00:09:39,663 --> 00:09:41,439
Is there a problem, Tessa?

108
00:09:43,084 --> 00:09:44,507
No, Mr. C.

109
00:09:45,251 --> 00:09:46,295
Teach away.

110
00:10:03,094 --> 00:10:05,544
<i>You've reached Gemma.
Don't be boring.</i>

111
00:10:05,947 --> 00:10:07,651
Gemma, I'm outside your house.

112
00:10:08,536 --> 00:10:10,319
No one can seem to get a hold of you.

113
00:10:10,485 --> 00:10:12,640
If you get this,
will you give me a call?

114
00:10:16,135 --> 00:10:17,385
Get inside now.

115
00:10:25,703 --> 00:10:27,336
- What's going on?
- Where is she?

116
00:10:27,502 --> 00:10:29,964
- I don't know, that's why I'm here.
- Cut the crap.

117
00:10:30,130 --> 00:10:32,168
I saw the blood on the walls,
the broken vase.

118
00:10:32,293 --> 00:10:34,206
Why don't you tell me what happened.

119
00:10:35,802 --> 00:10:37,748
Tell me what you did to my wife.

120
00:10:44,196 --> 00:10:47,064
What the hell do you mean,
what I did to your wife?

121
00:10:47,230 --> 00:10:49,512
When you hunted me down yesterday,
and you told me

122
00:10:49,637 --> 00:10:51,944
that Gemma was a threat
to your perfect marriage.

123
00:10:52,439 --> 00:10:55,322
She wants me to lose everything too,
my family,

124
00:10:55,488 --> 00:10:56,782
we can't let her do that.

125
00:10:57,457 --> 00:10:59,441
You thought
I was talking about hurting her?

126
00:10:59,566 --> 00:11:02,580
Not at the moment, then I came home
and I saw the blood and the broken vase.

127
00:11:02,746 --> 00:11:04,957
- What blood?
- It is just us right now,

128
00:11:05,123 --> 00:11:06,709
so please, drop the act.

129
00:11:06,875 --> 00:11:09,587
I was going to call you last night,
but I realized

130
00:11:09,753 --> 00:11:11,945
there had a reason
why you didn't call me.

131
00:11:12,070 --> 00:11:14,350
You didn't want our records
showing that we were in contact

132
00:11:14,475 --> 00:11:16,241
the night that Gemma
went missing, right?

133
00:11:16,366 --> 00:11:19,794
I swear to you, I have no idea
what you're talking about.

134
00:11:20,322 --> 00:11:23,517
I don't know where Gemma is
and anything about blood.

135
00:11:24,239 --> 00:11:26,228
Then let me refresh your memory.

136
00:11:26,394 --> 00:11:30,316
There was blood, Siobhan, right here!
And there was blood there!

137
00:11:30,711 --> 00:11:32,693
At least there was
until I cleaned it.

138
00:11:32,859 --> 00:11:34,236
- What?
- I cleaned it.

139
00:11:34,831 --> 00:11:37,464
With bleach and a few old rags.
And then I took Gemma's car,

140
00:11:37,589 --> 00:11:40,644
I dumped it in long-term parking at JFK
so that when everyone realizes

141
00:11:40,769 --> 00:11:44,777
that Gemma's missing, the police
won't figure out that this is the place

142
00:11:44,902 --> 00:11:47,213
- that she was taken from.
- Why would you do that?

143
00:11:47,338 --> 00:11:49,809
Because in spite of everything
that you have put me through,

144
00:11:49,934 --> 00:11:52,752
over the past few weeks,
my first instinct

145
00:11:52,877 --> 00:11:54,090
was to protect you.

146
00:11:54,256 --> 00:11:55,863
Then you made a mistake.

147
00:11:55,988 --> 00:11:58,406
Because I was with Andrew and Juliet
last night.

148
00:11:58,773 --> 00:12:00,471
And I would never hurt Gemma.

149
00:12:01,149 --> 00:12:03,836
Stop!
Stop lying to me, Siobhan!

150
00:12:04,417 --> 00:12:05,684
Where she is?

151
00:12:07,054 --> 00:12:08,182
It's funny.

152
00:12:08,307 --> 00:12:10,925
You trying to convince me
that I did something to her

153
00:12:11,050 --> 00:12:13,526
when you clearly look like
the one that snapped.

154
00:12:13,692 --> 00:12:16,237
You're accusing me of hurting her?

155
00:12:16,562 --> 00:12:18,225
I don't clean up crime scenes.

156
00:12:18,350 --> 00:12:21,629
No, but you are the one that talked
about killing Gemma and Andrew.

157
00:12:23,540 --> 00:12:25,496
- I love you.
- I love you, Siobhan.

158
00:12:33,167 --> 00:12:34,631
I wish that we could just...

159
00:12:35,161 --> 00:12:36,162
disappear.

160
00:12:38,049 --> 00:12:40,101
- I wish they could disappear.
- Yeah,

161
00:12:40,226 --> 00:12:43,566
maybe the market will crash
and Andrew will jump out a window,

162
00:12:44,080 --> 00:12:45,182
land on Gemma.

163
00:12:48,601 --> 00:12:49,602
Or...

164
00:12:50,846 --> 00:12:53,267
we could take matters
into our own hands.

165
00:12:56,184 --> 00:12:57,484
I'm just saying.

166
00:12:58,070 --> 00:12:59,922
We could finally be together.

167
00:13:00,680 --> 00:13:02,380
No more sneaking around.

168
00:13:09,600 --> 00:13:10,601
My God.

169
00:13:11,987 --> 00:13:13,627
You're serious, aren't you?

170
00:13:14,944 --> 00:13:15,968
Want me to be?

171
00:13:22,168 --> 00:13:24,221
God, I'm joking.

172
00:13:24,521 --> 00:13:25,821
You're gullible.

173
00:13:28,349 --> 00:13:29,943
It's good you're so adorable.

174
00:13:31,658 --> 00:13:33,647
You tell me you don't remember.

175
00:13:33,813 --> 00:13:34,813
I don't.

176
00:13:35,315 --> 00:13:38,152
- But even if I did, I would never...
- Never what?

177
00:13:38,318 --> 00:13:40,274
Never sleep
with your best friend's husband,

178
00:13:40,399 --> 00:13:42,355
get knocked up by him,
kick him to the curb?

179
00:13:42,480 --> 00:13:44,575
What would a woman like you never do?

180
00:13:46,608 --> 00:13:47,870
Say something to me!

181
00:13:50,099 --> 00:13:51,207
Where is she?

182
00:13:54,930 --> 00:13:56,209
All right, I'm sorry.

183
00:13:57,275 --> 00:13:58,276
Come on.

184
00:13:58,825 --> 00:14:01,175
I'm trying to help you.
You know me.

185
00:14:01,341 --> 00:14:02,524
No, I don't.

186
00:14:03,191 --> 00:14:04,512
I don't know you.

187
00:14:06,096 --> 00:14:07,205
And I never did.

188
00:14:16,722 --> 00:14:20,297
Sponsor reported him missing
when he didn't show for an meeting.

189
00:14:21,369 --> 00:14:24,082
Reached out to you in New York
because I thought he might've joined

190
00:14:24,207 --> 00:14:26,495
our old friend Bridget Kelly
on the lam.

191
00:14:26,947 --> 00:14:30,412
Figured maybe he left a trail to her,
a couple unis found his car over there.

192
00:14:31,111 --> 00:14:32,540
And signs of a struggle.

193
00:14:33,207 --> 00:14:36,335
Wherever Malcolm ward is right now,
I don't think he's with Bridget.

194
00:14:36,501 --> 00:14:40,631
Last week, I saw his number in the phone
of Siobhan Martin, Bridget's sister.

195
00:14:41,008 --> 00:14:43,257
- There's a connection?
- I don't know yet,

196
00:14:43,382 --> 00:14:44,343
but I will.

197
00:14:44,788 --> 00:14:47,263
I still owe her for clocking me.
Bridget Kelly...

198
00:14:47,729 --> 00:14:48,639
For this.

199
00:14:49,019 --> 00:14:51,830
If I were you, I'd be more worried
about the gun she stole from you.

200
00:14:52,257 --> 00:14:56,232
Yeah, either way, I don't know
how it's been going in the Big Apple,

201
00:14:56,357 --> 00:14:59,488
but believe me when I say no one
wants you to find her more than me.

202
00:15:00,231 --> 00:15:01,238
What is it?

203
00:15:04,292 --> 00:15:07,783
This is where they waited, they watched
for him, and then they took him.

204
00:15:10,148 --> 00:15:12,913
- Bodaway Macawi's men.
- What if they realized Malcolm Ward

205
00:15:13,079 --> 00:15:14,918
is more than just Bridget's sponsor?

206
00:15:15,832 --> 00:15:18,210
Have your CSU check
these for DNA, see what they find.

207
00:15:18,833 --> 00:15:21,213
In the meantime,
I think we go see Macawi.

208
00:15:27,651 --> 00:15:28,652
Talk.

209
00:15:30,327 --> 00:15:31,348
Come on, prof.

210
00:15:31,514 --> 00:15:34,685
You tell us where Bridget Kelly is,
and we'll give you what you need.

211
00:15:36,707 --> 00:15:37,720
Go to hell.

212
00:15:41,883 --> 00:15:43,634
Nothing quite like that smell?

213
00:15:44,527 --> 00:15:46,071
Nothing quite like that sound.

214
00:15:46,237 --> 00:15:47,791
Bet you can almost taste it.

215
00:15:48,582 --> 00:15:50,585
You were on our best stuff for days.

216
00:15:51,832 --> 00:15:53,566
You took a couple days off.

217
00:15:54,788 --> 00:15:57,229
I'm thinking
you're in a whole nother world of hurt.

218
00:16:01,876 --> 00:16:03,126
Maybe tomorrow?

219
00:16:10,971 --> 00:16:11,972
Wait.

220
00:16:15,007 --> 00:16:16,103
I'll tell you...

221
00:16:17,291 --> 00:16:19,464
I'll tell you everything
you want to know.

222
00:16:26,560 --> 00:16:29,101
Don't tell me you burned through
that 20 already.

223
00:16:29,226 --> 00:16:30,741
I'm not here for your money.

224
00:16:30,907 --> 00:16:33,661
I'm here to let you know,
that you made a serious mistake today.

225
00:16:33,827 --> 00:16:35,454
I didn't park in your space?

226
00:16:35,983 --> 00:16:38,499
No, wait the short
buses don't have spaces.

227
00:16:40,361 --> 00:16:42,868
You know what?
I have friends here, rich girl,

228
00:16:42,993 --> 00:16:44,193
and you don't.

229
00:16:44,318 --> 00:16:46,499
You want to keep
shooting that rich girl mouth off?

230
00:16:46,624 --> 00:16:47,963
The only thing I'm sure of

231
00:16:48,088 --> 00:16:50,764
is that I don't like people
hitting me up for money in class.

232
00:16:50,889 --> 00:16:52,616
You apologize for that,

233
00:16:52,741 --> 00:16:56,223
and maybe I'll apologize
for everything else.

234
00:16:56,757 --> 00:16:58,223
Yeah. Sure.

235
00:16:58,628 --> 00:17:00,245
Here's your apology right here.

236
00:17:16,828 --> 00:17:18,289
Fight! Fight!

237
00:17:22,958 --> 00:17:24,462
Break it up, people.

238
00:17:27,739 --> 00:17:28,740
It's over.

239
00:17:30,634 --> 00:17:31,633
Come on.

240
00:17:37,076 --> 00:17:38,517
Come on, take them away.

241
00:17:38,642 --> 00:17:39,643
Come on.

242
00:17:47,182 --> 00:17:48,512
<i>You've reached Gemma.</i>

243
00:17:48,637 --> 00:17:49,937
<i>Don't be boring.</i>

244
00:18:13,051 --> 00:18:15,129
Stop. Stop it.

245
00:18:16,640 --> 00:18:19,558
The last thing we need is
for your neighbors to call the cops.

246
00:18:19,724 --> 00:18:22,849
Listen, I'm not going to hurt you.
I just want to talk, okay?

247
00:18:22,974 --> 00:18:24,021
I'm serious.

248
00:18:24,187 --> 00:18:26,607
Promise if I let you go,
you won't scream?

249
00:18:30,119 --> 00:18:30,945
I'm sorry.

250
00:18:31,549 --> 00:18:33,443
After you left,
I didn't know what to do.

251
00:18:33,568 --> 00:18:35,407
How the hell did you get in here?

252
00:18:35,573 --> 00:18:36,597
I used this.

253
00:18:36,722 --> 00:18:38,580
You gave it to me,
when we were together.

254
00:18:38,705 --> 00:18:40,579
I came in through the back.

255
00:18:41,121 --> 00:18:42,289
I just want to talk.

256
00:18:42,414 --> 00:18:44,125
So you can accuse me of murder again?

257
00:18:44,291 --> 00:18:46,126
No, I believe you.
I thought about it,

258
00:18:46,251 --> 00:18:47,750
and you're not going to lie.

259
00:18:47,875 --> 00:18:51,090
But I also need you to believe me:
I would never hurt Gemma either.

260
00:18:51,496 --> 00:18:53,050
- Then who did?
- I don't know.

261
00:18:53,216 --> 00:18:56,262
- Maybe she walked in on a burglar.
- And he took her with him?

262
00:18:56,428 --> 00:18:57,576
I don't know.

263
00:19:01,527 --> 00:19:03,144
Do you really think it was me?

264
00:19:04,856 --> 00:19:07,456
She's the mother of my children.

265
00:19:08,728 --> 00:19:10,608
I know
that you may not love me anymore,

266
00:19:10,733 --> 00:19:13,863
but please tell me
that you still know me.

267
00:19:14,843 --> 00:19:17,658
Tell me that you know
I would never hurt her.

268
00:19:20,541 --> 00:19:21,954
You need to call the police.

269
00:19:22,600 --> 00:19:25,383
You need to tell them what you saw
so they can start looking for her.

270
00:19:25,508 --> 00:19:29,795
And how exactly do I explain the fact
that I cleaned up all the blood?

271
00:19:30,257 --> 00:19:31,756
I couldn't look more guilty.

272
00:19:32,456 --> 00:19:33,656
Wait. I could.

273
00:19:34,149 --> 00:19:35,966
I called my attorney yesterday,

274
00:19:36,091 --> 00:19:37,845
to pull the trigger on a divorce.

275
00:19:38,276 --> 00:19:40,139
So Gemma is reported missing,

276
00:19:40,305 --> 00:19:42,933
how long until the cops figure out
that I was having an affair?

277
00:19:43,099 --> 00:19:45,811
And how long until they figure
out the other woman was you?

278
00:19:47,846 --> 00:19:49,336
You need to go.

279
00:19:49,564 --> 00:19:52,246
Come on, listen, I need your help.

280
00:19:52,371 --> 00:19:53,939
We're both in this together.

281
00:19:54,064 --> 00:19:55,692
We got to protect ourselves.

282
00:19:55,817 --> 00:19:58,117
We have to figure out what happened.

283
00:20:01,779 --> 00:20:03,279
I'm sorry. I just...

284
00:20:04,014 --> 00:20:05,414
I need some time to think.

285
00:20:31,526 --> 00:20:34,068
- Thank you for meeting me.
- It's okay.

286
00:20:34,504 --> 00:20:35,569
Did you bring it?

287
00:20:36,187 --> 00:20:37,188
Yeah.

288
00:20:39,440 --> 00:20:42,034
Am I just putting you
in the same predicament I was in?

289
00:20:44,737 --> 00:20:45,738
"E."

290
00:20:46,633 --> 00:20:49,416
This was never really my bag,
so to speak.

291
00:20:50,547 --> 00:20:51,973
But just to be safe...

292
00:20:56,671 --> 00:20:58,759
Now why couldn't I just do that?

293
00:20:58,925 --> 00:20:59,991
It's okay.

294
00:21:00,371 --> 00:21:01,303
It's okay.

295
00:21:02,983 --> 00:21:04,803
What's important here is

296
00:21:04,928 --> 00:21:07,476
that you realized you needed
help and you reached out.

297
00:21:08,894 --> 00:21:10,521
And you can wake up in the morning

298
00:21:11,097 --> 00:21:12,815
and you can look her right in the eye

299
00:21:14,170 --> 00:21:16,115
and you can say you have no regrets.

300
00:21:25,275 --> 00:21:26,454
Are you okay?

301
00:21:27,162 --> 00:21:29,133
You look like you're
lost or something.

302
00:21:29,258 --> 00:21:30,259
Sorry.

303
00:21:30,926 --> 00:21:32,835
I just remembered
I have to be somewhere.

304
00:21:34,010 --> 00:21:35,045
Thank you again,

305
00:21:35,211 --> 00:21:36,710
for taking the time.

306
00:21:49,933 --> 00:21:52,521
So much for staying out
of each other's phone records, huh?

307
00:21:53,621 --> 00:21:55,789
I believe you.
You didn't hurt Gemma.

308
00:21:55,914 --> 00:21:58,110
But you did cover up
the evidence that you found.

309
00:21:58,564 --> 00:21:59,487
<i>I told you.</i>

310
00:21:59,653 --> 00:22:01,351
I did it to protect you.

311
00:22:01,780 --> 00:22:03,240
Where did you put the rags?

312
00:22:04,259 --> 00:22:05,409
The dumpster,

313
00:22:05,795 --> 00:22:09,038
behind that new French place
on east 23rd. Why?

314
00:22:09,204 --> 00:22:11,201
I'm make sure
that you covered your tracks.

315
00:22:11,326 --> 00:22:13,155
If the police identify you
as a suspect,

316
00:22:13,280 --> 00:22:16,139
then it's only a matter of time
before they connect us.

317
00:22:16,545 --> 00:22:18,339
I can't let that happen.

318
00:22:49,200 --> 00:22:52,218
The name... Malcolm Ward,
Does that mean anything to you?

319
00:22:53,149 --> 00:22:54,150
No.

320
00:22:54,275 --> 00:22:55,167
Sure?

321
00:22:55,823 --> 00:22:57,169
Friend of Bridget Kelly's?

322
00:22:59,181 --> 00:23:00,884
You remember her, right?

323
00:23:01,590 --> 00:23:03,433
You choked one of
your dancers to death

324
00:23:03,558 --> 00:23:05,759
in front of her,
she was supposed to testify

325
00:23:05,884 --> 00:23:08,514
against you in court, but
then she got cold feet

326
00:23:08,680 --> 00:23:10,723
and she took off.
You don't...?

327
00:23:14,067 --> 00:23:14,935
Mr. Ward,

328
00:23:15,344 --> 00:23:17,944
was reported missing
just a few days ago.

329
00:23:18,230 --> 00:23:20,315
And my colleague,
detective Kemper, and I

330
00:23:20,440 --> 00:23:23,404
were just hoping we could maybe take
a look, see if he ended up here.

331
00:23:23,570 --> 00:23:25,281
- You got a warrant, chief?
- Why?

332
00:23:25,812 --> 00:23:27,578
You got something to hide?

333
00:23:30,195 --> 00:23:30,995
Sorry.

334
00:23:31,161 --> 00:23:32,496
No warrant, no search.

335
00:23:32,662 --> 00:23:35,958
Feel free to stay for the show.
We'll even buy you pales a dance.

336
00:23:50,153 --> 00:23:52,459
Look, for the last time,

337
00:23:52,877 --> 00:23:55,519
I did not start the fight.

338
00:23:55,809 --> 00:23:57,645
It was that other girl, Tessa.

339
00:23:57,770 --> 00:24:01,192
I'm sorry, but that's not
what I'm hearing from the students.

340
00:24:01,777 --> 00:24:04,695
You do get that today
is my first day here, right?

341
00:24:05,902 --> 00:24:09,492
You understand why I wouldn't have
anyone rushing to my defense.

342
00:24:14,252 --> 00:24:16,415
- What's that?
- Your last school was kind enough

343
00:24:16,581 --> 00:24:20,229
to pass along a file they kept on you
after you enrolled here.

344
00:24:20,660 --> 00:24:22,963
Most people would call this
a permanent record.

345
00:24:23,803 --> 00:24:26,015
It reads to me more like a rap sheet.

346
00:24:26,447 --> 00:24:29,804
It's not the first time you've engaged
in a physical altercation, correct?

347
00:24:29,970 --> 00:24:30,891
No, but...

348
00:24:31,016 --> 00:24:32,971
And you were expelled
from your last school

349
00:24:33,096 --> 00:24:35,518
because you were found
in possession of illegal narcotics.

350
00:24:35,684 --> 00:24:37,144
Yes, but that's...

351
00:24:37,943 --> 00:24:39,169
Yes, miss Lasky.

352
00:24:39,454 --> 00:24:41,748
- <i>Mr. Martin's here to see you.</i>
- Send him in.

353
00:24:42,918 --> 00:24:43,919
Thank you.

354
00:24:44,818 --> 00:24:47,362
Daddy, they're saying I started a fight,
but you know I...

355
00:24:48,414 --> 00:24:50,658
I thought perhaps
you and I should speak in private.

356
00:24:50,824 --> 00:24:53,744
What? No!
I want to tell my dad what happened.

357
00:24:54,581 --> 00:24:57,581
You heard what the principal said.
Wait for me outside.

358
00:24:59,598 --> 00:25:00,678
Oh, my God.

359
00:25:03,147 --> 00:25:05,089
You don't believe me, either.

360
00:25:52,197 --> 00:25:53,477
<i>NYPD tip line.</i>

361
00:25:53,948 --> 00:25:57,016
I read that these calls are anonymous.
Is that true?

362
00:25:58,413 --> 00:26:00,728
In that case,
I'd like to report someone missing.

363
00:26:01,448 --> 00:26:02,542
Gemma Butler.

364
00:26:03,361 --> 00:26:05,455
I think she was the victim
of foul play.

365
00:26:06,368 --> 00:26:09,122
And I can tell you
where to find the evidence to prove it.

366
00:26:25,246 --> 00:26:26,396
Henry Butler?

367
00:26:27,072 --> 00:26:28,073
Yes.

368
00:26:28,546 --> 00:26:31,022
I'm detective Saldana.
This is detective Towers.

369
00:26:31,147 --> 00:26:33,219
Your wife is available
to speak with us?

370
00:26:34,727 --> 00:26:36,285
No, she isn't.

371
00:26:36,602 --> 00:26:38,933
She's actually...
She's been out all day.

372
00:26:41,742 --> 00:26:43,062
Is there something wrong?

373
00:26:43,603 --> 00:26:45,659
Would you mind if we just came in
for a minute?

374
00:26:45,784 --> 00:26:47,817
We have a few questions
we'd like to ask you.

375
00:26:49,308 --> 00:26:50,526
Yeah, of course.

376
00:26:52,946 --> 00:26:54,040
I don't know.

377
00:26:54,779 --> 00:26:57,002
I was asleep when Gemma came home
last night.

378
00:26:57,127 --> 00:26:59,640
And then she was gone
by the time I woke up.

379
00:27:00,495 --> 00:27:02,871
Are you aware that she didn't show up
at her work today?

380
00:27:02,996 --> 00:27:05,459
She's an architect,
so she works a lot on-site.

381
00:27:09,421 --> 00:27:10,352
I'm confused.

382
00:27:10,477 --> 00:27:12,925
Are you under the impression
that something's happened to my wife?

383
00:27:13,091 --> 00:27:15,302
We received an anonymous tip
about her.

384
00:27:15,647 --> 00:27:18,225
The woman who called seemed to think
something happened to her.

385
00:27:18,350 --> 00:27:19,351
What?

386
00:27:19,592 --> 00:27:23,157
Mr. Butler, you wouldn't happen
to know anything about a bag of rags

387
00:27:23,282 --> 00:27:25,481
we recovered from a dumpster
behind a restaurant

388
00:27:25,606 --> 00:27:27,152
on east 23rd, would you?

389
00:27:30,487 --> 00:27:31,537
Mr. Butler?

390
00:27:33,646 --> 00:27:34,647
No.

391
00:27:35,739 --> 00:27:36,782
I'm sorry.

392
00:27:36,948 --> 00:27:39,118
I have no idea
what you guys are talking about.

393
00:27:40,283 --> 00:27:42,997
Would you mind if we continued
this back at the precinct?

394
00:27:43,163 --> 00:27:45,588
I've got some photo
I'd like you to look at.

395
00:28:06,222 --> 00:28:07,572
Just checking in.

396
00:28:08,333 --> 00:28:10,232
You left that cafe in a hurry.

397
00:28:10,515 --> 00:28:11,817
<i>Yeah.
Sorry about that.</i>

398
00:28:12,393 --> 00:28:14,695
I really appreciate
you taking the time to meet me.

399
00:28:15,092 --> 00:28:16,093
Any time.

400
00:28:23,468 --> 00:28:26,781
If that offer's still good,
I'd like to take you up on it.

401
00:28:27,641 --> 00:28:29,543
I want you to be my new sponsor.

402
00:28:30,233 --> 00:28:31,234
All right.

403
00:28:31,739 --> 00:28:33,672
Just one condition...

404
00:28:34,466 --> 00:28:38,135
It's got to be a regular thing.
Not just when you think you need help.

405
00:28:39,525 --> 00:28:41,767
My schedule's been
a bit unpredictable.

406
00:28:41,892 --> 00:28:43,516
May I get back to you on that?

407
00:28:43,682 --> 00:28:44,690
I don't know.

408
00:28:45,241 --> 00:28:47,351
Can I trust you not to go back
to that cafe,

409
00:28:47,476 --> 00:28:49,834
dig through the garbage
and look for those drugs?

410
00:28:51,242 --> 00:28:52,442
Yeah, you can.

411
00:28:53,447 --> 00:28:55,611
Those are relics of my old life.

412
00:28:56,901 --> 00:28:59,051
Today's about protecting my new one.

413
00:29:08,098 --> 00:29:10,152
You're going to want
to get that to go.

414
00:29:11,148 --> 00:29:13,155
Just got off the phone
with my forensic guy.

415
00:29:13,280 --> 00:29:16,199
There was DNA on those cigarette butts
you found this morning.

416
00:29:16,324 --> 00:29:18,217
CSU ran it through the system,
they got a hit.

417
00:29:18,686 --> 00:29:20,052
Daniel Eknath.

418
00:29:21,032 --> 00:29:22,888
Is that name
supposed to mean something?

419
00:29:23,590 --> 00:29:24,682
But the face will.

420
00:29:24,848 --> 00:29:27,059
I'd say that's grounds for a warrant.
Wouldn't you?

421
00:29:27,355 --> 00:29:28,727
One of Bodaway's thugs.

422
00:29:34,832 --> 00:29:38,320
Loyal patrons of Club Caged,
I hold in my hand

423
00:29:38,486 --> 00:29:40,364
a warrant to search the premises.

424
00:29:40,799 --> 00:29:43,784
If you don't want being caught up
in a federal investigation,

425
00:29:43,950 --> 00:29:46,162
strongly suggest
you take your leave now.

426
00:29:46,478 --> 00:29:47,462
Kill the music.

427
00:29:47,587 --> 00:29:49,874
- Get your tips later honey, let's go.
- Take it easy.

428
00:29:50,214 --> 00:29:52,126
- Drive safe.
- What the hell you're doing here?

429
00:29:52,795 --> 00:29:55,713
You asked for a warrant, here it is.
Spelled your name right and everything.

430
00:30:01,424 --> 00:30:02,888
Where does this door lead?

431
00:30:04,094 --> 00:30:05,097
Basement.

432
00:30:05,263 --> 00:30:08,517
Strip club with a basement.
Will wonders never cease?

433
00:30:08,683 --> 00:30:10,936
- Would you open it, please?
- I lost the key.

434
00:30:11,102 --> 00:30:12,698
That's okay.
I brought mine.

435
00:31:04,739 --> 00:31:05,740
You okay?

436
00:31:07,554 --> 00:31:09,031
Never better.
I love it here.

437
00:31:09,156 --> 00:31:11,375
Think I may even try out
for the cheerleading squad.

438
00:31:13,101 --> 00:31:14,250
For what it's worth...

439
00:31:16,005 --> 00:31:18,087
I know what it's like
to be the new kid.

440
00:31:20,808 --> 00:31:22,659
My dad was in the military.

441
00:31:23,679 --> 00:31:26,804
And whenever he got re-stationed,
I did too.

442
00:31:28,193 --> 00:31:31,064
I lived in seven different towns
between grades 1 and 12.

443
00:31:34,352 --> 00:31:36,052
He ever call you a liar?

444
00:31:37,080 --> 00:31:38,413
Not that I can recall.

445
00:31:38,773 --> 00:31:40,221
Then you're one up on me.

446
00:31:44,045 --> 00:31:46,095
Tessa said I started the fight.

447
00:31:47,731 --> 00:31:49,581
The principal believed her.

448
00:31:50,591 --> 00:31:51,912
So did my dad.

449
00:31:55,839 --> 00:31:59,305
I thought I could take advantage
of a fresh start.

450
00:32:02,839 --> 00:32:05,103
But I guess
I was just kidding myself.

451
00:32:15,226 --> 00:32:18,272
There's been some sort of mistake
with regard to Ms. Martin.

452
00:32:18,438 --> 00:32:19,616
I beg your pardon?

453
00:32:19,898 --> 00:32:23,319
She said to me she's reprimanded
for the fight of the hallway.

454
00:32:23,721 --> 00:32:26,155
But the truth is,
she's not the one who started it.

455
00:32:26,321 --> 00:32:27,669
Tessa Banner did.

456
00:32:28,156 --> 00:32:29,950
- You know this for a fact?
- I was there.

457
00:32:30,116 --> 00:32:31,577
I saw the whole thing.

458
00:32:35,990 --> 00:32:37,583
You owe my daughter an apology.

459
00:32:38,689 --> 00:32:39,839
Wouldn't you?

460
00:32:53,377 --> 00:32:54,475
Know what's funny?

461
00:32:56,294 --> 00:32:58,549
I would've sworn
I saw you come out of your classroom

462
00:32:58,674 --> 00:33:01,816
after Tessa and I
had already started fighting.

463
00:33:04,321 --> 00:33:06,577
You didn't really see
who started it, did you?

464
00:33:07,070 --> 00:33:10,662
For the second time in two years,
I've had Tessa Banner in my classroom.

465
00:33:11,010 --> 00:33:12,660
I know what kind of student she is.

466
00:33:14,490 --> 00:33:15,491
But you?

467
00:33:16,154 --> 00:33:17,877
Everyone deserves a fresh start.

468
00:33:21,202 --> 00:33:22,203
Thanks.

469
00:33:28,112 --> 00:33:30,841
Can you identify
any of these items, sir?

470
00:33:32,447 --> 00:33:33,448
No, I can't.

471
00:33:35,207 --> 00:33:36,773
I'm sorry, I'm confused.

472
00:33:36,898 --> 00:33:38,352
An anonymous woman calls you,

473
00:33:38,518 --> 00:33:41,687
tells you where to find these things
and says they are connected to my wife,

474
00:33:43,251 --> 00:33:44,733
and you believe her?

475
00:33:46,359 --> 00:33:48,091
We don't know that Gemma is missing.

476
00:33:48,216 --> 00:33:51,191
All we know is that her car is gone

477
00:33:51,316 --> 00:33:53,576
and no one's been able to reach her
since 8:00.

478
00:33:55,401 --> 00:33:59,165
You have to be missing for 24 hours
before you're even considered missing.

479
00:33:59,701 --> 00:34:01,083
Now, I'm confused.

480
00:34:02,144 --> 00:34:04,041
Do you want us to find your wife
or not?

481
00:34:04,166 --> 00:34:04,962
I do.

482
00:34:06,624 --> 00:34:08,946
Can you blame me
for not wanting to believe this?

483
00:34:09,071 --> 00:34:12,470
For hoping that
this is some sort of terrible mistake?

484
00:34:12,636 --> 00:34:13,634
Detective.

485
00:34:13,759 --> 00:34:15,598
Will you excuse us for a moment?

486
00:34:34,383 --> 00:34:36,807
We don't have
any more questions for you today.

487
00:34:36,932 --> 00:34:39,330
But we appreciate
you taking the time to talk with us.

488
00:34:39,824 --> 00:34:41,274
I don't understand.

489
00:34:41,864 --> 00:34:43,951
I thought you said
we were going to be a while.

490
00:34:44,076 --> 00:34:45,961
I hope you'll call
if you hear from her.

491
00:34:46,887 --> 00:34:49,215
And if we hear anything,
we'll let you know.

492
00:34:49,603 --> 00:34:50,820
Are you saying...

493
00:34:51,664 --> 00:34:52,968
Are you saying I can go?

494
00:34:53,637 --> 00:34:55,846
If we think of other questions,
we'll let you know.

495
00:35:09,003 --> 00:35:10,528
We didn't find Malcolm Ward.

496
00:35:11,230 --> 00:35:13,425
But at least we ruined
a slimeball's day.

497
00:35:43,268 --> 00:35:45,788
Detective Elizabeth Saldana, NYPD.

498
00:35:45,913 --> 00:35:49,024
I caught a missing persons case
and found some fingerprints

499
00:35:49,190 --> 00:35:51,068
that might be of interest to you.

500
00:35:51,399 --> 00:35:52,599
How do you figure?

501
00:35:52,724 --> 00:35:55,212
We ran them through the system
and could match them.

502
00:35:55,337 --> 00:35:57,366
Perp's file
had your contact info in it.

503
00:35:58,757 --> 00:36:01,315
<i>I'm assuming
the name Bridget Kelly rings a bell?</i>

504
00:36:28,632 --> 00:36:29,633
You okay?

505
00:36:32,077 --> 00:36:33,903
I think you may want to sit down.

506
00:36:43,176 --> 00:36:44,226
It's Gemma.

507
00:36:45,777 --> 00:36:48,259
It appears something may
have happened to her.

508
00:36:51,805 --> 00:36:53,472
I just got off the phone with Henry.

509
00:36:53,597 --> 00:36:55,508
I don't have all the details,
but it seems

510
00:36:55,674 --> 00:36:59,220
that no one's seen or heard from her
since she called me last night.

511
00:37:01,218 --> 00:37:04,642
I know you thought she was taking time,
but the police have reason to believe

512
00:37:04,808 --> 00:37:07,380
she was a victim of foul play.

513
00:37:13,282 --> 00:37:14,732
I don't understand.

514
00:37:15,727 --> 00:37:16,570
You say...

515
00:37:16,736 --> 00:37:20,726
The only thing that's certain
is that she's missing.

516
00:37:28,571 --> 00:37:29,458
I'm sorry.

517
00:37:37,600 --> 00:37:39,323
I knew that something was wrong.

518
00:37:39,781 --> 00:37:40,876
I just knew it.

519
00:37:44,910 --> 00:37:47,895
Olivia's expecting me
on a teleconference in 20 minutes.

520
00:37:48,020 --> 00:37:49,562
I'm gonna ask her to reschedule.

521
00:38:22,316 --> 00:38:23,929
Agent Machado, Mrs. Martin.

522
00:38:24,843 --> 00:38:26,443
<i>Sorry to bother you at this hour,</i>

523
00:38:26,568 --> 00:38:28,726
<i>but I just heard
the news about Gemma Butler,</i>

524
00:38:28,892 --> 00:38:30,058
and I just...

525
00:38:30,560 --> 00:38:32,240
I wanted to offer my sympathies.

526
00:38:32,365 --> 00:38:34,986
I know how close the two of you are.

527
00:38:36,142 --> 00:38:37,143
Thank you.

528
00:38:38,144 --> 00:38:41,405
Can you think of any reason why
your sister would want to hurt Gemma?

529
00:38:43,350 --> 00:38:45,019
Why would you ask me that?

530
00:38:45,144 --> 00:38:49,121
<i>We found fingerprints that implicate
Bridget in Gemma's disappearance.</i>

531
00:38:49,473 --> 00:38:51,551
I'm out of town right now,

532
00:38:51,676 --> 00:38:54,499
but I'm coming back to New York
in the morning.

533
00:38:55,293 --> 00:38:57,218
I'm sure I'll see you real soon.

534
00:40:38,115 --> 00:40:40,274
<i>The Gemma problem
has been taken care of.</i>

535
00:40:43,558 --> 00:40:44,608
<i>Still there?</i>

536
00:40:46,735 --> 00:40:47,736
Sorry.

537
00:40:49,786 --> 00:40:51,899
I didn't want it
to have to come to this.

