1
00:00:00,485 --> 00:00:01,706
Gossip Girl here...
2
00:00:01,831 --> 00:00:03,337
Your one and only source
3
00:00:03,503 --> 00:00:05,547
into the scandalous lives
of Manhattan's elite.
4
00:00:05,713 --> 00:00:07,095
I'm looking for an Ivy Dickens.
5
00:00:07,220 --> 00:00:08,550
This is... she?
6
00:00:08,716 --> 00:00:09,801
I figured as much.
7
00:00:09,967 --> 00:00:12,071
Serena's aunt Carol Rhodes
8
00:00:12,196 --> 00:00:14,765
paid me to impersonate
her daughter Charlie.
9
00:00:14,983 --> 00:00:16,489
When these people realize
you're not one of them,
10
00:00:16,614 --> 00:00:17,515
they're gonna destroy you.
11
00:00:17,640 --> 00:00:18,393
What do you want?
12
00:00:18,559 --> 00:00:20,478
I wanna introduce you
to your new colleague.
13
00:00:21,489 --> 00:00:22,007
Hi.
14
00:00:22,132 --> 00:00:22,781
If they're really your friends,
15
00:00:22,906 --> 00:00:24,371
they'll be happy to
see your star rise
16
00:00:24,496 --> 00:00:25,121
when everybody learns
17
00:00:25,246 --> 00:00:27,577
that "Anonymous" is
actually Daniel Humphrey.
18
00:00:27,702 --> 00:00:30,487
And it is based on you,
sort of, all of you.
19
00:00:30,612 --> 00:00:32,449
Can you believe what
he wrote about me?
20
00:00:32,615 --> 00:00:34,743
I can tell you from experience
everyone loves a villain.
21
00:00:34,909 --> 00:00:37,239
I gave up my career to raise
you and I never regretted it
22
00:00:37,364 --> 00:00:38,955
until I read what you
really think about me.
23
00:00:39,220 --> 00:00:40,617
Personally,
I thought you'd be more annoyed
24
00:00:40,742 --> 00:00:41,815
at being conflated with Eric.
25
00:00:41,940 --> 00:00:42,686
Nate is...
26
00:00:42,811 --> 00:00:44,639
Furious? Yeah, because I am.
27
00:00:44,764 --> 00:00:47,422
And I'm more furious!
He wrote that we had sex!
28
00:00:47,687 --> 00:00:49,669
I want this book,
and you're going to get it for me.
29
00:00:49,794 --> 00:00:52,344
So whatever you did to Dan Humphrey,
undo it.
30
00:00:54,908 --> 00:00:56,334
And who am I?
31
00:00:56,459 --> 00:00:58,702
That's a secret I'll never tell.
32
00:00:59,864 --> 00:01:01,414
You know you love me.
33
00:01:01,539 --> 00:01:04,730
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com
34
00:01:01,791 --> 00:01:03,522
X.O.X.O.
35
00:01:03,688 --> 00:01:04,732
Gossip Girl.
36
00:01:07,624 --> 00:01:09,017
On the Upper East Side,
37
00:01:09,142 --> 00:01:11,764
it's not what you say
that determines who you are.
38
00:01:11,889 --> 00:01:12,999
It's what you do...
39
00:01:13,124 --> 00:01:14,853
I hope they take it well.
40
00:01:15,273 --> 00:01:16,608
Nothing matters more than our child
41
00:01:16,733 --> 00:01:18,165
being born into a big, happy family.
44
00:01:31,003 --> 00:01:32,625
Or trying to close a deal...
45
00:01:32,750 --> 00:01:33,510
Hey, Jane.
46
00:01:33,676 --> 00:01:36,540
Did you lock up the film
option for Dan's book yet?
47
00:01:36,665 --> 00:01:39,516
No, I just finished reading it,
unfortunately.
48
00:01:40,185 --> 00:01:42,774
Need I remind you,
this is your chance to make up
49
00:01:42,899 --> 00:01:44,688
for blowing
the Daniel Day-Lewis deal?
50
00:01:45,223 --> 00:01:46,815
No reminder necessary.
51
00:01:47,504 --> 00:01:48,545
I'm on it.
52
00:01:48,818 --> 00:01:51,393
Or firing the first shot.
53
00:01:51,518 --> 00:01:53,270
The site goes live in 20!
54
00:01:59,285 --> 00:02:03,461
Oh, Princess Sophie!
Beatrice, welcome.
55
00:02:03,586 --> 00:02:05,593
It's so lovely to see you both again.
56
00:02:05,718 --> 00:02:06,989
We couldn't be happier.
57
00:02:07,114 --> 00:02:09,838
Cyrus, you are still a hugger,
I hope?
58
00:02:10,004 --> 00:02:12,781
Is a northern spotted
owl still a predator?
59
00:02:12,906 --> 00:02:14,676
Okay.
60
00:02:14,842 --> 00:02:16,867
Okay. Uh, Blair and Louis
61
00:02:16,992 --> 00:02:20,100
will be coming down for
their big announcement any moment.
62
00:02:20,225 --> 00:02:21,750
This is so mysterious and exciting.
63
00:02:21,875 --> 00:02:22,768
Well, whatever it is,
64
00:02:22,934 --> 00:02:25,395
I'm just so thrilled
that it's happening on Yom Kippur,
65
00:02:25,626 --> 00:02:28,440
and I hope the two of you will
stay to break the fast with us.
66
00:02:28,942 --> 00:02:31,276
As I recall,
you're quite fond of smoked salmon.
67
00:02:31,497 --> 00:02:33,695
I am, and we would love to.
68
00:02:36,118 --> 00:02:37,501
So?
69
00:02:39,482 --> 00:02:41,620
Alors, la nouvelle ?
70
00:02:47,260 --> 00:02:48,823
We're gonna have a baby.
71
00:02:53,047 --> 00:02:55,958
- A baby? You're still in college!
- Mother.
72
00:02:56,634 --> 00:02:58,136
- How wonderful!
- Wonderful?
73
00:02:58,502 --> 00:03:01,890
It's... wh... a wonderful surprise.
74
00:03:02,562 --> 00:03:04,101
Uh. What is the record for the
75
00:03:04,421 --> 00:03:06,728
youngest grandmother
on the Upper East Side?
76
00:03:06,894 --> 00:03:08,507
Cyrus, I don't think
I'm gonna be able to
77
00:03:08,632 --> 00:03:10,277
make it to sundown without eating.
78
00:03:10,402 --> 00:03:12,734
I am thrilled without reservation...
79
00:03:13,138 --> 00:03:14,569
As long as the baby is born
80
00:03:14,805 --> 00:03:16,530
after you are married, of course.
81
00:03:16,696 --> 00:03:19,574
The last thing this family
needs is another bastard.
82
00:03:19,846 --> 00:03:21,624
Oh!
83
00:03:23,422 --> 00:03:24,496
Oh, my.
84
00:03:24,662 --> 00:03:25,745
Ah!
85
00:03:27,154 --> 00:03:28,583
Thank you for keeping my secret.
86
00:03:29,315 --> 00:03:30,460
What are sisters for?
87
00:03:30,626 --> 00:03:31,848
Mm.
88
00:03:32,316 --> 00:03:34,011
Oh, Serena,
can you stay for the celebration?
89
00:03:34,136 --> 00:03:35,958
The bun in the oven is a big hit.
90
00:03:36,284 --> 00:03:38,559
I would love to,
but I have to get to work.
91
00:03:38,684 --> 00:03:40,475
Looks like you have plenty
of people to celebrate with,
92
00:03:40,600 --> 00:03:42,180
and you can tell me about it after.
93
00:03:42,346 --> 00:03:44,058
Or I'll just read about it.
94
00:03:51,976 --> 00:03:53,358
Oh! Don't you look great?
95
00:03:53,602 --> 00:03:55,443
Are you excited about
your first day of work?
96
00:03:55,609 --> 00:03:58,642
I am. Wasn't exactly
the job I was looking for,
97
00:03:58,767 --> 00:04:01,907
but when it fell into my lap,
I couldn't say no.
98
00:04:02,208 --> 00:04:03,910
I really don't wanna
disappointment my boss.
99
00:04:04,035 --> 00:04:06,393
Well, I'm sure you won't.
I'll make dinner tonight,
100
00:04:06,518 --> 00:04:08,313
and we can hear all
about your first day.
101
00:04:08,438 --> 00:04:10,625
You don't want to go to
the breakfast at the Waldorfs?
102
00:04:10,842 --> 00:04:12,393
Mm, not really in the mood.
103
00:04:12,518 --> 00:04:13,917
Oh, isn't that ironic?
104
00:04:14,211 --> 00:04:16,423
The state lifts my house arrest,
and you lock yourself up.
105
00:04:16,778 --> 00:04:19,092
Well, wish me luck.
106
00:04:19,258 --> 00:04:20,558
See you tonight.
107
00:04:25,161 --> 00:04:26,698
Is that Dan again?
108
00:04:27,666 --> 00:04:29,357
You know, the only way you're
gonna get out of this funk
109
00:04:29,482 --> 00:04:31,271
is to sit down and listen
to what he has to say.
110
00:04:31,562 --> 00:04:32,870
I'm not ready yet.
111
00:04:36,358 --> 00:04:37,343
I have to say, when you asked me
112
00:04:37,468 --> 00:04:39,031
where you could buy
vintage magazines,
113
00:04:39,156 --> 00:04:40,864
this isn't what I thought
you were talking about.
114
00:04:41,083 --> 00:04:44,109
J.F.K. Jr. took a lot of
crap by not passing the bar,
115
00:04:44,405 --> 00:04:45,845
but he redeemed himself
by becoming an editor.
116
00:04:45,970 --> 00:04:47,532
I'm just trying to
figure out how he did it.
117
00:04:50,836 --> 00:04:52,901
Hey, hey, hey!
Victor said you were here.
118
00:04:53,026 --> 00:04:54,333
I brought something
for you and monkey.
119
00:04:54,458 --> 00:04:56,980
Well, I better go before
I'm late for work.
120
00:04:57,354 --> 00:04:58,606
Nate, don't you think
it's time to let it go
121
00:04:58,731 --> 00:04:59,616
so we can just be friends again?
122
00:04:59,741 --> 00:05:02,251
Only a whole person could answer
that question now, couldn't they?
123
00:05:02,376 --> 00:05:04,489
I'm sorry I made you half
a character in my novel,
124
00:05:04,614 --> 00:05:05,693
but you've forgiven
people for much worse.
125
00:05:05,818 --> 00:05:07,450
Well, all right,
have a good day, Chuck.
126
00:05:10,618 --> 00:05:11,804
Thanks.
127
00:05:11,929 --> 00:05:14,037
I can think of a few girls
who'd look good in this.
128
00:05:14,442 --> 00:05:16,338
Humphrey,
I'm feeling like my old self again.
129
00:05:16,463 --> 00:05:18,109
Me, too, although not in a good way.
130
00:05:18,275 --> 00:05:20,365
I really thought the days of everyone
turning their backs on me were over.
131
00:05:20,490 --> 00:05:22,688
Well, at least this time
it's because they hate you
132
00:05:22,813 --> 00:05:24,684
and not because
they don't know you exist.
133
00:05:25,078 --> 00:05:26,188
Be patient.
134
00:05:26,313 --> 00:05:28,604
Soon, your literary
misdeeds will be forgotten.
135
00:05:31,153 --> 00:05:32,007
Along with all your other powers,
136
00:05:32,132 --> 00:05:33,750
you can add psychic to the list.
137
00:05:34,852 --> 00:05:38,155
If Serena can forget,
then maybe my dad will take my call.
138
00:05:38,280 --> 00:05:39,501
I'll see you later.
139
00:05:40,047 --> 00:05:43,154
Hey. Hey. Come on, get out of there.
140
00:05:44,677 --> 00:05:46,287
Get... go on.
141
00:05:46,412 --> 00:05:47,677
Can't we let them finish?
142
00:05:47,802 --> 00:05:49,605
I'm quite sure it'll be his loss,
143
00:05:49,730 --> 00:05:52,227
but, uh,
I have patients to see, so...
144
00:05:52,393 --> 00:05:53,395
You're a doctor?
145
00:05:53,561 --> 00:05:54,813
Uh, psychologist, yes.
146
00:05:54,979 --> 00:05:55,524
This is kismet.
147
00:05:55,649 --> 00:05:58,316
I've been feeling, shall we say,
out of sorts, recently.
148
00:05:58,686 --> 00:05:59,724
Oh.
149
00:06:00,333 --> 00:06:01,500
Um...
150
00:06:01,986 --> 00:06:03,154
Here.
151
00:06:04,930 --> 00:06:06,836
"Dr. Eliza Barnes."
152
00:06:07,380 --> 00:06:08,285
Chuck Bass.
153
00:06:08,732 --> 00:06:10,362
Nice to meet you, Mr. Bass.
154
00:06:10,802 --> 00:06:11,963
Come on.
155
00:06:12,295 --> 00:06:13,385
Come on.
156
00:06:17,592 --> 00:06:18,943
Everyone knows the drill.
157
00:06:19,068 --> 00:06:22,108
As soon as we go live,
expect the phones to blow up.
158
00:06:23,090 --> 00:06:24,342
It's time.
159
00:06:24,951 --> 00:06:26,191
It's exciting, isn't it?
160
00:06:26,316 --> 00:06:27,461
It is.
161
00:06:35,113 --> 00:06:38,407
Imitation might be
the sincerest form of flattery.
162
00:06:38,532 --> 00:06:41,151
But stealing is an outright crime,
163
00:06:41,317 --> 00:06:43,570
and that's what a new
rival has committed
164
00:06:43,903 --> 00:06:46,326
when cell phones
disappeared and reappeared
165
00:06:46,451 --> 00:06:48,610
at the Jenny Packham Show.
166
00:06:49,518 --> 00:06:50,527
Listen, if we launch now,
167
00:06:50,652 --> 00:06:52,702
everyone will know
she was talking about you.
168
00:06:53,046 --> 00:06:54,164
Not necessarily.
169
00:06:54,411 --> 00:06:56,215
No, it's too big of a risk.
170
00:06:59,782 --> 00:07:00,969
Abort.
171
00:07:02,862 --> 00:07:04,141
For the moment.
172
00:07:08,334 --> 00:07:10,722
And mother will alter
the dress to hide the baby bump.
173
00:07:11,338 --> 00:07:12,567
Of course I will, dear.
174
00:07:12,692 --> 00:07:15,227
And Louis and I will fly
back to be close to Dr. Crane
175
00:07:15,352 --> 00:07:16,647
for the third trimester.
176
00:07:16,772 --> 00:07:17,894
A honeymoon can wait.
177
00:07:18,019 --> 00:07:20,065
Bravo. You've got it all figured out.
178
00:07:22,938 --> 00:07:24,667
Mother, I think we have a problem.
179
00:07:24,792 --> 00:07:26,696
A baby is never a problem, ma fille.
180
00:07:26,987 --> 00:07:29,029
I hope you won't try
to stir up trouble
181
00:07:29,154 --> 00:07:30,641
and ruin this most happy time.
182
00:07:30,766 --> 00:07:33,505
I'm just trying to protect
our family's history.
183
00:07:33,630 --> 00:07:35,288
Blair's very controlling.
184
00:07:35,454 --> 00:07:37,832
She's the one making
the decisions for the wedding.
185
00:07:37,998 --> 00:07:40,251
She'll do the same with the child.
186
00:07:40,577 --> 00:07:42,822
Louis knows how important
a grandchild is to me,
187
00:07:42,947 --> 00:07:44,017
to Monaco.
188
00:07:44,142 --> 00:07:46,174
He will protect the Royal tradition.
189
00:07:52,258 --> 00:07:53,556
Yes, but will she?
190
00:07:57,935 --> 00:07:59,521
I'm really glad you came.
191
00:07:59,687 --> 00:08:00,359
I'm glad you called.
192
00:08:00,484 --> 00:08:01,481
- Enjoy.
- Thank you.
193
00:08:02,166 --> 00:08:03,983
You know,
I think I owe you an apology.
194
00:08:04,459 --> 00:08:08,238
I may have overreacted about how
you portrayed me in your book.
195
00:08:08,619 --> 00:08:10,243
Thank you so much.
196
00:08:10,368 --> 00:08:12,528
I have to admit,
it's been kind of hard.
197
00:08:12,653 --> 00:08:15,370
Like, my dad and Nate
and Blair still won't talk to me.
198
00:08:15,536 --> 00:08:17,789
Well, things are looking up then.
One down, three to go?
199
00:08:18,066 --> 00:08:19,791
Mm. Never thought you'd be the first.
200
00:08:19,957 --> 00:08:21,960
I am full of surprises.
You know that.
201
00:08:23,681 --> 00:08:25,088
So... how has it been...
202
00:08:25,254 --> 00:08:27,423
everything else,
aside from the personal reaction?
203
00:08:27,589 --> 00:08:30,023
Yeah, it's been
an incredible whirlwind.
204
00:08:30,148 --> 00:08:32,637
I just wish I could be sharing
it with friends and family.
205
00:08:33,078 --> 00:08:34,130
Mm.
206
00:08:34,522 --> 00:08:37,903
And, uh, what's happening with
the film rights to the book?
207
00:08:38,028 --> 00:08:40,038
I don't know.
I hadn't actually thought about that.
208
00:08:40,163 --> 00:08:42,048
That would be crazy. A movie.
209
00:08:42,919 --> 00:08:43,621
Well...
210
00:08:43,746 --> 00:08:45,659
If you ever decide you
wanna turn it into one,
211
00:08:45,784 --> 00:08:47,719
my boss Jane would
kill to produce it.
212
00:08:47,844 --> 00:08:49,578
She read the book and loved it.
213
00:08:49,703 --> 00:08:51,489
And she's an amazing producer, too.
214
00:08:51,655 --> 00:08:54,281
Yeah. Wow. I mean, thank you.
That would be, uh...
215
00:08:54,406 --> 00:08:55,553
I mean, that would be
great if that could happen.
216
00:08:55,678 --> 00:08:56,636
Yeah.
217
00:08:56,761 --> 00:08:59,162
Uh, what do you know?
It's my agent calling.
218
00:08:59,287 --> 00:09:01,606
I have a NY1 interview
I can't be late for,
219
00:09:01,731 --> 00:09:03,042
but I'm... I'm really glad we're okay.
Can I call you later?
220
00:09:03,324 --> 00:09:04,477
Yeah.
221
00:09:07,994 --> 00:09:08,965
Hey, Alessandra.
222
00:09:09,131 --> 00:09:10,675
Just confirming the NY1 interview.
223
00:09:10,987 --> 00:09:12,143
Yeah, I'm on my way.
224
00:09:12,268 --> 00:09:13,821
Listen, I just had breakfast
with my friend Serena,
225
00:09:13,946 --> 00:09:15,221
who asked about the movie rights,
226
00:09:15,387 --> 00:09:16,205
and I'd love to give them to her.
227
00:09:16,330 --> 00:09:17,245
How do we go about doing that?
228
00:09:17,370 --> 00:09:20,137
Unh-unh. You are not locking
down film rights with somebody
229
00:09:20,262 --> 00:09:21,436
just because they're your friend.
230
00:09:21,602 --> 00:09:23,614
Her boss is, uh,
is a big producer, though.
231
00:09:23,739 --> 00:09:24,771
Uh, Rivington Street Films?
232
00:09:24,896 --> 00:09:26,399
She did David O. Russell's next film.
233
00:09:26,565 --> 00:09:27,845
And while that's great,
234
00:09:27,970 --> 00:09:30,486
a ton of quality people want
the rights to "Inside," Dan.
235
00:09:30,652 --> 00:09:32,071
You had breakfast with
someone's assistant.
236
00:09:32,237 --> 00:09:34,032
I have Harvey Weinstein
on the other line.
237
00:09:34,198 --> 00:09:35,325
Harvey Weinstein? That's...
238
00:09:35,491 --> 00:09:37,577
Huge. I know. See you soon.
239
00:09:40,234 --> 00:09:43,352
Hey, Jane,
I swallowed my pride and outrage
240
00:09:43,477 --> 00:09:44,947
and did what you asked.
241
00:09:45,195 --> 00:09:47,390
We should have Dan's
book later today.
242
00:09:56,196 --> 00:09:59,057
And you had me believe
"crazy" was just an act?
243
00:09:59,223 --> 00:10:00,871
I think you might be suicidal.
244
00:10:00,996 --> 00:10:02,777
What are you talking about?
245
00:10:03,582 --> 00:10:07,065
You start work here under,
shall we say, duress.
246
00:10:07,190 --> 00:10:08,307
And within five minutes,
247
00:10:08,432 --> 00:10:10,693
there's a catastrophic
leak to my competitor.
248
00:10:10,859 --> 00:10:13,611
Diana, I swear it wasn't me.
249
00:10:13,736 --> 00:10:16,237
Since you lie like
most people breathe,
250
00:10:16,362 --> 00:10:18,435
your oath means very little.
251
00:10:18,560 --> 00:10:21,817
Now don't forget,
the biggest story I have is you.
252
00:10:21,942 --> 00:10:23,119
If you don't bring
me something better,
253
00:10:23,244 --> 00:10:24,207
I'm gonna tell the world
254
00:10:24,373 --> 00:10:27,169
that you're some failed
wannabe actress called Ivy.
255
00:10:27,294 --> 00:10:28,904
I'll get you something.
256
00:10:29,987 --> 00:10:32,090
You just have to give me some time.
257
00:10:33,632 --> 00:10:35,091
Yom Kippur at the Waldorfs'
258
00:10:35,216 --> 00:10:37,679
will truly be a "high" holy day,
259
00:10:38,296 --> 00:10:40,613
now that Her Royal
Highness Princess Sophie
260
00:10:40,738 --> 00:10:42,183
has jetted in from Monaco
261
00:10:42,349 --> 00:10:44,089
for a bagel and a schmear.
262
00:10:44,214 --> 00:10:46,284
If I were you, I'd have left by now.
263
00:10:51,172 --> 00:10:52,199
What's wrong with her?
264
00:10:52,324 --> 00:10:54,470
It seems I now need some
launch-worthy stories,
265
00:10:54,595 --> 00:10:56,288
and she's the only
Upper East Sider I have
266
00:10:56,413 --> 00:10:57,891
prepared to cross
the lines for her career.
267
00:10:58,016 --> 00:10:59,785
Look, I care about my career.
268
00:10:59,910 --> 00:11:01,440
I'll make a name for
myself my own way.
269
00:11:01,565 --> 00:11:03,167
If you want to remake yourself,
270
00:11:03,292 --> 00:11:05,290
you have to do whatever it takes.
271
00:11:05,894 --> 00:11:07,458
Give me something, anything...
272
00:11:07,624 --> 00:11:09,127
On Blair Waldorf, perhaps?
273
00:11:09,442 --> 00:11:10,767
But she's celebrating Yom Kippur
274
00:11:10,892 --> 00:11:12,151
with her and Louis' families, okay?
275
00:11:12,276 --> 00:11:14,128
I doubt it makes for
riveting journalism.
276
00:11:14,253 --> 00:11:15,417
Hmm...
277
00:11:15,542 --> 00:11:17,484
People unable to eat for 24 hours,
278
00:11:17,609 --> 00:11:19,162
cooped up in an apartment?
279
00:11:19,846 --> 00:11:21,439
Secrets are bound to come out.
280
00:11:21,564 --> 00:11:23,290
Call and get me an introduction.
281
00:11:24,840 --> 00:11:26,098
Are you even Jewish?
282
00:11:26,372 --> 00:11:27,562
I am today.
283
00:11:31,455 --> 00:11:32,372
This interview is key
284
00:11:32,497 --> 00:11:34,615
because it's your first visual
appearance in the media.
285
00:11:34,740 --> 00:11:36,225
You wanna make a strong impression.
286
00:11:36,350 --> 00:11:37,885
Yeah, am I... am I dressed okay?
287
00:11:38,010 --> 00:11:39,282
I mean, I wanna seem respectful
288
00:11:39,448 --> 00:11:41,015
but at the same time,
act like this isn't a huge deal.
289
00:11:41,140 --> 00:11:43,192
Not that it is a huge deal,
'cause, I mean, if it was...
290
00:11:44,170 --> 00:11:46,626
God, I-I would be, uh,
I would be super nervous,
291
00:11:46,751 --> 00:11:48,666
and I'm totally not.
Oh, they have grapes.
292
00:11:48,832 --> 00:11:50,752
Dan... are you with me?
293
00:11:51,289 --> 00:11:52,298
Yeah, I'm sorry. I'm with you.
294
00:11:52,423 --> 00:11:54,223
These days, a book needs
as much press as it can get,
295
00:11:54,348 --> 00:11:56,618
no matter how many
glowing reviews there are.
296
00:11:56,743 --> 00:11:59,193
Public television is the last
bastion of the intellectual.
297
00:11:59,318 --> 00:12:01,470
If this goes well,
Charlie rose could be next.
298
00:12:01,595 --> 00:12:03,222
Oh, that's a good tactic...
piling on the pressure
299
00:12:03,347 --> 00:12:05,290
right before your already-prone-
to-nervous-rambling client
300
00:12:05,415 --> 00:12:07,309
goes on live television
for the first time.
301
00:12:08,919 --> 00:12:10,521
This is the perfect platform
to position your book
302
00:12:10,687 --> 00:12:12,395
as next year's best picture.
303
00:12:12,940 --> 00:12:15,080
Mention Harvey's interest.
People in Hollywood are sheep.
304
00:12:15,205 --> 00:12:17,612
If someone they respect wants the book,
they all will.
305
00:12:18,572 --> 00:12:19,685
I feel like I should call Serena.
306
00:12:19,810 --> 00:12:20,241
I don't want her to think
307
00:12:20,366 --> 00:12:21,583
I was stringing her
along at breakfast.
308
00:12:21,708 --> 00:12:23,034
Serena knows how the business works,
309
00:12:23,200 --> 00:12:24,889
and it's not like you
signed a contract.
310
00:12:25,014 --> 00:12:26,897
And if she's really your friend,
she'll be happy for you,
311
00:12:27,022 --> 00:12:28,373
no matter who gets the rights.
312
00:12:28,539 --> 00:12:29,369
We're ready.
313
00:12:29,494 --> 00:12:31,646
And let's go sell some books.
314
00:12:38,298 --> 00:12:39,889
Blair, have you thought
about the hospital
315
00:12:40,014 --> 00:12:41,470
you plan to deliver the baby in?
316
00:12:41,595 --> 00:12:44,222
Lenox Hill, where I was born,
as was my mother.
317
00:12:45,778 --> 00:12:47,020
And for school?
318
00:12:47,356 --> 00:12:49,013
Well, I've already sent
a copy of the sonogram
319
00:12:49,138 --> 00:12:51,150
along with an application
to Constance/St. Jude's.
320
00:12:51,275 --> 00:12:53,289
Blair received
an exemplary education.
321
00:12:53,414 --> 00:12:57,862
While a New York education may
be adequate for a non-royal,
322
00:12:57,987 --> 00:13:01,087
Grimaldis always attend
boarding school in Switzerland.
323
00:13:01,212 --> 00:13:03,791
Furthermore,
the child must be born in our wing
324
00:13:03,916 --> 00:13:06,343
at the Princess Grace
Hospital Center in Monaco.
325
00:13:06,468 --> 00:13:08,325
You can't seriously expect to dictate
326
00:13:08,620 --> 00:13:11,281
every detail of my grandchild's life.
327
00:13:11,406 --> 00:13:14,103
But this baby is not
just your grandchild.
328
00:13:14,228 --> 00:13:17,549
Blair's life and her family
are here in New York.
329
00:13:17,674 --> 00:13:19,225
And Louis' are in Monaco.
330
00:13:19,350 --> 00:13:20,681
Uh, now, ladies.
331
00:13:20,806 --> 00:13:23,502
Maman, Eleanor, enough.
332
00:13:23,627 --> 00:13:25,722
Blair and I will discuss
these issues privately.
333
00:13:26,415 --> 00:13:27,861
Blair, w-what is it?
Are you all right?
334
00:13:27,986 --> 00:13:29,550
You'll all have to excuse me.
335
00:13:40,351 --> 00:13:43,115
Mr. Bass. I was just on my way out.
336
00:13:43,240 --> 00:13:44,317
Oh.
337
00:13:44,864 --> 00:13:46,200
That's too bad.
338
00:13:46,728 --> 00:13:48,133
You look like you need to talk.
339
00:13:48,258 --> 00:13:49,354
I do.
340
00:13:50,696 --> 00:13:51,902
Yeah, I'll make time.
341
00:13:52,290 --> 00:13:53,708
Thank you.
342
00:13:55,404 --> 00:13:57,772
Would you like me seated or... prone?
343
00:13:58,427 --> 00:13:59,672
It's your choice.
344
00:14:06,064 --> 00:14:08,848
So... Mr. Bass,
345
00:14:09,360 --> 00:14:10,311
why are you here?
346
00:14:10,436 --> 00:14:11,517
Well, let's see.
347
00:14:11,746 --> 00:14:16,231
I recently emerged from
a period of prolonged numbness.
348
00:14:16,604 --> 00:14:19,003
Starting to feel again
physically and emotionally
349
00:14:19,128 --> 00:14:22,110
has made me realize
I need to try new things
350
00:14:22,599 --> 00:14:24,740
to prevent a relapse.
351
00:14:25,040 --> 00:14:26,530
- New things?
- Mm.
352
00:14:27,571 --> 00:14:29,302
Give me an example.
353
00:14:30,076 --> 00:14:31,664
I've had sex on...
354
00:14:32,062 --> 00:14:33,715
Almost every conceivable surface,
355
00:14:33,840 --> 00:14:37,134
but never a therapist's couch.
356
00:14:37,259 --> 00:14:38,634
So there is that.
357
00:14:38,925 --> 00:14:40,713
I should've guessed
you weren't serious.
358
00:14:42,641 --> 00:14:44,685
I'm sure if you got to
know me a little better,
359
00:14:44,810 --> 00:14:46,748
you'd see just how serious I am.
360
00:14:46,873 --> 00:14:48,363
It's obvious
that you're deeply troubled,
361
00:14:48,488 --> 00:14:49,901
and I would be more
than happy to help
362
00:14:50,026 --> 00:14:53,220
if you were truly
interested in therapy.
363
00:14:54,020 --> 00:14:56,756
Now if you'll excuse me,
I have Yom Kippur services.
364
00:14:57,220 --> 00:14:58,231
Oh.
365
00:15:00,144 --> 00:15:01,121
You're Jewish?
366
00:15:01,246 --> 00:15:03,945
Not that that's any of your business,
but I converted.
367
00:15:04,111 --> 00:15:05,873
Well, that's probably a smart move
368
00:15:05,998 --> 00:15:07,264
in your line of work.
369
00:15:07,759 --> 00:15:09,002
Good-bye.
370
00:15:18,910 --> 00:15:20,002
Hey.
371
00:15:20,378 --> 00:15:21,513
Hey.
372
00:15:22,392 --> 00:15:23,511
Everything okay?
373
00:15:23,636 --> 00:15:26,105
I'm just worried about Rufus.
374
00:15:26,230 --> 00:15:27,442
He and Dan are so close.
375
00:15:27,567 --> 00:15:31,055
I just have to figure out a way
to get then to connect again.
376
00:15:31,968 --> 00:15:33,002
You're home early.
377
00:15:33,127 --> 00:15:34,559
We had a rough morning.
378
00:15:34,725 --> 00:15:37,608
My boss is after me to
contribute in a big way.
379
00:15:38,379 --> 00:15:39,483
Got any leads for me?
380
00:15:39,608 --> 00:15:42,081
Well, with my arrest
and Rufus' depression,
381
00:15:42,206 --> 00:15:44,413
we haven't been out
enough to know anything.
382
00:15:44,538 --> 00:15:46,946
But you're a very smart girl,
and I have faith in you.
383
00:15:48,033 --> 00:15:49,610
Guess I won't be
needing this hardware
384
00:15:49,735 --> 00:15:51,617
if we're not going to the Waldorfs.
385
00:15:54,866 --> 00:15:55,979
What are those?
386
00:15:56,104 --> 00:15:58,393
Oh, it's an unfortunate story.
387
00:15:58,518 --> 00:15:59,793
My late husband Bart
388
00:15:59,918 --> 00:16:01,979
had his investigator
research our whole family.
389
00:16:02,104 --> 00:16:03,089
It was awful.
390
00:16:03,214 --> 00:16:05,938
I meant to transfer them
into the safety deposit box,
391
00:16:06,063 --> 00:16:09,978
but since Serena and Charles
broke into it last year...
392
00:16:10,593 --> 00:16:12,142
I think it's safer here.
393
00:16:13,581 --> 00:16:14,515
Good luck.
394
00:16:24,561 --> 00:16:26,319
Uh, "Sabrina,"
395
00:16:26,943 --> 00:16:29,069
Dan Humphrey's interview
on NY1 started.
396
00:16:29,194 --> 00:16:30,866
He's talking all about the movie.
397
00:16:30,991 --> 00:16:32,091
... Read by anyone but me.
398
00:16:32,216 --> 00:16:33,133
And now I understand
399
00:16:33,258 --> 00:16:35,130
"Inside" has caught
Hollywood's attention.
400
00:16:35,255 --> 00:16:38,042
Well, there's interest from
major producers, like, uh,
401
00:16:38,167 --> 00:16:40,132
like, uh,
Scott Rudin and Harvey Weinstein
402
00:16:40,257 --> 00:16:43,669
and, um, Brian Grazer,
but we haven't made any decisions yet.
403
00:16:44,232 --> 00:16:45,671
Is there a director
out there who you...
404
00:16:45,956 --> 00:16:49,409
Hey, S.? I'm sorry to bother you,
but I needed a walk,
405
00:16:49,534 --> 00:16:51,010
and I realized I should
just come to you.
406
00:16:51,366 --> 00:16:52,265
No, I'm glad you did.
407
00:16:52,390 --> 00:16:54,441
I told Jane that I had
the option on Dan's book,
408
00:16:54,566 --> 00:16:57,141
and now it's like we're
not even on his radar.
409
00:16:58,600 --> 00:16:59,538
Can I just...
410
00:16:59,663 --> 00:17:01,018
Uh, look,
if I don't get the rights to this,
411
00:17:01,143 --> 00:17:02,272
I don't know what will happen.
412
00:17:02,397 --> 00:17:04,863
I really wanna hear about
your working girl woes,
413
00:17:04,988 --> 00:17:05,941
but...
414
00:17:06,107 --> 00:17:08,653
I feel like I'm starring
in "Rosemary's Baby."
415
00:17:08,819 --> 00:17:11,571
Sophie wants to regulate everything
416
00:17:11,696 --> 00:17:13,118
about my child's existence.
417
00:17:13,243 --> 00:17:14,661
She's insisting that I move to Monaco
418
00:17:14,786 --> 00:17:16,146
and leave my whole life here behind.
419
00:17:16,271 --> 00:17:17,453
That sounds horrible.
420
00:17:17,619 --> 00:17:20,373
But can you convince Dan to
put his movie with our company?
421
00:17:20,691 --> 00:17:21,886
W...
422
00:17:22,011 --> 00:17:23,176
are you kidding?
423
00:17:23,424 --> 00:17:25,144
His book is ridiculous and so is he,
424
00:17:25,269 --> 00:17:27,088
and I really need
your help right now.
425
00:17:28,261 --> 00:17:30,980
Why are you gossiping when
a deal you're running point on
426
00:17:31,105 --> 00:17:32,718
is falling apart on live television?
427
00:17:32,884 --> 00:17:34,915
I'm sorry.
This is Blair, my best friend.
428
00:17:35,040 --> 00:17:35,971
I thought maybe she could help.
429
00:17:36,241 --> 00:17:39,058
This isn't high school.
This is my business.
430
00:17:40,132 --> 00:17:42,303
I told you not to embarrass me.
431
00:17:47,607 --> 00:17:49,097
I have an idea for you.
432
00:17:49,222 --> 00:17:50,329
Quit.
433
00:17:50,454 --> 00:17:52,275
Your boss is a bitch.
Let's go get lunch.
434
00:17:52,400 --> 00:17:53,938
My job is important to me, B.
435
00:17:54,063 --> 00:17:55,565
You have six months to
deal with your problem.
436
00:17:55,690 --> 00:17:58,124
I have six minutes to deal with mine.
Good-bye.
437
00:18:06,009 --> 00:18:07,098
Yes.
438
00:18:07,505 --> 00:18:09,275
If everyone else is moving
on with their lives,
439
00:18:09,400 --> 00:18:12,974
then I'm ready to do the same,
all the way to Monaco.
440
00:18:14,518 --> 00:18:16,040
You're my family now, Louis,
441
00:18:16,590 --> 00:18:18,327
and I want to be yours.
442
00:18:19,160 --> 00:18:20,542
Tell your mother
443
00:18:20,667 --> 00:18:23,578
that I'm going to be a Grimaldi,
and I intend to live like one.
444
00:18:43,550 --> 00:18:44,770
Well, look who's all grown up.
445
00:18:44,895 --> 00:18:46,079
Doesn't feel that way.
446
00:18:46,467 --> 00:18:47,184
What are you doing here?
447
00:18:47,309 --> 00:18:47,752
I need your help.
448
00:18:48,001 --> 00:18:49,220
I mean trying to bed an older woman,
449
00:18:49,345 --> 00:18:51,213
and she's being resistant,
and it's driving me crazy,
450
00:18:51,547 --> 00:18:53,467
which is ironic,
because she's a shrink.
451
00:18:53,592 --> 00:18:55,094
You speak old lady. What's my play?
452
00:18:55,219 --> 00:18:56,656
Mm, doesn't work like that.
453
00:18:56,781 --> 00:18:58,532
Same rules apply regardless of age.
454
00:18:58,657 --> 00:18:59,496
You just have to show that you're
455
00:18:59,621 --> 00:19:00,740
interested in what
matters to the woman
456
00:19:00,865 --> 00:19:01,972
more than you're interested
im the woman's...
457
00:19:02,097 --> 00:19:03,690
- Matters.
- Exactly.
458
00:19:04,206 --> 00:19:06,395
Look, I wish I could be more
help to you, man, but I...
459
00:19:06,561 --> 00:19:08,773
But what? I thought you had the M.I.L.F.
rules hardwired.
460
00:19:09,017 --> 00:19:10,259
In the bedroom, yeah.
461
00:19:10,384 --> 00:19:11,840
So what else are we talking about?
462
00:19:11,965 --> 00:19:13,679
We're talking about
Serena's Cousin Charlie.
463
00:19:13,804 --> 00:19:15,502
She'll do whatever it takes
to succeed at this job,
464
00:19:15,627 --> 00:19:17,208
and I just... I won't do it.
465
00:19:17,494 --> 00:19:18,948
Diana's not happy with me.
466
00:19:19,829 --> 00:19:21,577
If only you could be me for
a day and I could be you,
467
00:19:21,816 --> 00:19:23,442
- we'd both get what we want.
- Yeah.
468
00:19:23,567 --> 00:19:25,422
But since we're not in
a Jason Bateman movie,
469
00:19:25,547 --> 00:19:27,126
we have to think of another plan.
470
00:19:28,513 --> 00:19:31,253
If Charlie's crossing lines,
tag along for a while.
471
00:19:31,507 --> 00:19:32,755
See what it takes.
472
00:19:33,259 --> 00:19:36,252
Even j.F.K. Jr. had to walk
in a few sets of footprints
473
00:19:36,377 --> 00:19:38,255
before he found his own path.
474
00:19:38,873 --> 00:19:39,995
What are you gonna do?
475
00:19:40,311 --> 00:19:42,995
Take an interest in what
matters to Dr. Barnes.
476
00:19:43,253 --> 00:19:44,407
Shalom.
477
00:19:49,670 --> 00:19:51,035
Where is everybody?
478
00:19:51,160 --> 00:19:52,880
Oh, my mother and Beatrice
are in the kitchen,
479
00:19:53,005 --> 00:19:55,210
and your mother
and Cyrus went to Temple.
480
00:19:55,610 --> 00:19:57,488
Did you tell them about my decision?
481
00:19:58,057 --> 00:19:58,781
No.
482
00:19:59,830 --> 00:20:01,283
I felt that we should talk first.
483
00:20:01,918 --> 00:20:04,286
Is moving to Monaco
really what you want?
484
00:20:05,017 --> 00:20:07,607
I hope you're not simply
bowing to pressure.
485
00:20:13,131 --> 00:20:14,713
Reserve the Grimaldi birthing suite.
486
00:20:15,933 --> 00:20:17,758
We're officially a Monegasque family.
487
00:20:17,924 --> 00:20:20,135
I knew you would both
make the right decision.
488
00:20:22,262 --> 00:20:23,646
Thank you.
489
00:20:34,991 --> 00:20:36,112
I love green shrimp.
490
00:20:36,237 --> 00:20:38,031
This is just the fifth
night out of seven
491
00:20:38,156 --> 00:20:39,707
that we've ordered Chinese.
492
00:20:39,832 --> 00:20:40,231
Keep looking.
493
00:20:40,356 --> 00:20:42,774
I'm sure we'll find
something we've never tried.
494
00:20:43,658 --> 00:20:45,200
Okay. Let's see.
495
00:20:45,325 --> 00:20:46,624
What about the Jade Har Gow?
496
00:20:46,749 --> 00:20:48,920
Yeah, the glazed prawns
would be wonderful.
497
00:20:49,818 --> 00:20:51,235
Let's try the squid ink rice noodles.
498
00:20:51,360 --> 00:20:52,162
You're just saying that.
499
00:20:52,287 --> 00:20:53,725
Hey, guys.
500
00:20:54,544 --> 00:20:56,547
A bit of unsolicited advice?
501
00:20:57,219 --> 00:20:59,476
If you were to go to the Waldorfs',
502
00:20:59,601 --> 00:21:02,469
you could avoid having
another Chinese dinner.
503
00:21:02,872 --> 00:21:05,970
And maybe if you were to see
504
00:21:06,095 --> 00:21:07,600
a family in good working condition,
505
00:21:07,831 --> 00:21:11,687
it would remind you how
important it is to fix yours.
506
00:21:13,471 --> 00:21:17,886
An evening of friends
and Kugel is just what we need.
507
00:21:19,455 --> 00:21:21,614
Ah, comfort food does sound good.
508
00:21:38,409 --> 00:21:41,151
My God, you'd think
the Jews had suffered enough.
509
00:21:41,276 --> 00:21:44,929
I don't know how Cyrus can
stand all this fasting.
510
00:21:45,502 --> 00:21:47,598
I'm Eleanor Waldorf. Uh, who are you?
511
00:21:47,851 --> 00:21:49,515
This is Diana Payne.
512
00:21:49,640 --> 00:21:51,653
Uh, Nate Archibald
called ahead for me?
513
00:21:51,778 --> 00:21:55,356
Oh, yes. Yeah, you're his boss,
the, uh, the journalist.
514
00:21:55,855 --> 00:21:57,780
I have to warn you
not to try and wrangle
515
00:21:57,905 --> 00:21:59,664
an interview with
my daughter and the Prince.
516
00:21:59,789 --> 00:22:00,444
It's not a good time.
517
00:22:00,610 --> 00:22:03,516
Actually,
now might be your only chance, Diana.
518
00:22:04,295 --> 00:22:06,659
Blair didn't tell you
she decided to move to Monaco?
519
00:22:06,825 --> 00:22:08,369
What? Yes, how you do feel
520
00:22:08,535 --> 00:22:10,704
about your daughter committing
to a life away from home?
521
00:22:12,166 --> 00:22:13,363
Please.
522
00:22:13,488 --> 00:22:15,793
Blair will do whatever she wants.
523
00:22:15,959 --> 00:22:17,920
Waldorf women are not
afraid to break the rules.
524
00:22:18,086 --> 00:22:20,291
And besides,
who is she hurting if she does?
525
00:22:20,416 --> 00:22:23,175
It's not like she's signing
a legally binding contract.
526
00:22:30,735 --> 00:22:32,893
Dan's agent and Harvey
are close to a deal.
527
00:22:33,197 --> 00:22:34,645
We're going to lose the project.
528
00:22:37,422 --> 00:22:38,949
I can't believe this.
529
00:22:39,074 --> 00:22:40,985
Really? I can.
530
00:22:41,534 --> 00:22:43,771
Maybe your good friend
F. Scott Fitzjackass
531
00:22:43,896 --> 00:22:45,155
had you nailed in the book.
532
00:22:45,608 --> 00:22:47,825
If something doesn't fall
right into your lap, Serena,
533
00:22:47,991 --> 00:22:50,160
you don't have a clue
how to work for it.
534
00:22:55,578 --> 00:22:59,931
Sometimes all it takes to
cross a line is a little push.
535
00:23:01,902 --> 00:23:03,689
Harvey read the book himself.
536
00:23:03,814 --> 00:23:05,530
Apparently, he has all sorts of ideas
537
00:23:05,655 --> 00:23:07,262
and wants to fast-track
it for next year.
538
00:23:07,387 --> 00:23:08,154
What? That's... that's...
539
00:23:08,279 --> 00:23:09,961
Incredible, I know, to say the least.
540
00:23:10,086 --> 00:23:13,329
When Harvey gets involved,
Oscars are on the horizon.
541
00:23:14,124 --> 00:23:16,134
That's his office. One second.
542
00:23:16,259 --> 00:23:17,621
This is Alessandra.
543
00:23:20,205 --> 00:23:21,692
He's canceling? Why?
544
00:23:25,236 --> 00:23:26,725
What happened?
545
00:23:27,737 --> 00:23:28,443
Apparently, it's on "deadline"
546
00:23:28,568 --> 00:23:31,397
that you gave the option
to Jane Bettinger?
547
00:23:31,709 --> 00:23:32,578
What?
548
00:23:33,904 --> 00:23:34,705
Why do I get the feeling
549
00:23:34,939 --> 00:23:36,964
you don't really want
your brother and Blair
550
00:23:37,089 --> 00:23:37,875
in Monaco?
551
00:23:39,870 --> 00:23:41,962
My brother's always
been the favorite,
552
00:23:42,866 --> 00:23:44,661
but he never cared about
his title or our family
553
00:23:44,786 --> 00:23:45,841
the way I do.
554
00:23:46,722 --> 00:23:48,654
I had hoped his marriage
to Blair would mean
555
00:23:48,779 --> 00:23:50,512
permanent exile to New York.
556
00:23:50,952 --> 00:23:53,485
Sibling rivalry, backstabbing,
557
00:23:53,610 --> 00:23:55,590
familial manipulation.
558
00:23:56,109 --> 00:23:57,936
You really are a Royal family,
aren't you?
559
00:24:00,452 --> 00:24:02,524
Perhaps I can help you
get what you want...
560
00:24:03,688 --> 00:24:04,485
In return
561
00:24:05,324 --> 00:24:08,530
the inside story of a Royal feud.
562
00:24:23,469 --> 00:24:26,166
Since I'm feeling a little
raw on the family front,
563
00:24:26,291 --> 00:24:28,093
if Eleanor refers to you
as "Lily Bass" again,
564
00:24:28,218 --> 00:24:29,818
I can't promise I won't return fire.
565
00:24:29,943 --> 00:24:31,189
Oh, I dragged you here.
566
00:24:31,314 --> 00:24:33,717
You have my full blessing
to go Sean Penn if need be.
567
00:24:33,842 --> 00:24:34,986
Thank you.
568
00:24:39,018 --> 00:24:40,299
Well, what's going on in here?
569
00:24:40,927 --> 00:24:43,514
Cyrus, isn't it time for
you to blow the Shofar?
570
00:24:43,639 --> 00:24:45,245
It appears that, uh,
571
00:24:45,370 --> 00:24:47,331
Sophie had legal documents drawn up
572
00:24:47,456 --> 00:24:50,405
regarding the upbringing
of our future grandchild.
573
00:24:51,478 --> 00:24:53,003
Blair's supposed to sign these
574
00:24:53,128 --> 00:24:55,917
before Sophie returns
to Monaco tomorrow.
575
00:24:56,042 --> 00:24:57,609
Is that absolutely necessary?
576
00:24:57,734 --> 00:25:00,290
Oh, well,
let's not quibble over a signature.
577
00:25:00,723 --> 00:25:03,001
I'm a 21st century girl
with 2 lawyers for dads.
578
00:25:03,330 --> 00:25:05,169
I understand the need for paperwork.
579
00:25:05,294 --> 00:25:07,631
Some of these requirements
are pretty egregious.
580
00:25:08,267 --> 00:25:10,396
Any time you take
your child out of Monaco
581
00:25:10,521 --> 00:25:12,472
for more than six hours,
582
00:25:12,723 --> 00:25:14,905
you have to inform Palace security.
583
00:25:15,030 --> 00:25:16,289
Now that's a little over-the-top.
584
00:25:16,414 --> 00:25:19,977
Not for a Royal heir.
Give me your pen.
585
00:25:20,203 --> 00:25:23,207
Blair, it says here
that you can't go to New York
586
00:25:23,332 --> 00:25:25,999
for more than 48 hours at a time.
587
00:25:26,124 --> 00:25:29,111
And furthermore,
if you break any of these rules,
588
00:25:29,354 --> 00:25:32,866
you face the possibility of
losing custody of your child
589
00:25:32,991 --> 00:25:34,260
to the Royal Family.
590
00:25:34,385 --> 00:25:36,630
What? Wait. No, that's...
591
00:25:36,755 --> 00:25:38,245
Outrageous.
592
00:25:46,951 --> 00:25:48,622
What going on in here?
593
00:25:50,965 --> 00:25:54,887
I'm not off my meds,
but I've kind of lost my mind.
594
00:25:56,469 --> 00:25:57,845
Safecracking?
595
00:25:57,970 --> 00:25:59,072
Seriously?
596
00:25:59,197 --> 00:26:00,058
I'm desperate.
597
00:26:00,224 --> 00:26:01,573
If we don't get something to Diana,
598
00:26:01,698 --> 00:26:03,185
we're gonna lose our jobs.
599
00:26:03,310 --> 00:26:06,607
There's a story in that safe.
I saw it myself.
600
00:26:09,537 --> 00:26:10,222
Oh, God.
601
00:26:10,347 --> 00:26:12,988
I hope the Kennedys are rolling
over in their graves right now.
602
00:26:13,154 --> 00:26:14,531
I may have a way to open it.
603
00:26:14,697 --> 00:26:17,451
It used to be Chuck's father's.
Just... just give me a second.
604
00:26:29,839 --> 00:26:30,798
Thank you, Rabbi.
605
00:26:30,923 --> 00:26:32,627
Thank you. I'll see you next time?
606
00:26:40,770 --> 00:26:42,935
Arthur, let's go around the block.
607
00:26:49,930 --> 00:26:51,030
Dan Humphrey.
608
00:26:51,155 --> 00:26:51,791
Hi.
609
00:26:51,916 --> 00:26:55,036
I recognize you from TV.
Jane Bettinger.
610
00:26:55,161 --> 00:26:56,198
It's nice to meet you.
611
00:26:56,364 --> 00:26:57,902
Yeah, I'm looking for Serena.
612
00:26:58,027 --> 00:26:59,455
Who probably summoned you for me.
613
00:26:59,580 --> 00:27:00,619
I'm a huge fan of your book.
614
00:27:00,867 --> 00:27:02,496
It will make such a great movie.
615
00:27:02,662 --> 00:27:04,957
"Gatsby" for the social media age.
616
00:27:05,390 --> 00:27:06,500
So she's not around?
617
00:27:06,666 --> 00:27:08,293
She stepped out. Maybe I can help.
618
00:27:08,459 --> 00:27:09,291
Can you explain to me
619
00:27:09,416 --> 00:27:11,672
why she told Nikki Finke
that you had the option?
620
00:27:12,106 --> 00:27:14,341
I'm sorry?
What are you talking about?
621
00:27:14,760 --> 00:27:16,770
Serena does work for you,
doesn't she?
622
00:27:16,895 --> 00:27:17,886
False leaks are for amateurs.
623
00:27:18,206 --> 00:27:20,867
Serena said she knew you,
she'd get me the book.
624
00:27:21,104 --> 00:27:22,135
I would never have instructed her
625
00:27:22,260 --> 00:27:23,392
to go behind your back to do so.
626
00:27:23,558 --> 00:27:25,394
I've known Serena forever.
I have a hard time believing
627
00:27:25,560 --> 00:27:28,897
that she would sabotage
me unless you made her.
628
00:27:29,828 --> 00:27:30,914
Serena.
629
00:27:31,934 --> 00:27:33,860
Do you have anything
to say for yourself?
630
00:27:34,026 --> 00:27:37,447
Jane didn't make me do it.
It was my own idea.
631
00:27:42,368 --> 00:27:43,620
Mother's finally gone mad.
632
00:27:44,823 --> 00:27:46,741
She threatened Blair with
the loss of her child
633
00:27:46,866 --> 00:27:48,317
if she breaks a rule.
634
00:27:48,442 --> 00:27:50,241
It doesn't surprise me at all, Louis.
635
00:27:50,366 --> 00:27:52,449
You know what a tyrant she can be.
636
00:27:55,339 --> 00:27:57,217
Mother, how could you do this?
637
00:27:57,777 --> 00:27:58,850
Excuse me.
638
00:27:59,762 --> 00:28:01,722
It's a simple custody agreement.
639
00:28:02,018 --> 00:28:03,442
A "simple custody agreement"
640
00:28:03,567 --> 00:28:05,359
does not allow you to
take our child from us
641
00:28:05,484 --> 00:28:07,477
if you don't like something
Blair chooses to do.
642
00:28:07,794 --> 00:28:09,438
What are you talking about?
643
00:28:10,870 --> 00:28:12,274
You wrote this, didn't you?
644
00:28:12,440 --> 00:28:14,651
Yes, but I didn't put
in any such clause.
645
00:28:14,817 --> 00:28:15,861
It was probably a mistake,
646
00:28:16,111 --> 00:28:19,281
mistranslated by Dominique
as you dictated the terms to her.
647
00:28:23,324 --> 00:28:26,277
It was no mistake, Beatrice.
648
00:28:26,746 --> 00:28:28,533
You must have put it there.
649
00:28:33,697 --> 00:28:34,713
Yes, I did.
650
00:28:35,237 --> 00:28:37,716
Blair has no respect for
our traditions or the monarchy.
651
00:28:38,113 --> 00:28:39,885
She'll do whatever
she wants with that child.
652
00:28:40,133 --> 00:28:42,471
I can't believe you'd
betray us like this.
653
00:28:42,637 --> 00:28:45,015
Obviously, Sophie,
you'll remove that clause.
654
00:28:47,760 --> 00:28:52,022
My daughter's actions may have
been underhanded and deceitful,
655
00:28:53,231 --> 00:28:54,331
but...
656
00:28:54,602 --> 00:28:57,486
Your reaction makes me think
that she might be right.
657
00:28:58,861 --> 00:29:00,655
If you really want
to embrace my family,
658
00:29:00,871 --> 00:29:03,617
you will have no problem
signing this contract.
659
00:29:03,912 --> 00:29:05,327
The clause stays.
660
00:29:05,906 --> 00:29:07,829
If you two cannot accept this,
661
00:29:08,379 --> 00:29:11,083
then I will not acknowledge
the child as my heir.
662
00:29:13,897 --> 00:29:15,170
Nor will I acknowledge you.
663
00:29:18,683 --> 00:29:20,175
You don't have that right anymore.
664
00:29:22,936 --> 00:29:24,954
As the future reigning Prince,
665
00:29:25,079 --> 00:29:26,773
it's up to my child
666
00:29:27,529 --> 00:29:29,935
to acknowledge you.
667
00:29:46,215 --> 00:29:47,619
We are done talking, Louis.
668
00:29:48,021 --> 00:29:49,788
I wish you could find it in yourself
669
00:29:49,954 --> 00:29:51,748
not to make this terrible mistake.
670
00:29:53,905 --> 00:29:55,377
It is you who is mistaken...
671
00:29:56,287 --> 00:29:58,213
throwing away your loyal family
672
00:29:58,564 --> 00:30:00,924
for a fiancée you shouldn't trust.
673
00:30:02,030 --> 00:30:04,893
Do you realize that Blair told
Beatrice that she was pregnant
674
00:30:05,018 --> 00:30:06,471
long before she told you?
675
00:30:08,259 --> 00:30:10,267
Do you really believe
she has no other secrets?
676
00:30:11,807 --> 00:30:13,603
It's true it's been
a bit of a journey.
677
00:30:14,399 --> 00:30:15,730
But I trust Blair.
678
00:30:16,475 --> 00:30:18,233
I know all of her secrets.
679
00:30:19,346 --> 00:30:20,807
My darling.
680
00:30:21,652 --> 00:30:23,398
How innocent you are.
681
00:30:24,446 --> 00:30:27,027
I only wish for
your sake that is true.
682
00:30:28,850 --> 00:30:30,126
Good-bye.
683
00:30:38,836 --> 00:30:41,435
I know that you have
always felt overlooked,
684
00:30:41,931 --> 00:30:42,966
but no more.
685
00:30:44,338 --> 00:30:47,262
All I've ever wanted was
your love and respect.
686
00:30:56,687 --> 00:30:58,234
This is the mother lode...
687
00:30:58,359 --> 00:31:01,084
the biggest secrets of
the Upper East Side.
688
00:31:01,209 --> 00:31:04,353
Even one of these would not
only launch the web site
689
00:31:04,478 --> 00:31:06,490
but blow Diana's mind.
690
00:31:06,656 --> 00:31:09,159
And my ethics. These are my friends.
691
00:31:09,325 --> 00:31:11,953
Now that I've actually done this,
I don't know what I was thinking.
692
00:31:12,119 --> 00:31:14,624
I don't even wanna look at them,
much less hand them over,
693
00:31:14,749 --> 00:31:17,209
so let's just put them back,
pretend this never happened.
694
00:31:18,214 --> 00:31:20,378
If I show up to work empty-handed,
I'll lose my job.
695
00:31:20,544 --> 00:31:22,297
I know how important
it is for you to succeed.
696
00:31:22,463 --> 00:31:24,909
It is for me, too.
But we'll find something else.
697
00:31:25,034 --> 00:31:28,178
What about all that stuff you
said to me about the Kennedys?
698
00:31:29,679 --> 00:31:31,389
Isn't that why you texted me,
699
00:31:31,824 --> 00:31:34,601
because you know you won't
get where you wanna be
700
00:31:34,767 --> 00:31:36,895
unless you bend the rules a little?
701
00:31:37,061 --> 00:31:38,209
Charlie, these might be my friends,
702
00:31:38,334 --> 00:31:40,177
but they're your family,
703
00:31:40,800 --> 00:31:42,901
and you're acting like
you barely even know them.
704
00:31:45,672 --> 00:31:47,030
Oh, my God.
705
00:31:48,368 --> 00:31:48,824
I...
706
00:31:49,051 --> 00:31:50,408
You're totally right.
707
00:31:51,137 --> 00:31:52,702
You know, I'm gonna put them back,
708
00:31:52,827 --> 00:31:54,545
and you should just go.
709
00:31:54,670 --> 00:31:56,619
I'm... I'm really... I'm sorry.
710
00:31:56,744 --> 00:31:57,874
No, hey, don't be sorry.
711
00:31:58,040 --> 00:31:59,476
All right, I know what it's
like to feel the pressure
712
00:31:59,601 --> 00:32:00,961
to make a name for yourself.
713
00:32:01,853 --> 00:32:02,921
But you belong here.
714
00:32:03,087 --> 00:32:06,258
You'll find your place eventually,
the right way.
715
00:32:19,917 --> 00:32:22,719
I just donated $100,000 to Chabad
716
00:32:22,844 --> 00:32:23,921
to find out which temple you attend.
717
00:32:24,046 --> 00:32:26,466
The least you could do is
give me a minute of your time.
718
00:32:26,842 --> 00:32:29,656
You could've had 50,
but you wasted them.
719
00:32:29,822 --> 00:32:31,897
Knowing your reputation,
I expected nothing less
720
00:32:32,022 --> 00:32:34,452
than an entirely
inappropriate manipulation.
721
00:32:34,669 --> 00:32:35,829
I don't think it's that simple.
722
00:32:35,995 --> 00:32:37,349
You asked for
my professional opinion,
723
00:32:37,474 --> 00:32:38,832
and now you're gonna get it.
724
00:32:39,352 --> 00:32:40,671
You never had a childhood,
725
00:32:40,796 --> 00:32:42,877
and so you behave like
a child in the worst ways.
726
00:32:43,043 --> 00:32:45,391
You pay for intimacy
so you're always in control
727
00:32:45,516 --> 00:32:47,063
and no one can get close to you.
728
00:32:47,188 --> 00:32:50,272
Your superficial connections
and lack of authentic emotion
729
00:32:50,397 --> 00:32:53,190
leave you isolated and alone.
730
00:32:53,315 --> 00:32:55,724
Not just tonight. Always.
731
00:32:57,892 --> 00:32:59,436
I wish you all the best,
732
00:32:59,602 --> 00:33:00,823
but you're gonna need more than that
733
00:33:00,948 --> 00:33:03,106
to live a happy and normal life.
734
00:33:16,096 --> 00:33:19,198
I followed Jane all the way down
to her town car, apologizing,
735
00:33:19,323 --> 00:33:21,166
and even then,
I don't think it was enough.
736
00:33:21,820 --> 00:33:24,252
- Thank you for waiting.
- I didn't want to.
737
00:33:25,920 --> 00:33:28,340
You scared away everyone,
and now no one wants the book.
738
00:33:28,506 --> 00:33:29,097
Dan.
739
00:33:29,222 --> 00:33:32,177
Your apology this morning was
just strategic, wasn't it?
740
00:33:34,695 --> 00:33:35,972
Yeah, pretty much.
741
00:33:38,411 --> 00:33:40,060
Look, I finally
finished the book and...
742
00:33:40,507 --> 00:33:42,896
I told you, it... it's not you.
743
00:33:43,641 --> 00:33:45,231
Yes, there are are parts of you...
744
00:33:47,432 --> 00:33:50,169
And Daisy Buchanan and Amy March
745
00:33:50,294 --> 00:33:51,475
and Gwyneth Paltrow...
746
00:33:51,600 --> 00:33:53,675
five different roles she's played.
747
00:33:54,030 --> 00:33:55,364
But it's a novel.
748
00:33:56,071 --> 00:33:57,254
It's inspired by a lot of things.
749
00:33:57,379 --> 00:33:58,916
It isn't speaking to
some deeper truth.
750
00:33:59,245 --> 00:34:00,080
Are you sure?
751
00:34:01,715 --> 00:34:02,936
Because...
752
00:34:03,546 --> 00:34:05,332
I know this may sound...
753
00:34:05,457 --> 00:34:07,379
Crazy or... or selfish
754
00:34:07,504 --> 00:34:10,528
or like I'm living in the past...
755
00:34:10,653 --> 00:34:11,591
Or something.
756
00:34:14,729 --> 00:34:17,097
But you were the love of
my life, Dan.
757
00:34:20,691 --> 00:34:22,071
And I don't know. I...
758
00:34:22,196 --> 00:34:24,145
I guess I just thought
I was yours, too.
759
00:34:25,593 --> 00:34:27,938
That's the thing about
writing what you know.
760
00:34:28,063 --> 00:34:31,228
Soon everybody else knows it, too.
761
00:34:52,857 --> 00:34:54,478
Let's see Gossip Girl scoop this.
762
00:34:54,603 --> 00:34:56,433
I told you it'd work out.
She found something,
763
00:34:56,558 --> 00:34:58,416
and we didn't have to
sell out our friends...
764
00:34:58,541 --> 00:34:59,837
Or ourselves.
765
00:35:00,408 --> 00:35:04,038
Yeah, you're right, and, uh,
looks like my job is safe.
766
00:35:04,163 --> 00:35:05,061
Yeah.
767
00:35:08,644 --> 00:35:10,859
At least for the moment.
768
00:35:11,239 --> 00:35:12,986
And thanks again
769
00:35:13,461 --> 00:35:16,573
for helping me... do nothing.
770
00:35:16,990 --> 00:35:19,457
Well, it was fun breaking into the safe,
wasn't it?
771
00:35:20,668 --> 00:35:22,787
Okay, everyone,
now the real work begins.
772
00:35:22,953 --> 00:35:24,831
Get to your desks and start writing.
773
00:35:24,997 --> 00:35:28,001
I want a constant stream
of content 24 hours a day.
774
00:35:29,561 --> 00:35:32,088
Oh, Charlie,
come back to my office in five minutes.
775
00:35:37,676 --> 00:35:39,456
Blair, darling,
776
00:35:39,581 --> 00:35:43,450
I have to confess that,
um, I may have been the one
777
00:35:43,575 --> 00:35:46,019
to put the idea of a contract
into Beatrice's head.
778
00:35:46,462 --> 00:35:48,116
I was just bragging about you,
779
00:35:48,729 --> 00:35:50,710
and it didn't matter where you lived.
780
00:35:51,063 --> 00:35:53,068
No one could keep you from
being your own person.
781
00:35:54,335 --> 00:35:56,673
And that is part of
why you will be...
782
00:35:57,646 --> 00:35:59,204
A wonderful mother.
783
00:36:00,702 --> 00:36:02,160
Thank you for saying that.
784
00:36:04,036 --> 00:36:05,738
I know this isn't what
you wanted for me.
785
00:36:05,863 --> 00:36:07,373
Hmm. At least not yet.
786
00:36:07,687 --> 00:36:09,584
These things happen when they happen.
787
00:36:10,395 --> 00:36:12,765
It's the first lesson
of being a parent.
788
00:36:13,763 --> 00:36:15,463
Children don't do...
789
00:36:16,713 --> 00:36:18,763
What you want them to do all the time
790
00:36:18,888 --> 00:36:20,428
when you want them to do it.
791
00:36:23,781 --> 00:36:25,184
But you love them...
792
00:36:26,189 --> 00:36:27,268
Anyway.
793
00:36:33,662 --> 00:36:35,205
I bet you never thought you'd hear
794
00:36:35,330 --> 00:36:37,946
such good parenting advice
from Eleanor Waldorf.
795
00:36:38,219 --> 00:36:41,199
It's time for me to let
my anger go and return Dan's calls.
796
00:36:41,664 --> 00:36:43,528
I mean, if he didn't piss me off,
797
00:36:43,653 --> 00:36:45,120
it'd just mean he wasn't growing up.
798
00:36:45,392 --> 00:36:47,928
That is the Rufus Humphrey
that I love.
799
00:36:53,348 --> 00:36:55,630
I'm so relieved I don't
have to live my entire life
800
00:36:55,796 --> 00:36:58,591
on one square mile
of jagged coastline.
801
00:36:58,757 --> 00:37:00,802
I belong here with my family,
802
00:37:00,968 --> 00:37:04,221
that respects my hopes and dreams.
803
00:37:04,451 --> 00:37:06,197
I hope that includes me.
804
00:37:07,891 --> 00:37:09,185
Can we talk, B?
805
00:37:13,439 --> 00:37:16,499
When you told me you were pregnant,
I said that I would be there for you,
806
00:37:16,624 --> 00:37:18,987
no matter what, and I haven't been.
807
00:37:19,824 --> 00:37:21,003
And I'm sorry.
808
00:37:21,447 --> 00:37:23,116
Well, you had a work crisis.
809
00:37:23,282 --> 00:37:25,994
Yeah, but the truth
is that I was jealous.
810
00:37:26,160 --> 00:37:27,428
Well, if it makes you feel better,
marrying a prince
811
00:37:27,553 --> 00:37:29,581
isn't what fairy tales
will lead you to believe.
812
00:37:30,139 --> 00:37:32,292
Well, that's not what
I was jealous about.
813
00:37:34,206 --> 00:37:36,074
You're the star of Dan's book.
814
00:37:41,831 --> 00:37:43,311
Well, as I said...
815
00:37:43,872 --> 00:37:45,228
It's pure fiction.
816
00:38:01,529 --> 00:38:03,183
Oh. I wanted to return these to you.
817
00:38:05,534 --> 00:38:08,369
And... you're not
gonna use them ever?
818
00:38:08,535 --> 00:38:10,922
Anything of value in these
was already on "Gossip Girl,"
819
00:38:11,047 --> 00:38:13,117
and everything else was far too tame.
820
00:38:13,242 --> 00:38:15,084
Just put them back before
anyone notices they're gone.
821
00:38:25,960 --> 00:38:28,264
Oh, Charlie? You forgot one.
822
00:38:41,271 --> 00:38:42,164
Hey.
823
00:38:42,289 --> 00:38:46,406
Hey. Uh...
I thought about what you said earlier.
824
00:38:47,317 --> 00:38:49,202
And how can either of us know
who the loves of our lives are
825
00:38:49,327 --> 00:38:52,374
until we're, uh...
until we're old, you know?
826
00:38:52,499 --> 00:38:54,582
I mean, this... this thing's
not over yet, right?
827
00:38:55,342 --> 00:38:56,376
And, uh...
828
00:38:57,068 --> 00:38:59,212
I told Alessandra
that I'm giving you the book rights.
829
00:38:59,378 --> 00:39:01,241
No, you don't have to do that.
830
00:39:01,366 --> 00:39:03,508
I wasn't trying to guilt you into it.
831
00:39:03,740 --> 00:39:04,855
No, I know, I know,
832
00:39:04,980 --> 00:39:07,383
but without you inspiring
me from the beginning,
833
00:39:07,508 --> 00:39:09,389
I wouldn't have been able
to write anything, so...
834
00:39:10,045 --> 00:39:11,162
I owe you one.
835
00:39:11,997 --> 00:39:13,647
And despite the events of the day,
836
00:39:14,036 --> 00:39:15,871
you know, I trust you.
837
00:39:16,511 --> 00:39:17,772
I do have one condition.
838
00:39:18,209 --> 00:39:19,649
I want to write the screenplay.
839
00:39:21,123 --> 00:39:23,152
I'll talk to Jane right away.
840
00:39:23,318 --> 00:39:24,374
All right.
841
00:39:26,161 --> 00:39:27,315
Oh, you know what? That's my dad.
842
00:39:27,440 --> 00:39:29,993
Uh, he's on the other line.
I'll see you soon though.
843
00:39:30,396 --> 00:39:33,329
Yes, in very long
development meetings.
844
00:39:34,336 --> 00:39:35,353
Okay.
845
00:39:37,703 --> 00:39:38,824
Hey, dad.
846
00:39:38,949 --> 00:39:41,147
As challenging as atoning can be,
847
00:39:41,272 --> 00:39:44,371
the rewards make it
worth the sacrifice.
848
00:39:45,732 --> 00:39:47,670
Everything you said to me was true.
849
00:39:47,954 --> 00:39:50,499
I don't need another
notch on my belt.
850
00:39:51,118 --> 00:39:52,298
I need help.
851
00:39:53,748 --> 00:39:56,593
I knew it last week.
Hell, I knew it last year.
852
00:39:58,736 --> 00:40:00,005
I know it now.
853
00:40:02,333 --> 00:40:06,342
I'm ready to be serious if you'll...
have me.
854
00:40:12,522 --> 00:40:13,206
Hello?
855
00:40:13,331 --> 00:40:15,496
But the most difficult
part can be admitting
856
00:40:15,621 --> 00:40:18,412
that there was a sin to begin with.
857
00:40:32,382 --> 00:40:35,508
Most people find it too
hard to face their crimes
858
00:40:35,633 --> 00:40:39,800
and think it's easier just to
pretend nothing ever happened.
859
00:40:59,787 --> 00:41:01,376
What are you doing up here all alone?
860
00:41:02,234 --> 00:41:03,336
Waiting for you.
861
00:41:06,547 --> 00:41:07,924
Oh, I was looking for a pen.
862
00:41:12,353 --> 00:41:14,773
I'm sorry you had to choose
between me and your mother.
863
00:41:15,106 --> 00:41:17,048
It's the last thing I wanted.
864
00:41:19,768 --> 00:41:21,270
You're my only family now.
865
00:41:25,235 --> 00:41:26,484
I'm gonna go run a bath.
866
00:41:31,572 --> 00:41:33,566
The problem with hiding your sins
867
00:41:33,691 --> 00:41:35,535
is they always come back.
868
00:41:36,353 --> 00:41:40,341
And on the day when some have
atoned for past transgressions,
869
00:41:40,854 --> 00:41:44,836
a once-pure prince can't
help but commit a new one.
870
00:41:48,660 --> 00:41:51,391
I have a problem I was hoping
you could help me with.
871
00:41:51,516 --> 00:41:53,511
I'd like to meet so I could
tell you more in person.
872
00:41:55,512 --> 00:41:57,344
I'm more than willing
to pay for your time.
873
00:41:57,469 --> 00:42:00,499
X.O.X.O. Gossip Girl.
874
00:42:01,476 --> 00:42:05,064
Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com