1
00:00:06,300 --> 00:00:09,700
And... I had on
this ugly taffeta dress--
2
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
What colour?
Please say sea breeze.
3
00:00:12,800 --> 00:00:13,700
Sea breeze.
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,300
And my hair was
three feet high.
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,300
I lay it out
on the kitchen table,
6
00:00:18,300 --> 00:00:21,100
I iron it flat,
and then hair I spray it --
7
00:00:21,200 --> 00:00:22,500
and my date
doesn't show.
8
00:00:22,600 --> 00:00:23,400
Oh no!
9
00:00:23,400 --> 00:00:24,500
Totally bailed.
10
00:00:24,500 --> 00:00:26,700
So I go
to the prom alone,
11
00:00:26,700 --> 00:00:29,100
and Andrew just shows up
an hour later
12
00:00:29,100 --> 00:00:31,800
and he tosses--
a wrist corsage at me
13
00:00:31,800 --> 00:00:33,000
and says:
14
00:00:33,100 --> 00:00:35,900
My mom got this
for you.
15
00:00:35,900 --> 00:00:38,000
And then he got drunk
in the parking lot
16
00:00:38,100 --> 00:00:39,600
with his buddies
all night.
17
00:00:39,600 --> 00:00:41,000
That is so romantic.
18
00:00:41,000 --> 00:00:42,800
But I can't
say I blame him.
19
00:00:42,900 --> 00:00:44,400
'Cause your hair
did sound pretty brutal.
20
00:00:46,700 --> 00:00:48,000
Can I be excused?
Thanks--
21
00:00:48,000 --> 00:00:49,300
Can't believe
you said that--
22
00:00:49,400 --> 00:00:50,600
That almost went
down my top--
23
00:01:02,100 --> 00:01:03,300
Hey!
24
00:01:03,400 --> 00:01:05,200
Someone's gonna have
to clean that up!
25
00:01:12,500 --> 00:01:15,500
Sonny, you better have
a damn good reason
26
00:01:15,500 --> 00:01:21,000
why you're painting
my friend on this wall.
27
00:01:31,300 --> 00:01:34,300
Life is hard when you
don't know who you are.
28
00:01:34,400 --> 00:01:37,400
It's even harder when
you know what you are.
29
00:01:37,500 --> 00:01:40,400
My love carries
a death sentence.
30
00:01:40,400 --> 00:01:42,700
I was lost for years.
31
00:01:42,800 --> 00:01:45,400
Searching,
while hiding.
32
00:01:45,500 --> 00:01:49,400
Only to find that I belonged
to a world hidden from humans.
33
00:01:49,500 --> 00:01:51,300
I won't hide anymore.
34
00:01:51,300 --> 00:01:53,800
I will live the life
I choose.
35
00:01:55,000 --> 00:01:59,600
Sync by www.addic7ed.com
36
00:02:02,500 --> 00:02:03,400
Sorry--
37
00:02:03,500 --> 00:02:04,300
That's ok.
38
00:02:05,900 --> 00:02:06,900
You wanna
stretch out?
39
00:02:14,500 --> 00:02:15,400
Thanks.
40
00:02:15,400 --> 00:02:16,700
It's like
couch yoga.
41
00:02:19,600 --> 00:02:20,800
Hey, Succu-face!
42
00:02:29,500 --> 00:02:31,200
Hey! You guys
having fun?
43
00:02:31,300 --> 00:02:32,700
Kenzi, I know what
you're thinking,
44
00:02:32,800 --> 00:02:34,600
but this is
purely platonic--
45
00:02:34,700 --> 00:02:35,600
Earth to Bo!
46
00:02:35,700 --> 00:02:37,500
I don't care
if it's platonic.
47
00:02:37,500 --> 00:02:39,300
I don't even care
if it's slutonic.
48
00:02:39,400 --> 00:02:40,900
We are harbouring
a fugitive--
49
00:02:41,000 --> 00:02:42,200
From the Ash!
50
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
I know that!
51
00:02:47,300 --> 00:02:49,000
So what are you going
to do about it?
52
00:02:48,900 --> 00:02:50,100
Something clever.
53
00:02:50,100 --> 00:02:52,400
That I haven't quite
figured out yet.
54
00:02:52,400 --> 00:02:53,700
Look, I get it,
ok?
55
00:02:53,800 --> 00:02:55,200
You love having
Lauren around.
56
00:02:55,300 --> 00:02:57,600
But I just hope whatever
it is you're feeling
57
00:02:57,700 --> 00:02:59,400
isn't going to stop
you from dealing
58
00:02:59,500 --> 00:03:01,100
with this little
situation we're in!
59
00:03:01,100 --> 00:03:01,900
I liked it better--
60
00:03:09,800 --> 00:03:11,400
Reschedule that meeting
at William Morris.
61
00:03:11,500 --> 00:03:13,100
And I need a dress
for an awards show.
62
00:03:13,200 --> 00:03:14,900
There she is!
63
00:03:15,000 --> 00:03:18,500
The most beautiful creature
God's poet ever penned--
64
00:03:18,600 --> 00:03:20,200
and her boss
The Morrigan.
65
00:03:21,700 --> 00:03:23,500
Bianca?
66
00:03:23,600 --> 00:03:27,200
Did we have a meeting
with Vex scheduled today?
67
00:03:27,300 --> 00:03:31,700
Yep! Sorry, thought I'd pop in
for a bit a tete-a-tete.
68
00:03:32,600 --> 00:03:34,000
What's on
your mind?
69
00:03:34,100 --> 00:03:35,400
Bit of a pickle.
70
00:03:35,800 --> 00:03:38,000
Don't s'pose you'd know why
one of your human artists
71
00:03:38,100 --> 00:03:40,100
would paint a rather
naughty picture of me
72
00:03:40,200 --> 00:03:42,900
killing a Vampire
we both knew and despised?
73
00:03:42,900 --> 00:03:46,500
A Vampire I dispatched
at your behest, may I add.
74
00:03:47,200 --> 00:03:48,900
Right piece of nasty
business, that is.
75
00:03:48,900 --> 00:03:51,100
Shot of steel
and silver to the face.
76
00:03:51,200 --> 00:03:54,100
Scorpion Man was around since
the Babylonian Empire --
77
00:03:54,200 --> 00:03:56,600
and not to mention
a personal friend of mine.
78
00:03:57,800 --> 00:04:00,700
I don't suppose Jason
is here right now?
79
00:04:00,800 --> 00:04:01,900
Jason!
80
00:04:02,200 --> 00:04:03,100
Oh, Jason lovey!
81
00:04:03,800 --> 00:04:04,700
Vex!
82
00:04:06,600 --> 00:04:08,600
It's just a painting,
darling.
83
00:04:08,700 --> 00:04:09,900
May I remind you
84
00:04:09,900 --> 00:04:12,900
I have a 'human'
reputation to uphold.
85
00:04:12,900 --> 00:04:15,800
I own several clubs,
I need liquor licenses,
86
00:04:15,900 --> 00:04:18,800
I have a city council
to keep happy!
87
00:04:18,900 --> 00:04:20,000
Funny, isn't it?
88
00:04:20,100 --> 00:04:22,800
Jason gets hold
of top secret information
89
00:04:22,900 --> 00:04:25,200
and paints it
for all the world to see.
90
00:04:25,900 --> 00:04:28,900
I don't suppose
you let something slip
91
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
while he was slipping
you something?
92
00:04:31,800 --> 00:04:34,300
Vex, Vex, Vex--
93
00:04:35,900 --> 00:04:38,500
If you forget your place,
you could lose
94
00:04:38,500 --> 00:04:41,400
a lot more than
your liquor license.
95
00:04:41,500 --> 00:04:42,300
I would never--
96
00:04:43,900 --> 00:04:48,000
If there is a leak,
I will find it.
97
00:04:48,000 --> 00:04:50,100
And Jason will get
what he deserves.
98
00:04:50,800 --> 00:04:54,200
When you do find Jason--
if it pleases you--
99
00:04:54,300 --> 00:04:57,500
I would like to conduct
the interrogation.
100
00:04:57,500 --> 00:05:00,500
And I would like a dragon
to heat my pool.
101
00:05:06,800 --> 00:05:07,600
Ahhh!
102
00:05:09,100 --> 00:05:13,100
How could Jason
do this to me?!
103
00:05:13,200 --> 00:05:15,800
That mess is not going
to clean itself up.
104
00:05:24,300 --> 00:05:25,600
Bianca--
105
00:05:25,700 --> 00:05:28,500
Do you think Vex is entirely
happy with his station?
106
00:05:31,600 --> 00:05:34,500
Well, he could move up in
the world if you were deposed.
107
00:05:34,600 --> 00:05:36,100
He might even try
for your position.
108
00:05:39,300 --> 00:05:40,600
Get your coat.
109
00:05:40,700 --> 00:05:42,000
I need you
to fetch something.
110
00:05:43,300 --> 00:05:44,900
They've managed to survive
111
00:05:45,000 --> 00:05:47,700
for over two-hundred
million years.
112
00:05:55,200 --> 00:05:56,700
Hi!
Are you Bo?
113
00:05:56,700 --> 00:05:57,600
That depends--
114
00:05:57,700 --> 00:05:58,700
My employer
would like to know
115
00:05:58,800 --> 00:06:00,300
if you're free
for a meeting.
116
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
Who's your
employer?
117
00:06:01,500 --> 00:06:03,800
Sweetie, your career
had a serious case
118
00:06:03,900 --> 00:06:05,600
of E.D. before
I took you on
119
00:06:05,700 --> 00:06:08,300
so I say it's time
you show me a little love.
120
00:06:10,100 --> 00:06:13,300
There's no way I'm signing
away my royalties to you.
121
00:06:17,000 --> 00:06:17,800
Hey--
122
00:06:18,700 --> 00:06:20,800
You should really reconsider
this new contract.
123
00:06:20,800 --> 00:06:22,100
It's all you've
ever wanted.
124
00:06:26,600 --> 00:06:27,800
Maybe I'll
reconsider.
125
00:06:30,700 --> 00:06:32,800
I mean...it's all
I ever wanted.
126
00:06:35,000 --> 00:06:37,100
I am so delighted
you think so.
127
00:06:39,000 --> 00:06:39,700
Kisses.
128
00:06:52,600 --> 00:06:54,500
You had me double
booked tomorrow,
129
00:06:54,900 --> 00:06:57,000
I had to shuffle
my own appointments.
130
00:06:57,100 --> 00:06:57,800
I'm so sorry.
131
00:07:02,100 --> 00:07:03,300
Wow!
And to think,
132
00:07:03,400 --> 00:07:05,600
if I had aligned myself
with the Dark Fae
133
00:07:05,600 --> 00:07:07,400
you could treat me
like that too.
134
00:07:07,400 --> 00:07:08,300
Don't worry
about her.
135
00:07:08,300 --> 00:07:10,300
She's irreplaceable.
136
00:07:10,400 --> 00:07:12,500
Having a Seniatta around
when negotiating
137
00:07:12,600 --> 00:07:14,700
my artists' 'principles'
is a must.
138
00:07:14,800 --> 00:07:16,100
Besides,
139
00:07:16,200 --> 00:07:17,700
if I don't bust her chops once
in a while she gets lazy.
140
00:07:17,800 --> 00:07:18,700
A Seniatta?
141
00:07:18,800 --> 00:07:20,200
An Italian Fae.
142
00:07:20,300 --> 00:07:22,400
She can control a human's
inner motivations.
143
00:07:22,500 --> 00:07:24,600
I'll give you one
as a signing bonus--
144
00:07:24,700 --> 00:07:26,300
if you join
the Dark side.
145
00:07:26,400 --> 00:07:28,800
I really hope that's not
why you brought me here.
146
00:07:28,800 --> 00:07:30,600
No, and boring.
147
00:07:30,700 --> 00:07:34,100
One of my rising stars
is Jason Baines.
148
00:07:34,600 --> 00:07:36,000
The human painter?
149
00:07:36,500 --> 00:07:38,900
He's gone and
killed a Dark Fae elder.
150
00:07:39,000 --> 00:07:42,800
And painted some sensitive
Fae information in public.
151
00:07:42,800 --> 00:07:45,700
I need you to figure out
what's going on - quickly.
152
00:07:45,800 --> 00:07:47,100
Why me?
153
00:07:47,200 --> 00:07:49,800
There seems to be
a leak in my camp.
154
00:07:49,800 --> 00:07:51,600
Not entirely sure
who I can trust.
155
00:07:52,300 --> 00:07:55,200
Since you're... alone,
you're all I have.
156
00:07:56,500 --> 00:07:58,800
So find the boy
and bring him to me.
157
00:07:59,800 --> 00:08:02,000
I'm not in the habit
of rounding up humans
158
00:08:02,000 --> 00:08:03,600
so they can be
murdered.
159
00:08:04,200 --> 00:08:05,500
That's just the thing,
isn't it?
160
00:08:06,800 --> 00:08:08,600
I don't want
Jason killed.
161
00:08:09,300 --> 00:08:10,700
And why
should I believe you?
162
00:08:12,700 --> 00:08:15,000
I could never see
Jason killed because--
163
00:08:20,100 --> 00:08:22,900
I seem to have
fallen in love with him.
164
00:08:38,500 --> 00:08:41,300
I'd say don't take the job
if I thought you had
165
00:08:41,400 --> 00:08:42,900
any intention
of taking my advice,
166
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
but since you don't--
167
00:08:44,100 --> 00:08:45,300
Thank you.
168
00:08:45,200 --> 00:08:46,800
There's a few things
you should know about
169
00:08:46,900 --> 00:08:48,600
our tender-hearted
friend The Morrigan.
170
00:08:48,600 --> 00:08:49,900
She's
a Leanan Sidhe.
171
00:08:50,000 --> 00:08:51,100
The Country singer?
172
00:08:51,200 --> 00:08:52,400
A Fae seductress.
173
00:08:52,500 --> 00:08:54,100
She inspires artists
and makes them great
174
00:08:54,200 --> 00:08:55,600
and feeds off
their genius.
175
00:08:55,700 --> 00:08:57,300
An evil muse
if you will.
176
00:08:57,400 --> 00:08:59,300
Convenient skill
for an agent.
177
00:08:59,400 --> 00:09:01,300
But, she eventually
drives the artist mad
178
00:09:01,300 --> 00:09:02,700
and into
an early grave.
179
00:09:02,700 --> 00:09:04,700
Any self-destructive
rock stars we know and love
180
00:09:04,800 --> 00:09:07,400
happen to have dated one
of those Leanan Sidhes?
181
00:09:08,500 --> 00:09:09,700
No comment.
182
00:09:09,800 --> 00:09:11,000
Thanks, Trick.
183
00:09:12,000 --> 00:09:14,900
Bo, this boy Jason
has killed a Dark Fae--
184
00:09:15,000 --> 00:09:16,900
he might be suffering
a complete breakdown.
185
00:09:16,900 --> 00:09:19,200
Which makes him
totally unpredictable.
186
00:09:22,400 --> 00:09:24,800
Well, this must be where
the painting was.
187
00:09:24,900 --> 00:09:27,000
Way to cover
the evidence.
188
00:09:27,200 --> 00:09:29,000
No one in the Fae world
watches CSI?
189
00:09:30,900 --> 00:09:33,000
I like Jason's tag though.
His lines are awesome.
190
00:09:33,100 --> 00:09:35,600
Oh, is little miss ragamuffin
also patron of the arts?
191
00:09:35,700 --> 00:09:37,900
Live on the street
as long as I did
192
00:09:38,000 --> 00:09:39,300
you meet a lot
of riff raff,
193
00:09:39,400 --> 00:09:40,700
and they all think
they're artists.
194
00:09:40,800 --> 00:09:43,300
I wish I knew who these
other tags belonged to.
195
00:09:43,400 --> 00:09:44,900
Maybe someone knows
where Jason is.
196
00:09:45,500 --> 00:09:46,600
Oh, balls.
197
00:09:47,100 --> 00:09:48,800
What?
198
00:09:48,900 --> 00:09:51,500
I sort of know the massive
a-hole that painted this one.
199
00:09:51,600 --> 00:09:53,800
Well, do you know
where we can find him?
200
00:09:53,900 --> 00:09:55,600
Yes--
Follow me.
201
00:10:06,600 --> 00:10:09,400
There he is.
Yo, yo! Tryst!
202
00:10:09,900 --> 00:10:11,300
Oooh!
Girlie!
203
00:10:11,400 --> 00:10:14,200
I knew you'd come crawling
back to me, one sec--
204
00:10:14,200 --> 00:10:15,300
You dated
that tool?
205
00:10:15,400 --> 00:10:16,400
No!
206
00:10:16,500 --> 00:10:18,100
He bought me
a hotdog once.
207
00:10:18,200 --> 00:10:19,700
Then he ate
most of it.
208
00:10:19,900 --> 00:10:22,500
So-- you come back
to make things right?
209
00:10:22,500 --> 00:10:24,300
Cuz, uh, I started
dating this girl--
210
00:10:24,400 --> 00:10:25,500
No, you didn't.
211
00:10:25,600 --> 00:10:28,200
We are looking
for this guy.
212
00:10:28,300 --> 00:10:29,200
You know him?
213
00:10:29,900 --> 00:10:31,600
Pssssh. Know him?
We was like brothers.
214
00:10:31,700 --> 00:10:33,100
I used to spot
for him.
215
00:10:33,200 --> 00:10:34,600
All street artists
have a spotter,
216
00:10:34,700 --> 00:10:37,400
in case the cops show up
and you gotta book.
217
00:10:37,500 --> 00:10:38,700
Have you...
seen him lately?
218
00:10:39,200 --> 00:10:40,100
Nah--
219
00:10:40,200 --> 00:10:41,800
Jason made it
to the bigs.
220
00:10:41,900 --> 00:10:44,700
Signed with some
hot as balls agent lady.
221
00:10:44,800 --> 00:10:46,600
Booked him some
real legit shows.
222
00:10:46,700 --> 00:10:48,400
Jay started making
mad dolla bills.
223
00:10:48,500 --> 00:10:49,600
Oh yeah?
224
00:10:49,700 --> 00:10:51,200
He wised up and
dumped your ass, huh?
225
00:10:51,300 --> 00:10:52,700
Nah, me and Jay
was tight.
226
00:10:52,700 --> 00:10:54,900
He just started acting
crazy all of a sudden.
227
00:10:54,900 --> 00:10:56,600
Started doing stuff
I ain't never seen before.
228
00:10:56,700 --> 00:10:57,900
Like what?
229
00:10:57,900 --> 00:11:00,500
One time he painted this pig
in a cop's uniform
230
00:11:00,600 --> 00:11:02,300
on the side
of a Paddy Wagon--
231
00:11:02,400 --> 00:11:03,900
while Five-0
was still inside, yo!
232
00:11:04,000 --> 00:11:04,900
Drugs?
233
00:11:04,900 --> 00:11:06,800
No, Jason never
even drink.
234
00:11:06,900 --> 00:11:08,100
Makes me sad.
235
00:11:08,900 --> 00:11:11,700
When he first hit the street
I was his Artful Dodger,
236
00:11:11,800 --> 00:11:13,700
always keeping him
out of trouble.
237
00:11:13,700 --> 00:11:15,800
You never read
Oliver Twist did you?
238
00:11:15,800 --> 00:11:16,700
Maybe.
239
00:11:16,800 --> 00:11:18,100
What kind
of stuff he write?
240
00:11:18,200 --> 00:11:19,500
Thanks, genius.
241
00:11:20,500 --> 00:11:21,600
Hey, Kenzi!
242
00:11:21,600 --> 00:11:23,100
When you gonna
let me paint you, girl?
243
00:11:23,200 --> 00:11:25,900
You know, Titanic style!
All tasteful-like.
244
00:11:26,200 --> 00:11:29,000
Hey! I tattooed yo' digits
over my heart.
245
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Over my heart!
246
00:11:32,900 --> 00:11:34,100
Trickster!
247
00:11:34,200 --> 00:11:36,400
Tell me you got some magical
booze that can erase
248
00:11:36,500 --> 00:11:38,700
the last fifteen minutes
of my life, please??
249
00:11:38,800 --> 00:11:41,000
Yup.
Tequila.
250
00:11:41,100 --> 00:11:42,500
So, Jason is
slowly going crazy
251
00:11:42,600 --> 00:11:43,800
thanks
to The Morrigan.
252
00:11:43,900 --> 00:11:45,100
Somehow
he slipped away
253
00:11:45,100 --> 00:11:47,100
and now he's painting
Fae secrets all over town.
254
00:11:47,100 --> 00:11:48,300
But why?
255
00:11:48,400 --> 00:11:50,300
Maybe he wised up--
his paintings could be
256
00:11:50,300 --> 00:11:51,600
a warning
to other artists.
257
00:11:51,700 --> 00:11:53,600
To not get involved
with the Dark Fae?
258
00:11:53,700 --> 00:11:55,900
That's a pretty lucid plan
for a nut job.
259
00:11:56,000 --> 00:11:57,200
Something just
doesn't add up.
260
00:11:58,700 --> 00:11:59,400
Oh God--
261
00:12:00,400 --> 00:12:01,600
He did it--
262
00:12:01,700 --> 00:12:04,000
He totally tattooed
my digits over his heart!
263
00:12:05,200 --> 00:12:06,300
Hello?
264
00:12:06,300 --> 00:12:08,000
Hey, I ran into
my boy, Jason.
265
00:12:08,100 --> 00:12:09,700
Where?
Is he with you now?
266
00:12:09,800 --> 00:12:11,700
Nah, tried to say hello,
you know, reminisce.
267
00:12:11,800 --> 00:12:14,000
But he felt like
hitting me in the face
268
00:12:14,100 --> 00:12:15,900
with the butt end
of a shotgun instead.
269
00:12:16,000 --> 00:12:17,100
Where did he go?
270
00:12:17,100 --> 00:12:18,400
Heading towards
the west end.
271
00:12:18,400 --> 00:12:20,500
We used to paint there
back in the day.
272
00:12:20,600 --> 00:12:23,400
An alleyway behind that
new fancy people's hotel
273
00:12:23,500 --> 00:12:25,500
where they sell Oxygen tanks
in the mini bar--
274
00:12:25,900 --> 00:12:27,100
Great!
Thank you.
275
00:12:27,200 --> 00:12:28,500
Put Kenzi
on the phone!
276
00:12:28,600 --> 00:12:30,400
I broke my nose
helpin' all ya'll--
277
00:12:30,500 --> 00:12:32,300
I could use
a sexy nurse, you know--
278
00:12:32,500 --> 00:12:33,200
Hello?
279
00:12:34,000 --> 00:12:34,700
C'mon--
280
00:12:37,000 --> 00:12:38,600
You--
The man.
281
00:12:41,000 --> 00:12:44,200
Man! If I step in one more
pile of rancid filth--
282
00:12:44,200 --> 00:12:46,300
Why can't street artists
paint in the park
283
00:12:46,300 --> 00:12:47,400
or at the spa?
284
00:12:47,500 --> 00:12:49,400
Is it time for your nap,
my darling?
285
00:12:49,400 --> 00:12:51,400
This is the third alley
we've been in.
286
00:12:51,500 --> 00:12:53,400
I was really hoping
we would have found
287
00:12:53,400 --> 00:12:55,400
Jason by now so
I could go home--
288
00:12:55,500 --> 00:12:57,400
Be platonic with Lauren.
Right?
289
00:12:57,500 --> 00:12:58,500
OK, yes.
290
00:12:58,500 --> 00:12:59,900
It is hard
having her there
291
00:12:59,900 --> 00:13:02,000
and not taking advantage
of the situation.
292
00:13:02,000 --> 00:13:04,800
And meanwhile, Dyson's
holed up with the most
293
00:13:04,900 --> 00:13:07,100
perfect specimen
of Fae womanhood ever,
294
00:13:07,100 --> 00:13:08,300
and good for him--
295
00:13:08,400 --> 00:13:09,200
And The Morrigan!
296
00:13:09,300 --> 00:13:10,400
She's all in love--
297
00:13:10,400 --> 00:13:12,400
She is kind of feeding
off his brain,
298
00:13:12,400 --> 00:13:13,900
but, she's in love!
None the-less!
299
00:13:14,000 --> 00:13:16,200
And where am I?
Trudging through old cabbage!
300
00:13:17,000 --> 00:13:17,900
Jason!
301
00:13:18,600 --> 00:13:20,300
Hey!
302
00:13:21,300 --> 00:13:22,200
Kenzi, no!
303
00:13:25,600 --> 00:13:27,500
There you are,
my little crumpet!
304
00:13:28,200 --> 00:13:30,600
Ah-ah-ah.
It's not nice to point.
305
00:13:32,100 --> 00:13:34,500
Now, let's see
how you like it.
306
00:13:38,300 --> 00:13:39,600
Vex!
Let him go!
307
00:13:43,000 --> 00:13:45,200
When are you going
to learn not to interfere
308
00:13:45,300 --> 00:13:47,000
in Dark Fae
business?
309
00:13:48,700 --> 00:13:50,200
Maybe you just aren't
seeing things
310
00:13:50,300 --> 00:13:52,100
for how
they really are?
311
00:13:52,100 --> 00:13:53,600
Excuse me, Vex.
Dude.
312
00:13:53,600 --> 00:13:55,100
Look, I know you're
all powerful
313
00:13:55,200 --> 00:13:57,100
and you could probably
take me down, too,
314
00:13:57,100 --> 00:13:59,400
but if you do, your boys
are coming with me.
315
00:14:02,500 --> 00:14:05,000
Let's have a chat.
Fancy a shot?
316
00:14:05,000 --> 00:14:06,200
First round's
on me.
317
00:14:09,000 --> 00:14:09,900
Are you ok?
318
00:14:17,600 --> 00:14:19,900
The Morrigan--
Smile.
319
00:14:24,300 --> 00:14:26,000
Now -- why are
you two messing
320
00:14:26,100 --> 00:14:28,300
with an ongoing
Dark Fae investigation?
321
00:14:28,400 --> 00:14:30,200
I was hired
by The Morrigan
322
00:14:30,300 --> 00:14:32,100
to bring Jason
in-- alive.
323
00:14:32,100 --> 00:14:33,400
What were
you doing?
324
00:14:33,500 --> 00:14:34,900
I was just having
a laugh with him.
325
00:14:34,900 --> 00:14:36,500
Oh, that's such
a funny joke.
326
00:14:36,500 --> 00:14:38,000
How does
that one end again?
327
00:14:38,000 --> 00:14:39,400
With me interrogating
that little piss-ant
328
00:14:39,500 --> 00:14:41,500
to find out how
he knew very sensitive
329
00:14:41,500 --> 00:14:42,700
Dark Fae
information.
330
00:14:42,800 --> 00:14:44,800
Why not wait until I bring
him to The Morrigan
331
00:14:44,900 --> 00:14:46,300
and you can
question him then?
332
00:14:49,300 --> 00:14:51,700
I'll let you in on
a little secret:
333
00:14:51,800 --> 00:14:53,200
The Morrigan's
afraid of me.
334
00:14:53,300 --> 00:14:54,700
You see,
I'm even more popular
335
00:14:54,800 --> 00:14:56,600
with Dark Fae elders
than she is.
336
00:14:56,700 --> 00:14:59,000
And she is just devious
enough to orchestrate
337
00:14:59,100 --> 00:15:00,800
this whole mess
to bring me down.
338
00:15:00,900 --> 00:15:02,400
And how
would she do that?
339
00:15:02,500 --> 00:15:06,200
Well, she is Jason's muse
-- pulling his strings.
340
00:15:06,200 --> 00:15:07,500
But I tell you what.
341
00:15:07,600 --> 00:15:10,000
You bring Jason to me
so I can question him
342
00:15:10,100 --> 00:15:12,700
and I'll see to it that
a very large sum of money
343
00:15:12,700 --> 00:15:14,500
makes its way
into the pockets
344
00:15:14,600 --> 00:15:17,200
of your tight,
tight pants.
345
00:15:17,900 --> 00:15:19,800
I am not gonna help
you murder Jason.
346
00:15:19,800 --> 00:15:21,600
Oh--Blood oath.
He won't die.
347
00:15:21,700 --> 00:15:23,800
Just bring him
to me so I can see
348
00:15:23,900 --> 00:15:25,100
if my suspicions
are right--
349
00:15:25,200 --> 00:15:27,700
See if The Morrigan
has it in for me or not.
350
00:15:27,800 --> 00:15:28,700
And then?
351
00:15:28,700 --> 00:15:30,000
I'll hand
Jason back
352
00:15:30,100 --> 00:15:31,800
and you can buy
a place with walls.
353
00:15:36,200 --> 00:15:38,000
You know, I wouldn't mind
living pretty
354
00:15:38,100 --> 00:15:39,700
on Monsieur
Freakshow's dime.
355
00:15:41,200 --> 00:15:42,400
So what
do you think?
356
00:15:42,500 --> 00:15:44,600
Happened already
or yet to happen?
357
00:15:44,900 --> 00:15:47,000
Like, did The Morrigan
kill someone
358
00:15:47,100 --> 00:15:49,600
or is she intending
to kill someone?
359
00:15:49,600 --> 00:15:50,900
I do not like this.
360
00:15:52,300 --> 00:15:53,500
Why don't you
go home?
361
00:15:53,600 --> 00:15:55,800
I am gonna go
and have a little chat
362
00:15:55,800 --> 00:15:56,900
with my new
employer.
363
00:15:58,500 --> 00:15:59,400
Good luck.
364
00:16:12,700 --> 00:16:13,900
Let's cut
the crap.
365
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
I know you did
a real nice thing
366
00:16:16,100 --> 00:16:17,300
helping Bo
against her mom.
367
00:16:17,400 --> 00:16:19,200
But, you also spy-banged
her for The Ash
368
00:16:19,200 --> 00:16:20,500
and broke her heart.
369
00:16:22,000 --> 00:16:23,900
She really likes you.
370
00:16:25,600 --> 00:16:28,100
So if you hurt
my best friend again
371
00:16:28,200 --> 00:16:29,500
one day
in the future,
372
00:16:29,500 --> 00:16:30,900
Anthropologists will
find your skeleton
373
00:16:31,000 --> 00:16:34,300
in an unmarked grave
with a massive, massive
374
00:16:34,300 --> 00:16:37,200
life-ending blow to the head
by a totally awesome chick
375
00:16:37,200 --> 00:16:39,300
that rhymes
with frenzy. Ok?
376
00:16:40,200 --> 00:16:43,800
You know, I get the whole
best-friend routine, I do.
377
00:16:43,800 --> 00:16:46,200
But if you're trying
to be the only human
378
00:16:46,200 --> 00:16:48,600
in Bo's life,
you're not being much
379
00:16:48,700 --> 00:16:51,200
of a friend at all--
you're being selfish.
380
00:16:59,500 --> 00:17:00,800
Can I help you?
381
00:17:06,200 --> 00:17:06,800
Oh boy--
382
00:17:09,500 --> 00:17:11,600
I love what you haven't
done with the place.
383
00:17:11,700 --> 00:17:12,400
Oh!
384
00:17:14,300 --> 00:17:15,400
Thanks--
385
00:17:15,500 --> 00:17:16,900
I'm here for Lauren.
Where is she?
386
00:17:17,000 --> 00:17:18,700
Lauren?!
Oh!
387
00:17:18,800 --> 00:17:20,500
God, I haven't
seen her in ages.
388
00:17:20,600 --> 00:17:21,600
Is that so?
389
00:17:24,600 --> 00:17:26,600
What's it like
being someone's pet?
390
00:17:26,900 --> 00:17:29,700
I do hope Bo keeps you
on a very tight leash.
391
00:17:31,300 --> 00:17:33,200
Humans have a tendency
to run wild
392
00:17:33,300 --> 00:17:35,700
and make a such
a mess of the place.
393
00:17:35,800 --> 00:17:37,200
Some are
so out of control
394
00:17:37,300 --> 00:17:39,100
they need to be
put down.
395
00:17:40,300 --> 00:17:42,300
Well-- There are
more than a few Fae
396
00:17:42,400 --> 00:17:45,100
I would like to see
put down myself.
397
00:17:50,200 --> 00:17:51,800
Except--
This one--
398
00:17:51,900 --> 00:17:53,100
He's...awesome.
399
00:17:53,400 --> 00:17:54,300
Let her go!
400
00:17:55,800 --> 00:17:57,100
That's why
I love humans.
401
00:17:57,900 --> 00:17:59,800
Whistle loud enough
and they'll come.
402
00:18:08,600 --> 00:18:09,900
You're overstepping
your authority
403
00:18:10,000 --> 00:18:12,200
by attacking Bo's human,
and you know it.
404
00:18:12,300 --> 00:18:15,200
Put her down or what is left
of the Light Fae elders
405
00:18:15,300 --> 00:18:16,600
will hear
about this.
406
00:18:18,000 --> 00:18:20,600
It is merely out
of the thinnest wisp
407
00:18:20,700 --> 00:18:22,400
of respect for Bo
and her territory
408
00:18:22,500 --> 00:18:24,800
that I haven't had you
dragged out of here
409
00:18:24,800 --> 00:18:26,100
by your hair
this very second.
410
00:18:28,600 --> 00:18:30,200
Twenty-four hours,
Doctor.
411
00:18:31,000 --> 00:18:33,100
If you haven't wiggled
your little rear end
412
00:18:33,200 --> 00:18:34,500
back home
by then,
413
00:18:34,500 --> 00:18:37,600
your special research
project goes dark.
414
00:18:38,400 --> 00:18:41,100
I'll pull the plug
and you can say goodbye--
415
00:18:41,200 --> 00:18:42,100
I'll be there.
416
00:18:43,300 --> 00:18:44,200
Very good.
417
00:18:48,400 --> 00:18:49,300
Put her down.
418
00:18:56,700 --> 00:18:57,400
Kenzi--
419
00:19:00,700 --> 00:19:03,400
I'm so sorry I brought my
problems into your home.
420
00:19:03,900 --> 00:19:05,400
Are you really
going back to him?
421
00:19:07,400 --> 00:19:08,700
Whoa, whoa, whoa--
He did what??
422
00:19:09,900 --> 00:19:11,600
Ok, Kenzi,
just sit tight.
423
00:19:15,600 --> 00:19:17,600
Hello and goodbye.
I'm out.
424
00:19:17,700 --> 00:19:19,100
This job has become
way too messy for me.
425
00:19:20,200 --> 00:19:20,800
Go.
426
00:19:25,700 --> 00:19:28,100
I have more important things
to deal with right now
427
00:19:28,200 --> 00:19:30,400
than Dark Fae politics.
And I won't help you
428
00:19:30,500 --> 00:19:32,900
put Jason into an early grave
with your evil musing
429
00:19:32,900 --> 00:19:33,800
or whatever.
430
00:19:33,900 --> 00:19:35,300
I wasn't aware
of any politics.
431
00:19:35,300 --> 00:19:37,100
Well,
Vex certainly is.
432
00:19:37,100 --> 00:19:38,900
He offered
to make me rich
433
00:19:38,900 --> 00:19:40,400
if I brought Jason
to him first
434
00:19:40,400 --> 00:19:42,000
right after he tried
to make me
435
00:19:42,000 --> 00:19:43,500
poke my own
eyes out.
436
00:19:43,600 --> 00:19:44,900
Vex said that,
did he?
437
00:19:46,300 --> 00:19:47,200
Well, then--
438
00:19:48,100 --> 00:19:49,500
I think it's
perfectly reasonable
439
00:19:49,600 --> 00:19:51,300
that you
walk away.
440
00:19:51,400 --> 00:19:52,300
I accept
your resignation.
441
00:19:55,100 --> 00:19:58,500
Of course, if you find Jason,
I'll give you the key
442
00:19:58,600 --> 00:20:02,000
to fixing Lauren's situation
with The Ash for good.
443
00:20:10,400 --> 00:20:11,200
You okay?
444
00:20:11,900 --> 00:20:13,300
How do you do it?
445
00:20:13,400 --> 00:20:15,900
Work for The Morrigan,
day in, day out?
446
00:20:16,000 --> 00:20:18,500
Oh, it's a great job.
It's very high-profile,
447
00:20:18,600 --> 00:20:21,100
and I get to meet all kinds
of interesting artists.
448
00:20:21,100 --> 00:20:22,600
Evony can be hard
on me,
449
00:20:22,600 --> 00:20:25,500
but she's just giving me
the tools I need to make it.
450
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
Evony?
451
00:20:26,600 --> 00:20:27,900
"The Morrigan"
is her title.
452
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
Evony is her name.
Evony Fleurette Marquise.
453
00:20:31,100 --> 00:20:31,900
Oh--
Pretty.
454
00:20:33,300 --> 00:20:35,700
I came to her looking for
representation as a painter
455
00:20:35,800 --> 00:20:37,200
but she saw
my real ability.
456
00:20:37,300 --> 00:20:39,000
My ability to persuade
the weak minded,
457
00:20:39,100 --> 00:20:41,200
my ticket to the top
of the arts world.
458
00:20:41,300 --> 00:20:43,100
You ever miss
painting?
459
00:20:43,100 --> 00:20:44,700
No. I was never
very good.
460
00:20:45,100 --> 00:20:47,200
Well, thank you
for trying to find Jason.
461
00:20:47,200 --> 00:20:48,700
I'm sorry you
won't be continuing
462
00:20:48,800 --> 00:20:51,600
to work for The Morrigan
and it was nice to meet you.
463
00:20:51,700 --> 00:20:53,400
I decided
to give it another shot.
464
00:20:53,500 --> 00:20:55,500
Going after the kid
full throttle this time.
465
00:20:55,600 --> 00:20:56,900
You seemed
so adamant--
466
00:20:57,000 --> 00:20:59,300
Well, The Morrigan has some
powers of persuasion herself.
467
00:20:59,400 --> 00:21:01,200
She made me an offer
I couldn't refuse.
468
00:21:09,500 --> 00:21:10,500
Everyone ok?
469
00:21:10,600 --> 00:21:12,600
We're fine,
all things considered.
470
00:21:12,700 --> 00:21:13,900
Where's Kenzi?
471
00:21:14,000 --> 00:21:15,700
She drank
some wine.
472
00:21:20,600 --> 00:21:23,500
I think I have some
really, really good news--
473
00:21:23,600 --> 00:21:26,100
Bo, I appreciate everything
you're doing for me.
474
00:21:26,700 --> 00:21:27,900
I really do.
475
00:21:28,300 --> 00:21:31,100
But I'm gonna go back
to The Ash's Compound.
476
00:21:31,800 --> 00:21:35,100
I can't let you and Kenzi take
this kind of heat for me.
477
00:21:35,100 --> 00:21:37,300
You might not have
to go back for long.
478
00:21:37,400 --> 00:21:38,700
What do you mean?
479
00:21:38,700 --> 00:21:41,000
If I find Jason,
The Morrigan will tell me how
480
00:21:41,100 --> 00:21:44,400
to free you from this thing
that's tying you to The Ash.
481
00:21:44,400 --> 00:21:45,900
That's
really something.
482
00:21:47,100 --> 00:21:49,400
Did she say anything else?
Any specifics
483
00:21:49,500 --> 00:21:51,200
No, she wouldn't
cough up any details.
484
00:21:51,300 --> 00:21:52,900
But she gave me
her blood oath.
485
00:21:54,100 --> 00:21:57,000
And yet, you don't look
as excited as I am--
486
00:21:57,100 --> 00:22:00,500
I am.
I guess--
487
00:22:00,600 --> 00:22:03,800
We have no guarantees
of how this will turn out--
488
00:22:03,900 --> 00:22:04,600
Hey--
489
00:22:06,000 --> 00:22:07,900
I will not let anything
happen to you.
490
00:22:08,500 --> 00:22:09,600
I know you'll try.
491
00:22:11,500 --> 00:22:13,300
But, tomorrow
I'll be gone.
492
00:22:14,000 --> 00:22:15,100
Maybe forever.
493
00:22:24,300 --> 00:22:27,800
I need to know this isn't
about getting over Dyson.
494
00:22:27,900 --> 00:22:28,700
No.
495
00:22:30,200 --> 00:22:31,300
This is about us.
496
00:23:57,900 --> 00:23:58,900
Come on!
Get up!
497
00:24:03,300 --> 00:24:06,800
Ugh!!! Move it!
Move the ugly booze!
498
00:24:07,300 --> 00:24:08,200
Come on!
499
00:24:09,400 --> 00:24:10,300
Ugh--
Go away.
500
00:24:11,900 --> 00:24:13,700
I feel like a wet dog
moved into my mouth
501
00:24:13,800 --> 00:24:15,100
and had puppies.
502
00:24:15,200 --> 00:24:17,900
Kenzi, thank you so much
for standing up to The Ash.
503
00:24:17,900 --> 00:24:19,000
And for trying
to cover for Lauren.
504
00:24:19,000 --> 00:24:21,400
You're a superstar.
I owe you huge.
505
00:24:21,500 --> 00:24:23,500
If they would have stayed
two more seconds
506
00:24:23,500 --> 00:24:26,400
I woulda laid them down
a massive beat down--
507
00:24:26,400 --> 00:24:27,600
Russian Mafia
style.
508
00:24:30,300 --> 00:24:31,600
Where you going?
509
00:24:31,700 --> 00:24:33,700
Actually it's where
we're going.
510
00:24:33,800 --> 00:24:35,400
We're meeting Hale
at the Dal.
511
00:24:35,400 --> 00:24:36,900
So come on,
get up, get ready!
512
00:24:40,100 --> 00:24:41,400
But you're
buying me breakfast.
513
00:24:42,500 --> 00:24:44,000
And Trick better have
pancakes
514
00:24:44,100 --> 00:24:45,600
because momma needs
serious carbs
515
00:24:45,700 --> 00:24:47,300
to soak up
Senor Malbec.
516
00:24:54,100 --> 00:24:54,900
Toothpaste?
517
00:24:56,300 --> 00:24:57,100
Footlocker.
518
00:25:00,200 --> 00:25:01,100
Thanks.
519
00:25:17,500 --> 00:25:19,900
You want some pancakes
with your syrup?
520
00:25:20,000 --> 00:25:22,900
One more word.
One more word
521
00:25:23,000 --> 00:25:25,200
and I'm having Siren
with my syrup.
522
00:25:25,200 --> 00:25:26,900
You're getting nasty
in your old age.
523
00:25:27,000 --> 00:25:29,800
She fell into the bottom of 2
bottles of wine last night.
524
00:25:30,800 --> 00:25:31,500
Here--
525
00:25:34,100 --> 00:25:35,000
Check this out.
526
00:25:40,400 --> 00:25:42,700
Oh...my--
527
00:25:48,900 --> 00:25:50,600
Oh my God,
my headache is gone.
528
00:25:52,600 --> 00:25:53,800
How did you do that?
529
00:25:53,900 --> 00:25:54,800
I got skills.
530
00:25:54,800 --> 00:25:56,100
Will you marry me?
531
00:25:56,200 --> 00:25:57,200
Nah, you drink
too much.
532
00:25:58,200 --> 00:26:00,100
So how's your
old buddy Dyson?
533
00:26:00,200 --> 00:26:02,300
He's good.
You know--
534
00:26:02,300 --> 00:26:04,200
Working hard,
hitting the gym--
535
00:26:04,300 --> 00:26:05,400
And that
pretty blonde?
536
00:26:06,000 --> 00:26:08,600
Oh, uh...
Ciara.
537
00:26:08,700 --> 00:26:12,000
Yeah, yeah, she's around--
You know--
538
00:26:12,100 --> 00:26:12,800
Awesome.
539
00:26:13,600 --> 00:26:14,500
Yeah, that's
awesome.
540
00:26:17,800 --> 00:26:20,700
Listen, I wonder
if I could borrow
541
00:26:20,800 --> 00:26:22,400
your police expertise
for a moment.
542
00:26:22,500 --> 00:26:25,000
I seem to be hitting
one dead end after another.
543
00:26:25,000 --> 00:26:26,700
How do you find someone
who could be anywhere?
544
00:26:26,800 --> 00:26:27,600
Ah--
545
00:26:28,400 --> 00:26:30,300
Sounds like you need
to see The Eye.
546
00:26:30,400 --> 00:26:31,300
The Eye?
547
00:26:31,400 --> 00:26:32,800
Any relation
to The Schnoz?
548
00:26:35,500 --> 00:26:36,600
Just give me
a sec.
549
00:26:37,700 --> 00:26:39,600
Seriously,
I feel so much better.
550
00:26:40,800 --> 00:26:41,700
Gimme me
pancake--
551
00:26:42,300 --> 00:26:44,100
Number six,
corner pocket.
552
00:26:46,300 --> 00:26:48,400
Ok! I brought him
and he's willing to help.
553
00:26:49,200 --> 00:26:52,200
Now when you meet him--
just roll with it.
554
00:26:52,300 --> 00:26:53,700
Roll with what?
555
00:26:53,700 --> 00:26:54,700
The Eye's Fae.
556
00:26:54,800 --> 00:26:56,100
He snoops
for his own kicks.
557
00:26:56,200 --> 00:26:58,100
Independently and not
even close to legally.
558
00:26:58,100 --> 00:27:00,100
Likes seeing into places
that maybe he has
559
00:27:00,200 --> 00:27:02,500
no business seeing into,
if you catch my drift.
560
00:27:02,600 --> 00:27:05,500
Seeing how far into places
are we talking here?
561
00:27:05,500 --> 00:27:07,300
Dyson and I use
his special brand
562
00:27:07,200 --> 00:27:10,200
of expertise once in a while
for police work--
563
00:27:10,300 --> 00:27:11,900
So we cut The Eye
some slack.
564
00:27:13,300 --> 00:27:15,700
But sometimes I just think
the price is too high.
565
00:27:16,700 --> 00:27:17,800
Anyway!
566
00:27:17,900 --> 00:27:19,400
Big guy in the corner!
Have fun!
567
00:27:19,700 --> 00:27:20,700
Aren't you staying?
568
00:27:20,800 --> 00:27:22,500
Naaah.
I gotta work and--
569
00:27:23,600 --> 00:27:25,400
I just got this back
from the cleaner's.
570
00:27:29,900 --> 00:27:31,300
Alright, mama bear--
571
00:27:31,300 --> 00:27:32,100
Ok!
572
00:27:33,800 --> 00:27:34,800
Let's do this.
573
00:27:37,900 --> 00:27:38,800
Hello?
574
00:27:39,800 --> 00:27:41,500
Mr. The Eye?
575
00:27:42,300 --> 00:27:43,400
Sir?
576
00:27:44,900 --> 00:27:46,800
Ahhhh, ladies!
577
00:27:47,500 --> 00:27:51,600
What a most delicious climax
to my anticipation.
578
00:27:51,700 --> 00:27:53,800
Though to be honest
I am not accustomed
579
00:27:53,900 --> 00:27:57,700
to enjoining council until
the second stroke of midday.
580
00:27:57,800 --> 00:27:59,100
Um,
it's two o'clock now.
581
00:27:59,200 --> 00:28:01,000
Oh!
582
00:28:01,100 --> 00:28:03,400
My heavens
the tall one is right.
583
00:28:03,500 --> 00:28:05,000
Tis the bigger fool
am I,
584
00:28:05,100 --> 00:28:07,300
for lost the track
of the time I did
585
00:28:07,300 --> 00:28:09,300
whilst sieging
the castle--
586
00:28:11,200 --> 00:28:13,300
Might I interest
ye fair maidens
587
00:28:13,400 --> 00:28:14,800
in some shared
libation?
588
00:28:14,800 --> 00:28:17,200
Buddy--
we are not into that.
589
00:28:17,200 --> 00:28:18,600
But, um--
590
00:28:18,600 --> 00:28:19,600
Actually--
591
00:28:19,900 --> 00:28:21,300
We are looking
for this guy--
592
00:28:22,800 --> 00:28:24,200
"Eye" see.
593
00:28:28,700 --> 00:28:30,300
Because...I'm the eye.
594
00:28:33,900 --> 00:28:37,000
As for remuneration
I'm sure we will work
595
00:28:37,100 --> 00:28:41,400
something out that be
of satisfaction to us all, yes?
596
00:28:41,500 --> 00:28:42,200
Yes.
597
00:28:42,200 --> 00:28:42,900
Yeah.
598
00:29:06,900 --> 00:29:08,900
Ta-ta--t-ta-ta!
Not so fast!
599
00:29:09,700 --> 00:29:11,700
What of
my payment?
600
00:29:11,700 --> 00:29:12,700
Well,
what do you want?
601
00:29:13,800 --> 00:29:15,600
What's her "sitch"?
602
00:29:15,700 --> 00:29:19,500
I mean,
doth she be single?
603
00:29:19,500 --> 00:29:22,200
Ahhh, yes!
She's totally single.
604
00:29:22,300 --> 00:29:23,900
No, I'm not!
605
00:29:24,000 --> 00:29:25,500
I just started
dating someone.
606
00:29:25,600 --> 00:29:26,700
Really, Kenzi??
607
00:29:26,700 --> 00:29:28,500
What's his name,
where is he from
608
00:29:28,600 --> 00:29:30,200
and what does he do
for work?
609
00:29:30,300 --> 00:29:31,500
A kiss!
610
00:29:31,600 --> 00:29:35,000
One kiss,
tender supple and spare.
611
00:29:35,000 --> 00:29:36,800
A kiss--
oh yes!
612
00:29:36,900 --> 00:29:41,300
A somber gentle kiss--
a souvenir of the affair.
613
00:29:41,400 --> 00:29:44,400
Oh, wow--
That was beautiful.
614
00:29:44,500 --> 00:29:47,200
I wish someone would write
a poem like that for me.
615
00:29:47,300 --> 00:29:49,600
Go for it, Kenzi,
you lucky dog!
616
00:29:49,600 --> 00:29:51,600
I can't, he smells
like old pants!
617
00:29:51,700 --> 00:29:54,100
Kenzi, Jason's life hangs
in the balance here--
618
00:29:54,200 --> 00:29:55,400
Now nut-up,
sister!
619
00:29:56,200 --> 00:29:57,100
Go!
620
00:30:06,600 --> 00:30:07,400
Ah! Oh!
621
00:30:08,700 --> 00:30:10,400
The sweet taste
of nymph!
622
00:30:11,200 --> 00:30:13,100
How seldom you find
your way to me.
623
00:30:15,200 --> 00:30:17,200
You must journey
to the street of King
624
00:30:17,200 --> 00:30:18,600
to find the man
you seek.
625
00:30:18,600 --> 00:30:20,500
Well, we'll just be
on our way--
626
00:30:20,600 --> 00:30:21,500
Thank you.
627
00:30:23,800 --> 00:30:26,200
Hate to see you go,
love to watch you leave.
628
00:30:29,500 --> 00:30:31,700
You know why
I love working with you?
629
00:30:31,700 --> 00:30:33,100
The glamour.
630
00:30:33,200 --> 00:30:35,000
Who else gets
to chase down
631
00:30:35,100 --> 00:30:36,600
a gun-wielding
Street Artist
632
00:30:36,700 --> 00:30:40,200
and make out with a
perverted Cyclops?
633
00:30:40,300 --> 00:30:41,700
No one.
That's who!
634
00:30:41,800 --> 00:30:43,600
Shhh. Keep your eyes
peeled for Jason--
635
00:30:43,600 --> 00:30:45,300
Why are you
following me?!
636
00:30:46,700 --> 00:30:48,600
Jason, I'm working
for The Morrigan.
637
00:30:48,700 --> 00:30:51,700
She asked me to find you
and bring you back to her.
638
00:30:51,700 --> 00:30:52,500
Who?
639
00:30:52,500 --> 00:30:53,800
Your agent.
640
00:30:53,900 --> 00:30:54,700
Evony.
641
00:30:55,900 --> 00:30:57,100
Evony sent you?
642
00:30:57,200 --> 00:30:58,100
Put down the gun--
643
00:30:59,100 --> 00:31:00,500
And I'll take you
to her.
644
00:31:00,600 --> 00:31:01,800
No!
645
00:31:01,900 --> 00:31:03,800
I have something to do,
something I have to do--
646
00:31:03,800 --> 00:31:05,800
there's a beginning,
a middle and an end--
647
00:31:05,800 --> 00:31:08,000
We're nearing the end
but I just can't see it yet--
648
00:31:08,000 --> 00:31:09,900
I can't!
649
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
When I paint,
I can't--
650
00:31:11,900 --> 00:31:14,000
It's like I'm not
here anymore--
651
00:31:14,000 --> 00:31:16,800
I can't go back yet!!!
652
00:31:16,900 --> 00:31:18,100
I have
to finish this.
653
00:31:22,700 --> 00:31:24,500
Stop!
Leave me alone!
654
00:31:24,600 --> 00:31:26,200
Ok, we'll go!
We'll leave you alone--
655
00:31:26,300 --> 00:31:27,100
No!
656
00:31:47,600 --> 00:31:48,800
Looks like
someone's entered
657
00:31:48,800 --> 00:31:50,600
the surrealist phase
of his career.
658
00:32:02,800 --> 00:32:05,300
Oh, it's ok.
You're home now.
659
00:32:05,300 --> 00:32:06,600
It's alright,
it's alright--
660
00:32:06,700 --> 00:32:07,900
Well, there he is.
661
00:32:08,000 --> 00:32:10,400
Safe and sound,
just barely, I might add.
662
00:32:10,500 --> 00:32:12,300
Jason, would you go
to your room.
663
00:32:12,300 --> 00:32:13,900
I have some business
to tend to.
664
00:32:15,100 --> 00:32:17,000
Will you come
see me later?
665
00:32:17,100 --> 00:32:19,000
We'll see.
Now, run along.
666
00:32:23,800 --> 00:32:25,800
Let me just get
what I owe you.
667
00:32:25,900 --> 00:32:27,200
Actually,
there's something else.
668
00:32:29,000 --> 00:32:30,200
Let Jason go.
669
00:32:30,900 --> 00:32:32,800
I know that you're
in love with him,
670
00:32:32,700 --> 00:32:35,600
but this hold you have
on Jason is killing him--
671
00:32:35,700 --> 00:32:38,100
My God, you are naive,
aren't you?
672
00:32:38,200 --> 00:32:39,700
I'm not in love
with Jason.
673
00:32:39,800 --> 00:32:41,500
I knew that
was the only way
674
00:32:41,500 --> 00:32:44,000
to get a bleeding heart
like yourself to help me.
675
00:32:44,000 --> 00:32:46,200
If I were to set
Jason free right now,
676
00:32:46,300 --> 00:32:47,700
how would I
find out how
677
00:32:47,800 --> 00:32:49,500
Vex put him up
to all this?
678
00:32:49,500 --> 00:32:51,600
And exactly what kind
of a coup he's planning?
679
00:32:53,200 --> 00:32:55,000
Here's the key
to saving Nadia.
680
00:32:57,600 --> 00:32:59,400
The deal was
to save Lauren.
681
00:32:59,500 --> 00:33:01,200
Yes, but in order
to save Lauren,
682
00:33:01,300 --> 00:33:02,900
you must first
save Nadia.
683
00:33:02,900 --> 00:33:03,800
Who's Nadia?
684
00:33:04,800 --> 00:33:06,200
She didn't tell you?
685
00:33:07,400 --> 00:33:09,400
Nadia is Lauren's
girlfriend.
686
00:33:20,900 --> 00:33:23,300
Why didn't you bring him
to me like we discussed?
687
00:33:23,400 --> 00:33:25,900
He's locked inside now
and I can't get near him!
688
00:33:25,900 --> 00:33:27,200
We never had
a deal!
689
00:33:27,300 --> 00:33:30,400
I am never working with
The Dark Fae ever again!
690
00:33:30,500 --> 00:33:32,200
And why doesn't anyone
ever tell the truth?!
691
00:33:34,300 --> 00:33:35,100
Lauren?!
692
00:33:36,300 --> 00:33:37,000
Hey!
693
00:33:40,500 --> 00:33:41,400
She's gone.
694
00:33:48,300 --> 00:33:50,000
Can I get you
anything?
695
00:33:50,100 --> 00:33:52,200
No, thank you.
696
00:33:52,300 --> 00:33:54,300
I just want
to take a hot bath
697
00:33:54,300 --> 00:33:55,900
and wash this
day away.
698
00:33:56,600 --> 00:33:58,200
I'm so glad this case
is over.
699
00:33:59,000 --> 00:34:00,800
Um, yeah...
about that.
700
00:34:00,900 --> 00:34:02,900
The case coming
to an end and all.
701
00:34:03,000 --> 00:34:04,400
I may have
discovered something
702
00:34:04,500 --> 00:34:05,600
in Jason's paintings.
703
00:34:05,700 --> 00:34:06,800
Fantastic.
704
00:34:06,900 --> 00:34:08,600
I'm so happy right now
I could throw up.
705
00:34:08,700 --> 00:34:10,300
See?
These are two paintings
706
00:34:10,400 --> 00:34:12,400
that form one
larger painting.
707
00:34:12,400 --> 00:34:14,100
They're two panels
of the same picture.
708
00:34:14,200 --> 00:34:16,500
You're saying The Morrigan's
gonna try and kill Vex?
709
00:34:16,500 --> 00:34:17,900
Jason somehow
found out about it,
710
00:34:18,000 --> 00:34:19,700
painted it
all over the city, yup.
711
00:34:19,700 --> 00:34:21,300
Doesn't
make sense.
712
00:34:21,400 --> 00:34:23,100
The Morrigan and Jason were
in love, pillow talk, baby.
713
00:34:23,200 --> 00:34:25,900
She let the goods slip while
they were doing the nasty.
714
00:34:25,900 --> 00:34:27,900
The Morrigan was lying
about being in love
715
00:34:28,000 --> 00:34:29,800
with Jason so I would
take the case.
716
00:34:29,900 --> 00:34:30,500
Oh.
717
00:34:33,100 --> 00:34:34,300
Oh.
718
00:34:34,400 --> 00:34:36,100
And she wouldn't let
something this sensitive slip--
719
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
Not to a human.
She's smarter than that.
720
00:34:38,200 --> 00:34:40,400
So did Vex really set
this entire thing up
721
00:34:40,400 --> 00:34:41,800
to make
The Morrigan look bad?
722
00:34:41,900 --> 00:34:43,500
I don't know.
723
00:34:43,500 --> 00:34:45,100
Someone is pulling
the puppet strings.
724
00:34:45,100 --> 00:34:48,100
But as much as Vex
is a total creep
725
00:34:48,200 --> 00:34:50,400
I think he really did want
to interrogate Jason--
726
00:34:50,500 --> 00:34:53,100
Find out who told
him those secrets.
727
00:34:53,100 --> 00:34:54,800
I mean, he gave
his blood oath.
728
00:34:54,900 --> 00:34:57,100
Ok, ok... but if our
mysterious puppet master
729
00:34:57,100 --> 00:35:00,100
got Jason to paint
The Morrigan killing Vex--
730
00:35:00,200 --> 00:35:03,700
Does that mean someone is
trying to frame The Morrigan?
731
00:35:03,700 --> 00:35:05,500
And topple her
from power...?
732
00:35:05,600 --> 00:35:07,500
By actually
killing Vex.
733
00:35:08,700 --> 00:35:11,500
So why did Jason have
a total meltdown?
734
00:35:11,500 --> 00:35:13,500
Actually, it was more
than a meltdown--
735
00:35:13,400 --> 00:35:15,600
It was like he was
resisting something--
736
00:35:15,700 --> 00:35:17,900
Fighting back--
Like someone was
737
00:35:18,000 --> 00:35:21,700
in his head trying
to convince him--
738
00:35:21,800 --> 00:35:22,900
Oh crap.
739
00:35:25,300 --> 00:35:27,900
I whip people because
they pay me.
740
00:35:27,900 --> 00:35:31,200
Handcuffs, nipple clamps,
angry yelling, sure--
741
00:35:31,200 --> 00:35:33,100
but murder?
742
00:35:33,200 --> 00:35:35,000
Sorry, darling,
that's not my thing.
743
00:35:36,000 --> 00:35:41,300
Vex has been a good client
of mine for a very long time.
744
00:35:41,400 --> 00:35:43,000
Yes, but haven't
you always wanted
745
00:35:43,100 --> 00:35:45,300
to take your talent
to the next level?
746
00:35:45,400 --> 00:35:47,100
This is a logical
leap for you.
747
00:35:51,200 --> 00:35:54,500
Yeah, sure.
Yeah, I'll do it.
748
00:35:55,800 --> 00:35:58,000
When you think about it,
it's a logical leap
749
00:35:58,100 --> 00:35:59,700
for someone
in my line of work.
750
00:35:59,800 --> 00:36:01,000
You'll be
needing this.
751
00:36:21,900 --> 00:36:23,500
Ah, yes.
Come on in.
752
00:36:27,200 --> 00:36:29,200
Do you, uh, fancy
a glass of bubbly?
753
00:36:33,700 --> 00:36:36,100
Oh, yes!
Very nice--
754
00:36:56,900 --> 00:37:00,100
You are a stupid,
stupid boy
755
00:37:00,200 --> 00:37:02,100
who needs
to be disciplined!
756
00:37:07,000 --> 00:37:08,100
I'm so sorry,
Mummy!
757
00:37:11,400 --> 00:37:12,800
I have a surprise
for you.
758
00:37:26,000 --> 00:37:29,200
What do you think
you're doing?
759
00:37:29,300 --> 00:37:30,700
Have you lost your
bleedin' mind?!
760
00:37:33,100 --> 00:37:33,600
Ah!
761
00:37:34,700 --> 00:37:36,500
I don't want to
hurt you lady--
762
00:37:36,600 --> 00:37:38,000
Now step away
from the pervert.
763
00:37:38,100 --> 00:37:39,300
Ugh!
764
00:37:45,500 --> 00:37:46,800
What kind
of Fae is this?
765
00:37:46,900 --> 00:37:47,800
The human kind!
766
00:37:51,300 --> 00:37:52,600
Get my hands free!
767
00:37:52,600 --> 00:37:53,600
Where's the key?!
768
00:37:53,700 --> 00:37:54,600
In the purse!
769
00:37:58,300 --> 00:38:01,200
God, I thought I had a lot
of crap in my bag--
770
00:38:01,200 --> 00:38:02,600
Kenzi!
Hurry!
771
00:38:07,600 --> 00:38:10,100
Well, well, well!
772
00:38:12,600 --> 00:38:14,800
Decision,
decisions, decisions.
773
00:38:14,900 --> 00:38:18,500
At times like this,
one must always ask:
774
00:38:18,500 --> 00:38:20,400
what would be
the most fun?!
775
00:38:28,600 --> 00:38:29,700
This one is
innocent.
776
00:38:31,900 --> 00:38:33,500
And what the hell
are you wearing?!
777
00:38:37,900 --> 00:38:39,500
Your plan
to murder me failed.
778
00:38:39,600 --> 00:38:42,100
And in a lovely little twist
of irony, your friend
779
00:38:42,200 --> 00:38:45,600
the Dominatrix now finds
herself in bondage.
780
00:38:45,600 --> 00:38:48,300
I've had quite enough
of your accusations--
781
00:38:48,400 --> 00:38:50,800
No, no, no,
not you--
782
00:38:50,900 --> 00:38:52,000
Her.
783
00:38:53,900 --> 00:38:56,500
We know you've been
manipulating Jason.
784
00:38:56,500 --> 00:38:58,700
Pitting Vex against The
Morrigan, trying to frame her.
785
00:38:58,800 --> 00:39:01,200
Do you understand the war
you could have started?
786
00:39:04,800 --> 00:39:06,400
You treated me
like a dog!
787
00:39:07,900 --> 00:39:10,000
All you do is
take and steal!
788
00:39:10,100 --> 00:39:12,500
You step on people's dreams
like they don't matter
789
00:39:12,600 --> 00:39:14,600
Because nothing matters
but your bottom line.
790
00:39:15,800 --> 00:39:17,600
Well, I wanted
to see you suffer.
791
00:39:18,100 --> 00:39:20,700
For all of those poor
artists that you ruined,
792
00:39:20,800 --> 00:39:22,000
I needed you
to suffer.
793
00:39:25,900 --> 00:39:27,900
I was a painter!
794
00:39:28,000 --> 00:39:29,200
And you
took that from me!
795
00:39:32,700 --> 00:39:35,000
And I just wanted to make
something beautiful--
796
00:39:36,300 --> 00:39:36,900
Bianca!
No!
797
00:39:51,100 --> 00:39:52,600
Let's not fight
anymore.
798
00:39:52,700 --> 00:39:54,400
It's a promise.
799
00:39:54,500 --> 00:39:58,900
As always, I am
your loyal servant.
800
00:39:59,000 --> 00:40:01,600
You really must come
to my club for piss up.
801
00:40:01,700 --> 00:40:03,600
The full VIP treatment,
on me.
802
00:40:03,700 --> 00:40:06,500
I want four young men.
Gorgeous.
803
00:40:06,500 --> 00:40:07,700
As you wish.
804
00:40:12,300 --> 00:40:13,500
Yes, it's me.
805
00:40:13,600 --> 00:40:16,000
Can you send a cleaning
crew up to my office.
806
00:40:16,100 --> 00:40:19,000
My assistant's made
a terrible mess.
807
00:40:21,200 --> 00:40:22,900
How can you be
so callous?
808
00:40:23,200 --> 00:40:24,800
Why? Did something
just happen?
809
00:40:25,900 --> 00:40:27,100
You are sick.
810
00:40:27,800 --> 00:40:30,100
Did you give Lauren the good
news about her girlfriend?
811
00:40:33,700 --> 00:40:35,300
I'm sorry
I can't walk you out.
812
00:40:35,400 --> 00:40:37,500
I seem to be--
813
00:40:37,500 --> 00:40:38,800
Short-staffed
at the moment.
814
00:40:44,200 --> 00:40:45,800
This was not
a good day.
815
00:40:45,800 --> 00:40:48,800
Cheer up, Momma bear.
Wasn't a total failure.
816
00:40:48,800 --> 00:40:50,800
We did snag ourselves
a door prize!
817
00:40:50,900 --> 00:40:53,100
Do we really have
to keep him tied up?
818
00:40:53,200 --> 00:40:55,100
He's no different than
a heroine addict.
819
00:40:55,200 --> 00:40:57,400
We untie him now
and he'll be right back
820
00:40:57,400 --> 00:40:59,600
at the teet--
so to speak.
821
00:41:00,800 --> 00:41:02,200
Nope,
this boy's got
822
00:41:02,300 --> 00:41:04,500
a one way ticket
to hot bitch rehab!
823
00:41:05,900 --> 00:41:07,300
We sneaky,
sneaky.
824
00:41:10,300 --> 00:41:11,500
Bring it back--
825
00:41:11,500 --> 00:41:12,200
Yeah.
826
00:41:20,200 --> 00:41:23,000
Weird not having
the Doc here, isn't it?
827
00:41:23,100 --> 00:41:25,100
Just when I was
getting used to her.
828
00:41:29,300 --> 00:41:30,300
What's up, babe?
829
00:41:32,900 --> 00:41:34,100
Lauren stuff.
830
00:41:34,100 --> 00:41:35,600
Did you get her
pregnant?
831
00:41:38,400 --> 00:41:39,200
I'm sorry.
832
00:41:40,600 --> 00:41:41,500
What is it?
833
00:41:42,800 --> 00:41:44,000
According to
The Morrigan--
834
00:41:46,300 --> 00:41:48,000
Lauren has
a girlfriend.
835
00:41:48,000 --> 00:41:50,800
Dude, I told her if she
screwed you over again
836
00:41:50,800 --> 00:41:52,800
I was going to bash
her brains in.
837
00:41:52,900 --> 00:41:54,400
I don't know
what to do.
838
00:41:54,500 --> 00:41:57,500
I mean, save her
from The Ash, obviously,
839
00:41:57,600 --> 00:41:59,100
but...after that--
840
00:42:01,500 --> 00:42:03,600
Should I confront her?
Should I be mad?
841
00:42:03,700 --> 00:42:06,000
Do I even have
a right to be mad?
842
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
I mean who is this
girlfriend anyway--
843
00:42:09,500 --> 00:42:12,200
And how come she's never
once mentioned her?
844
00:42:13,600 --> 00:42:16,500
I can't believe
I'm about to say this,
845
00:42:16,500 --> 00:42:19,300
but I think you should give
her a chance to explain.
846
00:42:21,000 --> 00:42:22,700
Maybe she has
her reasons, you know?
847
00:42:35,600 --> 00:42:36,500
Hey, babe.
848
00:42:39,600 --> 00:42:42,100
I just wanted you to know
I'm working really hard.
849
00:42:44,000 --> 00:42:46,300
I'm still trying
to help you.
850
00:42:46,400 --> 00:42:47,300
I promise.
851
00:42:50,000 --> 00:42:52,200
If you could meet Bo
you'd really like her.
852
00:42:54,100 --> 00:42:55,800
She's such
a good person--
853
00:42:58,400 --> 00:43:01,800
She's so trustworthy.
854
00:43:01,800 --> 00:43:04,500
And she has
this big huge heart.
855
00:43:06,900 --> 00:43:08,200
And she's strong--
856
00:43:08,900 --> 00:43:10,200
She's so strong.
857
00:43:13,300 --> 00:43:14,500
And she takes care
of me.
858
00:43:16,600 --> 00:43:18,200
Imagine that--
859
00:43:19,600 --> 00:43:21,600
Somebody taking care
of me for a change--
860
00:43:31,400 --> 00:43:47,200
Sync by www.addic7ed.com