1
00:00:00,012 --> 00:00:01,735
Previously on
<i>The Secret Circle...</i>

2
00:00:01,736 --> 00:00:04,572
My sweet Cassie,
you finding this means I'm gone,

3
00:00:04,573 --> 00:00:05,906
and for that I am so sorry.

4
00:00:05,974 --> 00:00:07,358
I didn't want you
to have this life,

5
00:00:07,442 --> 00:00:09,694
but destiny's not easy
to run from.

6
00:00:09,778 --> 00:00:10,978
Hi. I'm Diana.

7
00:00:11,029 --> 00:00:12,496
- You seen her yet?
- She got in yesterday.

8
00:00:12,581 --> 00:00:14,165
- We're different.
- You're different.

9
00:00:14,249 --> 00:00:17,785
You're a witch. You're a
full-blooded 100% witch.

10
00:00:17,836 --> 00:00:19,937
Here we have
real power now.

11
00:00:20,005 --> 00:00:21,672
A complete circle is 6.

12
00:00:21,757 --> 00:00:22,673
You complete
the circle.

13
00:00:22,758 --> 00:00:24,125
She's got the gift.

14
00:00:24,192 --> 00:00:26,510
You can get Cassie
to do what we need?

15
00:00:26,578 --> 00:00:28,914
The circle will take care
of that without even knowing it.

16
00:00:29,260 --> 00:00:31,493
This is part of the blade
that girl used to attack me.

17
00:00:32,046 --> 00:00:32,829
Cassie: That's it.

18
00:00:32,830 --> 00:00:33,829
The hunters.

19
00:00:33,854 --> 00:00:36,181
So the girl who attacked me
was a witch hunter.

20
00:00:36,256 --> 00:00:37,756
Cassie isn't like other witches,
Isaac.

21
00:00:37,807 --> 00:00:40,259
She's stronger.

22
00:00:40,310 --> 00:00:42,845
[All grunting]

23
00:00:44,630 --> 00:00:46,565
Henry?

24
00:00:46,632 --> 00:00:47,766
You shouldn't be here.

25
00:00:47,817 --> 00:00:49,401
Cassie has dark magic.

26
00:00:51,187 --> 00:00:52,154
No!

27
00:00:52,238 --> 00:00:53,739
[Screaming]

28
00:00:53,806 --> 00:00:55,691
Trust me now?

29
00:01:09,756 --> 00:01:11,256
You Ok?

30
00:01:11,324 --> 00:01:13,705
Last time I was here,
I was drugged, kidnapped,

31
00:01:13,730 --> 00:01:14,930
and almost killed.

32
00:01:15,345 --> 00:01:16,595
I can take you home if--

33
00:01:16,662 --> 00:01:19,264
No. I'm ok.
[Door opens]

34
00:01:19,332 --> 00:01:20,466
Hey.

35
00:01:20,517 --> 00:01:21,633
Is your grandmother
home yet?

36
00:01:21,684 --> 00:01:23,886
No.

37
00:01:23,970 --> 00:01:25,678
I've tried calling her cell,
but nothing.

38
00:01:25,703 --> 00:01:27,189
Everyone else is here, though.

39
00:01:27,190 --> 00:01:29,224
Everyone except Melissa.

40
00:01:29,309 --> 00:01:31,310
Her mom's been worried
about her since Nick died.

41
00:01:31,361 --> 00:01:33,278
Took her out of town
for a while.

44
00:01:43,823 --> 00:01:45,491
Jake was attacked
just like the rest of us.

45
00:01:45,542 --> 00:01:47,576
I keep feeling like the witch hunters
are going to come after us again.

46
00:01:47,660 --> 00:01:48,994
I don't think so.

47
00:01:49,045 --> 00:01:51,663
At the shipyard, I heard them
say they were leaving town.

48
00:01:51,714 --> 00:01:53,799
They didn't seem like
the type to give up easily.

49
00:01:53,867 --> 00:01:55,765
If they wanted us dead,
wouldn't they just come

50
00:01:55,790 --> 00:01:57,649
back and try again?

51
00:01:58,021 --> 00:01:59,598
Maybe they got scared off
by your good friend

52
00:01:59,623 --> 00:02:01,023
Luke getting torched.

53
00:02:01,207 --> 00:02:03,642
Did anybody see
what happened to him?

54
00:02:03,709 --> 00:02:05,594
I think it had
to do with me.

55
00:02:07,880 --> 00:02:10,516
When he was about
to kill you,

56
00:02:10,583 --> 00:02:13,218
I--I yelled out,
and the bottle broke,

57
00:02:13,269 --> 00:02:15,487
and it just--
it feel like I had done it.

58
00:02:15,555 --> 00:02:17,556
But we were surrounded
by iron and sulfur.

59
00:02:17,607 --> 00:02:19,891
The circle couldn't do magic.
We--we tried.

60
00:02:19,943 --> 00:02:22,494
She wasn't talking
about the circle.

61
00:02:22,562 --> 00:02:24,062
You did magic
by yourself?

62
00:02:24,113 --> 00:02:25,730
It seemed like it.

63
00:02:25,782 --> 00:02:28,750
Has that happened to anybody
else since you bound the circle?

64
00:02:28,835 --> 00:02:31,253
I wouldn't be here
if I could do magic by myself.

65
00:02:31,337 --> 00:02:32,838
This is amazing.

66
00:02:32,905 --> 00:02:34,590
Jake says it's possible
to learn individual magic.

67
00:02:34,657 --> 00:02:35,970
Jake says?

68
00:02:35,995 --> 00:02:38,323
Since when are you in
a "Jake says" place?

69
00:02:38,911 --> 00:02:41,847
I've tried to do small spells
since, but nothing works.

70
00:02:41,914 --> 00:02:43,582
Like setting more classmates
on fire?

71
00:02:43,633 --> 00:02:46,585
Faye--
Doe-ey orphan Annie

72
00:02:46,636 --> 00:02:47,803
breezes into town,

73
00:02:47,887 --> 00:02:50,055
acting like she doesn't
know the difference

74
00:02:50,106 --> 00:02:52,307
between witchcraft
and Santa Claus.

75
00:02:52,392 --> 00:02:54,726
And now, she's more powerful
than any of us.

76
00:02:54,794 --> 00:02:56,445
Hold on. Cassie might have saved
our lives last night.

77
00:02:56,529 --> 00:03:01,433
Or maybe it's all her fault
they're here in the first place.

78
00:03:01,484 --> 00:03:03,101
Psychos,
witch hunters, demons--

79
00:03:03,152 --> 00:03:06,438
they all started coming
after us after you came to town.

80
00:03:06,506 --> 00:03:08,040
Actually, it was after we bound
the circle.

81
00:03:08,107 --> 00:03:10,075
Which we didn't do
until after she arrived.

82
00:03:10,126 --> 00:03:11,793
I don't know if
this is going to help.

83
00:03:11,878 --> 00:03:13,378
Calvin, the guy
at the antique shop,

84
00:03:13,446 --> 00:03:15,998
he put this in my mailbox,
said it was important.

85
00:03:16,082 --> 00:03:17,949
Can I see that?

86
00:03:27,010 --> 00:03:29,595
I've never seen anything like these
symbols before.

87
00:03:29,646 --> 00:03:30,896
"J.B."?

88
00:03:30,963 --> 00:03:32,814
I think it stands for Jane Blake,
my grandma.

89
00:03:32,899 --> 00:03:33,982
She knows him.

90
00:03:34,067 --> 00:03:35,317
What did Calvin say
about it?

91
00:03:35,401 --> 00:03:38,970
Nothing. And I tried calling him,
but no answer.

92
00:03:39,022 --> 00:03:40,305
Sort of like
your grandmother.

93
00:03:40,356 --> 00:03:41,690
She definitely should have
been home by now.

94
00:03:41,774 --> 00:03:44,026
I'm thinking I'd better go up to
your grandfather's place.

95
00:03:44,110 --> 00:03:46,261
- Make sure she's Ok.
- I'll go with you.

96
00:03:46,329 --> 00:03:48,664
Wait a minute.
It's my family's house,

97
00:03:48,748 --> 00:03:50,916
and I'm the one that knows how
to get there.

98
00:03:50,983 --> 00:03:52,618
Maybe we should all go.

99
00:03:52,669 --> 00:03:56,305
The further we are from the
witch hunters, the better.

100
00:03:58,825 --> 00:04:01,460
[Distant train whistle]

101
00:04:01,511 --> 00:04:03,679
[Metal clanging]

102
00:04:16,392 --> 00:04:19,511
Did you do something
to Jane Blake?

103
00:04:19,562 --> 00:04:22,447
No. After your failed attempt
on the circle,

104
00:04:22,515 --> 00:04:26,735
we've been forced
underground. Why?

105
00:04:26,819 --> 00:04:30,021
She went to see Henry Chamberlain.
And now, she's missing.

106
00:04:30,073 --> 00:04:33,858
Two elders, together.

107
00:04:33,910 --> 00:04:36,027
Could they be
practicing again?

108
00:04:36,079 --> 00:04:39,131
Cassie and the others are going to
the lake house to check on her.

109
00:04:39,198 --> 00:04:41,466
I'll go and see
what I can find out.

110
00:04:41,534 --> 00:04:44,753
They still trust you
after last night's attack?

111
00:04:44,837 --> 00:04:46,054
They're scared.

112
00:04:46,139 --> 00:04:49,007
No one's looking for a threat
inside the circle.

113
00:04:49,058 --> 00:04:51,059
Maybe Adam,
but I can handle him.

114
00:04:51,144 --> 00:04:53,211
Tell me he doesn't
have dark magic.

115
00:04:53,262 --> 00:04:55,564
I think Cassie's
the only one.

116
00:04:55,648 --> 00:04:59,101
You're intrigued by her.

117
00:04:59,185 --> 00:05:01,623
The closer I get to her,

118
00:05:01,648 --> 00:05:03,652
the closer I get to
knowing how to kill her.

119
00:05:03,653 --> 00:05:05,753
<font color=#00FF00>♪ The Secret Circle 01x08 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Beneath</font>
Original Air Date on November 3, 2011

120
00:05:05,754 --> 00:05:07,871
♪ La da-da da-da ♪

121
00:05:07,910 --> 00:05:09,411
♪ da da-da da-da ♪

122
00:05:09,495 --> 00:05:10,945
♪ La-da, La-da, La-da ♪

123
00:05:10,948 --> 00:05:13,748
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

124
00:05:13,749 --> 00:05:15,350
[Metal clangs]

125
00:05:15,434 --> 00:05:16,684
Mom?

126
00:05:16,769 --> 00:05:18,853
Yeah?

127
00:05:18,937 --> 00:05:20,772
Have you heard
from grandpa?

128
00:05:20,839 --> 00:05:23,608
Not recently. Why?

129
00:05:23,675 --> 00:05:25,693
Cassie says Jane went up
to see him, and now,

130
00:05:25,778 --> 00:05:28,146
she's not answering
her cell.

131
00:05:28,197 --> 00:05:30,218
Well, cell service up there
is a little iffy.

132
00:05:30,243 --> 00:05:31,962
I'm sure they're fine.

133
00:05:32,534 --> 00:05:34,234
Cassie Blake is
all drama, all the time,

134
00:05:34,235 --> 00:05:35,767
and she wants to drive
out there and check.

135
00:05:35,792 --> 00:05:37,936
And it's our lake house, so.

136
00:05:40,525 --> 00:05:43,044
Exams are coming up.

137
00:05:43,128 --> 00:05:44,746
You promised you'd stay home
and study.

138
00:05:44,830 --> 00:05:46,197
It's just for the day.

139
00:05:46,248 --> 00:05:47,632
Faye, it's
a 3-hour drive.

140
00:05:47,699 --> 00:05:50,534
And I've driven it
by myself how many times?

141
00:05:50,586 --> 00:05:53,371
If it makes you feel any better,
a bunch of us are going.

142
00:05:53,422 --> 00:05:55,390
I'm sure your grandfather
doesn't want to deal with

143
00:05:55,474 --> 00:05:56,758
a car full of teenagers.

144
00:05:56,842 --> 00:06:00,094
Mom,
what's the big deal?

145
00:06:01,546 --> 00:06:04,565
No a big deal.
Just be safe.

146
00:06:04,650 --> 00:06:06,768
I will call as soon
as I get there.

147
00:06:06,852 --> 00:06:10,855
And I'll tell grandpa
you say hi, and you miss him.

148
00:06:10,923 --> 00:06:14,158
[Door shuts]

149
00:06:20,499 --> 00:06:22,667
[Vehicle approaches]

150
00:06:28,674 --> 00:06:30,375
You totally
car-blocked me.

151
00:06:30,426 --> 00:06:32,126
Jake's supposed
to give me a ride.

152
00:06:32,211 --> 00:06:35,129
Jake and Cassie are neighbors.
I told them to go together.

153
00:06:35,214 --> 00:06:36,643
I'm impressed.

154
00:06:36,644 --> 00:06:38,329
- What's that supposed to mean?
- It means even though

155
00:06:38,332 --> 00:06:40,117
you and Adam gave back
your promise rings,

156
00:06:40,286 --> 00:06:42,387
you still want the competition
in the other car.

157
00:06:42,438 --> 00:06:43,722
Convenient.

158
00:06:43,773 --> 00:06:44,990
Did you reach Henry?

159
00:06:45,057 --> 00:06:48,560
No, but unlike Cassie,
I'm not freaking out.

160
00:06:48,611 --> 00:06:51,396
He lives in a house
on 200 acres

161
00:06:51,447 --> 00:06:53,398
where he still chops
his own wood.

162
00:06:53,449 --> 00:06:55,751
Hardly the kind of guy
who waits by the phone.

163
00:06:55,835 --> 00:06:57,569
I'm sure he's fine.

164
00:07:01,624 --> 00:07:02,623
Where are you?

165
00:07:02,648 --> 00:07:04,161
We have a situation
on our hands.

166
00:07:04,744 --> 00:07:06,595
Should be home soon.

167
00:07:06,679 --> 00:07:08,130
Do you have
Jane's phone?

168
00:07:08,214 --> 00:07:09,548
Pretty sure
it's in the back.

169
00:07:09,599 --> 00:07:11,049
Look, I need you
to text Cassie

170
00:07:11,100 --> 00:07:13,051
and tell her that
Jane's home already.

171
00:07:13,102 --> 00:07:14,252
Why?

172
00:07:14,304 --> 00:07:15,754
She told Cassie she was going to
the lake house.

173
00:07:15,805 --> 00:07:17,306
The kids are headed up there
to check on her.

174
00:07:17,390 --> 00:07:19,975
When we made Henry's death look
like a heart attack,

175
00:07:20,059 --> 00:07:23,929
the idea was that the neighbor
would find him, not Faye.

176
00:07:23,980 --> 00:07:25,403
She won't.

177
00:07:25,428 --> 00:07:27,113
Jane was performing
a spell over his body

178
00:07:27,150 --> 00:07:28,650
when I got there,
and I didn't want to risk

179
00:07:28,735 --> 00:07:30,736
leaving behind
any signs of magic.

180
00:07:30,787 --> 00:07:34,606
No one will find
his body. I moved it.

181
00:07:34,657 --> 00:07:36,708
It's better with
the kids gone.

182
00:07:36,776 --> 00:07:39,778
It gives us time to figure out
what to do with Jane.

183
00:07:47,136 --> 00:07:49,788
[Thunder]

184
00:07:49,839 --> 00:07:51,890
Storm coming.

185
00:07:51,958 --> 00:07:54,559
You think?
What gave it away--

186
00:07:54,627 --> 00:07:56,311
the clouds
or the thunder?

187
00:07:56,396 --> 00:07:59,564
I'm sure you're grandmother's
all right, Cassie.

188
00:07:59,632 --> 00:08:01,433
Sorry.

189
00:08:01,484 --> 00:08:03,652
I'm just a little short
on family members,

190
00:08:03,736 --> 00:08:06,271
so when one goes missing,
it stresses me out.

191
00:08:06,322 --> 00:08:09,741
I hear you.
I'm a little short myself.

192
00:08:09,809 --> 00:08:11,810
[Chuckles]

193
00:08:13,613 --> 00:08:16,331
I'm sorry.
No worries.

194
00:08:20,119 --> 00:08:24,039
You know, I see the way you
react when people talk about Nick.

195
00:08:24,123 --> 00:08:27,826
And you pretend not
to care, but you do.

196
00:08:27,877 --> 00:08:31,513
Yeah. I guess I wish
we'd reconnected sooner.

197
00:08:31,597 --> 00:08:35,350
I could've helped him deal with
everything, with witchcraft.

198
00:08:35,435 --> 00:08:37,853
I thought you didn't want him
getting into it.

199
00:08:37,937 --> 00:08:38,916
But he did.

200
00:08:38,941 --> 00:08:41,254
So maybe opening up
could've helped him

201
00:08:41,391 --> 00:08:44,476
understand who he was.

202
00:08:44,527 --> 00:08:46,047
How about you?

203
00:08:46,072 --> 00:08:48,119
Does Jane ever talk about
your family and magic?

204
00:08:48,898 --> 00:08:50,682
Not much.

205
00:08:50,733 --> 00:08:52,416
She said our family can
be traced back to the

206
00:08:52,441 --> 00:08:53,641
beginning of witchcraft.

207
00:08:55,354 --> 00:08:57,205
Mom or dad's side?

208
00:08:58,825 --> 00:09:00,134
Why are you suddenly
so interested in

209
00:09:00,159 --> 00:09:01,634
climbing my family tree?

210
00:09:03,162 --> 00:09:05,414
Old magic is powerful.

211
00:09:05,498 --> 00:09:07,249
Tracing it back
might help you understand

212
00:09:07,366 --> 00:09:11,219
why you're able
to do it on your own.

213
00:09:11,304 --> 00:09:14,473
Maybe those papers have
something to do with it.

214
00:09:14,540 --> 00:09:16,675
Maybe.

215
00:09:16,726 --> 00:09:19,561
I'll look at them again. Maybe
I can figure out what they say.

216
00:09:19,645 --> 00:09:23,181
I, uh--
I left them at home.

217
00:09:23,232 --> 00:09:26,885
Right now, I just--
I need to find my grandmother.

218
00:09:29,272 --> 00:09:31,556
Of course.

219
00:09:31,607 --> 00:09:34,276
And we're almost
there, anyway.

220
00:09:38,448 --> 00:09:40,615
[Thunder]

221
00:09:57,383 --> 00:10:00,802
[Water squishing]

222
00:10:00,887 --> 00:10:01,937
Hey, you made it!

223
00:10:02,021 --> 00:10:04,422
It doesn't look like
anyone's home.

224
00:10:04,474 --> 00:10:06,725
Faye says there's
a key under here.

225
00:10:08,478 --> 00:10:12,481
Girl, muffled:
Help! Help me! Somebody!

226
00:10:12,565 --> 00:10:14,432
What's
she doing?

227
00:10:14,484 --> 00:10:15,567
Faye!

228
00:10:15,618 --> 00:10:17,235
[Bubbling]

229
00:10:17,286 --> 00:10:19,604
Diana: Faye!

230
00:10:19,655 --> 00:10:21,606
Are you Ok?

231
00:10:28,331 --> 00:10:30,165
Faye: Fine.

232
00:10:33,836 --> 00:10:37,005
Girl: Somebody,
please help me!

233
00:10:42,141 --> 00:10:45,644
Did anyone just hear
a little girl's voice?

234
00:10:45,728 --> 00:10:47,980
A little girl?
[Thunder]

235
00:10:48,064 --> 00:10:49,481
Never mind.

236
00:10:49,565 --> 00:10:51,650
[Clicks]

237
00:10:51,718 --> 00:10:53,769
No lights.

238
00:10:53,820 --> 00:10:55,437
Power goes out a lot
when it rains.

239
00:10:55,488 --> 00:10:57,990
There are some candles
in the chest right there.

240
00:11:01,911 --> 00:11:04,162
Grandpa?

241
00:11:05,515 --> 00:11:07,349
Grandpa?

242
00:11:10,586 --> 00:11:12,254
Doesn't seem like
anybody's here,

243
00:11:12,322 --> 00:11:15,657
unless your grandpa
likes to sit in the dark.

244
00:11:20,496 --> 00:11:23,432
Wow.
That's an old one.

245
00:11:25,184 --> 00:11:27,803
Hey, that's
my grandmother's scarf.

246
00:11:31,174 --> 00:11:33,325
Where could they have gone
in this weather?

247
00:11:33,393 --> 00:11:34,643
Maybe into town.

248
00:11:34,694 --> 00:11:35,894
Want to try
and call her again?

249
00:11:39,515 --> 00:11:42,851
Yeah. Well,
she--she texted me.

250
00:11:42,902 --> 00:11:44,889
"Cell service spotty here.
Stopped to see a friend on

251
00:11:44,914 --> 00:11:46,071
the way back from the lake.

252
00:11:46,072 --> 00:11:47,990
Be home tomorrow."
There you go.

253
00:11:48,041 --> 00:11:49,875
Now, no more
worrying tonight.

254
00:11:49,959 --> 00:11:52,193
Did she say anything
about my grandfather?

255
00:11:52,245 --> 00:11:54,696
No. But they
might be together.

256
00:11:54,764 --> 00:11:56,498
Ew.

257
00:11:56,549 --> 00:11:58,467
I'll go look for some food
in the kitchen.

258
00:12:02,755 --> 00:12:05,007
We can head back now,
if you want.

259
00:12:05,058 --> 00:12:07,559
I don't know.
It's still pouring,

260
00:12:07,643 --> 00:12:09,644
and Jane's not going to be
home until tomorrow, anyway.

261
00:12:09,712 --> 00:12:10,846
We may as well
stay the night.

262
00:12:10,897 --> 00:12:12,814
Great idea.

263
00:12:12,882 --> 00:12:15,050
There's a generator
in the shed out back.

264
00:12:15,101 --> 00:12:17,936
Maybe get that going,
get us some lights.

265
00:12:18,021 --> 00:12:20,822
And I'll go see what the old
man has in his liquor cabinet.

266
00:12:20,890 --> 00:12:22,157
Now you're talking.

267
00:12:23,443 --> 00:12:24,726
Are there any more
flashlights?

268
00:12:24,777 --> 00:12:26,394
Check under the sink
in the kitchen.

269
00:12:53,473 --> 00:12:55,690
[Thunder]

270
00:13:31,677 --> 00:13:33,512
[Gasps]

271
00:13:55,535 --> 00:13:56,985
[Door shuts]

272
00:13:57,036 --> 00:13:59,254
What the hell took you
so long?

273
00:13:59,321 --> 00:14:02,257
I've been
a little busy, Dawn.

274
00:14:02,324 --> 00:14:03,227
What did you do
with Jane?

275
00:14:03,228 --> 00:14:05,732
She's safe. Knocked out
with a few sleeping pills.

276
00:14:06,900 --> 00:14:08,855
She'll be out for
hours. Trust me.

277
00:14:08,856 --> 00:14:11,441
What are we going to do?

278
00:14:11,526 --> 00:14:14,478
What can we do?
We have no magic.

279
00:14:18,032 --> 00:14:20,200
Oh, my God.

280
00:14:20,268 --> 00:14:22,903
You found it.

281
00:14:22,954 --> 00:14:25,239
Actually, Jane did.

282
00:14:25,290 --> 00:14:28,709
Henry had it in
some hidden compartment.

283
00:14:28,776 --> 00:14:31,878
[Sighs]

284
00:14:31,946 --> 00:14:35,799
We've got to figure out
a way to control Jane's memory.

285
00:14:35,883 --> 00:14:38,135
We have the crystal.

286
00:14:38,219 --> 00:14:40,087
But we still need
a spell.

287
00:14:40,138 --> 00:14:43,340
And I know where
we can find one.

288
00:14:45,760 --> 00:14:48,512
You know, I think
Jake has a thing for you.

289
00:14:48,596 --> 00:14:52,099
[Thunder]
No. Definitely not.

290
00:14:54,435 --> 00:14:56,270
Really?

291
00:14:57,689 --> 00:14:58,805
Finally.

292
00:14:58,856 --> 00:15:01,908
I need a drink
or several.

293
00:15:01,976 --> 00:15:03,310
Thanks for sharing.

294
00:15:03,361 --> 00:15:05,112
I'm going to text my mom
before I get a buzz

295
00:15:05,163 --> 00:15:06,863
so she knows
we're staying the night.

296
00:15:06,948 --> 00:15:08,415
Then I'm going to take
a hot bath.

297
00:15:08,482 --> 00:15:09,983
I got soaked,
and I'm freezing.

298
00:15:10,034 --> 00:15:12,986
Come on. No applause?
We made light.

299
00:15:13,037 --> 00:15:15,822
Ah. Nice work.
Now we need a fire

300
00:15:15,873 --> 00:15:17,341
to get
this place warm.

301
00:15:17,425 --> 00:15:19,492
I'll be in the tub,
if you need me.

302
00:15:20,828 --> 00:15:22,262
Give me a hand
with drinks.

303
00:15:22,330 --> 00:15:23,430
I'll help.

304
00:15:23,497 --> 00:15:25,332
Sure.

305
00:15:32,390 --> 00:15:34,975
I know a better way
to start the fire.

306
00:15:35,026 --> 00:15:36,476
Oh, really.

307
00:15:36,527 --> 00:15:38,312
A spell.

308
00:15:38,363 --> 00:15:41,181
I don't know. Playing with fire,
and all that.

309
00:15:41,232 --> 00:15:42,182
Come on.

310
00:15:42,233 --> 00:15:43,900
[Grunts]

311
00:15:43,985 --> 00:15:47,020
Doing magic with someone can
tell you a lot about them.

312
00:15:47,088 --> 00:15:49,406
Like what?

313
00:15:49,490 --> 00:15:51,708
Let's try it and see.

314
00:15:51,793 --> 00:15:54,044
It won't hurt.
I promise.

315
00:15:54,128 --> 00:15:56,713
[Exhales]

316
00:15:56,798 --> 00:15:59,549
All right.

317
00:15:59,634 --> 00:16:01,835
From air to fire--

318
00:16:01,886 --> 00:16:03,670
No chanting.

319
00:16:03,721 --> 00:16:05,172
What?

320
00:16:05,223 --> 00:16:08,008
Just picture it.

321
00:16:08,059 --> 00:16:10,227
No words.

322
00:16:14,565 --> 00:16:16,733
[Inhales]

323
00:16:26,110 --> 00:16:28,228
[Gasps]

324
00:16:28,279 --> 00:16:30,280
Whoa.

325
00:16:31,399 --> 00:16:34,451
That was intense.

326
00:16:50,101 --> 00:16:51,935
Mmm.

327
00:17:05,199 --> 00:17:08,568
[Gasps]

328
00:17:08,619 --> 00:17:10,070
[Pants]

329
00:17:10,121 --> 00:17:11,905
[Screams]

330
00:17:11,956 --> 00:17:14,274
[Panting]

331
00:17:18,737 --> 00:17:22,657
Everything looks
normal.

332
00:17:22,741 --> 00:17:26,327
But it--it was filled
with mud and weeds.

333
00:17:26,412 --> 00:17:28,113
Maybe you had
a few sips too many.

334
00:17:28,164 --> 00:17:29,480
I'm not drunk.

335
00:17:29,532 --> 00:17:31,482
- Did you fall asleep?
- No.

336
00:17:32,835 --> 00:17:35,820
[Sighs] Forget the whole thing.
Just get out. Ok.

337
00:17:35,871 --> 00:17:38,506
Ok.

338
00:17:43,262 --> 00:17:45,046
Did you do this?

339
00:17:45,131 --> 00:17:46,347
What?

340
00:17:46,432 --> 00:17:48,266
You're the only one around
here with individual magic.

341
00:17:48,333 --> 00:17:51,019
You said it yourself.
The voices, the boots.

342
00:17:51,103 --> 00:17:53,271
What are you
talking about?

343
00:17:53,338 --> 00:17:55,173
Are you messing
with me?

344
00:17:55,224 --> 00:17:58,143
Maybe trying
to make me look crazy

345
00:17:58,194 --> 00:17:59,394
so you can have Jake
all to yourself?

346
00:17:59,478 --> 00:18:00,778
Faye,
you're being ridiculous.

347
00:18:00,846 --> 00:18:03,347
I didn't do anything.

348
00:18:08,370 --> 00:18:10,205
[Groans]

349
00:18:20,970 --> 00:18:23,838
This is where I followed them
after the binding ceremony.

350
00:18:25,724 --> 00:18:28,009
You sure
they're not coming back?

351
00:18:28,093 --> 00:18:31,896
Yeah. Faye's text said they
were all spending the night.

352
00:18:33,799 --> 00:18:36,601
"Crowley's 777,"

353
00:18:36,652 --> 00:18:40,238
"Holden's Spellcraft."
They've got the basics.

354
00:18:40,305 --> 00:18:44,795
Look at all of this.
Plants, herbs, tools.

355
00:18:45,287 --> 00:18:47,801
Takes me back to earlier days,

356
00:18:47,802 --> 00:18:51,388
when we started hanging out
together, learning the craft.

357
00:18:51,473 --> 00:18:55,559
Yes, before Blackwell.

358
00:18:55,644 --> 00:18:57,895
When it was still fun.

359
00:19:03,602 --> 00:19:06,053
Diana doesn't keep her book
at home anymore.

360
00:19:06,104 --> 00:19:10,474
After the circle was bound,
she kept it close.

361
00:19:10,542 --> 00:19:14,078
But a group trip,
in a car...

362
00:19:14,162 --> 00:19:15,758
If I know my daughter,

363
00:19:15,783 --> 00:19:17,603
she'd would have left it
safely behind,

364
00:19:17,749 --> 00:19:19,833
where the others
couldn't get to it.

365
00:19:25,040 --> 00:19:30,094
Umbra libre invenio.

366
00:19:32,430 --> 00:19:36,267
Umbra libre invenio.

367
00:19:37,435 --> 00:19:40,604
Umbra libre...

368
00:19:57,956 --> 00:19:59,740
[Scoffs]

369
00:19:59,791 --> 00:20:01,525
Impressive.

370
00:20:01,593 --> 00:20:03,794
We should take
the book with us.

371
00:20:03,878 --> 00:20:05,663
We'll make sure it's back before
the kids return.

372
00:20:05,747 --> 00:20:09,783
No. We'll find
the spell we need,

373
00:20:09,834 --> 00:20:13,921
but this is where Diana puts
her book for safekeeping,

374
00:20:13,972 --> 00:20:15,973
and this is
where it stays.

375
00:20:20,729 --> 00:20:23,430
You should give me
the crystal now, Charles.

376
00:20:23,481 --> 00:20:25,966
- I'll hold onto it.
- I don't think so.

377
00:20:27,385 --> 00:20:29,653
You haven't been
yourself lately, Charles,

378
00:20:29,738 --> 00:20:32,973
which is completely
understandable.

379
00:20:33,024 --> 00:20:35,943
But I think it's for the best,
for both of us,

380
00:20:35,994 --> 00:20:38,412
if I keep the crystal.

381
00:20:41,249 --> 00:20:45,002
I was upset
after Nick's death.

382
00:20:45,086 --> 00:20:47,588
But I found this crystal,

383
00:20:47,656 --> 00:20:50,524
and it gives me hope that things
can get put back on track.

384
00:20:51,783 --> 00:20:55,705
So please, don't talk to me like
I'm one of your students, Dawn.

385
00:20:56,164 --> 00:20:57,748
I don't like it.

386
00:20:57,816 --> 00:21:02,002
This time,
the crystal stays with me.

387
00:21:02,053 --> 00:21:04,438
This time,
I do what I want.

388
00:21:04,505 --> 00:21:07,474
You don't stop me.

389
00:21:08,360 --> 00:21:11,528
Within reason,
of course.

390
00:21:15,900 --> 00:21:18,518
[Music playing]
So, Diana...

391
00:21:18,570 --> 00:21:21,121
Truth or dare?

392
00:21:21,189 --> 00:21:23,123
I cannot believe
we're doing this.

393
00:21:23,191 --> 00:21:25,359
First of all,
there's no TV or Internet.

394
00:21:25,410 --> 00:21:28,495
And second, what better way
to get to know each other?

395
00:21:29,864 --> 00:21:32,366
Truth or dare?

396
00:21:32,417 --> 00:21:34,418
Dare.

397
00:21:34,502 --> 00:21:36,203
Hmm.

398
00:21:37,372 --> 00:21:38,922
I dare you to

399
00:21:39,007 --> 00:21:42,259
take your shirt off
for the next 3 questions.

400
00:21:42,344 --> 00:21:44,011
Loosen up a little.

401
00:21:44,062 --> 00:21:45,979
- No way.
- That's no fair.

402
00:21:46,047 --> 00:21:48,732
Well, the game's not
called truth or fair.

403
00:21:48,817 --> 00:21:50,818
Are you going
to play or not?

404
00:21:55,273 --> 00:21:58,442
[Laughter]

405
00:21:59,560 --> 00:22:00,778
Cheating.

406
00:22:00,862 --> 00:22:03,163
This doesn't seem
like a good idea.

407
00:22:03,231 --> 00:22:05,499
My turn. Faye,
truth or dare.

408
00:22:05,566 --> 00:22:06,750
Truth.

409
00:22:06,835 --> 00:22:09,236
How many people have
you slept with?

410
00:22:09,287 --> 00:22:10,788
How about
a dare instead?

411
00:22:10,872 --> 00:22:12,673
[Chuckles] Those aren't
the rules, Faye.

412
00:22:12,740 --> 00:22:14,007
Do you want
to play or not?

413
00:22:14,075 --> 00:22:16,576
Fine.

414
00:22:18,296 --> 00:22:20,914
Two.

415
00:22:20,965 --> 00:22:23,434
Ooh, guess I'm not
the super-slut

416
00:22:23,501 --> 00:22:26,770
you all think I am.
Or I'm lying.

417
00:22:26,855 --> 00:22:28,522
Who's next?
How about--

418
00:22:28,589 --> 00:22:31,258
Jake.
Truth or dare.

419
00:22:31,309 --> 00:22:32,926
Bring it.

420
00:22:32,977 --> 00:22:35,929
[Thunder]

421
00:22:35,980 --> 00:22:38,765
Truth.

422
00:22:38,817 --> 00:22:41,702
Why didn't
the witch hunters put you

423
00:22:41,769 --> 00:22:43,537
in the circle
with the rest of us?

424
00:22:43,604 --> 00:22:46,106
Come on, Adam.
No witch hunter talk. Please.

425
00:22:46,157 --> 00:22:48,158
He already
explained that.

426
00:22:48,243 --> 00:22:51,245
Probably because I'm
stronger than the rest of you.

427
00:22:51,296 --> 00:22:53,163
Took more guys
to hold me down.

428
00:22:53,248 --> 00:22:54,748
[Chuckles]

429
00:22:56,384 --> 00:22:58,752
I don't believe you.

430
00:23:00,388 --> 00:23:02,973
Way bored
of macho tension.

431
00:23:03,057 --> 00:23:06,427
Moving on to...Cassie.

432
00:23:06,478 --> 00:23:08,929
Truth or dare?

433
00:23:08,980 --> 00:23:11,265
But truth is a two-parter.

434
00:23:11,316 --> 00:23:13,620
Do you ever plan
on going after a guy

435
00:23:13,645 --> 00:23:14,845
one of us hasn't slept with?

436
00:23:14,853 --> 00:23:17,438
Or is it just other people's
boyfriends that turn you on?

437
00:23:17,489 --> 00:23:18,489
Faye, shut up.

438
00:23:18,573 --> 00:23:20,240
Cassie can defend herself,
Adam.

439
00:23:20,308 --> 00:23:22,142
Dare.

440
00:23:22,193 --> 00:23:24,144
Better choice.

441
00:23:24,212 --> 00:23:27,781
I dare you to...

442
00:23:27,832 --> 00:23:29,199
Kiss Jake.

443
00:23:55,443 --> 00:23:57,844
[Thunder]

444
00:23:57,896 --> 00:23:59,112
[Clacks]

445
00:24:00,515 --> 00:24:03,951
You are a one-woman
relationship wrecking crew.

446
00:24:04,018 --> 00:24:05,852
And you are a bitchy,
spoiled little girl

447
00:24:05,904 --> 00:24:07,354
who wants to blame me
for all of your problems

448
00:24:07,405 --> 00:24:09,473
instead of just
looking in the mirror.

449
00:24:11,340 --> 00:24:13,341
[Scoffs]

450
00:24:16,661 --> 00:24:17,567
Diana: Faye!

451
00:24:17,592 --> 00:24:18,792
Just let her go.

452
00:24:26,521 --> 00:24:28,005
[Door shuts]

453
00:24:33,478 --> 00:24:35,646
[Panting]

454
00:24:53,186 --> 00:24:55,353
[Thunder]

455
00:25:05,628 --> 00:25:07,462
[Exhales]

456
00:25:25,180 --> 00:25:27,199
Oh!

457
00:25:27,283 --> 00:25:29,401
[Sighs]

458
00:25:45,918 --> 00:25:47,302
[Gasps]

459
00:25:47,369 --> 00:25:49,537
Pull back your claws.
I'm not Faye.

460
00:25:49,589 --> 00:25:52,891
Sorry. She just knows
how to push my buttons.

461
00:25:52,975 --> 00:25:54,843
That's what
Faye does best.

462
00:25:54,894 --> 00:25:57,679
What's the deal
with you two, anyway?

463
00:25:57,730 --> 00:26:00,649
What do you mean?
Nothing.

464
00:26:00,716 --> 00:26:04,352
She acts like you're still together.
Are you?

465
00:26:04,403 --> 00:26:07,188
No. Faye likes to think
our relationship was

466
00:26:07,240 --> 00:26:09,941
more interesting and complicated
than it was.

467
00:26:10,026 --> 00:26:12,327
I don't even think of it
as a relationship.

468
00:26:12,394 --> 00:26:13,995
Mmm.
Spoken like a true guy.

469
00:26:14,063 --> 00:26:15,330
[Chuckles]

470
00:26:15,397 --> 00:26:17,332
I like this side of you.

471
00:26:17,400 --> 00:26:19,701
You're cute
when you're angry.

472
00:26:19,752 --> 00:26:22,454
Spoken like
a true cheeseball.

473
00:26:25,791 --> 00:26:28,910
All that emotion swirling
inside you right now?

474
00:26:28,961 --> 00:26:31,897
Accessing that is
the key to solo magic.

475
00:26:31,964 --> 00:26:34,916
Anger, pain, passion.

476
00:26:34,967 --> 00:26:37,752
It's like rocket fuel.

477
00:26:37,803 --> 00:26:39,521
If that were true,
Faye would've bailed

478
00:26:39,588 --> 00:26:41,056
on the circle
a long time ago.

479
00:26:41,107 --> 00:26:43,642
Not all witches are
created equal.

480
00:26:43,726 --> 00:26:46,056
You can practice,
but true power is

481
00:26:46,081 --> 00:26:47,261
something you're born with.

482
00:26:47,262 --> 00:26:50,231
Like you were.

483
00:26:50,283 --> 00:26:51,950
I don't know that
for sure.

484
00:26:52,018 --> 00:26:55,570
I think you do.
Deep down.

485
00:26:55,621 --> 00:26:58,123
You're just afraid
to go there.

486
00:27:04,947 --> 00:27:07,198
You really are
a cheeseball.

487
00:27:07,266 --> 00:27:08,466
Not afraid?

488
00:27:08,551 --> 00:27:11,586
Try a spell on your own.

489
00:27:11,637 --> 00:27:15,807
Why do you care?

490
00:27:15,925 --> 00:27:18,510
Maybe
I'm just interested.

491
00:27:24,466 --> 00:27:26,634
Then show me.

492
00:27:28,637 --> 00:27:31,906
I've been accused of doing
a lot of things tonight.

493
00:27:31,974 --> 00:27:35,143
Maybe I should
try at least one of them.

494
00:27:45,287 --> 00:27:47,455
Cassie, stop.

495
00:27:50,176 --> 00:27:55,013
Um. I should go get
the rest of my stuff.

496
00:28:03,389 --> 00:28:05,557
[Crickets]

497
00:28:07,109 --> 00:28:08,360
Where are you going?

498
00:28:08,444 --> 00:28:09,978
To get firewood.

499
00:28:10,029 --> 00:28:13,365
Are you mad at me? Why?
I didn't do anything.

500
00:28:13,449 --> 00:28:15,200
You defended her.

501
00:28:15,284 --> 00:28:17,869
And you looked away 'cause you
couldn't handle seeing them kiss.

502
00:28:17,953 --> 00:28:19,654
I looked at you,
not away.

503
00:28:19,705 --> 00:28:21,355
I was trying to show you
how much I didn't care.

504
00:28:21,407 --> 00:28:23,413
If you really didn't care,
you wouldn't have to force

505
00:28:23,438 --> 00:28:25,216
yourself not to look.

506
00:28:25,461 --> 00:28:27,045
I know you, Diana.

507
00:28:27,129 --> 00:28:28,380
You set that up
on purpose.

508
00:28:28,464 --> 00:28:29,914
You think?

509
00:28:29,999 --> 00:28:31,549
Altering the fabric
of time and space

510
00:28:31,634 --> 00:28:33,385
to ensure your destiny
with Cassie?

511
00:28:33,469 --> 00:28:36,054
Oh, come on.

512
00:28:39,141 --> 00:28:40,842
Daring them to kiss.

513
00:28:40,893 --> 00:28:42,727
It doesn't matter
how I reacted.

514
00:28:42,812 --> 00:28:44,378
You just wanted
a reason to be angry.

515
00:28:44,430 --> 00:28:45,880
You think I like
feeling this way?

516
00:28:45,931 --> 00:28:47,482
I think you want
a reason to push me away.

517
00:28:47,549 --> 00:28:48,733
I shouldn't want to.

518
00:28:48,818 --> 00:28:50,268
That's not a good
relationship sign, is it?

519
00:28:50,352 --> 00:28:51,319
Just talk to me.

520
00:28:51,386 --> 00:28:54,773
Adam, you're just
used to us, that's all.

521
00:28:54,857 --> 00:28:57,391
That's why this is so important.
You're afraid of change.

522
00:28:57,443 --> 00:28:59,393
- That is pathetic.
- Excuse me?

523
00:28:59,445 --> 00:29:02,063
Cassie has made you feel
the tiniest bit of doubt

524
00:29:02,114 --> 00:29:03,898
for the first time
in your life,

525
00:29:03,949 --> 00:29:05,900
and it freaks you out
so much, you need

526
00:29:05,951 --> 00:29:07,168
to turn me into
an emotional loser?

527
00:29:07,236 --> 00:29:08,670
Screw you.
It's not Cassie

528
00:29:08,737 --> 00:29:10,371
who makes made me
feel insecure-- it's you.

529
00:29:10,423 --> 00:29:11,790
If you really
wanted me gone,

530
00:29:11,874 --> 00:29:13,425
you wouldn't have to try so
hard to convince yourself.

531
00:29:13,509 --> 00:29:14,676
Well, you're the only one
who needs convincing.

532
00:29:14,743 --> 00:29:16,211
You're the one
chasing me out here.

533
00:29:16,262 --> 00:29:18,079
Yes, I am.

534
00:29:20,582 --> 00:29:22,750
[Both panting]

535
00:29:43,939 --> 00:29:45,373
Faye?

536
00:29:45,440 --> 00:29:48,276
[Engine running]
You out here?

537
00:30:09,982 --> 00:30:11,816
Faye?

538
00:30:24,530 --> 00:30:26,030
Faye?

539
00:30:27,366 --> 00:30:30,151
[Gasps]

540
00:30:30,202 --> 00:30:33,204
Hi. Are you Ok?

541
00:30:36,325 --> 00:30:38,492
Hey, wait for me.

542
00:30:51,023 --> 00:30:52,307
[Gasps]

543
00:30:52,358 --> 00:30:54,275
Oh, my God, Faye.
You scared me.

544
00:30:54,343 --> 00:30:55,944
There's a little girl
out here.

545
00:30:56,011 --> 00:30:58,279
You could see her?

546
00:30:58,347 --> 00:31:00,148
Yes. Just a second ago.

547
00:31:00,199 --> 00:31:02,951
And there's a picture of her in
your grandfather's study.

548
00:31:03,018 --> 00:31:05,537
Who is she?

549
00:31:05,621 --> 00:31:08,323
She's...Me.

550
00:31:12,709 --> 00:31:13,876
I can't explain it.

551
00:31:14,093 --> 00:31:15,460
All I know is
that little girl is me.

552
00:31:15,970 --> 00:31:17,303
Come on, Faye.
That's not possible.

553
00:31:17,388 --> 00:31:18,638
I get that.

554
00:31:18,722 --> 00:31:22,125
But I remember the last time
I wore that exact outfit.

555
00:31:22,176 --> 00:31:23,459
Those boots,
that raincoat.

556
00:31:23,511 --> 00:31:26,462
I was 6, I was here
for the summer, and...

557
00:31:26,514 --> 00:31:28,565
I wandered out down
to the lake by myself.

558
00:31:28,632 --> 00:31:29,766
Faye, it's not you.

559
00:31:29,817 --> 00:31:32,185
It's dark. It's late.
It's been a weird night.

560
00:31:32,269 --> 00:31:34,020
I was throwing rocks
into the lake,

561
00:31:34,105 --> 00:31:36,856
and I walked out onto the dock so
I could throw them even further.

562
00:31:36,941 --> 00:31:39,275
And I was standing
right up to the edge--

563
00:31:39,326 --> 00:31:40,777
Let's go get
Adam and Diana.

564
00:31:40,828 --> 00:31:43,029
I reached back and threw one
as hard as I could,

565
00:31:43,114 --> 00:31:45,982
and then suddenly, I was
underwater, and I couldn't breathe.

566
00:31:46,033 --> 00:31:48,501
And then, I remember
trying to scream,

567
00:31:48,586 --> 00:31:51,004
and--and water rushing
into my lungs.

568
00:31:51,088 --> 00:31:52,672
I could feel my whole body
shutting down.

569
00:31:52,756 --> 00:31:55,291
And I remember
the panic.

570
00:31:55,342 --> 00:31:56,993
I was so scared.

571
00:31:57,044 --> 00:31:58,995
Faye. Please, stop.
Stop, stop.

572
00:31:59,046 --> 00:32:00,830
And then...

573
00:32:00,881 --> 00:32:02,999
there was
a hand on my arm.

574
00:32:03,050 --> 00:32:06,502
And I was yanked up
and thrown onto the dock.

575
00:32:06,554 --> 00:32:09,172
It was my grandfather.

576
00:32:09,223 --> 00:32:12,142
He saved my life.

577
00:32:17,898 --> 00:32:20,567
That girl is here
for a reason.

578
00:32:27,191 --> 00:32:31,911
I won't lie Jane.
I've never really liked you.

579
00:32:31,996 --> 00:32:35,198
And not just because you and
the elders took away our power--

580
00:32:35,249 --> 00:32:38,885
which, of course,
would be reason enough.

581
00:32:38,969 --> 00:32:42,705
Long before that,
I always found you to be

582
00:32:42,756 --> 00:32:46,609
smug and self-righteous.

583
00:32:46,677 --> 00:32:50,096
And dull.

584
00:32:50,181 --> 00:32:54,851
Which is why I'm so pleased
with this spell.

585
00:32:57,821 --> 00:33:00,690
I think that
after I'm able to control

586
00:33:00,741 --> 00:33:05,278
the things that
you say and do,

587
00:33:05,362 --> 00:33:08,331
we're going to be
great friends. Hmm?

588
00:33:08,398 --> 00:33:12,085
And isn't that what
it's all about? Friendship?

589
00:33:14,338 --> 00:33:17,840
I am sure you'll agree...

590
00:33:17,908 --> 00:33:19,742
in just a few minutes.

591
00:33:21,462 --> 00:33:23,412
[Thunder]

592
00:33:23,464 --> 00:33:25,081
[Panting]

593
00:33:25,132 --> 00:33:26,582
Faye, wait!

594
00:33:26,634 --> 00:33:28,251
[Splashes]

595
00:33:28,302 --> 00:33:30,637
- Did you hear that?
- What?

596
00:33:32,422 --> 00:33:33,856
She fell into the lake.

597
00:33:33,924 --> 00:33:36,226
Where are you?
Can you hear me?

598
00:33:36,277 --> 00:33:37,860
There's no one
out there.

599
00:33:37,928 --> 00:33:38,945
What's going on?

600
00:33:39,029 --> 00:33:41,114
She saw something
or someone.

601
00:33:41,198 --> 00:33:42,148
You saw her, too!

602
00:33:42,233 --> 00:33:43,566
- Saw what?
- I don't know.

603
00:33:43,617 --> 00:33:44,867
A little girl,
I think. Maybe.

604
00:33:44,935 --> 00:33:47,737
She fell in the water.
We have to find her.

605
00:33:47,788 --> 00:33:49,572
There's no one in there.
Let's go back inside.

606
00:33:49,623 --> 00:33:51,908
Wait! Let go of me!
She fell into the water.

607
00:33:51,959 --> 00:33:53,159
Faye,
whatever she is,

608
00:33:53,244 --> 00:33:55,161
she's not in the water, Faye.
I promise.

609
00:33:55,246 --> 00:33:57,747
Yes, she is! She fell in the water!
We have to find her!

610
00:33:57,798 --> 00:33:59,048
[Screams]
What's the matter?

611
00:33:59,116 --> 00:34:00,883
Get off me!
Get him off of me!

612
00:34:00,951 --> 00:34:02,385
Lay off.
Get him off me!

613
00:34:02,452 --> 00:34:03,720
All right,
let go of her!

614
00:34:03,787 --> 00:34:04,971
Get him off me!
Let go of her!

615
00:34:05,055 --> 00:34:06,256
Hey, lay off!

616
00:34:06,307 --> 00:34:08,558
She's in there, and she wanted
to tell me something.

617
00:34:08,625 --> 00:34:09,892
[Indistinct]

618
00:34:09,960 --> 00:34:11,427
She wanted to
tell me something!

619
00:34:11,478 --> 00:34:13,846
She's in the water!
She's in the--

620
00:34:13,931 --> 00:34:16,816
[all shouting at once]

621
00:34:18,435 --> 00:34:19,969
She wanted to tell me--
[Panting]

622
00:34:20,020 --> 00:34:23,639
Cassie saw her, too!
Cassie saw her, too!

623
00:34:23,691 --> 00:34:25,692
[Sobbing]
Calm down.

624
00:34:25,776 --> 00:34:26,993
I know.
I believe you.

625
00:34:27,077 --> 00:34:28,911
Let's get you
back to the house.

626
00:34:28,979 --> 00:34:30,146
Let's get you
dry.

627
00:34:30,197 --> 00:34:31,531
Diana, take her hand.
Hold onto her.

628
00:34:39,323 --> 00:34:41,791
[No audio]

629
00:35:06,350 --> 00:35:08,901
[Screaming]

630
00:35:13,131 --> 00:35:14,331
Cassie?

631
00:35:16,406 --> 00:35:19,157
It was cut loose.

632
00:35:21,220 --> 00:35:24,222
[Gasps]
That's my grandpa.

633
00:35:24,273 --> 00:35:26,942
[Crying]

634
00:35:37,052 --> 00:35:39,219
[Indistinct chatter
over emergency radio]

635
00:35:44,559 --> 00:35:47,895
[Faye crying]

636
00:35:50,548 --> 00:35:51,788
[Sobs] Mommy.

637
00:35:51,789 --> 00:35:54,240
He's gone.

638
00:35:54,291 --> 00:35:58,411
I'm so sorry, Faye.
[Sighs]

639
00:36:04,802 --> 00:36:06,302
Come here.

640
00:36:39,753 --> 00:36:42,639
You Ok?

641
00:36:42,756 --> 00:36:45,291
I just can't believe
he's dead.

642
00:36:45,342 --> 00:36:48,011
He used Faye's own memories
to reach out to her.

643
00:36:48,095 --> 00:36:50,346
How is that possible?

644
00:36:50,431 --> 00:36:51,814
Sometimes,
when a witch dies,

645
00:36:51,899 --> 00:36:53,433
their energy
hangs around.

646
00:36:53,484 --> 00:36:55,435
It can still be
pretty powerful.

647
00:36:55,486 --> 00:36:59,105
The amazing part is that you
saw what Faye was seeing.

648
00:36:59,156 --> 00:37:00,740
I felt like
we were linked.

649
00:37:00,807 --> 00:37:05,578
The little girl...
or Faye...

650
00:37:05,646 --> 00:37:07,614
called me out
to the dock.

651
00:37:07,665 --> 00:37:10,483
Seeing someone
else's memories?

652
00:37:10,534 --> 00:37:11,984
That's some
big time magic.

653
00:37:12,036 --> 00:37:15,321
When I reached my hand
into the water,

654
00:37:15,372 --> 00:37:18,991
I knew exactly
what to do.

655
00:37:19,043 --> 00:37:21,211
But I have no idea how.

656
00:37:23,047 --> 00:37:25,682
What?

657
00:37:25,766 --> 00:37:28,000
You're looking at me
like I'm a freak.

658
00:37:28,052 --> 00:37:30,970
Not a freak.
Just...

659
00:37:31,021 --> 00:37:33,523
Surprising.

660
00:37:34,858 --> 00:37:37,360
Well, I guess
I can live with that.

661
00:38:04,438 --> 00:38:07,190
Hey, you know, we could drive
to the boathouse.

662
00:38:07,258 --> 00:38:09,192
Make you
some breakfast.

663
00:38:09,260 --> 00:38:11,094
Adam,
what happened last night...

664
00:38:11,178 --> 00:38:13,663
It was pretty good.

665
00:38:15,882 --> 00:38:19,469
It was great.

666
00:38:19,536 --> 00:38:23,106
But it was the last time.

667
00:38:23,190 --> 00:38:26,743
We can't just go back
to the way things were.

668
00:38:30,230 --> 00:38:31,698
Being with you is
all I know,

669
00:38:31,749 --> 00:38:35,285
but I don't know
if it's right anymore.

670
00:38:37,121 --> 00:38:40,072
I do.

671
00:38:40,124 --> 00:38:43,409
I know
for both of us.

672
00:38:43,460 --> 00:38:47,079
Adam, we have to find out
what it feels like

673
00:38:47,131 --> 00:38:50,099
to really be apart.

674
00:38:50,217 --> 00:38:52,251
It's the only way
we'll ever find out

675
00:38:52,303 --> 00:38:54,470
if we're meant
to be together.

676
00:38:56,690 --> 00:39:00,092
I don't want you
to find out...

677
00:39:02,513 --> 00:39:05,948
You're okay without me.

678
00:39:27,388 --> 00:39:29,222
[Sighs]

679
00:39:30,391 --> 00:39:32,291
How was your trip?

680
00:39:34,061 --> 00:39:36,479
Instructive.

681
00:39:38,232 --> 00:39:40,233
Do share.

682
00:39:40,300 --> 00:39:45,021
Cassie's magic is stronger than
anything I've ever experienced.

683
00:39:46,740 --> 00:39:47,990
And?

684
00:39:48,075 --> 00:39:50,276
Someone killed
an elder--

685
00:39:50,327 --> 00:39:52,862
Henry Chamberlain.

686
00:39:52,946 --> 00:39:55,948
But they didn't
do it right.

687
00:39:55,999 --> 00:39:59,419
His energy came back
and led us straight to his body.

688
00:39:59,486 --> 00:40:00,820
Who's responsible?

689
00:40:00,871 --> 00:40:02,121
I don't know.

690
00:40:02,189 --> 00:40:04,791
But there are other forces
in play besides us.

691
00:40:04,842 --> 00:40:06,809
Someone else is
targeting witches.

692
00:40:06,877 --> 00:40:09,629
Then we need
to strike now--

693
00:40:09,680 --> 00:40:14,600
kill Cassie and her circle
and move on.

694
00:40:14,668 --> 00:40:17,387
There's something
about Cassie I'm missing.

695
00:40:17,471 --> 00:40:19,722
The antiquities dealer
left her some kind of warning.

696
00:40:19,807 --> 00:40:21,340
I need to figure out
what it is.

697
00:40:21,408 --> 00:40:24,677
No. It's time for
the witches to die.

698
00:40:24,728 --> 00:40:26,846
And all that's left
for you to do

699
00:40:26,897 --> 00:40:29,849
is to decide whether
you're still one of them.

700
00:40:51,889 --> 00:40:53,840
- Hi.
- Grandma.

701
00:40:53,891 --> 00:40:55,508
Good morning,
sweetheart.

702
00:40:55,559 --> 00:40:57,343
Oh, how are you?

703
00:40:57,394 --> 00:41:01,314
Something terrible
has happened.

704
00:41:01,381 --> 00:41:03,683
It's Henry.

705
00:41:03,734 --> 00:41:05,551
He's dead.

706
00:41:05,602 --> 00:41:07,320
Oh, my God.

707
00:41:07,387 --> 00:41:09,105
He was killed.

708
00:41:09,189 --> 00:41:12,024
I was just there.

709
00:41:12,075 --> 00:41:14,777
I assumed when he didn't answer,
he was away.

710
00:41:14,862 --> 00:41:18,230
You didn't see him?

711
00:41:18,282 --> 00:41:20,700
I never even
made it inside.

712
00:41:20,767 --> 00:41:25,738
But I found your scarf
inside his house.

713
00:41:25,789 --> 00:41:27,206
Isn't this yours,
isn't it?

714
00:41:27,257 --> 00:41:28,674
Yes, it is.

715
00:41:28,742 --> 00:41:31,627
That's strange.

716
00:41:31,712 --> 00:41:36,849
Yeah. It is.

717
00:41:36,874 --> 00:41:40,874
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

718
00:41:41,438 --> 00:41:43,422
♪ La da-da da-da ♪

719
00:41:43,474 --> 00:41:45,107
♪ da da-da da-da ♪

720
00:41:45,225 --> 00:41:49,745
♪ La-da, La-da, La-da ♪

