1
00:00:01,295 --> 00:00:02,203
<i>Hi I'm Chuck.</i>

2
00:00:02,228 --> 00:00:03,904
<i>Here are a few things that</i>
<i>you might need to know.</i>

3
00:00:03,905 --> 00:00:07,541
Ever here of carbon monoxide?
Stop sleeping in your van, Jeff.

4
00:00:07,576 --> 00:00:08,909
I'm seeing things clearly

5
00:00:08,944 --> 00:00:10,611
for the first time in
a long time.

6
00:00:10,645 --> 00:00:12,046
Are you high?

7
00:00:12,080 --> 00:00:13,247
Morgan, the Intersect
that you uploaded,

8
00:00:13,265 --> 00:00:14,298
there's something wrong with it.

9
00:00:14,349 --> 00:00:15,549
There was some kind
of Trojan horse

10
00:00:15,584 --> 00:00:16,884
hidden in the software.

11
00:00:16,918 --> 00:00:18,619
That's why you're not
acting like yourself!

12
00:00:18,653 --> 00:00:20,888
You've text-messaged a breakup
with my little girl?

13
00:00:20,922 --> 00:00:21,972
I can do better.

14
00:00:22,023 --> 00:00:24,258
Morgan told
anyone who wanted to hear

15
00:00:24,292 --> 00:00:25,392
he had the Intersect.

16
00:00:25,426 --> 00:00:27,261
Decker wants Morgan dead.

17
00:00:47,999 --> 00:00:49,083
Stop!

18
00:00:51,953 --> 00:00:54,088
Chuck...

19
00:00:54,122 --> 00:00:56,456
Chuck, what the hell, man?!

20
00:00:56,475 --> 00:00:58,592
Morgan, you stay away
from douche-cycle, okay?

21
00:00:58,627 --> 00:01:00,294
We've gotta get you back
to Castle now.

22
00:01:00,328 --> 00:01:01,529
The CIA knows you're
the Intersect.

23
00:01:01,563 --> 00:01:02,830
You have a hit out on you!

24
00:01:02,864 --> 00:01:06,000
Yeah. Oh, my God.
Yeah-yeah-yeah. Let's go

25
00:01:06,034 --> 00:01:07,802
Let's go. Don't freak out,
though, okay?

26
00:01:07,836 --> 00:01:09,436
I am still the Intersect.

27
00:01:09,471 --> 00:01:11,138
Not to mention I happen

28
00:01:11,173 --> 00:01:14,308
to stand by my Montracer's
coolness factor. Please, okay?

29
00:01:14,326 --> 00:01:15,943
- I'm just gonna grab some...
- No, no!

30
00:01:17,813 --> 00:01:20,047
Yes, I agree that it is okay
to freak out.

31
00:01:20,081 --> 00:01:21,248
Thank you.

32
00:01:21,283 --> 00:01:22,249
Morgan, the only reason

33
00:01:22,284 --> 00:01:23,484
there's a hit on you is

34
00:01:23,518 --> 00:01:24,785
because you got the
Intersect in your head.

35
00:01:24,820 --> 00:01:26,654
So we just need
to get it out

36
00:01:26,688 --> 00:01:28,189
of your head, let
the CIA know it's over,

37
00:01:28,223 --> 00:01:29,190
and you'll be safe.

38
00:01:29,224 --> 00:01:30,357
And a moron again.

39
00:01:31,993 --> 00:01:33,360
Sorry. Moron <i>still.</i>

40
00:01:33,395 --> 00:01:36,764
Okay, all right,
how do we start that?

41
00:01:36,798 --> 00:01:38,165
Is Ellie working
on something?

44
00:01:56,451 --> 00:01:58,686
So shocked you people are
running out of money.

45
00:01:58,720 --> 00:02:01,355
Missile Command is a part
of our process.

46
00:02:01,389 --> 00:02:03,157
All right,
let's clean up this mess.

47
00:02:03,191 --> 00:02:04,792
Are you ready, Mr. Grimes?

48
00:02:04,826 --> 00:02:06,794
Yes, ma'am.
Let's do it.

49
00:02:06,828 --> 00:02:08,095
Let's get this mind-melting,

50
00:02:08,129 --> 00:02:11,248
assassination-producing thing
out of my head.

51
00:02:11,299 --> 00:02:12,866
Don't worry, buddy,
just so sit back,

52
00:02:12,884 --> 00:02:14,368
relax, breathe.

53
00:02:14,386 --> 00:02:16,904
So that's it?

54
00:02:16,938 --> 00:02:18,372
It's, it's really over?
Superhero no more?

55
00:02:18,406 --> 00:02:21,392
Okay, all right,
if you're

56
00:02:21,426 --> 00:02:23,143
absolutely sure
this is the only way.

57
00:02:23,178 --> 00:02:25,846
Morgan, look, trust me,
I know how you feel, I do, okay?

58
00:02:25,881 --> 00:02:27,748
The Intersect is
a lot of fun.

59
00:02:27,782 --> 00:02:29,683
But this is all for the best.

60
00:02:29,718 --> 00:02:31,318
I know. I know. I do.

61
00:02:31,353 --> 00:02:34,154
Can I just do one
last thing first?

62
00:02:39,527 --> 00:02:40,861
You ready, buddy?

63
00:02:40,896 --> 00:02:42,663
Ready.

64
00:02:42,697 --> 00:02:44,031
♪ ♪

65
00:03:15,597 --> 00:03:17,781
♪ ♪

66
00:03:26,875 --> 00:03:28,208
Wow.

67
00:03:28,243 --> 00:03:29,910
Man, I miss
the Intersect.

68
00:03:32,681 --> 00:03:35,516
Okay, let's do this.

69
00:03:35,550 --> 00:03:37,251
Bye, Captain Morgan.

70
00:03:54,819 --> 00:03:57,604
Okay, okay, wow, yeah, yeah.

71
00:03:57,638 --> 00:03:58,856
You all right?

72
00:03:58,907 --> 00:04:01,025
Fine. Yeah, great.

73
00:04:04,979 --> 00:04:06,330
That was for dumping Alex.

74
00:04:06,364 --> 00:04:07,681
I get it! I get it!

75
00:04:07,716 --> 00:04:09,416
And the first thing
I'm gonna do is

76
00:04:09,451 --> 00:04:10,617
apologize to her, okay?

77
00:04:10,652 --> 00:04:12,953
But do I need to remind you
that my mind was melted?

78
00:04:12,988 --> 00:04:14,521
How's your memory,
buddy?

79
00:04:14,556 --> 00:04:16,523
You remember
<i>Die Hard,Star Wars,</i>

80
00:04:16,558 --> 00:04:18,125
Chewie, Yoda,
"Yippie Ki-Yay"?

81
00:04:18,159 --> 00:04:20,160
Sorry, dude, no, it all kinda
sounds like gibberish.

82
00:04:20,195 --> 00:04:21,161
It is.

83
00:04:21,196 --> 00:04:22,896
Well, I feel fine
otherwise, you know?

84
00:04:22,931 --> 00:04:24,865
I guess my brain just got rid
of the unimportant stuff.

85
00:04:24,899 --> 00:04:26,734
Which there seemed
to be plenty of.

86
00:04:26,768 --> 00:04:29,002
General, how long will it take
to call the hit off?

87
00:04:29,020 --> 00:04:30,771
I'll contact you
when he's clear.

88
00:04:30,805 --> 00:04:33,307
Until then, Grimes,
stay down here.

89
00:04:33,341 --> 00:04:34,975
And the rest of you,
don't make

90
00:04:35,010 --> 00:04:36,377
a mistake like this again.

91
00:04:36,411 --> 00:04:37,878
Thank you, General.

92
00:04:37,912 --> 00:04:40,314
Stop playing
with government toys.

93
00:04:40,348 --> 00:04:42,733
You have plenty of your own.

94
00:04:44,069 --> 00:04:47,071
And we lower the babies
to our chests

95
00:04:47,122 --> 00:04:48,322
as we breathe in...

96
00:04:48,356 --> 00:04:50,708
and blow it out as we raise 'em
back up.

97
00:04:50,742 --> 00:04:54,078
In...

98
00:04:54,129 --> 00:04:56,330
out...

99
00:04:56,364 --> 00:04:57,831
In...

100
00:04:57,865 --> 00:05:00,634
out...

101
00:05:00,668 --> 00:05:01,868
Oh, hey, guys!

102
00:05:01,886 --> 00:05:03,237
Grab a mat, join baby yoga.

103
00:05:03,271 --> 00:05:04,722
We can share Clara.

104
00:05:04,756 --> 00:05:07,091
We'd love to, but we're
kind of in a rush.

105
00:05:07,142 --> 00:05:08,642
Hey! Hey, baby Clara!

106
00:05:08,676 --> 00:05:11,445
How's my favorite
niece in the world?

107
00:05:11,479 --> 00:05:12,846
Clara is a rad yogi.

108
00:05:12,880 --> 00:05:14,047
You know,
I probably shouldn't say this,

109
00:05:14,065 --> 00:05:15,315
but she's a way more
grounded breather

110
00:05:15,350 --> 00:05:16,750
than these other jokers.

111
00:05:16,785 --> 00:05:20,053
Wow. Well, looks like you're
really enjoying paternity leave.

112
00:05:20,071 --> 00:05:22,356
I have adjusted 100%.

113
00:05:22,390 --> 00:05:23,557
I could do this forever.

114
00:05:23,575 --> 00:05:26,276
Let's go ahead and put
our babies into a

115
00:05:26,327 --> 00:05:28,278
teeny downward puppy.
Hey.

116
00:05:28,329 --> 00:05:30,080
- Hi.
- Hi.

117
00:05:30,115 --> 00:05:32,065
Hey, there's
Superdad's missus.

118
00:05:32,083 --> 00:05:35,469
Uh, yes, Devon is really taking
to the stay-at-home daddy thing.

119
00:05:35,503 --> 00:05:36,970
He's gotten into mommy groups

120
00:05:37,005 --> 00:05:38,439
that wouldn't
even call me back.

121
00:05:38,473 --> 00:05:40,257
- Hmm.
- Well, you're lucky he's willing

122
00:05:40,291 --> 00:05:41,375
to stay at home.

123
00:05:41,409 --> 00:05:43,477
Yeah, yeah, I'm a happy lady.

124
00:05:43,511 --> 00:05:45,462
Well, happy lady,
have a great day at work.

125
00:05:45,513 --> 00:05:47,881
Thanks. Have a good one.

126
00:05:47,916 --> 00:05:48,932
Bye, Clara.

127
00:05:48,967 --> 00:05:50,917
Say, "Bye, Mommy."

128
00:05:50,935 --> 00:05:52,519
Bye...

129
00:05:53,938 --> 00:05:56,490
Man, how great are Ellie
and Awesome, huh?

130
00:05:56,524 --> 00:05:58,258
They're just a nice,
happy, normal couple.

131
00:05:58,276 --> 00:06:00,310
Yeah, they are.

132
00:06:00,361 --> 00:06:01,829
We aren't all that normal,
are we?

133
00:06:01,863 --> 00:06:04,615
No, no, not really, but we're

134
00:06:04,649 --> 00:06:06,033
happy and
we're nice.

135
00:06:06,067 --> 00:06:08,152
It's just, you know, my best
friend is being hunted;

136
00:06:08,203 --> 00:06:10,604
his brain almost turned to mush.

137
00:06:10,622 --> 00:06:12,639
I haven't slept in nearly a week

138
00:06:12,674 --> 00:06:15,242
because our family business is
is on the brink of bankruptcy.

139
00:06:15,276 --> 00:06:18,412
And we're spies who aren't
allowed in the CIA.

140
00:06:18,446 --> 00:06:20,747
I just, I just think
you know, maybe

141
00:06:20,782 --> 00:06:23,050
we're at a fork
in the road.

142
00:06:23,084 --> 00:06:26,019
Well, you want, you want
to not be spying?

143
00:06:26,054 --> 00:06:28,088
I just wonder
what it'd be like

144
00:06:28,123 --> 00:06:30,190
to be a normal
married couple.

145
00:06:30,225 --> 00:06:32,009
Regular 9:00 to 5:00's,

146
00:06:32,060 --> 00:06:34,344
more taco nights,
less evil cabals?

147
00:06:34,395 --> 00:06:36,430
Look, I know things
have been

148
00:06:36,464 --> 00:06:37,964
a little crazy right now,

149
00:06:37,982 --> 00:06:40,234
but Morgan's gonna be fine,
and we're gonna figure out

150
00:06:40,268 --> 00:06:41,852
this whole free-agent spy thing.

151
00:06:41,903 --> 00:06:43,604
Even now that we don't
have the Intersect?

152
00:06:43,638 --> 00:06:44,938
Yes, even now.

153
00:06:44,972 --> 00:06:46,824
♪ ♪

154
00:06:51,779 --> 00:06:54,615
Mmm... mm-hmm, mm-hmm,
mm-hmm! Here we go.

155
00:06:54,649 --> 00:06:55,883
Here we go.

156
00:06:58,036 --> 00:06:59,486
Oh, no.

157
00:07:03,658 --> 00:07:06,009
Most of the assassins have been
called off.

158
00:07:06,044 --> 00:07:09,296
"Most" of the assassins?
Okay, good.

159
00:07:09,330 --> 00:07:11,298
That's like getting "most"
of the brain tumor.

160
00:07:11,332 --> 00:07:12,966
I don't understand
what the problem is, General.

161
00:07:13,001 --> 00:07:14,101
The problem's
name is "Decker."

162
00:07:14,135 --> 00:07:15,235
That's right.

163
00:07:15,270 --> 00:07:17,571
The order originally
came from his desk.

164
00:07:17,605 --> 00:07:19,072
He's already ousted us
from the Agency.

165
00:07:19,107 --> 00:07:21,041
What's his problem?
He's not done with us.

166
00:07:21,075 --> 00:07:23,177
Perhaps we should...

167
00:07:23,211 --> 00:07:26,513
Good afternoon.
I hear we're having

168
00:07:26,548 --> 00:07:28,715
the most unfortunate little
kill order mix-up.

169
00:07:28,750 --> 00:07:31,518
Don't you ever interrupt
my feed again, Decker.

170
00:07:31,553 --> 00:07:33,153
I am still your
superior.

171
00:07:33,188 --> 00:07:34,221
Decker, what's going on?

172
00:07:34,255 --> 00:07:35,689
Morgan is Intersect-free.
Call off this hit.

173
00:07:35,723 --> 00:07:37,224
Oh, I really do want to.

174
00:07:37,258 --> 00:07:40,494
But unfortunately,
and probably not accidentally,

175
00:07:40,528 --> 00:07:43,463
I also sent the order out
to one outside contractor.

176
00:07:43,498 --> 00:07:44,715
One who can't be recalled.

177
00:07:44,749 --> 00:07:46,133
It's sort of his "thing."

178
00:07:46,167 --> 00:07:48,602
It's, uh, codename "Viper."

179
00:07:48,636 --> 00:07:49,937
The Viper?!

180
00:07:49,971 --> 00:07:52,072
He goes completely dark
once he's cashed the check.

181
00:07:52,106 --> 00:07:54,541
Which, sadly,
he's done.

182
00:07:54,576 --> 00:07:55,676
What does he know?

183
00:07:55,710 --> 00:07:57,945
Just the name Morgan Grimes.
That should do it.

184
00:07:57,979 --> 00:07:59,279
That's all he needs.

185
00:07:59,314 --> 00:08:01,815
The Viper's never had
an uncompleted mission.

186
00:08:01,849 --> 00:08:03,584
Why don't I leave you all

187
00:08:03,618 --> 00:08:07,120
with a little look-see
at some of his famous kills?

188
00:08:10,658 --> 00:08:12,392
So many dead people.

189
00:08:12,427 --> 00:08:15,429
I'm gonna be down here
for the rest of my life.

190
00:08:15,463 --> 00:08:17,080
And I have all these
broken relationships

191
00:08:17,115 --> 00:08:18,282
I need to fix upstairs.

192
00:08:18,333 --> 00:08:19,333
Don't worry, buddy.

193
00:08:19,367 --> 00:08:21,068
Your name's not gonna be
on that list.

194
00:08:21,102 --> 00:08:22,402
No way.
We're on it.

195
00:08:22,437 --> 00:08:24,671
Yeah, leave it
to the three friends

196
00:08:24,706 --> 00:08:26,206
you recently stabbed
in the back.

197
00:08:35,756 --> 00:08:39,756
<font color="#00FF00">♪ Chuck 5x04 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Chuck Versus the Business Trip</font>
Original Air Date on November 18, 2011

198
00:08:39,757 --> 00:08:43,757
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

199
00:08:45,059 --> 00:08:46,593
♪ Na-na na-na na-na ♪

200
00:08:46,611 --> 00:08:49,596
♪ Na-na na-na
na-na ♪

201
00:08:49,631 --> 00:08:50,930
♪ Na-na na-na na-na ♪

202
00:08:50,949 --> 00:08:52,899
♪ Na-na na-na
na-na ♪

203
00:08:52,933 --> 00:08:55,319
♪ Na-na na-na na-na ♪

204
00:08:55,370 --> 00:08:57,904
♪ Na-na na-na
na-na ♪

205
00:09:07,748 --> 00:09:09,748
Marked for dead.
Kinda sexy.

206
00:09:09,970 --> 00:09:11,087
It's not terrifying. Why?

207
00:09:11,121 --> 00:09:12,522
'Cause my big bad
spy friends are

208
00:09:12,556 --> 00:09:13,690
gonna take care
of it.

209
00:09:13,724 --> 00:09:15,058
That's right, buddy,
nothing to worry about.

210
00:09:15,092 --> 00:09:17,126
All we have
to do is lure out

211
00:09:17,161 --> 00:09:18,728
this Viper creature
and neutralize him.

212
00:09:18,762 --> 00:09:20,963
Look, there's no reason
why we can't reason with him.

213
00:09:20,981 --> 00:09:22,699
You know, the man's
just doing a job.

214
00:09:22,733 --> 00:09:24,434
There's no vendetta
involved.

215
00:09:24,468 --> 00:09:26,603
Maybe we can talk to him,
contractor to contractor.

216
00:09:26,637 --> 00:09:29,172
Like normal people.

217
00:09:36,247 --> 00:09:39,515
Oh, man!

218
00:09:39,550 --> 00:09:41,668
Jeffrey, you're not noticing
I'm doing something

219
00:09:41,702 --> 00:09:42,952
interesting here, buddy?

220
00:09:42,987 --> 00:09:45,121
Oh, sorry. What's up?

221
00:09:45,155 --> 00:09:47,590
Okay, so, listen,
as you know,

222
00:09:47,625 --> 00:09:48,892
the big Salesman of
the Year convention

223
00:09:48,926 --> 00:09:50,209
is taking place
this weekend in Riverside.

224
00:09:50,261 --> 00:09:52,495
But you never sell anything.

225
00:09:52,529 --> 00:09:53,830
You just eat Pirate's Booty

226
00:09:53,864 --> 00:09:55,014
and watch large-
lady pornography.

227
00:09:55,049 --> 00:09:56,833
I'm aware of that,
but I rigged it

228
00:09:56,867 --> 00:09:58,468
so that every employee's sales
this quarter

229
00:09:58,502 --> 00:09:59,769
have been logged
under my name.

230
00:09:59,803 --> 00:10:00,837
My friend,

231
00:10:00,871 --> 00:10:03,005
I'm going to be
up to my eyebrows in

232
00:10:03,023 --> 00:10:08,344
popcorn shrimp and some sweet
Inland Empire lady parts.

233
00:10:08,379 --> 00:10:09,879
But what about
the rest of us?

234
00:10:09,914 --> 00:10:12,081
Like, what if I wanted to go?

235
00:10:12,116 --> 00:10:14,484
No, no, you don't.

236
00:10:14,518 --> 00:10:15,885
You like being number two.

237
00:10:15,920 --> 00:10:17,420
I made you
number two, man.

238
00:10:17,454 --> 00:10:18,688
I don't think I do.

239
00:10:18,706 --> 00:10:22,041
You do.Stop spewing nonsense.

240
00:10:22,076 --> 00:10:24,727
Sometimes I think
you are a bad person.

241
00:10:24,762 --> 00:10:26,930
Now, undo what
you've done.

242
00:10:26,964 --> 00:10:30,333
I know you'll feel better if
you earn this on your own.

243
00:10:30,367 --> 00:10:33,770
Son, are you reading a book?

244
00:10:33,804 --> 00:10:35,838
Yes, I am.

245
00:10:35,873 --> 00:10:37,874
I'm gonna get
my camera.

246
00:10:41,395 --> 00:10:44,681
Let the reeducation
of Morgan Grimes begin.

247
00:10:44,715 --> 00:10:46,149
Oh, yes, I am
so excited.

248
00:10:46,183 --> 00:10:47,383
What do I start with?

249
00:10:47,401 --> 00:10:49,769
Easy. <i>Star Wars.</i>

250
00:10:49,820 --> 00:10:52,755
I'm so jealous.

251
00:10:52,790 --> 00:10:54,857
Enjoy, while we sort this out.

252
00:10:54,892 --> 00:10:56,576
And don't worry,

253
00:10:56,610 --> 00:10:58,962
the Force is strong
in this one.

254
00:10:58,996 --> 00:11:00,763
Ah, no idea
what that means,

255
00:11:00,798 --> 00:11:02,332
but I'm pumped.

256
00:11:02,366 --> 00:11:04,000
Well, have fun.

257
00:11:04,034 --> 00:11:05,501
Okay, all right.
Hello?

258
00:11:05,536 --> 00:11:08,204
Whoa, whoa, whoa,
whoa, Casey, Casey.

259
00:11:08,238 --> 00:11:10,206
Want to watch
<i>Star Wars</i> with me?

260
00:11:10,240 --> 00:11:12,709
Uh... no.
No, but hey,

261
00:11:12,743 --> 00:11:14,711
don't start
with <i>A New Hope.</i>

262
00:11:14,745 --> 00:11:16,512
Old ones, nobody
likes that.

263
00:11:16,547 --> 00:11:19,349
Phantom Menace.
Everybody loves <i>Phantom Menace.</i>

264
00:11:19,383 --> 00:11:21,100
Hey, you're all right.

265
00:11:21,135 --> 00:11:22,101
Thanks, man.

266
00:11:22,136 --> 00:11:23,119
Yeah, sure.

267
00:11:23,153 --> 00:11:25,455
<i>The Phantom Menace.</i>

268
00:11:25,489 --> 00:11:27,306
Yeah, this is gonna be awesome.

269
00:11:27,358 --> 00:11:28,758
I'm sorry, who is this again?

270
00:11:28,792 --> 00:11:30,760
Jeffrey. Jeffrey Barnes.

271
00:11:30,794 --> 00:11:32,762
You know, from the Buy More.
Oh!

272
00:11:32,780 --> 00:11:33,763
Hey... Jeff!

273
00:11:33,797 --> 00:11:37,784
Wow. You sound... normal.

274
00:11:37,818 --> 00:11:40,470
We really need a decision
on who will be chosen to go

275
00:11:40,504 --> 00:11:42,789
to the Buy More Salesman
of the Year weekend

276
00:11:42,823 --> 00:11:46,275
in Riverside, and our manager
cannot be located.

277
00:11:46,293 --> 00:11:47,910
Huh.

278
00:11:47,944 --> 00:11:50,946
You know, let me, uh,
let me call corporate,

279
00:11:50,964 --> 00:11:52,799
and I'll let you know.

280
00:11:52,833 --> 00:11:54,517
Great. Thanks, Chuck.

281
00:11:54,551 --> 00:11:55,885
Bye.

282
00:11:57,621 --> 00:12:00,623
I know how to find the Viper.

283
00:12:01,959 --> 00:12:03,760
So, I've talked to corporate,

284
00:12:03,794 --> 00:12:06,262
and it turns out that
the Salesperson of the Year

285
00:12:06,296 --> 00:12:07,797
and winner of the coveted

286
00:12:07,815 --> 00:12:10,033
weekend in Riverside,
California,

287
00:12:10,067 --> 00:12:11,434
is...

288
00:12:12,469 --> 00:12:14,937
Morgan Grimes!

289
00:12:14,971 --> 00:12:18,141
Are you pulling
my considerable chain?!

290
00:12:18,175 --> 00:12:20,693
Grimes has barely shown
his face in weeks!

291
00:12:20,744 --> 00:12:22,695
I love the boy, but it's true.

292
00:12:22,746 --> 00:12:24,347
No, no, no.
Guys, guys, guys!

293
00:12:24,381 --> 00:12:25,998
Do you not see
what's happening?

294
00:12:26,033 --> 00:12:27,283
This is a fix!

295
00:12:27,317 --> 00:12:28,785
It's obviously fixed.

296
00:12:28,819 --> 00:12:30,286
Now, you know what?

297
00:12:30,320 --> 00:12:31,671
I revolt.

298
00:12:31,705 --> 00:12:33,456
I revolt!
Who's with me?!

299
00:12:33,490 --> 00:12:34,540
Yeah!

300
00:12:35,926 --> 00:12:38,394
Li-Listen, I'm
disappointed, too.

301
00:12:38,429 --> 00:12:43,032
But aren't we all still lucky
to be here?

302
00:12:43,067 --> 00:12:45,868
Working in a great place,
in a down economy?

303
00:12:45,903 --> 00:12:49,171
Surrounded by our great-looking
Buy More co-workers?

304
00:12:49,189 --> 00:12:51,107
Selling fine goods
to the few people

305
00:12:51,141 --> 00:12:52,391
who haven't discovered Amazon.

306
00:12:52,443 --> 00:12:55,010
So what if we just use
this as a wake-up call

307
00:12:55,028 --> 00:12:58,147
and vow to work even harder
for the next year?

308
00:12:58,182 --> 00:12:59,482
Yeah!

309
00:13:02,202 --> 00:13:03,986
This is...

310
00:13:04,020 --> 00:13:06,155
I don't know what this is,

311
00:13:06,190 --> 00:13:08,558
but I-I like
the new work ethic, Jeff.

312
00:13:08,592 --> 00:13:09,892
You keep that up.

313
00:13:09,927 --> 00:13:11,026
I gotta go.

314
00:13:14,248 --> 00:13:16,215
<i>So, here's the plan:</i>

315
00:13:16,250 --> 00:13:18,217
We send Morgan to Riverside.

316
00:13:18,252 --> 00:13:20,870
We make it as public
as possible,

317
00:13:20,904 --> 00:13:23,706
so that the Viper
hunts him down.

318
00:13:23,740 --> 00:13:26,425
But before he can strike, we do.

319
00:13:26,477 --> 00:13:28,177
And after all this is over,

320
00:13:28,211 --> 00:13:30,713
Morgan can be just
a regular guy again.

321
00:13:30,747 --> 00:13:33,049
Okay, yeah,
put myself out there,

322
00:13:33,083 --> 00:13:35,050
allow myself to be hunted.

323
00:13:35,068 --> 00:13:36,052
- Mm.
- Yeah.

324
00:13:36,086 --> 00:13:37,386
Now, not to sound like a baby,

325
00:13:37,404 --> 00:13:38,888
but without the Intersect,

326
00:13:38,922 --> 00:13:42,091
it does seem a bit more...
terrifying.

327
00:13:42,126 --> 00:13:45,027
It won't be as hard
as you think.

328
00:14:00,477 --> 00:14:01,761
Hi.

329
00:14:01,795 --> 00:14:04,113
I'm Morgan Grimes.

330
00:14:23,206 --> 00:14:24,690
Oh, look at all
these nice people.

331
00:14:24,724 --> 00:14:26,358
Wonder which one is
trying to kill me.

332
00:14:27,393 --> 00:14:29,845
Hello, Buy Most-ers!

333
00:14:31,047 --> 00:14:34,650
And welcome to all the
salespeople of the year.

334
00:14:34,684 --> 00:14:36,785
Now, I say "salespeople,"
because

335
00:14:36,819 --> 00:14:38,403
some of you are even ladies.

336
00:14:38,454 --> 00:14:39,988
So, good for you.

337
00:14:40,022 --> 00:14:42,357
Another crack
in that ceiling.

338
00:14:42,392 --> 00:14:44,693
We're going to have
to get that thing fixed.

339
00:14:44,711 --> 00:14:46,528
I'm just joshing, just joshing.

340
00:14:46,562 --> 00:14:49,164
Grab a yard of margaritas
and get your mingle on!

341
00:14:50,750 --> 00:14:53,552
Well, Morgan, you ready
to get your mingle on?

342
00:14:53,586 --> 00:14:56,054
So ready to get my
mingle on. Thank you.

343
00:14:56,089 --> 00:14:57,239
Casey, you good?

344
00:14:57,273 --> 00:14:58,223
We're up and running.

345
00:14:58,257 --> 00:15:00,409
Remember, I need
pulse bio-feedback.

346
00:15:00,443 --> 00:15:02,411
The finger-pads don't give us
lie detection

347
00:15:02,445 --> 00:15:04,179
unless you're actually
touching the subject.

348
00:15:04,213 --> 00:15:06,398
Got it. Touch the subject,
see if they're lying.

349
00:15:06,432 --> 00:15:08,567
If they are, perhaps
they want to kill Chuck.

350
00:15:08,601 --> 00:15:11,052
And if they aren't, perhaps
I grab another crab-puff.

351
00:15:11,070 --> 00:15:12,104
Okay, stay alert.

352
00:15:12,155 --> 00:15:13,905
All we know is
that the Viper kills

353
00:15:13,940 --> 00:15:15,073
at close range.

354
00:15:15,108 --> 00:15:16,491
That's why he's
so accurate,

355
00:15:16,526 --> 00:15:18,226
but that only means
no sniping.

356
00:15:18,261 --> 00:15:19,601
He could use poison, so
just watch your food and

357
00:15:19,626 --> 00:15:20,826
drink intake, okay?

358
00:15:21,748 --> 00:15:23,732
Okay, he has strangled,
knifed, drowned,

359
00:15:23,766 --> 00:15:25,083
and there is
a pool here.

360
00:15:25,118 --> 00:15:26,401
So, you know?

361
00:15:26,419 --> 00:15:28,970
Got it.
Lots of ways to die today.

362
00:15:29,005 --> 00:15:31,306
Okay. Once we
identify the target,

363
00:15:31,340 --> 00:15:33,442
I'll move in and
neutralize him.

364
00:15:33,476 --> 00:15:37,295
Yeah, not normal
husband-wife conversation.

365
00:15:51,527 --> 00:15:53,895
Hey, how you guys doing?

366
00:15:53,930 --> 00:15:55,797
Morgan Grimes, Burbank Buy More.

367
00:15:55,832 --> 00:15:56,931
And where are you from?

368
00:15:56,949 --> 00:15:58,617
Champaign-Urbana!

369
00:15:58,651 --> 00:16:01,136
Prettiest place
on God's sweet earth.

370
00:16:01,170 --> 00:16:04,172
That's where I was
born, and, uh, where,

371
00:16:04,207 --> 00:16:07,142
God willing, I will die.

372
00:16:09,962 --> 00:16:12,013
Yep. He checks out.

373
00:16:12,048 --> 00:16:13,665
As you know,
we're all just visitors

374
00:16:13,716 --> 00:16:16,451
in this sweet corn festival
that, uh, is life.

375
00:16:16,469 --> 00:16:19,954
Poor sucker thinks that's true.

376
00:16:19,972 --> 00:16:22,808
Well, it's nice to meet someone
who loves where they're from.

377
00:16:22,842 --> 00:16:24,192
And what about you friend?

378
00:16:24,227 --> 00:16:25,627
You're looking a little
flushed there.

379
00:16:25,645 --> 00:16:27,162
You running a fever?

380
00:16:27,196 --> 00:16:30,214
No. Always get red
after my ninth or tenth.

381
00:16:30,566 --> 00:16:32,484
Irish blood, you know?

382
00:16:32,518 --> 00:16:33,835
Just a race to see if

383
00:16:33,870 --> 00:16:36,471
our noses or our hearts
will explode first!

384
00:16:37,840 --> 00:16:39,307
Ah!

385
00:16:39,325 --> 00:16:41,209
Either way, though,
we're dead by 50!

386
00:16:41,244 --> 00:16:42,644
Mm.

387
00:16:42,662 --> 00:16:43,645
Oh!

388
00:16:45,748 --> 00:16:47,883
Yep, true, too.

389
00:16:47,917 --> 00:16:50,285
You guys are too much.
I'm gonna take off.

390
00:16:50,319 --> 00:16:53,288
All of you shush, shush, shush,
shush, shush!

391
00:16:53,322 --> 00:16:56,374
Aw, man, Crazy Bob,
you're killing me!

392
00:16:56,425 --> 00:16:59,928
Literally, this is terrible
for my liver condition.

393
00:17:00,996 --> 00:17:03,265
Hey, there you go.

394
00:17:03,299 --> 00:17:05,717
You're the new guy;
got you a special one.

395
00:17:07,103 --> 00:17:08,353
Drink it.

396
00:17:08,387 --> 00:17:09,805
Drink it now.

397
00:17:09,839 --> 00:17:11,239
Drink it!

398
00:17:11,274 --> 00:17:13,175
Please drink it.
They're so loud.

399
00:17:17,180 --> 00:17:18,680
Oh, he took it down!

400
00:17:18,698 --> 00:17:20,582
He took it...

401
00:17:20,616 --> 00:17:21,750
Oh, you are welcome.

402
00:17:21,784 --> 00:17:23,401
Crazy Bob's shots'll kill ya.

403
00:17:24,453 --> 00:17:26,521
- You're a lifesaver.
- Mm!

404
00:17:26,556 --> 00:17:28,540
♪ ♪

405
00:17:31,794 --> 00:17:33,712
Good to see you.

406
00:17:34,397 --> 00:17:35,664
Yep. He checks out.

407
00:17:35,698 --> 00:17:36,665
Oh!
Randy, come on.

408
00:17:36,699 --> 00:17:39,668
Leave the pretty lady alone.

409
00:17:39,702 --> 00:17:41,169
Hey.

410
00:17:41,204 --> 00:17:43,905
I am sorry about
how all these leeches

411
00:17:43,940 --> 00:17:45,941
are gonna paw
at you all weekend.

412
00:17:45,975 --> 00:17:47,926
And also wildly jealous.

413
00:17:47,977 --> 00:17:49,344
Hi, I'm Linda.

414
00:17:49,378 --> 00:17:50,478
Hi. Hi. Sarah.

415
00:17:50,513 --> 00:17:52,147
It's very sweet of you.

416
00:17:52,181 --> 00:17:55,150
So, um, seriously,
how do you look like this?

417
00:17:55,184 --> 00:17:56,601
Ten years at Buy More,

418
00:17:56,652 --> 00:17:58,520
I can't keep my face
out of the cheese balls.

419
00:17:59,388 --> 00:18:00,488
True.

420
00:18:00,523 --> 00:18:02,524
The lady loves her cheese balls.

421
00:18:04,493 --> 00:18:05,293
Clear.

422
00:18:05,328 --> 00:18:06,528
Hi.

423
00:18:07,296 --> 00:18:08,396
She's good, too.

424
00:18:10,166 --> 00:18:10,966
Clear.

425
00:18:13,085 --> 00:18:13,869
True.

426
00:18:13,903 --> 00:18:16,371
It checks out.
Clear.

427
00:18:17,473 --> 00:18:19,040
All clear there, Jim.

428
00:18:19,074 --> 00:18:20,575
Nothing in the
old eyeballs.

429
00:18:22,595 --> 00:18:24,279
Easy, buddy!

430
00:18:24,313 --> 00:18:26,314
This gets you
into the buffet.

431
00:18:29,268 --> 00:18:31,436
♪ ♪

432
00:18:33,456 --> 00:18:36,758
Oh, sweetie, Mama's gonna
be home soon, I promise.

433
00:18:36,776 --> 00:18:40,445
No, I promise, and I'm going
to bring you a treat.

434
00:18:40,479 --> 00:18:41,813
Oh...

435
00:18:42,832 --> 00:18:45,133
Uh, is everything okay?

436
00:18:45,167 --> 00:18:46,651
Oh, hi.

437
00:18:46,702 --> 00:18:48,336
I'm just being stupid.

438
00:18:48,371 --> 00:18:51,623
My son has a cold,
and... I feel bad I'm here.

439
00:18:51,657 --> 00:18:53,308
Oh, I... I understand.

440
00:18:55,111 --> 00:18:56,244
I'm Jane.

441
00:18:56,279 --> 00:18:57,612
Uh, Sarah. Sarah.

442
00:18:57,630 --> 00:18:59,798
I'm here with my husband,
Morgan Grimes.

443
00:19:01,150 --> 00:19:02,250
Walker, move your hand.

444
00:19:02,284 --> 00:19:03,919
You just checked yourself.

445
00:19:03,953 --> 00:19:06,254
Passed, too. You're getting
pretty good at this lying thing.

446
00:19:06,289 --> 00:19:09,190
Oh, I promise
I'm not one of those women

447
00:19:09,225 --> 00:19:11,192
who can't be away
from her family.

448
00:19:11,227 --> 00:19:13,395
It's just been a while,
you know.

449
00:19:13,429 --> 00:19:16,014
I think I've been a mom
and a wife for so long, I...

450
00:19:16,065 --> 00:19:17,349
I think I've sort
of forgotten

451
00:19:17,400 --> 00:19:19,367
how to be a regular
person, you know?

452
00:19:19,402 --> 00:19:21,019
Oh, I do.

453
00:19:21,070 --> 00:19:22,103
I really do.

454
00:19:22,138 --> 00:19:23,655
I used to know how to have fun.

455
00:19:23,689 --> 00:19:25,473
I came to one of these things

456
00:19:25,491 --> 00:19:26,908
before I was married--

457
00:19:26,943 --> 00:19:31,529
Crazy Bob and I led 18 people
in a midnight skinny dip!

458
00:19:33,499 --> 00:19:34,482
Clear.

459
00:19:34,517 --> 00:19:35,867
Well, it sounds like

460
00:19:35,918 --> 00:19:37,152
you're the lady that I'm
going to be sticking with.

461
00:19:37,186 --> 00:19:38,503
You know everybody here.

462
00:19:38,537 --> 00:19:41,006
Oh, better. I know what everyone
looks like naked.

463
00:19:42,375 --> 00:19:44,192
You're gonna go in...

464
00:19:44,226 --> 00:19:45,226
No, no!

465
00:19:45,261 --> 00:19:46,795
No, no, no, no!

466
00:19:48,364 --> 00:19:49,214
Oh, my God.

467
00:20:01,844 --> 00:20:02,844
Are you okay?!

468
00:20:02,862 --> 00:20:04,012
I'm fine!

469
00:20:13,422 --> 00:20:14,856
♪ ♪

470
00:20:29,472 --> 00:20:31,423
Wait a minute.

471
00:20:31,474 --> 00:20:32,674
Oh, my gosh.

472
00:20:32,708 --> 00:20:34,592
I have to ask you something

473
00:20:34,643 --> 00:20:36,177
man-to-man here, okay?

474
00:20:36,212 --> 00:20:37,912
Did I seriously like
Phantom Menace?

475
00:20:37,947 --> 00:20:39,981
Because I would rather
scratch out my eyeballs

476
00:20:40,016 --> 00:20:42,917
than to listen to that
Jar Jar Binks anymore.

477
00:20:42,952 --> 00:20:44,185
Ai-yi-yi.

478
00:20:44,219 --> 00:20:46,521
I don't know, maybe
my brain has changed.

479
00:20:46,555 --> 00:20:47,889
Mm...

480
00:20:47,907 --> 00:20:49,391
You know what hasn't changed?

481
00:20:49,425 --> 00:20:50,892
My feelings for Alex.

482
00:20:50,926 --> 00:20:53,194
Yeah, if there's one thing
I remember, it's that

483
00:20:53,229 --> 00:20:55,930
I was an ass,
an-and that I love her.

484
00:20:55,965 --> 00:20:58,400
The crazy thing is,
she changed her phone number.

485
00:20:58,434 --> 00:21:00,752
So, just wondering
maybe you can help me out?

486
00:21:00,786 --> 00:21:03,038
And tell her what, that
you had a secret supercomputer

487
00:21:03,072 --> 00:21:05,040
in your head,
made you into a jackass?

488
00:21:05,074 --> 00:21:06,908
No.

489
00:21:06,942 --> 00:21:08,426
Nothing left to say.
It's over.

490
00:21:11,580 --> 00:21:12,881
Hey, oh...

491
00:21:14,183 --> 00:21:16,301
I lied. Start with
the originals.

492
00:21:16,352 --> 00:21:17,619
You'd love those.

493
00:21:17,653 --> 00:21:19,621
- Really?
- Mm.

494
00:21:19,655 --> 00:21:21,156
Thanks, man.

495
00:21:21,190 --> 00:21:22,140
Thanks.

496
00:21:22,191 --> 00:21:23,324
Oh, hey.

497
00:21:23,359 --> 00:21:25,259
Just so you know,

498
00:21:25,277 --> 00:21:28,029
Darth Vader-- Luke's father.

499
00:21:28,064 --> 00:21:29,948
Leia is his sister.

500
00:21:31,817 --> 00:21:33,635
Still mad.

501
00:21:38,124 --> 00:21:40,375
So, all of a sudden, right,
all-all of a sudden,

502
00:21:40,409 --> 00:21:43,995
after years and years
of lunacy, Jeff is smart,

503
00:21:44,046 --> 00:21:45,713
because it turns out

504
00:21:45,748 --> 00:21:48,116
he'd been sleeping
in his van for years

505
00:21:48,150 --> 00:21:49,634
with the engine
still running.

506
00:21:49,668 --> 00:21:52,804
The guy wasn't a moron;
he was actually brain-damaged.

507
00:21:55,674 --> 00:21:58,476
Two of our Buy Morons
actually contracted scurvy.

508
00:21:58,511 --> 00:21:59,727
- What?
- Yeah. Scurvy?

509
00:21:59,762 --> 00:22:01,729
Turns out they'd been subsisting

510
00:22:01,764 --> 00:22:03,965
solely on the candy
from the snack aisle.

511
00:22:03,983 --> 00:22:05,600
They didn't even know
anything was wrong

512
00:22:05,634 --> 00:22:06,901
until they
started seeing

513
00:22:06,936 --> 00:22:09,070
their teeth in the Jujubes.

514
00:22:11,991 --> 00:22:14,308
Man, the, uh, Buy More
never fails

515
00:22:14,326 --> 00:22:16,077
to provide
dinner table fodder.

516
00:22:16,112 --> 00:22:18,079
My kids ask

517
00:22:18,114 --> 00:22:19,747
for funny customer stories

518
00:22:19,782 --> 00:22:21,482
- every night at bed.
- Hey, hey, hey.

519
00:22:21,500 --> 00:22:24,018
Best job ever.

520
00:22:24,053 --> 00:22:25,370
Hear, hear.

521
00:22:25,421 --> 00:22:27,321
Cheers.
Cheers.

522
00:22:27,339 --> 00:22:28,322
Oh, who needs another round?

523
00:22:28,340 --> 00:22:30,041
I do.
Me, me, me, me, me.

524
00:22:30,092 --> 00:22:31,492
I'll come with you, honey.

525
00:22:35,131 --> 00:22:37,048
I kind of love it here.

526
00:22:37,099 --> 00:22:39,334
I know. They're, like, the
nicest people in the world.

527
00:22:39,368 --> 00:22:40,685
Yeah, we've
checked everybody,

528
00:22:40,719 --> 00:22:42,670
and everyone is exactly
who they say they are.

529
00:22:42,688 --> 00:22:44,839
It's amazing.

530
00:22:44,857 --> 00:22:47,575
And here we are, lying,
all suspicious.

531
00:22:47,610 --> 00:22:50,011
You know, I think Jane
wants to be my friend.

532
00:22:50,029 --> 00:22:52,197
She asked me out
for coffee.

533
00:22:52,231 --> 00:22:54,015
She's the Viper.

534
00:22:54,033 --> 00:22:56,234
What? No, no, no, no.
She passed the test.

535
00:22:56,285 --> 00:22:59,687
And I... I think that she
just really likes me.

536
00:23:01,023 --> 00:23:03,024
Honey, you're right.

537
00:23:03,058 --> 00:23:04,959
Of course.
Of course she does. Duh.

538
00:23:04,994 --> 00:23:07,295
It's just my stupid suspicious
spy brain, you know?

539
00:23:07,329 --> 00:23:08,880
Well, it
doesn't matter anyway.

540
00:23:08,914 --> 00:23:10,364
I mean, I'm not really sure

541
00:23:10,382 --> 00:23:12,567
what type of friendship
is founded on lies.

542
00:23:12,601 --> 00:23:14,219
But we should focus anyway.

543
00:23:14,253 --> 00:23:16,504
I'm sure the Viper
is zeroed in on you by now.

544
00:23:16,538 --> 00:23:17,922
We need
to lure him out

545
00:23:17,973 --> 00:23:20,308
and get you alone
and vulnerable.

546
00:23:23,095 --> 00:23:24,879
Ladies and gentlemen...

547
00:23:24,897 --> 00:23:26,431
ladies and gentlemen.
What, what, what?

548
00:23:26,482 --> 00:23:27,649
What?
What?

549
00:23:27,683 --> 00:23:29,584
I've had one too many,
and I'm going to bed.

550
00:23:29,618 --> 00:23:30,885
Come on, Morgan.
What?! No.

551
00:23:30,903 --> 00:23:32,987
No, no, no, no, no.
Hey, there's poker later,

552
00:23:33,022 --> 00:23:35,773
and probably another
less-clothed swim party.

553
00:23:35,824 --> 00:23:37,442
Whoo!
Huh?

554
00:23:37,493 --> 00:23:39,427
I would love nothing more

555
00:23:39,461 --> 00:23:42,263
than to see you do
a naked cannonball, Irv.

556
00:23:42,298 --> 00:23:44,065
Keep it... keep it on,
keep it on, keep it on.

557
00:23:44,083 --> 00:23:45,450
I need to lie down,
you know.

558
00:23:45,501 --> 00:23:47,168
I think the sciatica's
acting up.

559
00:23:47,203 --> 00:23:49,287
Yeah.
I think I'll call it, too.

560
00:23:49,338 --> 00:23:51,405
- Bob!
- What?!

561
00:23:51,423 --> 00:23:53,107
Good night.
Come on.

562
00:23:53,142 --> 00:23:54,542
See you tomorrow.

563
00:23:54,577 --> 00:23:57,578
Yeah, I got to call my family
before they hit the hay.

564
00:23:57,596 --> 00:23:59,881
Yeah, one of my kids
had a big game today.

565
00:23:59,915 --> 00:24:01,132
Oh.

566
00:24:03,052 --> 00:24:04,319
That's a lie, Chuck.

567
00:24:08,557 --> 00:24:12,443
<i>No, Omaha's no St. Louis,</i>
<i>but we have a good time.</i>

568
00:24:12,478 --> 00:24:16,281
Sally, in her day,
ooh, what a looker.

569
00:24:16,315 --> 00:24:18,650
Yeah, Corn Princess
in 1987.

570
00:24:18,701 --> 00:24:21,636
Nope, still lying.

571
00:24:21,670 --> 00:24:23,238
Oh.

572
00:24:23,272 --> 00:24:26,491
Well, this is me.
Oh.

573
00:24:28,443 --> 00:24:30,378
Guess I'm just
going to be in here.

574
00:24:30,412 --> 00:24:32,113
All by my lonesome.

575
00:24:32,131 --> 00:24:34,315
Well, sleep tight.
Don't let the bedbugs bite.

576
00:24:34,350 --> 00:24:36,317
Yeah.

577
00:24:38,254 --> 00:24:39,220
Grimes.

578
00:24:39,255 --> 00:24:40,521
Huh?

579
00:24:40,556 --> 00:24:42,190
I shouldn't have joked
about bedbugs.

580
00:24:42,224 --> 00:24:44,525
I mean, they cost
the hospitality industry

581
00:24:44,560 --> 00:24:46,327
millions of dollars a year.

582
00:24:49,431 --> 00:24:52,350
Wrong thing to say.

583
00:25:08,284 --> 00:25:10,585
Yep.

584
00:25:10,619 --> 00:25:13,054
I'm alone and vulnerable.

585
00:25:19,511 --> 00:25:21,012
Hello, Sarah.

586
00:25:21,046 --> 00:25:22,496
Come in.

587
00:25:24,633 --> 00:25:26,050
I've been
watching you.

588
00:25:28,003 --> 00:25:31,022
You've got a cute
little persona going on.

589
00:25:31,056 --> 00:25:33,441
But I can spot a girl
in a costume.

590
00:25:35,027 --> 00:25:37,178
You know, I'm not
what I seem, either.

591
00:25:49,291 --> 00:25:50,408
Yeah.

592
00:25:50,459 --> 00:25:53,094
I like costumes, too.

593
00:25:58,233 --> 00:25:59,767
You're not
going anywhere

594
00:25:59,802 --> 00:26:02,203
until you hippity-hop
over here.

595
00:26:06,975 --> 00:26:08,092
It's party time.

596
00:26:12,514 --> 00:26:14,098
Sarah!

597
00:26:14,149 --> 00:26:15,716
It was the bartender!

598
00:26:19,355 --> 00:26:22,890
Yeah, not everybody here
is normal.

599
00:26:28,933 --> 00:26:30,078
Whoa!
Yes!

600
00:26:30,103 --> 00:26:31,303
I'm not gonna die.

601
00:26:32,185 --> 00:26:33,869
Hey, Viper.

602
00:26:33,904 --> 00:26:35,238
Suck it.

603
00:26:36,506 --> 00:26:38,524
- Can I go home now?
- Yeah, buddy.

604
00:26:38,558 --> 00:26:40,276
You're good.
We're not letting this guy go

605
00:26:40,310 --> 00:26:42,011
till he acknowledges
the hit's been called off.

606
00:26:42,045 --> 00:26:44,880
Which he's being very stubborn
about doing, I might add.

607
00:26:44,915 --> 00:26:47,233
Go ahead, nod your head.
Do it.

608
00:26:47,284 --> 00:26:48,818
Yep, hit's off.

609
00:26:48,852 --> 00:26:49,986
No more killy-killy.

610
00:26:50,020 --> 00:26:51,704
This is not how it's done. Hmm?

611
00:26:51,738 --> 00:26:52,989
First, we have
to get Decker

612
00:26:53,023 --> 00:26:54,707
to rescind the kill order,

613
00:26:54,741 --> 00:26:56,042
but we'll handle that, Morgan,

614
00:26:56,076 --> 00:26:58,077
so, you know,
I think you're free to go.

615
00:26:58,128 --> 00:26:59,862
Hmm. And if you go
anywhere near Alex,

616
00:26:59,896 --> 00:27:01,831
you're going to be on
another hit list. Hmm?

617
00:27:05,802 --> 00:27:07,386
I'm sorry, buddy.
You doing okay?

618
00:27:07,421 --> 00:27:08,554
Yeah.

619
00:27:08,588 --> 00:27:10,506
You know, I just...
wish he'd give me

620
00:27:10,540 --> 00:27:11,924
the number
so I can explain to her.

621
00:27:11,975 --> 00:27:13,092
Don't give up, you know?

622
00:27:13,143 --> 00:27:14,310
You got to keep trying.

623
00:27:14,344 --> 00:27:15,745
He's a tough one to crack.

624
00:27:18,098 --> 00:27:20,599
You know, uh...

625
00:27:20,651 --> 00:27:22,685
it's easier to ask
forgiveness than permission.

626
00:27:24,221 --> 00:27:26,555
- Mm-hmm.
- Truer words will never be spoken.

627
00:27:27,491 --> 00:27:29,392
A stitch in time saves nine.

628
00:27:29,426 --> 00:27:31,794
Hmm? Lead a horse
to water.

629
00:27:32,996 --> 00:27:34,530
Just...

630
00:27:37,267 --> 00:27:39,769
Hey, I... I got
to make a call.

631
00:27:39,803 --> 00:27:41,537
Jane asked me for a drink,

632
00:27:41,571 --> 00:27:43,422
and this is going to take
a while, so I have to...

633
00:27:43,457 --> 00:27:44,740
No, no, no, no. Go.

634
00:27:44,775 --> 00:27:46,809
Casey and I can take care
of the Viper handoff.

635
00:27:46,843 --> 00:27:48,244
Really? You mean, like, I can go

636
00:27:48,278 --> 00:27:50,813
and have an actual
normal friend?

637
00:27:50,847 --> 00:27:52,181
Yeah. Babe, come on.

638
00:27:52,215 --> 00:27:54,450
We saved a man's life not
having to use the Intersect;

639
00:27:54,484 --> 00:27:55,801
just awesome
husband/wife spy work.

640
00:27:55,852 --> 00:27:58,020
Maybe we can have some
normal friends, too.

641
00:27:58,055 --> 00:28:00,523
Okay. Well, I'm going to go
have a drink with a friend

642
00:28:00,557 --> 00:28:02,425
like a real live person.

643
00:28:02,459 --> 00:28:04,110
Have a great time.
Thanks.

644
00:28:05,779 --> 00:28:07,797
Jeff, you have shown
incredible improvement

645
00:28:07,831 --> 00:28:10,483
in motor skills, language
ability, reflexes, memory.

646
00:28:10,534 --> 00:28:12,401
It's like
you're an actual

647
00:28:12,435 --> 00:28:13,402
person now.

648
00:28:13,437 --> 00:28:15,154
Thank you.

649
00:28:16,139 --> 00:28:17,406
I have started to see

650
00:28:17,441 --> 00:28:18,808
a lot of things more clearly.

651
00:28:19,843 --> 00:28:20,910
Hey, guys.

652
00:28:20,944 --> 00:28:22,244
Hey, Mommy.

653
00:28:22,278 --> 00:28:23,662
Hi, muffin.

654
00:28:23,714 --> 00:28:25,848
Mommy missed you.
Yes, she did.

655
00:28:25,882 --> 00:28:28,117
Babe, I have never seen
such a perfect case study

656
00:28:28,135 --> 00:28:29,552
for an article
on the effects

657
00:28:29,586 --> 00:28:31,670
of multiyear carbon
monoxide poisoning.

658
00:28:31,722 --> 00:28:33,506
- We could get published.
- That's so interesting.

659
00:28:33,557 --> 00:28:34,957
Jeff, why don't you
come by the hospital?

660
00:28:34,975 --> 00:28:36,092
We'll take a look.

661
00:28:36,126 --> 00:28:37,426
Let me see
your belly.

662
00:28:37,461 --> 00:28:39,294
Let me see your belly.
I could eat you.

663
00:28:39,312 --> 00:28:41,147
Let's go out here
and see some fun stuff.

664
00:28:41,181 --> 00:28:43,349
Your woman is not happy.

665
00:28:43,400 --> 00:28:45,468
What are you talking about?

666
00:28:45,502 --> 00:28:48,170
Fresh air has made me intuitive.

667
00:28:48,205 --> 00:28:49,872
That woman...

668
00:28:49,906 --> 00:28:51,540
wants to be home
with her child.

669
00:28:51,575 --> 00:28:54,210
She'll never say it,
but it's true.

670
00:29:00,167 --> 00:29:02,484
- Hey. Alex.
- I am not here to talk to you.

671
00:29:02,502 --> 00:29:03,853
I'm here to see my dad.

672
00:29:03,887 --> 00:29:07,289
Look, I just wanted
to apologize, that's all.

673
00:29:07,323 --> 00:29:09,392
There's nothing you can say
to make it okay.

674
00:29:09,426 --> 00:29:11,794
You are just not the man
I thought I loved.

675
00:29:11,828 --> 00:29:13,179
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.

676
00:29:13,213 --> 00:29:14,964
Hey. Hey.

677
00:29:14,998 --> 00:29:17,500
You want the truth?

678
00:29:17,534 --> 00:29:19,168
You ready?

679
00:29:19,186 --> 00:29:21,137
I had a supercomputer
in my head, okay?

680
00:29:21,171 --> 00:29:22,555
And it was melting my brain.

681
00:29:45,796 --> 00:29:47,329
Keep walking.

682
00:29:47,363 --> 00:29:49,048
Normal thoughts.

683
00:29:50,133 --> 00:29:53,702
So, how do you like
working private sector?

684
00:29:53,737 --> 00:29:55,304
It's hard, right?

685
00:29:55,338 --> 00:29:57,072
Figuring everything out,

686
00:29:57,107 --> 00:29:58,274
choosing the right

687
00:29:58,308 --> 00:29:59,942
small business
accounting program.

688
00:29:59,976 --> 00:30:02,545
You're probably not
feeling too chatty.

689
00:30:02,579 --> 00:30:06,415
Probably feeling bad
we took down the best so easily.

690
00:30:11,254 --> 00:30:13,556
Probably too easily.

691
00:30:15,992 --> 00:30:17,927
We were supposed to catch you.

692
00:30:28,288 --> 00:30:29,338
Sarah, wait. Don't move.

693
00:30:29,372 --> 00:30:30,706
Oh, my God. What?

694
00:30:30,740 --> 00:30:32,908
Look, I know we're trying to
be normal people and all,

695
00:30:32,926 --> 00:30:34,910
but if we were in spy mode,
we'd probably think

696
00:30:34,928 --> 00:30:36,212
it was kind of
interesting timing

697
00:30:36,246 --> 00:30:37,580
that you made
a new friend...

698
00:30:37,614 --> 00:30:40,082
I'm Jane.
who wanted to hang out with you

699
00:30:40,100 --> 00:30:41,083
<i>immediately post-mission.</i>

700
00:30:41,101 --> 00:30:43,752
A new friend who was
as good as I was

701
00:30:43,787 --> 00:30:45,254
<i>at passing a lie detector.</i>

702
00:30:45,272 --> 00:30:47,106
<i>And we might wonder</i>
<i>if the Viper</i>

703
00:30:47,140 --> 00:30:49,608
<i>didn't use a decoy,</i>
<i>like we did,</i>

704
00:30:49,643 --> 00:30:52,294
to make Morgan feel safe
and come out of hiding.

705
00:30:52,329 --> 00:30:54,964
And we might think that
getting rid of his guards

706
00:30:54,998 --> 00:30:57,733
by, say, planting a car bomb,

707
00:30:57,767 --> 00:31:00,152
might be a really
great way to go.

708
00:31:05,275 --> 00:31:07,276
Okay, here's a spy thought:

709
00:31:08,712 --> 00:31:10,346
Don't move your foot.

710
00:31:10,380 --> 00:31:11,380
Okay.

711
00:31:15,635 --> 00:31:18,304
I'm looking for Morgan Grimes.

712
00:31:23,701 --> 00:31:24,516
You have to understand

713
00:31:24,517 --> 00:31:26,993
this all happened
a couple years ago, okay?

714
00:31:26,994 --> 00:31:28,394
Now, I can't give you
names and details,

715
00:31:28,428 --> 00:31:29,612
'cause it's confidential--
that sort of thing--

716
00:31:29,647 --> 00:31:30,697
but there were e-mails,

717
00:31:30,731 --> 00:31:31,981
and there were
supercomputers, okay?

718
00:31:32,032 --> 00:31:34,000
A supercomputer
wound up in my brain.

719
00:31:34,034 --> 00:31:35,118
And I zoomed.

720
00:31:35,152 --> 00:31:36,386
That's my word,
not theirs, okay?

721
00:31:36,420 --> 00:31:38,321
But the supercomputer
that I got was flawed,

722
00:31:38,372 --> 00:31:40,406
which is why all this sort
of behavior was happening.

723
00:31:40,440 --> 00:31:42,075
I'm really sorry.
You have to believe me.

724
00:31:42,109 --> 00:31:43,409
My brain was melting.

725
00:31:43,443 --> 00:31:45,111
You know?

726
00:31:45,145 --> 00:31:46,779
You look a little
overwhelmed.

727
00:31:46,814 --> 00:31:48,348
I'll let you process
that for a second there.

728
00:31:51,051 --> 00:31:54,420
I'm sure the manager's
around here somewhere.

729
00:31:55,639 --> 00:31:57,507
I'll find him.

730
00:31:57,558 --> 00:31:59,292
- Got to go now.
- No, Morgan. What are you doing?

731
00:31:59,310 --> 00:32:01,477
- Come with me. Just come with me.
- Seriously. You always do this.

732
00:32:06,066 --> 00:32:10,036
You little barbarian
son of a bitch.

733
00:32:24,818 --> 00:32:26,619
Oh. Help, help!

734
00:32:26,653 --> 00:32:27,620
Help!

735
00:32:27,655 --> 00:32:28,671
Skip, pull the
fire alarm!

736
00:32:32,042 --> 00:32:33,259
Someone plug the hose!

737
00:32:33,294 --> 00:32:35,328
Everyone run to safety!
I'm saving you!

738
00:32:35,346 --> 00:32:37,463
I make no apologies for
any of this, Jeffrey.

739
00:32:37,497 --> 00:32:38,998
I-I just needed
you back, man.

740
00:32:39,033 --> 00:32:40,850
Pineapple!

741
00:32:55,182 --> 00:32:56,983
Yep. Yep.

742
00:32:57,017 --> 00:32:58,034
That's-That's a bomb.

743
00:33:00,220 --> 00:33:01,187
And it's a nice one.

744
00:33:01,205 --> 00:33:02,688
Okay.

745
00:33:04,191 --> 00:33:05,491
Listen to me.

746
00:33:05,525 --> 00:33:06,709
This is what's
happening, okay?

747
00:33:06,744 --> 00:33:07,994
There is an
elusive assassin,

748
00:33:08,028 --> 00:33:10,380
and she is
hunting me, okay?

749
00:33:10,414 --> 00:33:12,198
You are legitimately insane.

750
00:33:12,232 --> 00:33:13,699
What? No.

751
00:33:13,717 --> 00:33:14,834
No, no, no, no.

752
00:33:14,868 --> 00:33:17,870
Please, please,
look, look, look, look.

753
00:33:20,941 --> 00:33:22,342
Okay, okay.
Okay.

754
00:33:22,376 --> 00:33:23,843
It's all right, stay calm.
She's there.

755
00:33:23,877 --> 00:33:25,011
I know, I know.

756
00:33:27,815 --> 00:33:29,315
I'm gonna rip your face off.

757
00:33:29,350 --> 00:33:31,050
No, shh. Casey, listen to me.

758
00:33:31,085 --> 00:33:32,485
We have the wrong person, okay?

759
00:33:32,519 --> 00:33:34,020
The real Viper is a lady.

760
00:33:34,054 --> 00:33:35,755
And she's here,
hunting us.

761
00:33:38,125 --> 00:33:39,959
Northeast corner of the store.

762
00:33:39,994 --> 00:33:41,577
Get Alex to the broom closet.

763
00:33:41,612 --> 00:33:44,113
You want to live, you're gonna
take care of my daughter.

764
00:33:44,164 --> 00:33:45,665
Of course.

765
00:33:45,699 --> 00:33:47,083
Listen to me.

766
00:33:47,117 --> 00:33:49,056
We're gonna move when
I say move, okay?

767
00:33:49,081 --> 00:33:50,281
Okay.

768
00:33:51,789 --> 00:33:53,239
Move.

769
00:33:56,677 --> 00:33:58,311
Chuck, I'm getting some text.

770
00:33:58,345 --> 00:33:59,545
Jane is in the Buy More,

771
00:33:59,580 --> 00:34:00,596
and Casey's locked
in the castle.

772
00:34:00,631 --> 00:34:02,248
Ooh, man.

773
00:34:02,282 --> 00:34:04,617
Okay, well, tell them we'll be
there in less than 90 seconds.

774
00:34:04,651 --> 00:34:06,953
Okay. Uh, you remember

775
00:34:06,987 --> 00:34:08,187
how to do this, right?

776
00:34:08,222 --> 00:34:09,489
Yeah. Yeah.

777
00:34:09,523 --> 00:34:10,606
Maybe, kinda, yeah.

778
00:34:10,641 --> 00:34:12,658
I think so.
It's normally the red wire.

779
00:34:12,693 --> 00:34:14,427
Or the green wire.

780
00:34:14,461 --> 00:34:17,296
It's normally the red or the
green wire; I'm not really sure.

781
00:34:17,331 --> 00:34:19,765
I want you to wait
in here, all right?

782
00:34:19,783 --> 00:34:20,766
Okay.

783
00:34:20,784 --> 00:34:22,201
Don't you move
till I get back.

784
00:34:22,236 --> 00:34:23,269
She's after me.

785
00:34:23,287 --> 00:34:24,504
I'm not gonna put
you in danger.

786
00:34:24,538 --> 00:34:25,738
Okay.

787
00:34:25,772 --> 00:34:28,107
I love you.

788
00:34:28,125 --> 00:34:30,243
You don't have to
say it back at me.

789
00:34:30,277 --> 00:34:32,495
Would've been romantic,
but, uh, it's fine.

790
00:34:32,546 --> 00:34:34,547
It's fine. Good.

791
00:34:40,804 --> 00:34:43,423
God, I can't believe I trusted
Jane to be who she said she was.

792
00:34:43,457 --> 00:34:45,491
I must have been really
desperate for a normal friend.

793
00:34:45,526 --> 00:34:47,293
Oh, hey, hey.

794
00:34:47,311 --> 00:34:49,062
Don't-Don't beat yourself up.

795
00:34:49,096 --> 00:34:51,314
And don't move your foot,

796
00:34:51,348 --> 00:34:53,666
really, because
this is a very

797
00:34:53,700 --> 00:34:55,801
nasty bomb.

798
00:34:55,819 --> 00:34:57,470
- Up with the leg. Up with the leg.
- Okay.

799
00:34:57,488 --> 00:34:59,138
Up with the leg.
Keep that leg!

800
00:34:59,173 --> 00:35:00,356
Up with that leg. There we go.

801
00:35:00,407 --> 00:35:02,408
There we are.

802
00:35:16,490 --> 00:35:18,091
Hello.

803
00:35:18,125 --> 00:35:19,725
Jane? Jane, it's Sarah.

804
00:35:19,760 --> 00:35:21,394
Um, I'm so sorry
I'm running late.

805
00:35:21,428 --> 00:35:22,795
I'm having
a really bad day,

806
00:35:22,830 --> 00:35:25,498
and I... I just need
somebody to talk to.

807
00:35:25,516 --> 00:35:28,384
Well, just come
to the restaurant.

808
00:35:28,435 --> 00:35:29,685
We'll workshop it.

809
00:35:29,720 --> 00:35:30,970
No, I...

810
00:35:31,004 --> 00:35:33,539
I'm so upset,
I don't think I can drive.

811
00:35:33,574 --> 00:35:35,108
Well, just get in the car,

812
00:35:35,142 --> 00:35:36,943
turn it on
and get here.

813
00:35:36,977 --> 00:35:38,778
I can't. My hands are shaking.

814
00:35:38,812 --> 00:35:41,364
Well, honey, look,
I'm really sorry, okay?

815
00:35:41,398 --> 00:35:43,449
I'm not gonna be able
to help you right now.

816
00:35:43,484 --> 00:35:45,284
I got to go.

817
00:35:45,319 --> 00:35:47,487
No, no, wait. Jane, Jane,
I want to tell you something.

818
00:35:47,521 --> 00:35:49,789
I-I feel, I feel really badly.

819
00:35:49,823 --> 00:35:52,692
You've been so open and honest
and sweet with me,

820
00:35:52,726 --> 00:35:54,693
and I'm so excited
to have a new friend.

821
00:35:54,711 --> 00:35:56,529
Yeah?

822
00:35:58,165 --> 00:36:00,500
But I've been lying to you.

823
00:36:00,534 --> 00:36:02,051
About a couple of things.

824
00:36:02,085 --> 00:36:04,036
I'm a spy.

825
00:36:04,054 --> 00:36:06,372
Boy, it feels good
to say that to a real friend.

826
00:36:06,406 --> 00:36:08,341
By the way, you're amazing
at what you do.

827
00:36:08,375 --> 00:36:10,143
I really trusted you.

828
00:36:10,177 --> 00:36:12,178
And I don't do that
very often.

829
00:36:12,212 --> 00:36:13,412
Well, you shouldn't.

830
00:36:14,398 --> 00:36:15,681
Wait, wait, stop!

831
00:36:15,715 --> 00:36:16,715
I have your bomb.

832
00:36:17,734 --> 00:36:19,652
Which means it's disarmed.

833
00:36:19,686 --> 00:36:21,654
Bye.

834
00:36:27,528 --> 00:36:28,744
Thanks, honey.

835
00:36:28,779 --> 00:36:31,097
I kind of thought maybe stepping
into the middle of this

836
00:36:31,131 --> 00:36:33,900
might have been a bad idea
after all, so...

837
00:36:36,043 --> 00:36:38,745
I miss knowing kung fu.

838
00:36:42,742 --> 00:36:43,963
Remarkable work.

839
00:36:43,988 --> 00:36:45,218
The Viper's perfect record

840
00:36:45,530 --> 00:36:46,947
has been broken.

841
00:36:46,998 --> 00:36:48,582
Uh, boom.

842
00:36:48,616 --> 00:36:49,766
Suck it.

843
00:36:49,801 --> 00:36:51,101
Sorry about that, sir.

844
00:36:51,136 --> 00:36:54,104
I'm obviously relieved
the mix-up was righted.

845
00:36:54,139 --> 00:36:55,606
I would never
have wanted you

846
00:36:55,640 --> 00:36:58,842
to complete your mission
after the CIA called it off.

847
00:36:58,877 --> 00:37:00,878
I am one of the good guys.

848
00:37:00,912 --> 00:37:02,613
Right. So, in front of
all of these witnesses,

849
00:37:02,647 --> 00:37:04,248
on a recorded feed,
the hit is off?

850
00:37:04,282 --> 00:37:05,782
Yes.

851
00:37:05,817 --> 00:37:07,217
It's official, the hit is off.

852
00:37:07,251 --> 00:37:09,386
All right,
our business here is done.

853
00:37:09,420 --> 00:37:10,854
Good luck running a spy business

854
00:37:10,889 --> 00:37:13,190
with no Intersect, huh?

855
00:37:13,224 --> 00:37:15,225
See ya never.

856
00:37:15,260 --> 00:37:17,294
He's a quippy bastard.

857
00:37:17,328 --> 00:37:19,095
So can someone get
us out of this hole?

858
00:37:19,113 --> 00:37:20,096
My pleasure.

859
00:37:20,114 --> 00:37:21,632
Follow me.

860
00:37:23,267 --> 00:37:25,702
Decker took
that well.

861
00:37:25,737 --> 00:37:28,238
Yeah, he did.

862
00:37:28,272 --> 00:37:29,957
I'll take
care of it.

863
00:37:37,999 --> 00:37:40,717
So, we need to talk.

864
00:37:40,752 --> 00:37:41,952
Whatever.

865
00:37:41,970 --> 00:37:44,188
We're no longer
friends, I get it.

866
00:37:44,222 --> 00:37:45,622
Like I care.

867
00:37:45,657 --> 00:37:46,890
I do care.

868
00:37:46,925 --> 00:37:49,292
I wish you were
a better person.

869
00:37:49,310 --> 00:37:51,144
But unfortunately,
you need to learn

870
00:37:51,179 --> 00:37:53,430
there are repercussions
for your actions.

871
00:37:53,464 --> 00:37:54,431
Mm.

872
00:37:54,465 --> 00:37:56,633
So, you're under arrest.

873
00:37:59,637 --> 00:38:01,405
What?

874
00:38:01,439 --> 00:38:02,806
For what?

875
00:38:02,840 --> 00:38:04,474
Attempted homicide.

876
00:38:04,509 --> 00:38:06,777
Jeff.

877
00:38:08,479 --> 00:38:09,513
Jeff!

878
00:38:09,547 --> 00:38:10,831
You have the right
to remain silent.

879
00:38:10,865 --> 00:38:12,916
Anything you say
can and will be

880
00:38:12,951 --> 00:38:15,586
used against you
in a court of law.

881
00:38:17,005 --> 00:38:18,855
<i>Morgan,</i>

882
00:38:18,890 --> 00:38:20,624
we're not gonna
get back together.

883
00:38:20,658 --> 00:38:23,126
You told me that you were
done with the spy life,

884
00:38:23,160 --> 00:38:26,263
and clearly you lied to me
in a million different ways.

885
00:38:27,799 --> 00:38:31,802
You're my hero,
but you are not my boyfriend.

886
00:38:31,836 --> 00:38:33,203
Okay.

887
00:38:33,238 --> 00:38:34,605
I'm sorry.

888
00:38:34,639 --> 00:38:36,807
No, it's okay.
I get it.

889
00:38:36,841 --> 00:38:38,976
But, um, we can
still be friends.

890
00:38:39,010 --> 00:38:42,512
And I'm really glad
we're both here tonight.

891
00:38:42,547 --> 00:38:44,848
Me, too.

892
00:38:44,866 --> 00:38:46,400
Oh, hey. We're putting
out some hors d'oeuvres,

893
00:38:46,451 --> 00:38:47,784
if you guys
want to come in.

894
00:38:47,819 --> 00:38:50,621
Is my dad here yet?

895
00:38:50,655 --> 00:38:52,522
Uh, he's coming a little late.

896
00:38:52,540 --> 00:38:55,492
You haven't said anything yet

897
00:38:55,526 --> 00:38:57,661
that's made me think you're
still the man for the job.

898
00:38:57,695 --> 00:39:00,330
I have a reputation to repair.

899
00:39:00,365 --> 00:39:01,632
This will get done.

900
00:39:01,666 --> 00:39:03,216
You need to
understand, however,

901
00:39:03,251 --> 00:39:05,469
that I have to
protect my cover.

902
00:39:05,503 --> 00:39:06,887
Obviously. Which means...

903
00:39:06,921 --> 00:39:09,973
Neutralizing everyone
who knows who I am.

904
00:39:10,008 --> 00:39:12,009
Walker, Grimes, Casey,

905
00:39:12,043 --> 00:39:14,645
Bartowski, Casey's daughter.

906
00:39:17,548 --> 00:39:21,218
You have approval on everyone
but Bartowski and Walker.

907
00:39:21,252 --> 00:39:23,236
Now get it done.

908
00:39:29,694 --> 00:39:30,911
John Casey.

909
00:39:34,065 --> 00:39:35,365
Your life is over if you...

910
00:39:53,318 --> 00:39:54,484
So, tell me
about your day.

911
00:39:54,519 --> 00:39:55,719
Fun parts only, please.

912
00:39:55,753 --> 00:39:57,420
Mm. Fun parts only.

913
00:39:57,438 --> 00:39:59,756
Well, this week,
I had to pose as Morgan Grimes.

914
00:40:01,025 --> 00:40:02,142
You would need some serious
hormone injections

915
00:40:02,193 --> 00:40:03,143
to get a beard like that.

916
00:40:03,194 --> 00:40:04,561
Okay, okay.

917
00:40:04,595 --> 00:40:06,530
Well, fortunately for me,
my wife likes me baby smooth.

918
00:40:06,564 --> 00:40:08,615
I do. My husband was
the best human target

919
00:40:08,649 --> 00:40:10,600
a wife could
ever ask for.

920
00:40:10,618 --> 00:40:11,952
Aw, this is fun.

921
00:40:11,986 --> 00:40:13,570
Talking openly
about our days.

922
00:40:13,604 --> 00:40:14,821
It's the best.

923
00:40:14,872 --> 00:40:16,206
Hey, everybody.

924
00:40:16,240 --> 00:40:17,657
Sorry I'm late.

925
00:40:17,709 --> 00:40:19,910
No, perfect timing, man-- we
were about to sit down and eat.

926
00:40:19,944 --> 00:40:21,111
Here, I'll trade you.
Excellent. Thanks.

927
00:40:21,129 --> 00:40:22,746
Hey, Dad. Where were you?

928
00:40:22,780 --> 00:40:25,115
Oh, just had an errand to run.

929
00:40:25,149 --> 00:40:26,717
Oh.
Yeah.

930
00:40:29,654 --> 00:40:31,121
May I?
Sure.

931
00:40:31,139 --> 00:40:32,973
Cheers.

932
00:40:33,007 --> 00:40:36,292
♪ ♪

933
00:40:40,932 --> 00:40:42,966
Uh, I'd like to make a toast.

934
00:40:42,984 --> 00:40:46,236
Chuck and I have been
a little sad this week

935
00:40:46,270 --> 00:40:48,672
that we aren't normal people.

936
00:40:48,706 --> 00:40:50,774
I've been having a
hard time with the fact

937
00:40:50,808 --> 00:40:52,142
that I have no
real friends.

938
00:40:52,160 --> 00:40:55,078
But I look around here
at all of you today,

939
00:40:55,113 --> 00:40:57,781
and I realize that,
because of Chuck, I do.

940
00:40:57,815 --> 00:41:01,168
Nobody in the world is
closer than we all are.

941
00:41:01,202 --> 00:41:03,503
So, thank you
and cheers.

942
00:41:03,538 --> 00:41:04,988
Cheers.

943
00:41:06,124 --> 00:41:08,291
I, too, have an
announcement.

944
00:41:08,325 --> 00:41:09,793
I'm going back to work.

945
00:41:09,827 --> 00:41:11,428
Well, what? Wait, seriously?

946
00:41:11,462 --> 00:41:13,096
I thought you were
happy at home.

947
00:41:13,131 --> 00:41:15,599
No, I was just putting
on a front, you know?

948
00:41:15,633 --> 00:41:17,234
I was going nuts.

949
00:41:17,268 --> 00:41:20,303
Ellie is stepping up and taking
care of baby Clara for awhile.

950
00:41:20,337 --> 00:41:21,471
Wow.
Yes, well,

951
00:41:21,505 --> 00:41:22,939
it was too soon for me
to go back, anyway.

952
00:41:22,974 --> 00:41:23,940
I missed her too much.

953
00:41:23,975 --> 00:41:26,526
Yeah. She's totally saving me.

954
00:41:26,561 --> 00:41:29,229
One more "Mommy and Me" class,
I would've lost my mind.

955
00:41:34,419 --> 00:41:35,385
Hey.

956
00:41:35,420 --> 00:41:36,386
Hey.

957
00:41:36,421 --> 00:41:37,821
I just wanted
to tell you

958
00:41:37,855 --> 00:41:39,122
that you could probably, uh,

959
00:41:39,157 --> 00:41:40,791
ixnay on the whole
killing me thing,

960
00:41:40,825 --> 00:41:42,993
because I'm not gonna
bother Alex anymore.

961
00:41:43,027 --> 00:41:43,994
Mm.

962
00:41:44,028 --> 00:41:45,295
You should move back in.

963
00:41:47,331 --> 00:41:48,799
Really?

964
00:41:50,835 --> 00:41:52,969
Got you a gift.

965
00:41:53,004 --> 00:41:55,972
Come on, really?

966
00:41:56,007 --> 00:41:58,592
<i>Indiana Jones.</i>

967
00:41:58,643 --> 00:41:59,876
I like these?

968
00:41:59,894 --> 00:42:01,178
You did.

969
00:42:01,212 --> 00:42:03,413
Are you holding out on me?
Is this the only three?

970
00:42:03,448 --> 00:42:05,415
You're not, like, keeping
the good ones for yourself or...

971
00:42:05,450 --> 00:42:08,151
Yeah. There's
just the three.

972
00:42:08,186 --> 00:42:09,186
Thanks, man.

973
00:42:12,757 --> 00:42:14,324
Hey. I got it.

974
00:42:18,362 --> 00:42:20,697
Decker, what is this?

975
00:42:20,731 --> 00:42:21,748
We're looking for John Casey.

976
00:42:21,782 --> 00:42:22,999
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

977
00:42:24,068 --> 00:42:26,119
John Casey!

978
00:42:26,170 --> 00:42:27,704
You're under arrest.

979
00:42:27,738 --> 00:42:30,757
For murder.

980
00:42:30,791 --> 00:42:34,791
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

