1
00:00:02,800 --> 00:00:06,076
Until you decide,
I might... live with Gabriel.

2
00:00:08,240 --> 00:00:10,440
Why don't we all live in the same city?

3
00:00:10,440 --> 00:00:12,720
Because you wouldn't pay my tax bill.

4
00:00:12,720 --> 00:00:14,320
You are fucking cheeky.

5
00:00:14,320 --> 00:00:16,117
I know how much he loved you.

6
00:00:17,360 --> 00:00:19,794
I miss him so much already.

7
00:00:21,600 --> 00:00:22,715
(SOBS)

8
00:00:28,040 --> 00:00:30,679
I found this note my dad wrote
three days ago.

9
00:00:34,760 --> 00:00:37,520
It's like if I hold this, he's still alive.

10
00:00:37,520 --> 00:00:39,880
You 're very polished, very professional.

11
00:00:39,880 --> 00:00:41,560
But unfortunately, for this weathergirl,

12
00:00:41,560 --> 00:00:43,200
we are actually looking
for a weatherGIRL,

13
00:00:43,200 --> 00:00:45,160
not a weather middle-aged woman.

14
00:00:45,160 --> 00:00:47,920
ALLY: So you 're on a show? What is it?

15
00:00:47,920 --> 00:00:49,760
You know
'So You Think You 're So Gifted'?

16
00:00:49,760 --> 00:00:52,800
You 're on that?
No. Well, it's a download to phones.

17
00:00:52,800 --> 00:00:54,880
Phones?
Mmm, people watch it on their phones.

18
00:00:54,880 --> 00:00:56,916
Why would they do that?

19
00:00:58,360 --> 00:01:00,200
That has to be... (LAUGHS)

20
00:01:00,200 --> 00:01:03,960
...the skeleton puppet
to beat all skeleton puppets!

21
00:01:03,960 --> 00:01:05,600
Gabriel!

22
00:01:05,600 --> 00:01:08,360
I know you feel bad about
what happened between you and Vince.

23
00:01:08,360 --> 00:01:10,200
You don't know how I feel.

24
00:01:10,200 --> 00:01:12,080
(OPENS DOOR)

25
00:01:12,080 --> 00:01:13,957
Ally, Ally, Ally!

26
00:01:17,240 --> 00:01:18,389
Oh, Jesus.
(CRUNCH!)

27
00:01:21,000 --> 00:01:22,797
Please tell me that's not my rabbit.

28
00:01:24,280 --> 00:01:37,238
DVD Subs Ripped by CookiesMonsta
Tangle (AU) S02E02 - The Day After

29
00:03:11,600 --> 00:03:13,477
(DOOR OPENS)

30
00:03:15,040 --> 00:03:16,240
Hey.

31
00:03:16,240 --> 00:03:19,437
Why did Joe go?
I don't know.

32
00:03:21,240 --> 00:03:22,720
He freaks me out.

33
00:03:22,720 --> 00:03:24,440
He just watches people.

34
00:03:24,440 --> 00:03:26,440
So do you.

35
00:03:26,440 --> 00:03:27,953
I'm not weird about it, though.

36
00:03:29,760 --> 00:03:31,240
I buried my rabbit.

37
00:03:31,240 --> 00:03:33,520
Can you come with me
and say some prayers over him?

38
00:03:33,520 --> 00:03:36,520
Maybe later. Get in.

39
00:03:36,520 --> 00:03:38,400
Got my shoes on.

40
00:03:38,400 --> 00:03:39,879
I don't care.

41
00:03:52,440 --> 00:03:53,920
Everyone out there?

44
00:03:59,040 --> 00:04:00,837
The bed.

45
00:04:01,920 --> 00:04:03,273
I know.

46
00:04:05,520 --> 00:04:08,273
(INHALES DEEPLY AND SIGHS)

47
00:04:10,240 --> 00:04:11,320
Are you OK?

48
00:04:11,320 --> 00:04:13,560
I'm gonna go to school.

49
00:04:13,560 --> 00:04:15,760
You don't have to.

50
00:04:15,760 --> 00:04:17,200
I know.

51
00:04:17,200 --> 00:04:21,040
I'm like a celebrity, though.
They all feel sorry for me.

52
00:04:21,040 --> 00:04:22,917
It's quite nice.

53
00:04:24,640 --> 00:04:25,914
OK.

54
00:04:27,200 --> 00:04:28,872
Sorry about your rabbit.

55
00:04:32,600 --> 00:04:34,033
Don't tell them I'm awake.

56
00:04:41,480 --> 00:04:44,358
(ALARM BEEPS)

57
00:04:47,880 --> 00:04:50,720
Ugh! Jesus, Christine.

58
00:04:50,720 --> 00:04:52,000
Prick.

59
00:04:52,000 --> 00:04:55,390
(BEEPING INTENSIFIES)

60
00:05:00,760 --> 00:05:02,440
(DOOR OPENS)

61
00:05:02,440 --> 00:05:04,840
OK, let's go! Come on, we'll be late.

62
00:05:04,840 --> 00:05:06,880
MAX: What?

63
00:05:06,880 --> 00:05:09,680
You can't expect me
to go to school today!

64
00:05:09,680 --> 00:05:12,040
And yet I do. How about that?

65
00:05:12,040 --> 00:05:14,600
(LAUGHS) Mum!
Just get dressed, Max.

66
00:05:14,600 --> 00:05:16,480
Yesterday was kind of huge.

67
00:05:16,480 --> 00:05:19,560
I got home at 1:00 in the morning.
Don't we all just need to chill out?

68
00:05:19,560 --> 00:05:21,360
No, we need to get on with our lives.

69
00:05:21,360 --> 00:05:23,760
Mum, I just think that...
You just think what?

70
00:05:23,760 --> 00:05:26,149
Ugh, I'll get dressed!

71
00:05:35,320 --> 00:05:38,551
(PANTS AND GROANS)

72
00:05:40,840 --> 00:05:44,389
Now, work.
Yeah. Me too.

73
00:05:47,480 --> 00:05:50,000
Shit! Did we do that?
Yep!

74
00:05:50,000 --> 00:05:52,520
We're like rabbits on speed.

75
00:05:52,520 --> 00:05:54,240
It's disgusting.

76
00:05:54,240 --> 00:05:56,520
Can you be a love and clean it up?

77
00:05:56,520 --> 00:05:58,920
I've gotta be there in time.
(GROANS)

78
00:05:58,920 --> 00:06:01,434
Did I tell you about Selma McTeer?

79
00:06:04,040 --> 00:06:07,919
Porno of her in the stairwell
with two security guys.

80
00:06:09,360 --> 00:06:12,040
Don't you see what this means?
Apparently not.

81
00:06:12,040 --> 00:06:14,160
Well, she's gone. She's finished.
She's off the show.

82
00:06:14,160 --> 00:06:15,920
And waiting in the wings is me.

83
00:06:15,920 --> 00:06:19,280
Right. Whereas I just have to
go heal the sick.

84
00:06:19,280 --> 00:06:21,120
That job belongs to me.

85
00:06:21,120 --> 00:06:22,240
'Bye!

86
00:06:22,240 --> 00:06:25,437
(DOOR OPENS AND CLOSES)

87
00:06:28,800 --> 00:06:30,153
(DOOR CLOSES)

88
00:06:32,320 --> 00:06:33,360
(PANTS)

89
00:06:33,360 --> 00:06:35,560
I loathe you.
You should come!

90
00:06:35,560 --> 00:06:39,080
Sweat out the toxins,
of which you have so many.

91
00:06:39,080 --> 00:06:40,513
No, I'll be fine with my...

92
00:06:45,120 --> 00:06:47,270
(HUE Y VOMITS)

93
00:06:51,880 --> 00:06:55,190
(SPITS AND GROANS)

94
00:07:02,920 --> 00:07:04,319
Better?

95
00:07:05,360 --> 00:07:06,360
Much.

96
00:07:06,360 --> 00:07:08,200
ROMEO: That's wrong, man.

97
00:07:08,200 --> 00:07:10,240
Romeo! Want some eggs, mate?

98
00:07:10,240 --> 00:07:11,720
Nup.

99
00:07:11,720 --> 00:07:13,600
Your old man loved
my scrambled eggs.

100
00:07:13,600 --> 00:07:16,440
In fact, I reckon he was
kind of obsessed by them.

101
00:07:16,440 --> 00:07:18,795
I'd never teach him the secrets, though.

102
00:07:20,840 --> 00:07:22,920
(STOMACH GURGLES)

103
00:07:22,920 --> 00:07:26,799
So, um... I bet you 're a tiger
with the ladies.

104
00:07:31,560 --> 00:07:32,879
Good one, Huey.

105
00:07:34,080 --> 00:07:36,480
ROMEO: You don't have
to go to school, Gige.

106
00:07:36,480 --> 00:07:39,278
GIGl: I wish everybody would stop
saying that.

107
00:07:46,360 --> 00:07:48,240
Oh, hi, Gigi.

108
00:07:48,240 --> 00:07:51,560
Are you going to school?
I don't think you have to, honey.

109
00:07:51,560 --> 00:07:55,240
Is your mum up?
Did you get some lunch?

110
00:07:55,240 --> 00:07:57,356
I buried my rabbit.

111
00:08:00,520 --> 00:08:01,635
I'm sorry.

112
00:08:14,880 --> 00:08:16,280
Hello?

113
00:08:16,280 --> 00:08:18,240
Hello?

114
00:08:18,240 --> 00:08:20,959
(DOORBELL RINGS)

115
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
(DOOR OPENS)

116
00:08:24,360 --> 00:08:28,960
WOMAN: Hi. I just wanted to drop
some casseroles off for Ally, just to...

117
00:08:28,960 --> 00:08:30,712
ELLE: Yeah! No, thanks.

118
00:08:32,480 --> 00:08:34,600
Another one?
Tuna and corn.

119
00:08:34,600 --> 00:08:37,040
ELLE: A disgusting combination.

120
00:08:37,040 --> 00:08:39,240
Must you say things like that? I'm fragile.

121
00:08:39,240 --> 00:08:41,440
Well, maybe we should
just taste them all.

122
00:08:41,440 --> 00:08:45,080
Prioritise that way, and then just
start rejecting people at the door.

123
00:08:45,080 --> 00:08:46,840
I ain't tasting anything.

124
00:08:46,840 --> 00:08:48,320
ELLE: You know what we need?

125
00:08:48,320 --> 00:08:50,000
Bloody Marys.

126
00:08:50,000 --> 00:08:51,680
Genius.

127
00:08:51,680 --> 00:08:53,238
Aren't I just?

128
00:08:54,400 --> 00:08:56,000
Do you think we should check on Ally?

129
00:08:56,000 --> 00:08:59,040
No, she'll be right. Just leave her.
She knows we're here.

130
00:08:59,040 --> 00:09:01,395
Last night was big.

131
00:09:02,560 --> 00:09:04,440
How was when she pashed
your husband?

132
00:09:04,440 --> 00:09:07,160
Phwoar! (LAUGHS)

133
00:09:07,160 --> 00:09:10,948
Yeah, well, grief unhinges people.

134
00:09:16,160 --> 00:09:17,400
WOMAN: You OK?

135
00:09:17,400 --> 00:09:20,597
(SIGHS) Yeah, just...
(CLEARS THROAT)... hungover.

136
00:09:21,680 --> 00:09:25,000
What's up?
Arse abscess. Cubicle 3.

137
00:09:25,000 --> 00:09:26,718
Great.

138
00:09:29,040 --> 00:09:32,320
Look, you 're gonna have to unclench.
Nup.

139
00:09:32,320 --> 00:09:34,400
You can't sit down - you 're in agony.

140
00:09:34,400 --> 00:09:37,520
This will just pop the abscess. Then we
can drain it and see if you need surgery.

141
00:09:37,520 --> 00:09:40,956
Jesus.
It'll be better in the long run, believe me.

142
00:09:42,040 --> 00:09:45,271
Need you in 2. Car accident.
30-year-old woman, pedestrian.

143
00:09:48,880 --> 00:09:50,154
She's dead.

144
00:09:54,480 --> 00:09:58,553
She was bleeding internally, and...
Well, basically dead on arrival.

145
00:10:28,640 --> 00:10:30,600
Um...

146
00:10:30,600 --> 00:10:32,080
...Doctor?

147
00:10:32,080 --> 00:10:33,640
Yes?

148
00:10:33,640 --> 00:10:36,313
Are you gonna call it?

149
00:10:38,560 --> 00:10:40,440
Uh, let me see your watch.

150
00:10:40,440 --> 00:10:42,840
8:33.
OK.

151
00:10:42,840 --> 00:10:44,440
(CLEARS THROAT)

152
00:10:44,440 --> 00:10:46,351
Oh, how was the funeral?

153
00:10:48,120 --> 00:10:50,720
I think I did something stupid,
but I don't remember what.

154
00:10:50,720 --> 00:10:54,760
Does your wife remember what you did?
She gives me that impression.

155
00:10:54,760 --> 00:10:57,069
You 're in the doghouse?

156
00:10:58,280 --> 00:10:59,760
I'm in the dogbowl.

157
00:10:59,760 --> 00:11:01,600
Hmm.

158
00:11:01,600 --> 00:11:03,760
(CLEARS THROAT)

159
00:11:03,760 --> 00:11:06,160
Look, Tim, I don't wanna be a prick,
but as your new advisor, I gotta tell you

160
00:11:06,160 --> 00:11:08,840
you need to finish this thing with Nicky
Barnham and Vince Kovac's wife, yeah?

161
00:11:08,840 --> 00:11:11,035
I know.

162
00:11:13,680 --> 00:11:15,760
Oh, I kissed Ally!

163
00:11:15,760 --> 00:11:17,760
Shit!
And who's Ally?

164
00:11:17,760 --> 00:11:20,035
Vince's wife.

165
00:11:21,200 --> 00:11:23,520
As in the... (LAUGHS)

166
00:11:23,520 --> 00:11:25,400
As in the widow?
Yeah.

167
00:11:25,400 --> 00:11:27,550
(LAUGHS)
I guess so.

168
00:11:28,600 --> 00:11:30,431
(GROANS)

169
00:11:31,520 --> 00:11:34,796
Oh, Tim! (LAUGHS)

170
00:11:37,120 --> 00:11:38,314
(SOFTLY) Ally?

171
00:11:45,520 --> 00:11:47,160
(KNOCK AT DOOR)

172
00:11:47,160 --> 00:11:48,878
Ally, are you awake?

173
00:11:54,320 --> 00:11:56,880
I don't think we should wake her up.

174
00:11:56,880 --> 00:11:59,713
Well, we need to check if she's OK.

175
00:12:02,360 --> 00:12:03,395
Ally?

176
00:12:43,200 --> 00:12:45,240
That woman's family are here.

177
00:12:45,240 --> 00:12:46,912
OK.

178
00:12:51,840 --> 00:12:53,751
(SIGHS)

179
00:12:56,360 --> 00:12:59,318
(REFLECTIVE MUSIC)

180
00:13:47,480 --> 00:13:48,515
(SIGHS)

181
00:13:50,840 --> 00:13:53,718
So, um, Elle, are you, um...

182
00:13:55,120 --> 00:13:56,600
Are you in a relationship?

183
00:13:56,600 --> 00:13:58,960
Yeah - seven years.

184
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
Oh, wow.
Wow indeed!

185
00:14:00,960 --> 00:14:04,509
And it's, um... It's good? You 're happy?

186
00:14:06,240 --> 00:14:08,320
Yeah. I mean, she's a tricky person.

187
00:14:08,320 --> 00:14:10,480
She's slightly depressive.
Oh.

188
00:14:10,480 --> 00:14:13,517
So, yeah. But I've given so much to it.

189
00:14:15,440 --> 00:14:17,120
I do love her, so...

190
00:14:17,120 --> 00:14:19,759
Doesn't matter what it is, does it?
You always feel a little, um...

191
00:14:21,040 --> 00:14:22,440
Trapped. (LAUGHS)

192
00:14:22,440 --> 00:14:24,080
Yep.
Yep. (LAUGHS)

193
00:14:24,080 --> 00:14:25,240
Yeah.

194
00:14:25,240 --> 00:14:27,708
Yeah, I love her. It's just...

195
00:14:29,560 --> 00:14:32,560
This is gonna sound screwed up,
but yesterday at the funeral,

196
00:14:32,560 --> 00:14:35,400
I thought, "God, I wish I was Ally."

197
00:14:35,400 --> 00:14:37,320
Really?

198
00:14:37,320 --> 00:14:39,840
Freedom and sympathy

199
00:14:39,840 --> 00:14:43,800
and a free pass to do
whatever the hell you want

200
00:14:43,800 --> 00:14:45,711
and no-one can judge you.

201
00:14:47,480 --> 00:14:50,440
Yeah. Yeah, I guess so.
(LAUGHS)

202
00:14:50,440 --> 00:14:53,680
I mean, she should be coming
to our houses, cooking for us!

203
00:14:53,680 --> 00:14:56,797
Yeah! (LAUGHS FORCEDLY)

204
00:15:02,920 --> 00:15:05,280
(SIGHS DEEPLY)

205
00:15:05,280 --> 00:15:07,480
(PHONE RINGS)

206
00:15:07,480 --> 00:15:09,516
(WHISPERS) Shit.

207
00:15:15,240 --> 00:15:16,680
Hi, Ally.

208
00:15:16,680 --> 00:15:18,760
What are you doing?

209
00:15:18,760 --> 00:15:21,280
Working. You OK?

210
00:15:21,280 --> 00:15:23,280
I'm in a taxi.

211
00:15:23,280 --> 00:15:25,240
Yeah? Where to?

212
00:15:25,240 --> 00:15:29,080
I don't know.
I feel like going to the movies.

213
00:15:29,080 --> 00:15:31,120
Do you wanna come to the movies?

214
00:15:31,120 --> 00:15:33,440
Yeah, I don't think so.

215
00:15:33,440 --> 00:15:35,120
Where are you?

216
00:15:35,120 --> 00:15:37,000
Working.

217
00:15:37,000 --> 00:15:39,440
Not what I mean.
I mean, where are you?

218
00:15:39,440 --> 00:15:42,880
I keep looking around for you
and you 're not there.

219
00:15:42,880 --> 00:15:45,120
Ally, I can't talk.

220
00:15:45,120 --> 00:15:47,031
You don't have to.
It's a movie.

221
00:15:48,680 --> 00:15:50,511
(LINE DEAD TONE)

222
00:15:54,840 --> 00:15:56,831
(LAUGHS) The ball, Huey!

223
00:16:03,360 --> 00:16:06,080
Uh, guys, Ally's gone.

224
00:16:06,080 --> 00:16:07,520
What? Gone? How?

225
00:16:07,520 --> 00:16:11,760
Uh, look, we've just gotta find her.
I rang her mobile. She's not answering.

226
00:16:11,760 --> 00:16:14,440
(DOORBELL RINGS)
Maybe that's her.

227
00:16:14,440 --> 00:16:16,520
She's not gonna ring her own bell, Huey.

228
00:16:16,520 --> 00:16:18,033
Excellent point.

229
00:16:23,040 --> 00:16:24,598
Hi.
Hi.

230
00:16:26,960 --> 00:16:30,400
Uh... everything OK?

231
00:16:30,400 --> 00:16:33,560
Well, we don't know where Ally is, so if
you 've come around to pash her again...

232
00:16:33,560 --> 00:16:36,028
I remembered.

233
00:16:39,080 --> 00:16:40,120
I'm sorry.

234
00:16:40,120 --> 00:16:42,920
(SIGHS) Sorry, sorry, sorry.
Blah, blah, blah.

235
00:16:42,920 --> 00:16:44,080
Christine...

236
00:16:44,080 --> 00:16:46,674
Oh, piss off, Tim. You shit me right now.

237
00:16:49,600 --> 00:16:52,080
Let's just talk about it.
I don't wanna talk about it.

238
00:16:52,080 --> 00:16:54,240
I will, like I always do,

239
00:16:54,240 --> 00:16:56,000
and we'll make our peace,
like we always do,

240
00:16:56,000 --> 00:16:58,160
but right now, I just wanna hate you
for a few hours.

241
00:16:58,160 --> 00:16:59,680
Do you wanna know why?
Why?

242
00:16:59,680 --> 00:17:01,193
'Cause you deserve it.

243
00:17:25,640 --> 00:17:28,760
OK. Just hold the cards.

244
00:17:28,760 --> 00:17:31,160
And let your vibrations...

245
00:17:31,160 --> 00:17:34,516
I don't really wanna know my future.
Oh. What do you want?

246
00:17:35,840 --> 00:17:38,149
Do you know about dead people?

247
00:17:39,640 --> 00:17:42,640
Crossing over, like that show on TV?

248
00:17:42,640 --> 00:17:45,000
Mmm. You want to contact somebody?

249
00:17:45,000 --> 00:17:49,800
I don't know. Can you do that
if I do want it?

250
00:17:49,800 --> 00:17:51,800
No.

251
00:17:51,800 --> 00:17:53,840
Unfortunately, I don't have that gift.

252
00:17:53,840 --> 00:17:56,434
You just do the future.
I guess.

253
00:17:58,880 --> 00:18:01,360
Did someone die recently?

254
00:18:01,360 --> 00:18:04,040
My dad. A few days ago.

255
00:18:04,040 --> 00:18:06,080
Ohh.

256
00:18:06,080 --> 00:18:07,680
You poor thing.

257
00:18:07,680 --> 00:18:10,040
He got hit by a car.

258
00:18:10,040 --> 00:18:12,918
So it was kind of sudden.

259
00:18:14,720 --> 00:18:16,880
And I was watching this movie once

260
00:18:16,880 --> 00:18:19,680
which said when people die suddenly,

261
00:18:19,680 --> 00:18:22,480
their souls don't go
to heaven straightaway.

262
00:18:22,480 --> 00:18:23,993
Is that true?

263
00:18:26,200 --> 00:18:27,680
I do know this -

264
00:18:27,680 --> 00:18:31,275
that when someone dies,
they're often around for a time.

265
00:18:32,520 --> 00:18:35,720
You know, a sense of their presence,
or signs.

266
00:18:35,720 --> 00:18:37,480
Signs?
Mmm.

267
00:18:37,480 --> 00:18:38,480
Like what?

268
00:18:38,480 --> 00:18:43,190
Every day, I go walking
at St Kilda Beach.

269
00:18:44,880 --> 00:18:47,400
When my sister died,

270
00:18:47,400 --> 00:18:51,840
a seagull would follow me, for months.

271
00:18:51,840 --> 00:18:54,308
And then I realised...

272
00:18:55,680 --> 00:18:57,160
...it was her.

273
00:18:57,160 --> 00:18:59,000
Did you try and catch it?

274
00:18:59,000 --> 00:19:04,313
No, no. She just wanted
to help me through it.

275
00:19:05,360 --> 00:19:06,640
Right.

276
00:19:06,640 --> 00:19:10,040
You 'll be OK, I can tell you that.

277
00:19:10,040 --> 00:19:14,033
You are a strong person
who takes good care of herself.

278
00:19:17,400 --> 00:19:21,760
Would you have known...
if I'd seen you last week?

279
00:19:21,760 --> 00:19:24,877
Would you have known
my dad was about to die?

280
00:19:26,280 --> 00:19:29,160
MAN: Snowy, I just don't feel
that funny anymore.

281
00:19:29,160 --> 00:19:32,869
MAN 2: You are, AJ. You are. You got...

282
00:19:35,000 --> 00:19:36,920
(MOVIE DIALOGUE FADES)

283
00:19:36,920 --> 00:19:39,400
You didn't tell the others?
No, no. It's just you and me.

284
00:19:39,400 --> 00:19:41,118
And Adam Sandler.

285
00:19:51,800 --> 00:19:54,320
We're just going through
a rough patch, I guess.

286
00:19:54,320 --> 00:19:56,200
What's wrong?

287
00:19:56,200 --> 00:19:58,280
Honestly? Oh, well,
she's a nagging bitch.

288
00:19:58,280 --> 00:19:59,280
(LAUGHS)

289
00:19:59,280 --> 00:20:01,640
But I'm no picnic either.

290
00:20:01,640 --> 00:20:05,160
I drink too much, spend too much,
fart too much.

291
00:20:05,160 --> 00:20:06,200
Gross.

292
00:20:06,200 --> 00:20:08,480
Sex - um, how do I put this?

293
00:20:08,480 --> 00:20:11,720
We don't have sex, no.

294
00:20:11,720 --> 00:20:13,680
And it's screwing me up.

295
00:20:13,680 --> 00:20:16,520
So I've started watching porn, yeah.

296
00:20:16,520 --> 00:20:19,320
Obsessively watching porn.

297
00:20:19,320 --> 00:20:22,440
Is it weird I'm telling you that?
No. No.

298
00:20:22,440 --> 00:20:25,280
There's nothing normal about today,
so go right ahead.

299
00:20:25,280 --> 00:20:29,200
Well, um, at first
it was kind of normal porn.

300
00:20:29,200 --> 00:20:30,840
But that gets kinda boring,

301
00:20:30,840 --> 00:20:35,040
so you move onto the harder stuff
to get off, and then weirder.

302
00:20:35,040 --> 00:20:38,160
Um, then that does nothing for me,

303
00:20:38,160 --> 00:20:41,280
so, yeah, then worse.

304
00:20:41,280 --> 00:20:45,239
Worse? What's worse?
Do I wanna know?

305
00:20:46,600 --> 00:20:48,880
OK. Um...

306
00:20:48,880 --> 00:20:52,040
Last month, I was in Birmingham
on business.

307
00:20:52,040 --> 00:20:55,800
And I'm kind of watching myself
from the outside.

308
00:20:55,800 --> 00:21:01,955
And I'm on the phone, and
I'm about to hire a transvestite hooker.

309
00:21:03,880 --> 00:21:08,280
And I start to think, " Huey...
what has happened to you?"

310
00:21:08,280 --> 00:21:10,800
But isn't a transvestite a man?

311
00:21:10,800 --> 00:21:12,791
Exactly. Yeah.

312
00:21:14,120 --> 00:21:17,000
Oh, I didn't know you...
No, no, no.

313
00:21:17,000 --> 00:21:19,753
No, I never have. Nup.

314
00:21:22,880 --> 00:21:24,480
Have you talked to her?

315
00:21:24,480 --> 00:21:27,320
Yeah, but she's, like, "Sex - big deal,"
you know?

316
00:21:27,320 --> 00:21:30,200
But it is a big deal.

317
00:21:30,200 --> 00:21:33,112
You want your wife to want you.

318
00:21:35,160 --> 00:21:36,593
I guess so.

319
00:21:37,680 --> 00:21:39,440
You know, and then...

320
00:21:39,440 --> 00:21:43,760
I don't wanna be the guy who sleeps
with hookers, who cheats on his wife,

321
00:21:43,760 --> 00:21:46,000
but I feel it's becoming inevitable.

322
00:21:46,000 --> 00:21:50,440
And then suddenly I'm the bad guy who
Lucinda castrates forever or divorces,

323
00:21:50,440 --> 00:21:54,000
tells the girls... and then I'm the arsehole.

324
00:21:54,000 --> 00:21:57,440
You 're not an arsehole, Huey, otherwise
you wouldn't feel so bad about it.

325
00:21:57,440 --> 00:21:58,920
(LOUDLY) I just wanna have sex!

326
00:21:58,920 --> 00:22:00,960
MAN: Good luck, mate.

327
00:22:00,960 --> 00:22:04,077
Now that you 've told everyone here,
you might be in with a chance.

328
00:22:09,800 --> 00:22:13,395
What about you? Are you OK?

329
00:22:15,520 --> 00:22:17,795
Dazed and... numb.

330
00:22:20,840 --> 00:22:22,273
I can smell him.

331
00:22:23,560 --> 00:22:25,516
His smell is in my nostrils.

332
00:22:29,760 --> 00:22:31,193
You wanna go home?

333
00:22:35,240 --> 00:22:36,468
Not yet.

334
00:22:47,760 --> 00:22:49,360
WOMAN: Hi, I'm Gaia Andrews,

335
00:22:49,360 --> 00:22:51,320
and welcome to
'So You Think You 're So Gifted'.

336
00:22:51,320 --> 00:22:52,920
WOMAN: OK, that was great.

337
00:22:52,920 --> 00:22:55,800
I just want you to try it again and just
imagine that you 're full of bubbles, OK?

338
00:22:55,800 --> 00:22:57,240
You could float.

339
00:22:57,240 --> 00:22:59,240
Yep, OK. I totally know
what you mean.

340
00:22:59,240 --> 00:23:03,080
Melanie, can I see you?
You 're Nat! Oh, my God, I love you!

341
00:23:03,080 --> 00:23:05,360
Yeah, I love you too. Just make sure
you 're full of bubbles and float away.

342
00:23:05,360 --> 00:23:07,960
What's going on?
Ah, looks like auditions.

343
00:23:07,960 --> 00:23:10,200
Yeah, we all know
who the obvious choice is, though.

344
00:23:10,200 --> 00:23:12,040
Darren said as much.

345
00:23:12,040 --> 00:23:14,160
Yeah, I know. I just thought it'd be good
if we had some options.

346
00:23:14,160 --> 00:23:15,840
I mean, we know that you 're great
on the phones, Nat,

347
00:23:15,840 --> 00:23:17,320
it's just on the bigger screens...

348
00:23:17,320 --> 00:23:19,440
It's just your age. It really pops.

349
00:23:19,440 --> 00:23:21,040
What's YOUR problem with me?

350
00:23:21,040 --> 00:23:22,600
I don't like you.
What?

351
00:23:22,600 --> 00:23:24,440
I don't want you to get the job, OK?

352
00:23:24,440 --> 00:23:27,160
And fortunately for me,
the men I need to convince are men,

353
00:23:27,160 --> 00:23:30,360
so if I can find some bubbly girl
with good tits and no crows feet,

354
00:23:30,360 --> 00:23:32,040
then you 're toast.

355
00:23:32,040 --> 00:23:34,720
(LAUGHS)

356
00:23:34,720 --> 00:23:37,360
Oh, honey, you shouldn't take me on.

357
00:23:37,360 --> 00:23:40,040
No, you 'll lose.
You 'll be googling 'Centrelink' by Friday.

358
00:23:40,040 --> 00:23:43,040
If you 'll excuse us, Nat,
we've got testing to do.

359
00:23:43,040 --> 00:23:44,840
Hey, be my guest.

360
00:23:44,840 --> 00:23:46,831
(LAUGHS)

361
00:23:48,360 --> 00:23:50,351
Ah!
Poise. You need poise in this business.

362
00:23:55,720 --> 00:23:59,360
WAS in love with his wife.
Might still be in love with his wife.

363
00:23:59,360 --> 00:24:01,560
Whose sister I'm screwing.

364
00:24:01,560 --> 00:24:04,000
I mean, I still can't believe he's dead.

365
00:24:04,000 --> 00:24:07,560
You know, I don't know
whether to feel... guilty or...

366
00:24:07,560 --> 00:24:10,640
...angry or sad or... not give a fuck.

367
00:24:10,640 --> 00:24:13,393
You know, part of me
doesn't even give a fuck.

368
00:24:16,520 --> 00:24:18,670
It sounds like you give a fuck.

369
00:24:20,600 --> 00:24:22,080
You allowed to swear?

370
00:24:22,080 --> 00:24:23,832
I don't know. It happens.

371
00:24:26,480 --> 00:24:29,517
If you 're unhappy with your situation,
then change it.

372
00:24:31,400 --> 00:24:33,360
As for Vince, well...

373
00:24:33,360 --> 00:24:36,079
It's just gonna hurt for a long time.

374
00:24:37,920 --> 00:24:39,239
You loved him.

375
00:24:44,400 --> 00:24:46,240
He was a prick.

376
00:24:46,240 --> 00:24:48,520
Yes, he was.

377
00:24:48,520 --> 00:24:50,397
But you still did.

378
00:25:33,280 --> 00:25:34,713
(SIGHS)

379
00:25:37,920 --> 00:25:39,592
You OK?

380
00:25:43,080 --> 00:25:44,513
I'm OK.

381
00:25:47,920 --> 00:25:51,280
It's my special risotto!
And mine.

382
00:25:51,280 --> 00:25:55,600
And chief parmigiano grater,
Gigi, and mine.

383
00:25:55,600 --> 00:25:57,080
GABRIEL: Where'd you learn it?

384
00:25:57,080 --> 00:25:59,040
No doubt the feisty licker
otherwise known as Lucia?

385
00:25:59,040 --> 00:26:00,920
What's a licker?
(GABRIEL LAUGHS)

386
00:26:00,920 --> 00:26:03,560
It's someone who tests the risotto
with their...

387
00:26:03,560 --> 00:26:05,676
Finger. Finger.
Yes.

388
00:26:07,320 --> 00:26:10,800
Just like that. (LAUGHS)

389
00:26:10,800 --> 00:26:12,560
GIGl: Mum!

390
00:26:12,560 --> 00:26:15,600
ELLE: Where've you been?
I went to the movies.

391
00:26:15,600 --> 00:26:17,200
HUE Y: Found her.

392
00:26:17,200 --> 00:26:19,640
That smells amazing.
Are you OK?

393
00:26:19,640 --> 00:26:21,995
Yeah, I just needed some clear air.

394
00:26:23,120 --> 00:26:24,840
ALLY: Hey, you.
Hey.

395
00:26:24,840 --> 00:26:26,800
Listen, Ally, um...

396
00:26:26,800 --> 00:26:30,080
Do you think you can find Vince's will?

397
00:26:30,080 --> 00:26:32,200
The sooner you start probate, the better.

398
00:26:32,200 --> 00:26:33,760
Yeah, it's probably in his office
somewhere.

399
00:26:33,760 --> 00:26:35,320
Does it have to be tonight?

400
00:26:35,320 --> 00:26:37,160
Well, we'll just find it tonight.
We don't have to do anything.

401
00:26:37,160 --> 00:26:38,840
No big decisions.

402
00:26:38,840 --> 00:26:40,319
OK?
OK.

403
00:27:01,840 --> 00:27:03,480
I never come in here.

404
00:27:03,480 --> 00:27:05,710
Messy, wasn't he?

405
00:27:09,600 --> 00:27:10,555
Got it.

406
00:27:12,000 --> 00:27:13,877
Great.

407
00:27:16,400 --> 00:27:19,320
That should make things lots easier.

408
00:27:19,320 --> 00:27:21,311
Oh, shit, he hasn't signed it.

409
00:27:26,120 --> 00:27:29,556
Gabriel...
It's probably just a fuse. I'll have a look.

410
00:27:37,880 --> 00:27:40,400
Dad, I know it was you!

411
00:27:40,400 --> 00:27:42,840
All your friends are here.

412
00:27:42,840 --> 00:27:45,440
They're really nice.

413
00:27:45,440 --> 00:27:48,280
Christine killed my rabbit.

414
00:27:48,280 --> 00:27:50,236
Stupid cow.

415
00:27:51,600 --> 00:27:54,360
I went to the city and had
a hot chocolate in the arcade

416
00:27:54,360 --> 00:27:55,920
like we always do.

417
00:27:55,920 --> 00:27:59,840
And the spotty waitress was really nice.

418
00:27:59,840 --> 00:28:04,760
So he had agreed to sell them his share
of the company for $350,000.

419
00:28:04,760 --> 00:28:07,000
Right.

420
00:28:07,000 --> 00:28:10,760
Well, Vince never really talked to me
about business.

421
00:28:10,760 --> 00:28:14,840
I don't really know anything about
that part of his life.

422
00:28:14,840 --> 00:28:17,360
And that was most of his life.

423
00:28:17,360 --> 00:28:19,954
That's weird, I think.

424
00:28:21,040 --> 00:28:23,720
If you just sign the contract,
I'll give you a cheque.

425
00:28:23,720 --> 00:28:27,360
And I'm sorry,
but it's kind of important time-wise.

426
00:28:27,360 --> 00:28:29,476
Is that why you 're nervous?

427
00:28:30,600 --> 00:28:32,200
No.

428
00:28:32,200 --> 00:28:36,751
(LAUGHS) I'm sorry
for kissing you last night.

429
00:28:39,080 --> 00:28:41,880
Mmm, I guess we were smashed.

430
00:28:41,880 --> 00:28:43,960
In more ways than one.

431
00:28:43,960 --> 00:28:45,632
Yeah.

432
00:28:49,520 --> 00:28:51,720
OK. I'll sign it.

433
00:28:51,720 --> 00:28:54,920
You don't have any questions?
Do you think I should?

434
00:28:54,920 --> 00:28:56,876
No.

435
00:28:59,720 --> 00:29:01,153
Yeah, just there. Yep.

436
00:29:02,400 --> 00:29:04,480
Tonight me and Elle made risotto.

437
00:29:04,480 --> 00:29:07,000
It's a kind of gluggy rice thing.

438
00:29:07,000 --> 00:29:09,440
But I said I liked it
'cause Elle's so nice.

439
00:29:09,440 --> 00:29:12,477
Everyone got really drunk last night.

440
00:29:22,800 --> 00:29:24,119
Hey, you.

441
00:29:25,760 --> 00:29:26,954
Hey, you.

442
00:29:30,240 --> 00:29:31,880
I think I might leave.

443
00:29:31,880 --> 00:29:33,640
Leave what?

444
00:29:33,640 --> 00:29:36,154
You know, go back.

445
00:29:37,440 --> 00:29:39,520
To Medecins Sans Frontieres.

446
00:29:39,520 --> 00:29:41,720
Bullshit.
What?

447
00:29:41,720 --> 00:29:44,600
That's the equivalent of me
pissing off back to London

448
00:29:44,600 --> 00:29:46,880
and doing barrels of coke.

449
00:29:46,880 --> 00:29:50,440
(LAUGHS) I hardly think
it's the same thing.

450
00:29:50,440 --> 00:29:51,960
It's running away.

451
00:29:51,960 --> 00:29:54,360
You told me yourself
how screwed up you were

452
00:29:54,360 --> 00:29:56,760
and how futile it all seemed in the end.

453
00:29:56,760 --> 00:29:59,280
No, look, I think it's a good thing
to do, you know?

454
00:29:59,280 --> 00:30:00,713
And I have to...

455
00:30:02,120 --> 00:30:04,320
...do something.

456
00:30:04,320 --> 00:30:07,000
You just need to grow up.
That's what you need to do.

457
00:30:07,000 --> 00:30:09,120
(LAUGHS) And you don't.

458
00:30:09,120 --> 00:30:12,669
Jesus, Gabriel,
your best friend just died.

459
00:30:14,160 --> 00:30:16,520
Just grow up and get depressed about it.

460
00:30:16,520 --> 00:30:21,036
It's horrible, and it's going to be
horrible for a long time.

461
00:30:23,640 --> 00:30:27,269
Do you care... that he's dead?

462
00:30:30,360 --> 00:30:32,555
I care that you guys loved him.

463
00:30:35,520 --> 00:30:37,078
Gotta go.

464
00:30:39,160 --> 00:30:41,037
Have to go fuck someone up.

465
00:30:46,520 --> 00:30:48,476
(DOOR OPENS)

466
00:30:50,520 --> 00:30:52,476
(FOOTSTEPS APPROACH)

467
00:30:53,840 --> 00:30:55,273
MAX: Do you wanna get stoned?

468
00:30:57,520 --> 00:30:58,839
(LAUGHS) Yeah.

469
00:31:02,040 --> 00:31:04,235
MAN: Nat? Nat?

470
00:31:05,280 --> 00:31:06,280
Nat?

471
00:31:06,280 --> 00:31:07,520
Oh, hello!

472
00:31:07,520 --> 00:31:09,080
Oh, you 're here!

473
00:31:09,080 --> 00:31:11,080
Ohh!

474
00:31:11,080 --> 00:31:12,560
You know Darren and Fiona,
on the board.

475
00:31:12,560 --> 00:31:15,280
Oh, hello! Oh, God,
I love your necklace.

476
00:31:15,280 --> 00:31:16,640
Thank you.

477
00:31:16,640 --> 00:31:18,040
Can you join us?

478
00:31:18,040 --> 00:31:19,837
Actually, I've got some
going-away drinks.

479
00:31:21,280 --> 00:31:24,400
Actually, they're really boring,
so, yes, I'd love to. (LAUGHS)

480
00:31:24,400 --> 00:31:27,520
We were discussing the porno
our host, Selma, was in.

481
00:31:27,520 --> 00:31:29,760
Oh, the poor thing, yeah.

482
00:31:29,760 --> 00:31:33,160
I was just saying to Melanie
this morning - it's so unfortunate.

483
00:31:33,160 --> 00:31:35,720
I mean, this is the thing I don't get
about the younger generation.

484
00:31:35,720 --> 00:31:38,320
She's like, " Oh, sod her.
She's dead, move on."

485
00:31:38,320 --> 00:31:41,400
She WHAT?
Yeah. She's so cold, that girl.

486
00:31:41,400 --> 00:31:43,120
She's so cold!

487
00:31:43,120 --> 00:31:47,200
I mean, this business, it's about
relationships, you know? People.

488
00:31:47,200 --> 00:31:50,280
And she thinks it's about making steps
out of the bodies that drop.

489
00:31:50,280 --> 00:31:52,840
Should we get some pâte?
Are you guys hungry, or?

490
00:31:52,840 --> 00:31:54,600
Oh, and some oysters.
Yes! Genius.

491
00:31:54,600 --> 00:31:56,880
She's a really good friend
of mine, Selma.

492
00:31:56,880 --> 00:31:58,960
Oh, really? I didn't know that.

493
00:31:58,960 --> 00:32:00,960
It's really sad.
Mmm.

494
00:32:00,960 --> 00:32:05,280
Yeah, I called her this morning
and sent her some flowers.

495
00:32:05,280 --> 00:32:07,880
She's in hiding.
Oh, no, no, she'll be back.

496
00:32:07,880 --> 00:32:10,480
She is too good at what she does.

497
00:32:10,480 --> 00:32:13,840
You know, presenting isn't just
bubbly faces and big tits.

498
00:32:13,840 --> 00:32:17,240
You know, there is an art to it,
and it takes 10 years to learn.

499
00:32:17,240 --> 00:32:20,440
You 're really good on the phones.
Oh, thank you!

500
00:32:20,440 --> 00:32:22,080
Oh, it's fun, you know?

501
00:32:22,080 --> 00:32:24,160
And may I say how gracefully
you 've handled it.

502
00:32:24,160 --> 00:32:28,320
She was a star in the UK and now
she's on mobisodes, but no complaining.

503
00:32:28,320 --> 00:32:31,840
Oh, I'm a grown-up, you know?
You do the best wherever you are.

504
00:32:31,840 --> 00:32:34,960
You know, that really pisses me off,
her saying that about Selma.

505
00:32:34,960 --> 00:32:38,520
Melanie's always so sweetness-and-light
whenever WE see her.

506
00:32:38,520 --> 00:32:40,360
Oh, you know, she's young
and she's ambitious.

507
00:32:40,360 --> 00:32:42,440
We can't really blame her
for that, can we?

508
00:32:42,440 --> 00:32:44,280
Should we get some more champagne?

509
00:32:44,280 --> 00:32:46,320
Yeah, of course we should.

510
00:32:46,320 --> 00:32:47,833
And then you can tell me
where you got your necklace.

511
00:32:48,880 --> 00:32:51,600
HUE Y: It's not all bad.
You 've got Whitehall and Pall Mall.

512
00:32:51,600 --> 00:32:54,120
If you get Northumberland...
ALLY: I'm gonna buy a house.

513
00:32:54,120 --> 00:32:55,840
GABRIEL: Did you get 200
when you passed Go?

514
00:32:55,840 --> 00:32:57,320
ALLY: Yeah, I got that.

515
00:32:57,320 --> 00:32:59,311
Monopolist!
HUE Y: Mmm, Mayfair!

516
00:33:00,920 --> 00:33:03,240
I was a pig in our school concert.

517
00:33:03,240 --> 00:33:05,120
I should have been a chicken.

518
00:33:05,120 --> 00:33:09,760
I was putting my costume on,
and in it, Dad had put a Chupa Chup.

519
00:33:09,760 --> 00:33:12,720
And on it, it said, "Good luck, piggy,"
and an 'X '.

520
00:33:12,720 --> 00:33:14,920
I didn't know that.

521
00:33:14,920 --> 00:33:17,880
Someone stole the Chupa Chup.

522
00:33:17,880 --> 00:33:19,600
Probably Becky.

523
00:33:19,600 --> 00:33:21,480
(LAUGHTER)

524
00:33:21,480 --> 00:33:23,320
ELLE: Here's to Vince.

525
00:33:23,320 --> 00:33:26,480
A hell of a guy, a hell of a friend.

526
00:33:26,480 --> 00:33:30,480
A complete one-of-a-kind
in a world of clones.

527
00:33:30,480 --> 00:33:32,311
GABRIEL: To Vince.
GIGl: To Dad.

528
00:33:38,280 --> 00:33:42,200
Mmm!
Shall I open another bottle?

529
00:33:42,200 --> 00:33:43,680
ALLY: Don't you have a plane to catch?

530
00:33:43,680 --> 00:33:46,478
Bottle of red and a couple of Stilnox,
I'll wake up and I'll be at Heathrow.

531
00:33:49,000 --> 00:33:50,640
Time for bed, you.

532
00:33:50,640 --> 00:33:52,960
Ohh!
GABRIEL: Yeah, me too.

533
00:33:52,960 --> 00:33:54,800
No!
I start work at 5:00.

534
00:33:54,800 --> 00:33:56,560
ELLE: Eww.
Alright.

535
00:33:56,560 --> 00:33:59,120
GABRIEL: See ya.

536
00:33:59,120 --> 00:34:01,236
Goodnight.
I'll walk you out.

537
00:34:06,520 --> 00:34:08,033
Better go home soon.

538
00:34:09,520 --> 00:34:10,953
You know what's weird?

539
00:34:12,000 --> 00:34:12,989
I don't.

540
00:34:14,200 --> 00:34:16,160
I don't have to worry about
shit like that anymore.

541
00:34:16,160 --> 00:34:19,072
You know, like, no-one
can tell me what to do.

542
00:34:20,720 --> 00:34:22,199
Well, your mum.

543
00:34:25,520 --> 00:34:27,556
No, she can make me feel guilty.
She can't...

544
00:34:29,240 --> 00:34:30,753
She can't scare me.

545
00:34:35,320 --> 00:34:38,710
He was pretty scary, your dad.

546
00:34:42,200 --> 00:34:43,360
Yeah, I know.

547
00:34:43,360 --> 00:34:45,954
He'd have you on edge the whole time.

548
00:34:47,240 --> 00:34:50,240
He'd be, like, "Let's go for a milkshake."

549
00:34:50,240 --> 00:34:53,789
And then suddenly you 'd be watching
him smash some guy's window in.

550
00:34:55,480 --> 00:34:57,840
And then you 'd go for a milkshake.

551
00:34:57,840 --> 00:35:00,593
(COUGHS)

552
00:35:03,800 --> 00:35:04,755
Yeah!

553
00:35:06,760 --> 00:35:09,720
Stay!
I can't. I'd love to, though.

554
00:35:09,720 --> 00:35:12,029
I'll come back down
any weekend you want, yeah?

555
00:35:13,120 --> 00:35:15,640
I may ring you a lot,
drunk and missing him.

556
00:35:15,640 --> 00:35:17,551
Promise?
Yeah, I do.

557
00:35:19,320 --> 00:35:21,320
Thank you.

558
00:35:21,320 --> 00:35:23,040
Can we go now?

559
00:35:23,040 --> 00:35:25,120
I'm teaching her compassion.
(LAUGHS)

560
00:35:25,120 --> 00:35:27,680
(PHONE RINGS)

561
00:35:27,680 --> 00:35:29,160
Hi, Lucinda.

562
00:35:29,160 --> 00:35:31,040
Oh, I didn't hang up on you.

563
00:35:31,040 --> 00:35:34,640
Jesus, Lucinda, why are you
being such a... a cow about this?

564
00:35:34,640 --> 00:35:37,632
Hello, Lucinda? It's me, Ally.

565
00:35:39,120 --> 00:35:40,400
Thank you.

566
00:35:40,400 --> 00:35:44,200
Listen, I need to tell you -
you have to have sex with your husband.

567
00:35:44,200 --> 00:35:48,800
Because Vince and I didn't. We let it
drift away. And he cheated on me.

568
00:35:48,800 --> 00:35:53,480
And that was how we got
close to each other, always.

569
00:35:53,480 --> 00:35:56,392
So just fuck him, will you?

570
00:36:00,880 --> 00:36:03,348
Hi, Lucinda. I'll call you
from Singapore, OK?

571
00:36:04,680 --> 00:36:08,468
(LAUGHS) And that's why
I love you, Ally!

572
00:36:10,880 --> 00:36:12,916
Go on, get outta here.
OK, we're going.

573
00:36:14,880 --> 00:36:16,000
Thanks.

574
00:36:16,000 --> 00:36:17,558
Goodbye!

575
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
I got a call from
the Health Department today.

576
00:36:34,400 --> 00:36:37,880
Very impressed with
my juvenile detention paper.

577
00:36:37,880 --> 00:36:40,800
So they should be. It's brilliant.

578
00:36:40,800 --> 00:36:42,720
Believe that?

579
00:36:42,720 --> 00:36:45,880
I hammer them and their policies
and they wanna talk to me about it.

580
00:36:45,880 --> 00:36:48,320
That's great.

581
00:36:48,320 --> 00:36:50,390
Mmm.

582
00:36:54,960 --> 00:36:58,396
(SIGHS) Doesn't seem real,
Vince being dead.

583
00:37:00,680 --> 00:37:02,716
No.

584
00:37:05,120 --> 00:37:07,560
I thought today - what if you died?

585
00:37:07,560 --> 00:37:09,480
You thought or you wished?

586
00:37:09,480 --> 00:37:11,072
Oh, don't say that.

587
00:37:12,880 --> 00:37:14,279
I love you.

588
00:37:18,120 --> 00:37:20,240
When that guy rang me
from the department,

589
00:37:20,240 --> 00:37:22,480
I was so happy
I just couldn't wait to tell you.

590
00:37:22,480 --> 00:37:26,553
You 're always the first person
I wanna call.

591
00:37:28,760 --> 00:37:30,440
Even when you 're mad at me.

592
00:37:30,440 --> 00:37:33,591
(LAUGHS) Yeah, I know.
That's what makes it so annoying.

593
00:37:38,760 --> 00:37:40,240
I'm not gonna die.

594
00:37:40,240 --> 00:37:43,038
You will, though,
if you pash someone else.

595
00:37:45,240 --> 00:37:46,434
Understood.

596
00:37:58,920 --> 00:38:01,480
(KNOCKS BOTTLE OVER)

597
00:38:07,280 --> 00:38:10,320
Uh! I thought we weren't gonna
do this anymore.

598
00:38:10,320 --> 00:38:13,240
Well, maybe I'm here to check
and see how you are.

599
00:38:13,240 --> 00:38:14,640
Really?
No.

600
00:38:14,640 --> 00:38:16,517
(BOTH LAUGH)

601
00:38:18,880 --> 00:38:20,360
So did you do it?

602
00:38:20,360 --> 00:38:23,360
Well, time will tell,
but I'm pretty good at it.

603
00:38:23,360 --> 00:38:25,749
Are we still talking about your job?

604
00:38:56,240 --> 00:38:59,596
(COUPLE MOAN AND PANT)

605
00:39:17,600 --> 00:39:19,158
(PHONE RINGS)

606
00:39:22,720 --> 00:39:24,836
Oh, shit, it's Ally.
Oh, leave it!

607
00:39:29,920 --> 00:39:31,273
(SHOUTS) Gabriel!

608
00:39:32,440 --> 00:39:34,400
Shit. Shit.

609
00:39:34,400 --> 00:39:35,760
ALLY: Gabriel!

610
00:39:35,760 --> 00:39:37,876
Maybe something's wrong.

611
00:39:38,920 --> 00:39:40,672
Oh, fuck it.

612
00:39:42,240 --> 00:39:43,912
Gabriel!

613
00:39:50,320 --> 00:39:51,912
Hold still! Hold still.

614
00:39:55,200 --> 00:39:56,428
(GRUNTS)

615
00:39:59,040 --> 00:40:00,680
Hey!
Hey!

616
00:40:00,680 --> 00:40:02,193
You ready?
Yeah!

617
00:40:07,640 --> 00:40:08,629
(KNOCK AT DOOR)

618
00:40:14,360 --> 00:40:15,918
Hey!
Hi.

619
00:40:17,000 --> 00:40:21,360
Um... was I yelling really loudly? Sorry.

620
00:40:21,360 --> 00:40:22,920
What's wrong? Are you?

621
00:40:22,920 --> 00:40:24,831
GABRIEL: Yeah, what's up?
Oh, I was...

622
00:40:30,920 --> 00:40:33,840
I...
Do you want some coffee?

623
00:40:33,840 --> 00:40:36,640
I have to go.

624
00:40:36,640 --> 00:40:39,640
Oh, fuck!
Ally! Ally!

625
00:40:39,640 --> 00:40:41,710
FUCK!
Ally!

626
00:40:47,040 --> 00:40:49,190
NAT: Ally! Ally, come back up!

627
00:40:51,280 --> 00:40:54,160
You had sex with him!
It's no big deal.

628
00:40:54,160 --> 00:40:56,440
No! It never is with you!
Ally, I'm...

629
00:40:56,440 --> 00:40:59,750
Ahh! What?

630
00:41:02,760 --> 00:41:04,512
(YELPS) Stop!

631
00:41:07,880 --> 00:41:09,313
Ally!

632
00:41:57,080 --> 00:41:58,433
Hi.

633
00:42:00,240 --> 00:42:01,593
I can't sleep.

634
00:42:03,680 --> 00:42:05,560
I had this dream.
Mmm?

635
00:42:05,560 --> 00:42:07,400
About Dad.

636
00:42:07,400 --> 00:42:13,000
He came to me and gave me
these red pythons.

637
00:42:13,000 --> 00:42:16,197
Said, "Keep these for me, will you?"

638
00:42:26,760 --> 00:42:29,200
Our father, who art in heaven,

639
00:42:29,200 --> 00:42:31,400
hallowed be thy name.

640
00:42:31,400 --> 00:42:34,080
Thy kingdom come, thy will be done...

641
00:42:34,080 --> 00:42:36,120
BOTH: On earth as it is in heaven.

642
00:42:36,120 --> 00:42:38,840
Give us this day our daily bread

643
00:42:38,840 --> 00:42:40,960
and forgive us our trespasses

644
00:42:40,960 --> 00:42:43,600
as we forgive those
who trespass against us.

645
00:42:43,600 --> 00:42:47,360
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

646
00:42:47,360 --> 00:42:48,918
Amen.

647
00:42:55,560 --> 00:42:57,360
Shouldn't Romeo be here?
ALLY: Yes.

648
00:42:57,360 --> 00:42:59,320
Helping?
He should.

649
00:42:59,320 --> 00:43:02,160
Where do I put this?
It's written on the box.

650
00:43:02,160 --> 00:43:05,240
And it's coded green - that's downstairs.

651
00:43:05,240 --> 00:43:06,520
B - bathroom.

652
00:43:06,520 --> 00:43:08,840
Are you sure I have to put it downstairs?
Yes, I'm sure.

653
00:43:08,840 --> 00:43:10,880
You 're such a nerd sometimes, Mum.

654
00:43:10,880 --> 00:43:12,760
No, I'm not. I'm organised!

655
00:43:12,760 --> 00:43:14,273
NAT: Hello?

656
00:43:15,840 --> 00:43:17,720
NAT: Hey!
Hey, Nat. Do you like it?

657
00:43:17,720 --> 00:43:19,073
Yeah, wow!

658
00:43:20,880 --> 00:43:22,360
Guess the insurance money
came through OK.

659
00:43:22,360 --> 00:43:23,960
Mm-hm.

660
00:43:23,960 --> 00:43:26,440
It's a bit cool for you, isn't it?
Well, I'm cool!

661
00:43:26,440 --> 00:43:27,920
Why do people think I'm not cool?

662
00:43:27,920 --> 00:43:30,840
No, it's just it's the sort of place I'd live!
(LAUGHS)

663
00:43:30,840 --> 00:43:35,197
Good. Because I thought
maybe you 'd want to move in.

664
00:43:37,400 --> 00:43:38,992
I thought you 'd never ask!

665
00:43:42,280 --> 00:43:44,080
The one thing, though - if I live here,

666
00:43:44,080 --> 00:43:46,280
you 're gonna have to start
talking to Gabriel again.

667
00:43:46,280 --> 00:43:48,880
We're not doing it anymore,
but you have to get over it.

668
00:43:48,880 --> 00:43:52,320
I don't see that he did anything wrong,
apart from, you know, bad timing.

669
00:43:52,320 --> 00:43:54,788
(SIGHS) I don't know.

670
00:43:55,960 --> 00:43:57,996
Do you still love him?

671
00:43:59,600 --> 00:44:02,080
I don't feel anything... at all.

672
00:44:02,080 --> 00:44:04,560
About anything - except the kids.

673
00:44:04,560 --> 00:44:06,357
You can help! (TAPS COUNTER)

674
00:44:11,800 --> 00:44:14,480
Did I tell you -
my Q score, it's off the charts.

675
00:44:14,480 --> 00:44:16,000
I don't know what that means.

676
00:44:16,000 --> 00:44:18,560
It means I'm really popular.
(CHUCKLES)

677
00:44:18,560 --> 00:44:20,710
Romeo.

678
00:44:23,080 --> 00:44:24,149
ROMEO: Not my type.

679
00:44:26,240 --> 00:44:28,960
You 're the only Year 11 arrogant enough
to have a type.

680
00:44:28,960 --> 00:44:30,440
No, I mean, like, they're indie girls.

681
00:44:30,440 --> 00:44:32,080
They make me feel stupid.

682
00:44:32,080 --> 00:44:34,040
They're like " Do you know
this shit band from Glasgow?"

683
00:44:34,040 --> 00:44:36,760
I'm like, " No, I don't,
'cause they're shit, you posing bitch."

684
00:44:36,760 --> 00:44:39,558
(LAUGHS) Maybe you 're
just not in the mood.

685
00:44:41,680 --> 00:44:43,280
You have a joint?

686
00:44:43,280 --> 00:44:44,235
No.

687
00:44:48,680 --> 00:44:51,000
Oi, fags. You got a smoke?

688
00:44:51,000 --> 00:44:52,000
Fuck off.

689
00:44:52,000 --> 00:44:53,760
What?!

690
00:44:53,760 --> 00:44:55,800
Oh, Romeo! Romeo, don't.

691
00:44:55,800 --> 00:44:57,480
It's you or it's them, Max.

692
00:44:57,480 --> 00:44:58,913
What the fuck is your problem?

693
00:45:08,400 --> 00:45:10,320
Sorry.

694
00:45:10,320 --> 00:45:13,198
Hey, you 're a dickhead.
I'm used to it.

695
00:45:15,240 --> 00:45:17,200
It just happens, you know?

696
00:45:17,200 --> 00:45:19,760
Yeah. I... I noticed.

697
00:45:19,760 --> 00:45:22,120
(SIGHS)

698
00:45:22,120 --> 00:45:24,720
Hey, um, how about talking to someone?

699
00:45:24,720 --> 00:45:26,597
My mum?

700
00:45:28,960 --> 00:45:30,712
I'm fine, Max.

701
00:45:31,760 --> 00:45:33,159
See ya.

702
00:45:41,360 --> 00:45:43,080
(CALLS) Hi!

703
00:45:43,080 --> 00:45:45,400
Hi. Hi.
Hey. I'm cooking.

704
00:45:45,400 --> 00:45:47,160
Really? Why?

705
00:45:47,160 --> 00:45:49,760
Celebrating.
(LAUGHS) How did you know?

706
00:45:49,760 --> 00:45:52,080
Hey.
Oh, hi!

707
00:45:52,080 --> 00:45:53,560
Um, got some champagne.

708
00:45:53,560 --> 00:45:56,240
Did you tell her?

709
00:45:56,240 --> 00:45:58,000
Tell me what?

710
00:45:58,000 --> 00:46:00,880
Well, we talked to Billy today.

711
00:46:00,880 --> 00:46:04,400
And it looks like the premier's
gonna be gone in a month.

712
00:46:04,400 --> 00:46:07,520
So... we're gonna have a crack.

713
00:46:07,520 --> 00:46:09,760
You 're kidding!

714
00:46:09,760 --> 00:46:12,160
No. We start tomorrow.
(CHUCKLES)

715
00:46:12,160 --> 00:46:14,549
So that's why we're celebrating.
Yeah!

716
00:46:16,040 --> 00:46:17,560
Didn't you have some
big interview today?

717
00:46:17,560 --> 00:46:19,840
Oh, yeah! Sweetheart, how did it go?
I got it!

718
00:46:19,840 --> 00:46:23,320
Ohh!
They said, "Wait outside," and I got it!

719
00:46:23,320 --> 00:46:25,240
(LAUGHS)
Brilliant. That's brilliant!

720
00:46:25,240 --> 00:46:28,440
I know, I know! I'm so excited!

721
00:46:28,440 --> 00:46:30,240
Well, we really are celebrating, then!

722
00:46:30,240 --> 00:46:32,240
Yeah! And I just can't fight it!

723
00:46:32,240 --> 00:46:34,470
Oh! Let's get some glasses.

724
00:46:37,760 --> 00:46:39,720
Do you think Dad'll know we moved?

725
00:46:39,720 --> 00:46:41,870
I suppose.

726
00:46:44,280 --> 00:46:46,160
Strange, isn't it?

727
00:46:46,160 --> 00:46:48,200
I've never lived anywhere else.

728
00:46:48,200 --> 00:46:50,111
I think it'll be good.

729
00:46:52,560 --> 00:46:54,080
Do you miss him still?

730
00:46:54,080 --> 00:46:55,957
Yeah.

731
00:47:00,400 --> 00:47:03,153
Do you think we could dig up my rabbit
and rebury it here?

732
00:47:04,200 --> 00:47:05,269
No.

733
00:47:05,294 --> 00:47:10,494
DVD Subs Ripped by CookiesMonsta
Tangle (AU) S02E02 - The Day After

