1
00:00:00,570 --> 00:00:02,339
<i>Previously on "Switched at birth"...</i>

2
00:00:02,393 --> 00:00:03,888
You took home someone else's baby

3
00:00:03,889 --> 00:00:05,627
and another family took home yours.

4
00:00:05,628 --> 00:00:08,365
Does anybody know where
this other child might be?

5
00:00:08,366 --> 00:00:10,764
I'm so glad you found it!

6
00:00:10,765 --> 00:00:13,361
- Who's my father?
- The guy who took off when Daphne was little

7
00:00:13,362 --> 00:00:14,994
and hasn't been in touch since.

8
00:00:14,995 --> 00:00:17,493
Mom, this is Angelo Sorrento.

9
00:00:17,494 --> 00:00:19,054
- Hi.
- Who are you again?

10
00:00:19,055 --> 00:00:21,413
- This is my father.
- You are not welcome in Bay's life,

11
00:00:21,414 --> 00:00:24,202
- you have nothing to do with her!
- We are playing East West Fest

12
00:00:24,203 --> 00:00:25,715
- in St. Louis.
- Awesome!

13
00:00:25,716 --> 00:00:28,101
- Did you know my lawsuit is tanking?
- No.

14
00:00:28,102 --> 00:00:30,178
- But I know something you don't.
- And what's that?

15
00:00:30,179 --> 00:00:31,958
The nurse assigned to our babies that night

16
00:00:31,959 --> 00:00:33,292
worked 48 hours straight.

17
00:00:33,293 --> 00:00:37,221
There is one person who's
always been there for me.

18
00:00:37,310 --> 00:00:38,529
Emmett.

19
00:00:42,460 --> 00:00:44,151
- Bye!
- Road trip!

20
00:00:44,152 --> 00:00:46,687
You didn't want me to be with Liam,
so I broke up with him.

21
00:00:46,688 --> 00:00:48,566
But I'm not giving up on Emmett.

22
00:00:52,002 --> 00:00:53,987
He's moving here.

23
00:00:58,666 --> 00:01:02,284
Angelo... he's moving to K.C.

24
00:01:04,833 --> 00:01:07,232
Moving. Is that right?

25
00:01:07,233 --> 00:01:08,768
Can you see me?

26
00:01:08,943 --> 00:01:10,140
Here.

27
00:01:21,787 --> 00:01:24,521
Okay, it's my conversation!

28
00:01:25,726 --> 00:01:27,279
There's a family meeting right now.

29
00:01:27,280 --> 00:01:28,371
Living room.

30
00:01:29,769 --> 00:01:31,411
Okay, give me a sec.

31
00:01:33,797 --> 00:01:38,500
I gotta go. But I miss you.

32
00:01:45,366 --> 00:01:48,787
Sync by YYeTs
Corrected by MystEre
www.addic7ed.com

33
00:01:52,070 --> 00:01:55,508
Okay, we need to go ** some
ground rules. Daphne, ground rules.

34
00:01:55,509 --> 00:01:58,420
Number one: he cannot come to this house.

35
00:01:58,421 --> 00:02:00,964
Number two: he can't be
alone with Bay or Daphne.

36
00:02:00,965 --> 00:02:03,680
Number three: all phone calls
with him will be monitored.

37
00:02:03,681 --> 00:02:05,504
- He's not on parole!
- He is with me.

38
00:02:05,505 --> 00:02:07,895
I just want to say I had no idea
that he was going to do this...

39
00:02:07,896 --> 00:02:09,383
I don't know why he has to be here at all.

40
00:02:09,384 --> 00:02:11,173
What do you want to do,
ban him from the city?

41
00:02:11,174 --> 00:02:11,946
Girls, stop!

44
00:02:16,491 --> 00:02:17,757
- every single time I ** him...
- Yes, I am!

45
00:02:17,758 --> 00:02:20,119
- I know nothing about this guy.
- But Regina does!

46
00:02:20,120 --> 00:02:23,964
- Yes nothing she's said so far **.
- I know him too.

47
00:02:23,965 --> 00:02:26,602
I'm happy to help.
Anything you need from me, John.

48
00:02:26,603 --> 00:02:27,187
- Thank you, Adriana.
- Mom,

49
00:02:27,187 --> 00:02:28,885
you're gonna give them the wrong impression about him.

50
00:02:28,887 --> 00:02:31,154
- I'm on John's side on this one.
- So am I.

51
00:02:31,155 --> 00:02:34,958
- There are no sides!
- Both: Oh, there are sides!

52
00:02:37,841 --> 00:02:40,854
Well, he invited to a jazz club
and I'm not canceling.

53
00:02:41,701 --> 00:02:44,608
Fine, make it a table for three.

54
00:02:44,609 --> 00:02:46,153
Because I'm coming.

55
00:02:49,208 --> 00:02:52,734
♪ Go-ooo ♪

56
00:02:52,735 --> 00:02:54,940
♪ But she gonna get melted ♪

57
00:02:54,941 --> 00:02:58,264
♪ Fast or slow-www ♪

58
00:02:58,265 --> 00:03:00,643
♪ She's pretty, but she's pretty, oh! ♪

59
00:03:00,644 --> 00:03:02,563
♪ And she gonna get... ♪

60
00:03:07,756 --> 00:03:08,977
There's something wrong here.

61
00:03:09,404 --> 00:03:10,872
We're supposed to open
for the cold war kids.

62
00:03:10,873 --> 00:03:13,219
They wouldn't put
the cold war kids way out here.

63
00:03:13,240 --> 00:03:15,406
Yeah, uh, about that.

64
00:03:16,048 --> 00:03:17,808
- Wilke?
- Now before you freak out.

65
00:03:17,809 --> 00:03:20,754
Dude, you tricked me to get us out here?!

66
00:03:20,755 --> 00:03:24,094
- That is not cool, man.
- We will open for the cold war kids someday.

67
00:03:24,095 --> 00:03:28,140
- Just not this weekend.
- Why do I unstop believing your crap?!

68
00:03:28,141 --> 00:03:30,063
We're not opening for the cold war kids.

69
00:03:30,933 --> 00:03:33,805
Uh, we're not...

70
00:03:34,797 --> 00:03:36,893
Hey, relax! We are playing.

71
00:03:36,894 --> 00:03:38,496
We've got a perfectly good stage here.

72
00:03:38,497 --> 00:03:40,637
- We've got...
- We've got a terrible time slot!

73
00:03:40,638 --> 00:03:42,944
We're playing up against Arcade Fire.

74
00:03:42,945 --> 00:03:44,475
No one's going to trek out to Siberia

75
00:03:44,476 --> 00:03:46,658
when Arcade Fire's playing
on the freaking main stage!

76
00:03:46,659 --> 00:03:48,505
Kennish, get a hold of yourself.
It's good experience.

77
00:03:48,506 --> 00:03:51,699
It's great exposure,
plus the sun is shining.

78
00:03:51,700 --> 00:03:53,699
We've got music, hemp bracelets,

79
00:03:53,700 --> 00:03:56,627
corn dogs. ** and see the bright side.

80
00:03:56,628 --> 00:03:58,846
- Okay?
- "D" stage.

81
00:03:59,821 --> 00:04:02,340
You really believed we had the spot
for the cold war kids?

82
00:04:02,351 --> 00:04:03,347
Yeah.

83
00:04:04,169 --> 00:04:06,565
Man, I'm better than I thought.

84
00:04:11,236 --> 00:04:13,277
Hi. Come in.

85
00:04:16,574 --> 00:04:18,548
Daphne, um,

86
00:04:18,636 --> 00:04:21,772
this just came out in closed caption.

87
00:04:21,773 --> 00:04:26,948
It contains "The unedited
convent massacre scene."

88
00:04:28,121 --> 00:04:29,972
I didn't know you liked horror movies.

89
00:04:29,973 --> 00:04:33,236
I haven't seen one since I was your age.

90
00:04:33,839 --> 00:04:35,709
"Amityville horror."

91
00:04:35,766 --> 00:04:39,651
And it wasn't nearly as scary
as the boy I saw it with.

92
00:04:40,005 --> 00:04:42,253
So Toby's gone,

93
00:04:42,254 --> 00:04:45,171
and Bay's, you know, out,

94
00:04:45,172 --> 00:04:49,165
so I just thought that you and me,
we could watch a movie.

95
00:04:49,265 --> 00:04:50,015
Together?

96
00:04:51,067 --> 00:04:53,286
Eat caramel popcorn,

97
00:04:53,656 --> 00:04:56,388
nuns with chainsaws. Wreeee!

98
00:04:57,295 --> 00:04:59,416
- What do you think?
- Sure yeah, we could do that.

99
00:04:59,417 --> 00:05:00,241
Yay!

100
00:05:01,390 --> 00:05:02,846
Okay, I'll see you.

101
00:05:10,752 --> 00:05:14,192
Thanks, I can never get the right hand
it's always a disaster.

102
00:05:14,687 --> 00:05:15,767
Perfect.

103
00:05:18,674 --> 00:05:22,717
So it looks like my dad was actually serious
about tagging along tonight.

104
00:05:23,203 --> 00:05:25,112
He's just being protective.

105
00:05:25,113 --> 00:05:27,830
It's humiliating. Like I'm five years old.

106
00:05:27,830 --> 00:05:29,876
I mean, how Angelo and I
are supposed to get to know each other

107
00:05:29,877 --> 00:05:33,148
if my dad is just sitting
there glaring at him?

108
00:05:33,149 --> 00:05:36,409
- He's not going to do that.
- Then what's the point?

109
00:05:36,410 --> 00:05:39,497
Angelo's not gonna kidnap me,
you know that.

110
00:05:40,372 --> 00:05:44,535
So can you tell my dad that is unfair
and unnecessary and kind of creepy?

111
00:05:44,550 --> 00:05:48,000
This is between you and John.
I can't interfere.

112
00:05:48,001 --> 00:05:50,486
Okay, Daphne gets access
to my dad every single day,

113
00:05:50,487 --> 00:05:53,306
but I have to schedule
time through my parents?

114
00:05:53,411 --> 00:05:54,326
And then they're monitoring

115
00:05:54,327 --> 00:05:56,998
him like he's in prison. How is that fair?

116
00:05:58,975 --> 00:06:02,623
I just don't think my opinion
matters much to anyone,

117
00:06:02,624 --> 00:06:04,926
especially your dad.

118
00:06:05,742 --> 00:06:07,855
Can you at least try?

119
00:06:13,904 --> 00:06:15,877
Hi, Amanda. I wasn't expecting you.

120
00:06:15,878 --> 00:06:17,876
John's not here, he's at the office.

121
00:06:19,157 --> 00:06:22,156
Look, that nurse... the one Angelo found...

122
00:06:22,157 --> 00:06:24,834
She's willing to meet with us
next week to go over her story.

123
00:06:24,835 --> 00:06:26,320
So she's sticking with it... that

124
00:06:26,321 --> 00:06:27,841
the hospital forced her
to work a double shift?

125
00:06:27,842 --> 00:06:30,833
- Apparently.
- So that's good, right,

126
00:06:30,834 --> 00:06:34,609
- for our case?
- Kathryn, I know John wants this to be true.

127
00:06:34,610 --> 00:06:35,784
We all want it to be true.

128
00:06:35,785 --> 00:06:38,620
But I wouldn't be doing my
job if I didn't tell you

129
00:06:38,621 --> 00:06:40,726
my gut says there's
something fishy about it.

130
00:06:40,727 --> 00:06:44,011
She's a single mom on a nurse's salary,

131
00:06:44,012 --> 00:06:47,149
if Angelo promised her a cut of
a multimillion-dollar lawsuit

132
00:06:47,150 --> 00:06:49,188
for providing key testimony...

133
00:06:49,535 --> 00:06:51,601
That would be hard for
anyone to turn down.

134
00:06:51,602 --> 00:06:54,653
Well, then we'll find out when
we speak with her next week.

135
00:06:54,654 --> 00:06:57,943
We will. I just think we need
to walk into that meeting

136
00:06:57,944 --> 00:07:00,302
as skeptically as possible... all of us.

137
00:07:00,303 --> 00:07:02,558
- Of course.
- I want to make sure your voice is heard...

138
00:07:02,559 --> 00:07:05,072
- if you had a different opinion.
- Well, my husband and I

139
00:07:05,073 --> 00:07:08,942
- have equal voices when it comes to this lawsuit.
- Good.

140
00:07:10,953 --> 00:07:13,962
Here's her file. Read it through
and I'll see you monday.

141
00:07:29,525 --> 00:07:30,518
Hi.

142
00:07:31,497 --> 00:07:33,679
Hey! Everything okay?

143
00:07:33,680 --> 00:07:36,303
- Are the girls okay?
- Yeah.

144
00:07:36,304 --> 00:07:39,272
I just actually have
this coupon for 10% off.

145
00:07:39,273 --> 00:07:41,722
But I think it might be expired.

146
00:07:42,938 --> 00:07:45,638
- I think I can help you with that.
- Perfect.

147
00:07:46,457 --> 00:07:49,115
Um, okay, uh, look,

148
00:07:49,116 --> 00:07:52,229
I know that you are worried about Bay,

149
00:07:52,230 --> 00:07:55,879
but I think if you insist on tagging along

150
00:07:55,880 --> 00:07:57,209
every time she's with Angelo,

151
00:07:57,210 --> 00:08:00,361
it's just going to make
things uncomfortable.

152
00:08:00,626 --> 00:08:04,997
And make her resentful... of you.

153
00:08:04,998 --> 00:08:06,563
And I would hate to see that happen.

154
00:08:06,564 --> 00:08:09,449
He's already hurt Daphne.
I'm just trying to protect Bay.

155
00:08:09,450 --> 00:08:13,014
I get it. I just think
that Bay is old enough

156
00:08:13,015 --> 00:08:15,454
that she has to form
her own opinion of him.

157
00:08:15,455 --> 00:08:18,901
And you and I

158
00:08:18,902 --> 00:08:22,012
both need to give her
the space to do that.

159
00:08:23,216 --> 00:08:25,640
I'd just feel better
if somebody was there.

160
00:08:27,644 --> 00:08:29,023
Will you go?

161
00:08:32,918 --> 00:08:36,541
Hey. I'm making eggplant parmesan tonight.

162
00:08:36,542 --> 00:08:38,268
Do you want a salad too?

163
00:08:38,269 --> 00:08:41,413
Actually, nothing for me.

164
00:08:43,454 --> 00:08:47,371
Instead of John going to that
club with Bay and Angelo,

165
00:08:47,879 --> 00:08:49,322
I'm going.

166
00:08:51,387 --> 00:08:53,081
What is this, a date?

167
00:08:53,082 --> 00:08:56,268
- Of course not.
- I don't understand.

168
00:08:56,269 --> 00:08:58,296
How can you encourage Bay

169
00:08:58,297 --> 00:09:00,811
to get to know him when
you know who he is?

170
00:09:00,812 --> 00:09:05,280
Wait, I think I might have painted
too harsh a portrait of him.

171
00:09:05,281 --> 00:09:08,925
What does that mean? You said
he walked out when I went deaf.

172
00:09:08,926 --> 00:09:12,114
Well, he doesn't see it that way.

173
00:09:12,176 --> 00:09:13,293
You've talked about this?!

174
00:09:13,294 --> 00:09:14,451
For a second.

175
00:09:14,452 --> 00:09:17,409
Honey, it's complicated.
There were good years.

176
00:09:17,410 --> 00:09:19,552
You're completely changing your story!

177
00:09:19,553 --> 00:09:21,442
Okay, I know it sounds like that...

178
00:09:21,443 --> 00:09:23,776
It's like he brainwashed you or something.

179
00:09:23,777 --> 00:09:25,143
Or Bay did.

180
00:09:26,378 --> 00:09:27,971
I tried to keep it simple

181
00:09:27,972 --> 00:09:29,496
because I thought it
would be better for you,

182
00:09:29,497 --> 00:09:33,144
and now I see it might
have been a mistake.

183
00:09:33,145 --> 00:09:36,393
Oh, and suddenly he is this great guy

184
00:09:36,394 --> 00:09:37,699
and you're gonna go dancing with him.

185
00:09:37,700 --> 00:09:40,895
- It's not like that.
- I don't want you to see him!

186
00:09:40,974 --> 00:09:42,816
Why can't you just tell Bay no?

187
00:09:42,817 --> 00:09:45,873
- You know why.
- No, I don't.

188
00:09:46,007 --> 00:09:47,378
Because

189
00:09:48,013 --> 00:09:51,033
I'm her mother too.

190
00:10:17,804 --> 00:10:20,736
- Guitar Face, tomorrow at 2:00!
- Toby: Guitar Face!

191
00:10:20,737 --> 00:10:22,803
Hey. Guitar Face
newest alt pop sensation in K.C.

192
00:10:22,804 --> 00:10:25,770
- Check it out, "D" stage.
- Guitar Face... acid metal.

193
00:10:25,771 --> 00:10:28,536
- Guitar Face!
- Guitar Face... best K.C. ska, man.

194
00:10:28,537 --> 00:10:31,703
Guitar face, indie rock from K.C.!

195
00:10:31,704 --> 00:10:34,736
You guys are not indie rock.
You're garage pop, at best.

196
00:10:34,737 --> 00:10:38,636
Simone Sinclair! How are you?

197
00:10:38,637 --> 00:10:40,770
- Good.
- Hey, you want to help us hand some of these out?

198
00:10:40,771 --> 00:10:42,536
I did not drive all the way out here

199
00:10:42,537 --> 00:10:44,436
to help you pass out
your stickers. I'm sorry.

200
00:10:44,437 --> 00:10:46,836
Oh, come on.

201
00:10:46,837 --> 00:10:48,670
- hey.
- hey, Toby.

202
00:10:48,671 --> 00:10:50,503
I didn't know you were gonna be here.

203
00:10:50,504 --> 00:10:51,836
I didn't know you were going to be here.

204
00:10:52,793 --> 00:10:55,536
Simone, this is Emmett.
Emmett, this is Simone.

205
00:10:55,537 --> 00:10:57,536
Hello. Nice to meet you.

206
00:10:57,537 --> 00:10:58,870
Emmett is actually Bay's...

207
00:10:58,871 --> 00:11:01,569
Can I say?

208
00:11:01,570 --> 00:11:05,271
- Boyfriend.
- Oh, no kidding.

209
00:11:05,953 --> 00:11:08,569
Simone is one of Bay's...

210
00:11:08,570 --> 00:11:10,636
good friends. Well,

211
00:11:10,637 --> 00:11:12,870
used to be good friend... or...

212
00:11:12,871 --> 00:11:15,436
So I've been meaning to ask you guys,

213
00:11:15,437 --> 00:11:17,503
"Guitar Face"... what is that all about?

214
00:11:17,504 --> 00:11:18,362
It's the term my mom made

215
00:11:18,363 --> 00:11:19,770
up to describe my face when I'm playing.

216
00:11:19,771 --> 00:11:20,885
We couldn't name ourselves

217
00:11:20,886 --> 00:11:22,803
"Bass Face" because
that just sounds stupid.

218
00:11:22,804 --> 00:11:26,037
Right. What is the face?

219
00:11:26,837 --> 00:11:29,870
Nice. So where you guys playing?
I'm gonna come check you out.

220
00:11:29,871 --> 00:11:33,503
- The "D" stage.
- Oh, ouch.

221
00:11:33,504 --> 00:11:35,770
- Exactly.
- That's a hike, huh?

222
00:11:35,771 --> 00:11:38,736
- No, it's not that bad.
- It's Timbuktu.

223
00:11:38,737 --> 00:11:41,870
All right, I gotta run.
Helen Mirren's cleavage is playing.

224
00:11:41,871 --> 00:11:45,304
And now they are indie rock.

225
00:11:51,704 --> 00:11:54,703
Okay, so is this like too much?
Or too weird?

226
00:11:54,704 --> 00:11:57,536
Oh, honey, you don't have to impress him.

227
00:11:57,537 --> 00:11:58,701
Mom, didn't you want Daphne

228
00:11:58,702 --> 00:12:00,503
to think you were cool when you guys met?

229
00:12:00,504 --> 00:12:02,501
Yeah, but he's not going
to be judging you.

230
00:12:02,502 --> 00:12:03,603
You're his... daughter.

231
00:12:03,604 --> 00:12:06,603
- Mom.
- You're not gonna call him "Dad," are you?

232
00:12:06,604 --> 00:12:08,770
- Mom!
- You're not wearing that.

233
00:12:08,771 --> 00:12:10,636
Okay, I'll just... I'll take it off.

234
00:12:10,637 --> 00:12:11,784
No, I'm talking about the

235
00:12:11,785 --> 00:12:13,836
whole "Studs aplenty"
belted leather micro...

236
00:12:13,837 --> 00:12:17,104
Oh, he's not gonna look at
me like that. He's my dad.

237
00:12:19,737 --> 00:12:23,170
- You know what I mean.
- Yeah.

238
00:12:24,437 --> 00:12:26,670
- I think you look fantastic, honey.
- Yeah yes.

239
00:12:26,671 --> 00:12:29,436
And if you need me, you text me.

240
00:12:29,437 --> 00:12:32,037
- I won't need you.
- Mm-hmm.

241
00:12:33,837 --> 00:12:37,569
- Hi.
- Oh wow, you look beautiful.

242
00:12:37,570 --> 00:12:41,137
Oh, uh... I wasn't trying to.

243
00:12:42,437 --> 00:12:44,670
I mean, it's a club.
That's what you're supposed to wear.

244
00:12:44,671 --> 00:12:47,471
Okay, let's go.

245
00:12:47,871 --> 00:12:49,636
- Guitar Face.
- Check us out.

246
00:12:49,637 --> 00:12:51,670
Tomorrow at 2:00.

247
00:12:51,671 --> 00:12:52,671
Sweet.

248
00:12:56,604 --> 00:12:58,469
I know... $7 beer, crazy, right?

249
00:12:58,470 --> 00:13:00,836
But check out this line.
These dudes are cleaning up.

250
00:13:00,837 --> 00:13:03,636
We should change our names to
"Free Booze."

251
00:13:03,637 --> 00:13:05,699
So that way when they announce our band,

252
00:13:05,700 --> 00:13:08,104
it's "Free Booze on the 'D' stage!"

253
00:13:09,437 --> 00:13:11,536
Wilke, no.

254
00:13:11,537 --> 00:13:13,603
It's seriously the smartest
thing you have ever said.

255
00:13:13,604 --> 00:13:16,536
No, it's false advertising.
They'll stone us off the stage.

256
00:13:16,537 --> 00:13:20,004
They'll laugh and then we'll
win them over with our sound!

257
00:13:20,437 --> 00:13:22,703
- This is a terrible idea.
- No no.

258
00:13:22,704 --> 00:13:25,469
Don't listen to whatever
he is going to write.

259
00:13:25,470 --> 00:13:27,170
That's a bad idea.

260
00:13:56,537 --> 00:13:58,603
Hi. Gina, I didn't know you were coming.

261
00:13:58,604 --> 00:14:00,770
No no, just pretend I'm not here.
I am just chaperoning.

262
00:14:00,771 --> 00:14:02,736
This is your night.

263
00:14:02,737 --> 00:14:05,670
The two of you.

264
00:14:05,671 --> 00:14:08,070
I am not gonna say a word.

265
00:14:08,771 --> 00:14:11,636
- Hi.
- Hi.

266
00:14:11,637 --> 00:14:14,271
- Beautiful necklace.
- Oh thanks.

267
00:14:15,704 --> 00:14:17,836
Look at us...

268
00:14:17,837 --> 00:14:20,204
a family.

269
00:14:20,771 --> 00:14:22,803
Um...

270
00:14:22,804 --> 00:14:25,170
I'm starving.

271
00:14:35,704 --> 00:14:38,836
- Oh, you're going to so much trouble.
- Oh no, I love it.

272
00:14:38,837 --> 00:14:41,371
Do you wanna help?

273
00:14:42,837 --> 00:14:44,636
I was going to see if

274
00:14:44,637 --> 00:14:46,770
you wouldn't mind if we took a rain check.

275
00:14:46,771 --> 00:14:50,803
- Oh.
- The boys are playing at the festival tomorrow.

276
00:14:50,804 --> 00:14:54,569
I was going to drive out
there tonight in my new car.

277
00:14:54,570 --> 00:14:59,237
And I could really use
some time alone right now.

278
00:14:59,637 --> 00:15:01,503
Oh.

279
00:15:01,504 --> 00:15:04,104
Okay.

280
00:15:05,504 --> 00:15:07,436
- Are you mad?
- No.

281
00:15:07,437 --> 00:15:09,736
No no no, of course not.

282
00:15:09,737 --> 00:15:11,536
And plus Emmett's up there.

283
00:15:11,537 --> 00:15:14,271
I just wanted to check in on him.

284
00:15:15,637 --> 00:15:18,403
Do you know how to get there?

285
00:15:18,404 --> 00:15:20,770
Do you need anything? Gas?

286
00:15:20,771 --> 00:15:22,503
- Money?
- I'm fine.

287
00:15:22,504 --> 00:15:25,436
My mom asked all the same questions.

288
00:15:25,437 --> 00:15:27,836
And I'll just crash with Emmett or Toby.

289
00:15:27,837 --> 00:15:29,770
Well, drive safe.

290
00:15:29,771 --> 00:15:32,237
And text me when you get there.

291
00:15:33,704 --> 00:15:35,436
- Bye.
- Bye.

292
00:15:35,437 --> 00:15:37,337
Oh, did you want to take...

293
00:15:43,637 --> 00:15:46,569
Your mom ate the crabcakes
here by the dozen

294
00:15:46,570 --> 00:15:48,436
when she was pregnant with you.

295
00:15:48,437 --> 00:15:50,703
I was afraid you were going
to come out with eight legs.

296
00:15:50,704 --> 00:15:52,836
So you guys came here a lot?

297
00:15:52,837 --> 00:15:55,836
Yeah, there was this horn player

298
00:15:55,837 --> 00:15:59,569
that was completely obsessed with her.
What was his name?

299
00:15:59,570 --> 00:16:01,569
- Zeke? Zeb?
- Zane.

300
00:16:01,570 --> 00:16:04,403
- Zane.
- And it was only because you were always late

301
00:16:04,404 --> 00:16:06,371
that he came by so much.

302
00:16:06,771 --> 00:16:10,137
She was stunning back then.

303
00:16:10,570 --> 00:16:12,469
Back then?

304
00:16:12,470 --> 00:16:15,437
Gina, you're still gorgeous.

305
00:16:18,771 --> 00:16:21,770
Enough about the old times.
I want to hear about you.

306
00:16:21,771 --> 00:16:24,469
Boyfriend? Girlfriend?

307
00:16:24,470 --> 00:16:26,404
Uh, boyfriend.

308
00:16:28,671 --> 00:16:31,403
It's this guy, his name's Emmett.

309
00:16:31,404 --> 00:16:33,403
- Emmett?
- Mm-hmm.

310
00:16:33,404 --> 00:16:34,703
Wait, Daphne's Emmett?

311
00:16:34,704 --> 00:16:37,403
He doesn't really belong to her.

312
00:16:37,404 --> 00:16:38,836
No, of course not.

313
00:16:38,837 --> 00:16:42,436
Wow, I... I never would have guessed that.

314
00:16:42,437 --> 00:16:44,770
But I'm happy for you.

315
00:16:44,771 --> 00:16:47,536
- Thanks.
- Oh, thank you.

316
00:16:47,537 --> 00:16:49,569
It's the pinot. Wanna try?

317
00:16:49,570 --> 00:16:52,603
Um, I don't drink anymore.

318
00:16:52,604 --> 00:16:54,836
Oh right. Bay told me.

319
00:16:54,837 --> 00:16:56,636
I forgot.

320
00:16:56,637 --> 00:17:00,037
Bay told you and you forgot?

321
00:17:00,504 --> 00:17:02,436
I guess I never saw you as the A.A. type.

322
00:17:02,437 --> 00:17:05,503
- What type is that?
- You know... the rules, the meetings,

323
00:17:05,504 --> 00:17:08,469
the "Higher power,"
you know? It's not really you.

324
00:17:08,955 --> 00:17:11,503
- What can I say?
- I...

325
00:17:11,504 --> 00:17:13,336
Sorry, um...

326
00:17:13,337 --> 00:17:14,703
- can you take it back?
- No no!

327
00:17:14,704 --> 00:17:17,603
It's fine, it's fine.
I'm around it all the time.

328
00:17:17,604 --> 00:17:19,836
She says she doesn't mind,
but she really minds.

329
00:17:19,837 --> 00:17:21,436
If I say I don't mind, I don't mind.

330
00:17:21,437 --> 00:17:22,870
Okay, this is a test. She does that.

331
00:17:22,871 --> 00:17:24,241
And then if I don't send it back,

332
00:17:24,242 --> 00:17:25,603
she will say I've being selfish.

333
00:17:25,604 --> 00:17:26,387
What are you talking about?

334
00:17:26,388 --> 00:17:27,770
Don't tell me you don't
remember all those times

335
00:17:27,771 --> 00:17:28,879
you were telling me it's okay

336
00:17:28,880 --> 00:17:30,736
- for me to go out...
- If I say something, it's true.

337
00:17:30,737 --> 00:17:33,304
You don't have to question it.
Look where that got us.

338
00:17:35,704 --> 00:17:38,170
Excuse me.

339
00:17:39,637 --> 00:17:42,070
Excuse me.

340
00:17:56,112 --> 00:17:58,543
Daphne really likes this?

341
00:17:58,544 --> 00:18:02,310
I don't know. Maybe Regina
likes horror movies.

342
00:18:02,311 --> 00:18:05,210
Maybe it was like a thing in their house.

343
00:18:05,814 --> 00:18:06,814
Whoa.

344
00:18:07,737 --> 00:18:10,477
Sometimes it's just so obvious
that we didn't raise her.

345
00:18:10,478 --> 00:18:13,510
Come on, we raised Toby.
He's doing things all the time

346
00:18:13,511 --> 00:18:16,276
that make me wonder how
the hell he's related to me.

347
00:18:16,277 --> 00:18:19,543
- Whew.
- I just wish that when she was upset,

348
00:18:19,544 --> 00:18:22,210
she'd want to be with us.

349
00:18:22,211 --> 00:18:24,443
Well, gee,

350
00:18:24,444 --> 00:18:26,276
go to rock festival

351
00:18:26,277 --> 00:18:28,111
or stay home with the parents?

352
00:18:28,112 --> 00:18:30,143
What would I have done?

353
00:18:30,144 --> 00:18:31,510
It's all because of that Angelo.

354
00:18:31,511 --> 00:18:35,469
He barges into our lives and
suddenly there's all this chaos.

355
00:18:35,469 --> 00:18:39,022
I can't believe that our lives
are tangled up with that woman

356
00:18:39,022 --> 00:18:41,088
and all of her mistakes.

357
00:18:41,543 --> 00:18:42,543
Wow.

358
00:18:44,683 --> 00:18:46,988
I'm sorry. I didn't mean it.

359
00:18:46,989 --> 00:18:48,288
No, it's all right.

360
00:18:48,800 --> 00:18:51,888
Hey, we're meeting that
nurse on monday... 3:00 P.M.

361
00:18:51,889 --> 00:18:54,988
- John...
- Brizia Mun... is it Brizia or Britzia?

362
00:18:54,989 --> 00:18:58,021
You do remember what our
lawyer told us, right?

363
00:18:58,022 --> 00:18:59,921
Whatever. I can't wait to
shake that woman's hand.

364
00:18:59,922 --> 00:19:01,921
If that nurse is lying and we sign on

365
00:19:01,922 --> 00:19:04,988
to a false document, we could go to jail.

366
00:19:04,989 --> 00:19:07,055
Sweetie, I looked over the affidavit.

367
00:19:07,056 --> 00:19:08,888
It looks very credible to me.

368
00:19:08,889 --> 00:19:11,188
So what do you say we turn this off,

369
00:19:11,189 --> 00:19:13,622
and go read instead?

370
00:19:17,931 --> 00:19:19,823
Okay then.

371
00:20:25,022 --> 00:20:28,589
So I'm sure that was strange for you.

372
00:20:29,323 --> 00:20:32,021
He just pushes these buttons with me

373
00:20:32,022 --> 00:20:33,222
and I lose it...

374
00:20:33,223 --> 00:20:36,088
which I'm not proud of.

375
00:20:37,002 --> 00:20:39,823
I don't know if you're like
that with anyone, but...

376
00:20:42,922 --> 00:20:44,322
anyway,

377
00:20:44,323 --> 00:20:46,322
if you want to do that again...

378
00:20:46,323 --> 00:20:48,956
Maybe I can ask my mom to come.

379
00:20:51,423 --> 00:20:53,956
Right.

380
00:21:05,287 --> 00:21:08,599
So why didn't you tell
me about you and Emmett?

381
00:21:09,643 --> 00:21:11,678
I don't know.

382
00:21:11,679 --> 00:21:14,624
I guess I just assumed Daphne told you.

383
00:21:14,655 --> 00:21:15,674
Daphne knows?

384
00:21:15,675 --> 00:21:17,068
Of course.

385
00:21:19,276 --> 00:21:20,610
Besides it's not exactly

386
00:21:20,611 --> 00:21:22,728
like you and I tell each other everything.

387
00:21:24,667 --> 00:21:25,756
Right.

388
00:21:27,579 --> 00:21:30,683
I better go. Good night.

389
00:21:32,399 --> 00:21:33,788
Night.

390
00:21:38,894 --> 00:21:41,664
Hey, sweetie. You okay?

391
00:21:42,816 --> 00:21:45,056
Yeah, dad, I am okay.

392
00:21:46,379 --> 00:21:49,827
Angelo called. He wants to take
you to the Kemper tomorrow.

393
00:21:49,828 --> 00:21:52,354
I guess everything went great, huh?

394
00:21:52,355 --> 00:21:54,738
- I guess.
- I know your mom's busy tomorrow.

395
00:21:54,739 --> 00:21:56,443
Maybe Adriana can take you.

396
00:21:56,444 --> 00:21:58,085
Or you could just lojack my phone

397
00:21:58,086 --> 00:21:59,615
- or chip me like a dog.
- Hey.

398
00:21:59,616 --> 00:22:02,321
Dad, just admit you're trying to
make it hard on me to see him.

399
00:22:02,322 --> 00:22:05,348
No, I am trying to do
my job as your father.

400
00:22:05,349 --> 00:22:06,499
Okay, I'm going to bed.

401
00:22:06,500 --> 00:22:07,632
I assume this means you do

402
00:22:07,633 --> 00:22:10,323
not want to go to the
Kemper tomorrow, right?

403
00:22:11,907 --> 00:22:15,124
- Right.
- Maybe you'd like to spend the day with me?

404
00:22:16,423 --> 00:22:18,143
Actually, Toby just texted me.

405
00:22:18,144 --> 00:22:20,143
He really wants me to go
out there and support him.

406
00:22:20,144 --> 00:22:22,537
So I think I'm just gonna
head out tomorrow morning.

407
00:22:22,538 --> 00:22:24,889
I wish I'd known, I would've
had Daphne wait for you.

408
00:22:26,695 --> 00:22:27,831
What?

409
00:22:28,051 --> 00:22:30,661
Daphne went out to
the East West thing tonight.

410
00:22:32,445 --> 00:22:33,754
Why?

411
00:22:33,932 --> 00:22:36,124
I don't know.
To see Emmett, I guess.

412
00:23:33,988 --> 00:23:35,058
Whoa.

413
00:23:35,236 --> 00:23:36,372
What's going on?

414
00:23:39,678 --> 00:23:42,160
Uh, dude, you're with Bay.

415
00:23:42,574 --> 00:23:44,749
Daphne, what are you doing?

416
00:23:45,012 --> 00:23:47,066
Nothing. I just came to talk to him.

417
00:23:47,067 --> 00:23:50,299
It's 7:00 in the morning,
you're coming out of his tent.

418
00:23:50,411 --> 00:23:52,972
It was late. I was tired.

419
00:23:53,048 --> 00:23:54,578
You know what, forget it.

420
00:23:54,643 --> 00:23:55,946
This was the stupidest idea.

421
00:23:55,947 --> 00:23:57,387
I don't know what I was thinking.

422
00:24:07,882 --> 00:24:09,876
- Hey, stop.
- I can't believe you think

423
00:24:09,877 --> 00:24:10,595
I'm the type of girl

424
00:24:10,596 --> 00:24:12,483
who would sleep with
someone else's boyfriend.

425
00:24:12,516 --> 00:24:15,387
Okay, I'm sorry, okay? I overreacted.

426
00:24:15,388 --> 00:24:17,370
It's just wired in or something.

427
00:24:17,371 --> 00:24:19,419
I'm just so protective of Bay.

428
00:24:19,548 --> 00:24:21,546
She's my little sister, what can I say?

429
00:24:23,663 --> 00:24:26,127
Oh. Right.

430
00:24:26,760 --> 00:24:28,516
It doesn't matter. I'm going anyway.

431
00:24:28,517 --> 00:24:32,441
Stop. Come on, we're playing today.

432
00:24:32,940 --> 00:24:36,459
You gotta come watch us. Please?

433
00:24:37,088 --> 00:24:38,484
For your big brother?

434
00:24:56,996 --> 00:25:00,612
Ms. Munoz? Are you Ms. Munoz?

435
00:25:01,399 --> 00:25:03,803
- Yeah?
- My name is Kathryn Kennish.

436
00:25:03,804 --> 00:25:06,124
I had a baby here 16 years ago.

437
00:25:07,439 --> 00:25:09,090
You said you were working here that night.

438
00:25:09,091 --> 00:25:10,660
I can't talk to you here.

439
00:25:20,516 --> 00:25:22,387
Surprise!

440
00:25:24,684 --> 00:25:25,867
I missed you.

441
00:25:28,105 --> 00:25:29,235
Well, hey!

442
00:25:30,047 --> 00:25:31,344
Hey!

443
00:25:31,728 --> 00:25:33,831
Oh yeah, I heard you were coming here!

444
00:25:33,832 --> 00:25:35,896
I thought I should stop by.

445
00:25:36,011 --> 00:25:38,203
If it's a party, I should come too.

446
00:25:39,642 --> 00:25:41,595
Just came to support the guys.

447
00:25:43,723 --> 00:25:45,900
Just couldn't stay away, could you?

448
00:25:46,911 --> 00:25:48,812
I remember everything about that day...

449
00:25:48,813 --> 00:25:51,167
the seahorse wallpaper,
the cranberry juice

450
00:25:51,168 --> 00:25:52,786
and the nurse who took care of me.

451
00:25:52,787 --> 00:25:54,801
She was indian. I am sure of that.

452
00:25:54,887 --> 00:25:57,179
Then I'm sure you recall
that when you deliver a baby,

453
00:25:57,180 --> 00:25:59,334
- you have more than one nurse.
- Yes, I do.

454
00:25:59,655 --> 00:26:00,731
But I don't remember you.

455
00:26:00,732 --> 00:26:02,726
Well I can't control what you remember,
but I was there.

456
00:26:02,727 --> 00:26:03,897
Please!

457
00:26:05,516 --> 00:26:06,572
Get in.

458
00:26:09,271 --> 00:26:12,962
I remember being a new mom
and being so sleep-deprived

459
00:26:12,963 --> 00:26:14,127
that I couldn't even mix a bottle.

460
00:26:14,128 --> 00:26:15,975
If I was in charge of medication

461
00:26:15,976 --> 00:26:17,371
or I.D. bracelets...

462
00:26:17,372 --> 00:26:19,771
I'm sure you would've done
a much better job than me.

463
00:26:20,087 --> 00:26:23,255
Look, I just don't understand
why you didn't say no.

464
00:26:24,300 --> 00:26:26,099
Have you ever depended on a job?

465
00:26:26,100 --> 00:26:27,194
Because it's easy to judge

466
00:26:27,195 --> 00:26:28,751
from inside of a Mercedes.

467
00:26:28,752 --> 00:26:30,255
And I wasn't Norma Rae.

468
00:26:30,614 --> 00:26:32,196
You were taking care of infants.

469
00:26:32,197 --> 00:26:34,539
You had a responsibility to tell them

470
00:26:34,540 --> 00:26:36,955
if it wasn't safe to do your job...

471
00:26:37,799 --> 00:26:39,128
It probably wasn't even me!

472
00:26:39,129 --> 00:26:41,690
I am doing the right thing
by coming forward now.

473
00:26:41,691 --> 00:26:43,379
It's a little late, don't you think?

474
00:26:48,911 --> 00:26:50,467
You were having trouble nursing.

475
00:26:50,468 --> 00:26:52,044
You said it was your first time

476
00:26:52,239 --> 00:26:54,960
because your son was born with
a cleft and couldn't latch.

477
00:26:56,131 --> 00:26:58,564
- How do you know that?
- You told me.

478
00:27:00,015 --> 00:27:02,410
We had that fixed when
he was six weeks old.

479
00:27:02,411 --> 00:27:04,059
We didn't tell anyone.

480
00:27:05,371 --> 00:27:07,938
But wait... you must have
had hundreds of patients...

481
00:27:07,939 --> 00:27:09,859
How do you remember me?

482
00:27:12,970 --> 00:27:14,283
I was living at home then

483
00:27:14,284 --> 00:27:19,003
and your husband was
a big deal to my parents,

484
00:27:19,304 --> 00:27:20,874
especially my dad.

485
00:27:21,024 --> 00:27:22,738
He wanted details... what was he like?

486
00:27:22,739 --> 00:27:24,003
What were you like?

487
00:27:24,212 --> 00:27:25,779
He was a baseball star.

488
00:27:27,059 --> 00:27:27,915
So I made sure to hold

489
00:27:27,916 --> 00:27:29,837
the baby so I'd have
something to tell them.

490
00:27:31,939 --> 00:27:33,707
I remember taking her into the nursery

491
00:27:33,708 --> 00:27:36,953
and wondering what kind
of life she'd have.

492
00:27:37,654 --> 00:27:39,075
You were so pretty and sweet.

493
00:27:39,076 --> 00:27:44,053
And she would have everything
and it would be an easy life.

494
00:27:46,463 --> 00:27:49,199
I was kind of jealous of
a one-day-old. I know.

495
00:27:50,120 --> 00:27:51,768
I know it was silly.

496
00:27:53,876 --> 00:27:55,579
I remember putting her in her crib.

497
00:27:55,580 --> 00:27:57,675
And I thought it was the right one,

498
00:27:58,403 --> 00:27:59,732
but I was so tired.

499
00:27:59,733 --> 00:28:02,150
And I just... I remember being so tired.

500
00:28:05,831 --> 00:28:07,809
If it was me, I'm sorry.

501
00:28:09,482 --> 00:28:10,932
I'm so sorry.

502
00:28:17,198 --> 00:28:20,775
Bay: So we all go out to this jazz club

503
00:28:20,776 --> 00:28:23,566
and it goes from a family reunion

504
00:28:23,567 --> 00:28:26,288
to like a total meltdown in like three seconds.

505
00:28:26,619 --> 00:28:31,200
Apparently I am the spawn
of not one hothead,

506
00:28:31,778 --> 00:28:33,252
but two.

507
00:28:33,839 --> 00:28:36,351
- You're up.
- What can I get for you, my man?

508
00:28:36,643 --> 00:28:39,440
All right, you want green tomatillo
or red chile sauce?

509
00:28:40,200 --> 00:28:41,650
Tomatillo or chile, man?

510
00:28:41,651 --> 00:28:43,315
What's it gonna be, green or red?

511
00:28:44,595 --> 00:28:45,629
Hey, green or red?

512
00:28:45,630 --> 00:28:46,795
What's it gonna be? I got a line here.

513
00:28:46,796 --> 00:28:47,766
You guys are hungry, aren't you?

514
00:28:47,767 --> 00:28:50,328
You know, he'll just take the green.

515
00:28:50,375 --> 00:28:51,548
Great, green. There we go.

516
00:28:51,549 --> 00:28:53,949
Here you go, my man. Appreciate it. $4.

517
00:28:54,628 --> 00:28:55,715
There we go.

518
00:28:58,857 --> 00:29:00,266
More chips, more chips. Come on, let's go.

519
00:29:00,267 --> 00:29:01,771
What can I get for you, my man?

520
00:29:02,796 --> 00:29:07,132
- What's up, East West Fest?
- Whoo-hoo!

521
00:29:07,620 --> 00:29:09,606
All right, thanks for coming out, guys!

522
00:29:09,607 --> 00:29:11,983
We are Free Booze.

523
00:29:12,039 --> 00:29:14,278
- Free Booze!
- Whoo!

524
00:29:14,490 --> 00:29:16,420
Yeah, it's the name of our band.

525
00:29:17,799 --> 00:29:18,967
Kinda funny.

526
00:29:20,312 --> 00:29:21,270
Okay.

527
00:29:21,271 --> 00:29:22,392
Oh, hey hey!

528
00:29:23,975 --> 00:29:26,655
No no, we've got a great set for you guys.

529
00:29:26,656 --> 00:29:29,260
We've got a great set. Let's get it going.

530
00:29:29,840 --> 00:29:32,592
We want beer! We want beer!

531
00:29:43,941 --> 00:29:47,296
♪ What cold, in spite of achings ♪

532
00:29:49,472 --> 00:29:52,619
♪ I wouldn't know you now ♪

533
00:29:52,888 --> 00:29:55,207
♪ anyway ♪

534
00:29:56,460 --> 00:30:00,427
♪ there's nothing left to keep breaking ♪

535
00:30:02,364 --> 00:30:05,503
♪ we had a life together ♪

536
00:30:05,504 --> 00:30:08,992
♪ we made a big mistake, oh! ♪

537
00:30:13,323 --> 00:30:14,391
Hi.

538
00:30:20,039 --> 00:30:22,119
Oh, sorry, bowl.

539
00:30:22,171 --> 00:30:23,259
Sorry.

540
00:30:27,316 --> 00:30:28,595
Kathryn?

541
00:30:29,692 --> 00:30:32,556
I went to meet that nurse Brizia today.

542
00:30:33,407 --> 00:30:34,070
What are you talking about?

543
00:30:34,071 --> 00:30:35,199
We're going to go see her on monday.

544
00:30:35,200 --> 00:30:38,646
I know. I'm sorry, I... just I went...

545
00:30:38,647 --> 00:30:41,142
Wait a second. You went and saw her?

546
00:30:41,963 --> 00:30:43,443
Without me? You hid this from me?

547
00:30:43,444 --> 00:30:45,754
I wanted to meet her myself
and make up my own mind.

548
00:30:45,755 --> 00:30:48,123
You know sometimes you railroad me, John.

549
00:30:49,808 --> 00:30:51,024
I railroad you?

550
00:31:00,708 --> 00:31:02,676
I don't... I don't mean to.

551
00:31:04,528 --> 00:31:05,439
I know.

552
00:31:06,527 --> 00:31:09,488
I need to learn how to
speak up for myself.

553
00:31:12,949 --> 00:31:14,365
So what happened?

554
00:31:14,760 --> 00:31:16,119
She's telling the truth.

555
00:31:17,039 --> 00:31:18,790
- She remembers us.
- This is great.

556
00:31:18,791 --> 00:31:20,535
No... well, maybe, but...

557
00:31:20,715 --> 00:31:22,878
I guess I was hoping that she was lying,

558
00:31:22,879 --> 00:31:26,687
and that we would find out
that Angelo had bribed her.

559
00:31:27,192 --> 00:31:28,327
Why?

560
00:31:30,424 --> 00:31:33,135
You know, when we found out
about the girls being switched

561
00:31:33,136 --> 00:31:36,192
I was never as angry as you,
you know that.

562
00:31:37,552 --> 00:31:40,576
And I think it's because
I just thought that it was

563
00:31:41,640 --> 00:31:42,843
meant to be.

564
00:31:42,844 --> 00:31:44,110
That it was...

565
00:31:45,118 --> 00:31:48,645
God's plan or something.
To bring us to Bay...

566
00:31:48,646 --> 00:31:54,053
To make us all stronger or something.

567
00:31:57,274 --> 00:31:59,052
But it was none of those things.

568
00:31:59,996 --> 00:32:03,468
It was just a big hospital
trying to save a little money.

569
00:32:05,468 --> 00:32:06,763
I know.

570
00:32:08,687 --> 00:32:11,199
Those sons of bitches.

571
00:32:16,980 --> 00:32:20,882
The good news is that
the people who stayed

572
00:32:20,883 --> 00:32:24,090
are your hardcore fans.

573
00:32:24,091 --> 00:32:26,086
Hey, I know you!

574
00:32:26,087 --> 00:32:28,170
You're the drummer from
that band that sucked!

575
00:32:28,171 --> 00:32:29,854
Hey, buddy, I was promised a drink!

576
00:32:29,855 --> 00:32:32,495
Whoa, he is deaf, you moron.
Leave him alone.

577
00:32:33,384 --> 00:32:34,728
Seriously?

578
00:32:49,514 --> 00:32:51,003
I said you were deaf.

579
00:33:16,188 --> 00:33:17,707
You bailed after like two seconds.

580
00:33:17,708 --> 00:33:18,908
Were we that bad?

581
00:33:25,492 --> 00:33:26,628
So what's the deal?

582
00:33:26,689 --> 00:33:28,305
I thought Edward had a thing for you.

583
00:33:29,736 --> 00:33:31,612
Emmett. Whatever.

584
00:33:35,891 --> 00:33:38,228
He's with Bay now. He's happy.

585
00:33:39,276 --> 00:33:40,316
Uh-huh.

586
00:33:41,536 --> 00:33:43,331
So you're out here

587
00:33:43,332 --> 00:33:44,986
staring out into the water all alone

588
00:33:44,987 --> 00:33:47,143
because you're so happy he's happy?

589
00:33:52,267 --> 00:33:54,108
I got a couple other things going on.

590
00:33:57,836 --> 00:33:58,876
I'm listening.

591
00:34:00,334 --> 00:34:01,488
It's okay.

592
00:34:04,036 --> 00:34:05,619
What, no smart comment?

593
00:34:05,823 --> 00:34:07,570
You got a shoulder for me to lean on.

594
00:34:07,571 --> 00:34:10,615
Or abs or some other body part?

595
00:34:11,547 --> 00:34:13,211
I really am listening.

596
00:34:19,993 --> 00:34:23,304
You know how there are some
people that love you so much

597
00:34:23,579 --> 00:34:26,763
every time you think about them,
you get happy?

598
00:34:27,792 --> 00:34:28,850
And then there are others

599
00:34:28,851 --> 00:34:31,636
that even the tiniest
reminder brings you down?

600
00:34:34,015 --> 00:34:37,167
That's my dad. I hate
even thinking about him.

601
00:34:38,087 --> 00:34:40,262
And he just moved back here, right?

602
00:34:44,944 --> 00:34:47,153
I hate Bay for wanting to get to know him.

603
00:34:47,823 --> 00:34:50,480
I hate my parents for not
being able to stop it.

604
00:34:51,392 --> 00:34:52,848
And I hate

605
00:34:53,496 --> 00:34:56,643
more than anything that I can't
even talk to the one person

606
00:34:56,644 --> 00:34:57,386
that I would normally

607
00:34:57,387 --> 00:35:00,644
talk to about all this
because Bay took him.

608
00:35:02,930 --> 00:35:06,250
So I'm just sitting on this beautiful dock

609
00:35:06,251 --> 00:35:11,196
on this beautiful day
hating the entire world.

610
00:35:20,307 --> 00:35:21,967
Aren't you glad you asked?

611
00:35:24,367 --> 00:35:26,271
Yeah, I am.

612
00:35:30,063 --> 00:35:32,520
I wish I could just turn
my brain off for a second.

613
00:35:32,521 --> 00:35:33,783
You know, just...

614
00:35:39,840 --> 00:35:41,375
Can I see your hearing aids?

615
00:35:41,771 --> 00:35:44,268
- What?
- Can you just take them out?

616
00:35:44,839 --> 00:35:47,803
Okay, but it doesn't turn off my brain,

617
00:35:47,804 --> 00:35:49,163
only my ears.

618
00:35:56,159 --> 00:35:59,119
Wilke, I'm gonna kill you!

619
00:35:59,259 --> 00:36:01,691
- Did it work?
- I can't hear you.

620
00:36:01,612 --> 00:36:04,633
- Did it work?
- Get in here now!

621
00:36:04,634 --> 00:36:05,802
All right, I'm coming.

622
00:36:16,404 --> 00:36:18,302
What would have happened
if I couldn't swim?!

623
00:36:18,551 --> 00:36:20,226
Well, I guess I'd have to save you.

624
00:36:35,822 --> 00:36:38,143
I'm sorry, okay?

625
00:36:39,087 --> 00:36:41,892
I was scared and I didn't know what to do.

626
00:36:52,376 --> 00:36:56,825
Okay, which part bothers you?
The hearing or the girl?

627
00:36:58,371 --> 00:37:01,237
You may have had this happen before,

628
00:37:01,238 --> 00:37:03,276
but I haven't.

629
00:37:03,277 --> 00:37:06,574
And you cannot get mad at me
for not knowing what to do!

630
00:37:09,630 --> 00:37:11,862
But as a sales hook it's okay?

631
00:37:13,775 --> 00:37:15,422
You didn't care when Wilke

632
00:37:15,423 --> 00:37:18,382
sold you guys as the band
with the deaf drummer.

633
00:37:18,937 --> 00:37:22,487
So how am I supposed to know the rules?

634
00:37:30,546 --> 00:37:31,885
I will.

635
00:37:37,546 --> 00:37:41,952
Okay, I have another question.

636
00:37:42,013 --> 00:37:43,331
The tamales?

637
00:37:45,287 --> 00:37:47,472
I know that you were mad

638
00:37:47,473 --> 00:37:50,730
that I ordered for you,
but I was just trying to help.

639
00:37:50,731 --> 00:37:54,043
And why is that not okay... to help?

640
00:37:54,044 --> 00:37:55,129
Excuse me.

641
00:38:06,047 --> 00:38:08,619
Pointing and texting and gesturing

642
00:38:08,620 --> 00:38:10,605
is how I connect to the world.

643
00:38:11,731 --> 00:38:13,583
So that guy had to stop

644
00:38:13,584 --> 00:38:16,957
and figure out how to engage
with me without talking.

645
00:38:17,698 --> 00:38:20,828
So what? He'll survive.

646
00:38:21,663 --> 00:38:24,542
If he's uncomfortable with me,
that's his problem.

647
00:38:24,995 --> 00:38:26,685
But most people aren't.

648
00:38:26,686 --> 00:38:28,073
They figure it out.

649
00:38:30,754 --> 00:38:32,049
I'm different.

650
00:38:32,850 --> 00:38:34,138
It's okay.

651
00:38:42,564 --> 00:38:43,845
Okay.

652
00:39:06,629 --> 00:39:08,171
I wish we didn't need Daphne.

653
00:39:45,580 --> 00:39:47,132
Not really.

654
00:39:47,865 --> 00:39:49,843
Wilke's making fart jokes

655
00:39:49,844 --> 00:39:53,127
and there's some drunk girls over there.

656
00:39:53,128 --> 00:39:54,380
They're being idiots.

657
00:40:01,271 --> 00:40:02,555
What do you mean?

658
00:40:14,783 --> 00:40:15,980
Yeah.

659
00:40:16,556 --> 00:40:18,206
It actually does.

660
00:40:34,342 --> 00:40:35,937
Who were you talking to?

661
00:40:36,024 --> 00:40:38,866
Um, just a client.
She wanted to reschedule.

662
00:40:38,867 --> 00:40:42,026
You were on for a long time. I knocked.

663
00:40:42,505 --> 00:40:43,937
Yeah, um,

664
00:40:43,938 --> 00:40:48,240
she just kept going on and
on about her boyfriend.

665
00:40:53,960 --> 00:40:55,339
It was Louise.

666
00:40:56,124 --> 00:40:58,044
I just wanted to talk through some things.

667
00:40:58,045 --> 00:41:00,947
He's here 48 hours and you're
on the phone with your sponsor.

668
00:41:00,948 --> 00:41:03,348
- It's not a big deal.
- And what did she say?

669
00:41:03,349 --> 00:41:05,606
Mom, I really don't want
to get into this right now.

670
00:41:05,607 --> 00:41:09,192
I know what she said.
You're supposed to ask yourself

671
00:41:09,193 --> 00:41:10,102
"Is this situation going to"

672
00:41:10,103 --> 00:41:13,601
"take me closer or farther
away from a drink?"

673
00:41:13,602 --> 00:41:15,687
And when we're talking
about you and Angelo...

674
00:41:15,688 --> 00:41:17,327
That was a long time ago.

675
00:41:17,328 --> 00:41:20,073
Because you've got two
girls to think about now.

676
00:41:21,351 --> 00:41:24,739
I am not gonna start drinking again.

677
00:41:26,830 --> 00:41:28,081
Okay?

678
00:41:36,066 --> 00:41:39,090
Hey, um, so

679
00:41:39,091 --> 00:41:41,952
how did it go with Angelo and my mom?

680
00:41:42,529 --> 00:41:44,550
It was incredibly weird.

681
00:41:44,972 --> 00:41:46,255
What do you mean?

682
00:41:48,442 --> 00:41:53,401
Okay, so this is what
life would've been like,

683
00:41:53,402 --> 00:41:55,064
but not really,

684
00:41:55,065 --> 00:41:58,325
'cause everything just
got totally screwed up

685
00:41:58,360 --> 00:42:02,183
and we will never really know.
And no matter how hard we try,

686
00:42:02,184 --> 00:42:06,013
or which family we are in, it still feels

687
00:42:06,014 --> 00:42:08,735
like all screwy.

688
00:42:08,736 --> 00:42:11,647
Or at least it does for me.

689
00:42:12,187 --> 00:42:14,966
Did you get any of that at all?

690
00:42:16,515 --> 00:42:18,020
Yeah.

691
00:42:18,215 --> 00:42:19,435
I got it.

692
00:42:20,192 --> 00:42:22,241
♪ Wish on a star ♪

693
00:42:24,909 --> 00:42:27,474
♪ A million light years... ♪

694
00:42:27,475 --> 00:42:28,434
Good night.

695
00:42:28,435 --> 00:42:31,358
- ♪ That's how far you are... ♪
- Good night.

696
00:42:31,359 --> 00:42:34,775
♪ If I had invented a time machine ♪

697
00:42:34,776 --> 00:42:37,136
♪ I'd change everything ♪

698
00:42:37,137 --> 00:42:41,218
♪ I'd make all the broken things beautiful ♪

699
00:42:41,219 --> 00:42:43,942
♪ Especially the way ♪

700
00:42:44,339 --> 00:42:46,931
♪ We left it ♪

701
00:42:46,932 --> 00:42:49,649
♪ If only we could go back ♪

702
00:42:49,650 --> 00:42:51,855
♪ Maybe we could change it ♪

703
00:42:51,856 --> 00:42:54,226
♪ Fix a single mistake ♪

704
00:42:54,227 --> 00:42:56,308
♪ Maybe that would save it ♪

705
00:42:56,308 --> 00:43:00,855
♪ When all is said and done. ♪

