1
00:00:01,212 --> 00:00:02,845
Last season on Being Human...
2
00:00:04,482 --> 00:00:05,982
Once a month, I'm a killer.
3
00:00:05,984 --> 00:00:09,085
I've been trying
to be clean for a decade.
4
00:00:09,087 --> 00:00:10,553
- Are you serious?
- About what?
5
00:00:10,555 --> 00:00:11,821
Being normal?
6
00:00:11,823 --> 00:00:13,389
I'm Sally. Hi!
A door?
7
00:00:13,391 --> 00:00:15,291
The portal that
takes you beyond
8
00:00:15,293 --> 00:00:16,859
when it's time to mosey.
9
00:00:16,861 --> 00:00:18,127
Don't miss it 'cause of me.
10
00:00:18,129 --> 00:00:19,996
I'm stuck here.
11
00:00:19,998 --> 00:00:22,265
- This is your secret?
- Aaah!
12
00:00:22,267 --> 00:00:23,800
Josh?
13
00:00:23,802 --> 00:00:24,867
There's no cure.
14
00:00:24,869 --> 00:00:27,337
And just a scratch was enough.
15
00:00:29,573 --> 00:00:31,241
You are the leader now.
16
00:00:31,243 --> 00:00:32,742
She wants to meet you.
17
00:00:32,744 --> 00:00:35,411
So I guess we should've
started slower
18
00:00:35,413 --> 00:00:38,047
with the whole
being-normal thing, huh?
19
00:00:51,462 --> 00:00:54,030
♪ I've been waiting ♪
20
00:00:54,032 --> 00:00:55,865
♪ Waiting and wishing♪
21
00:00:55,867 --> 00:00:57,967
♪ Lying and cheating ♪
22
00:00:57,969 --> 00:01:01,871
♪ Hoping you'll come
alive for me tonight, babe ♪
23
00:01:01,873 --> 00:01:04,707
♪ Hope I come alive ♪
24
00:01:14,853 --> 00:01:16,152
Aw!
25
00:01:16,154 --> 00:01:17,987
I can't do this, man!
26
00:01:17,989 --> 00:01:20,590
No, you can. It just takes
a little getting use to.
27
00:01:24,529 --> 00:01:26,229
So much killing.
28
00:01:26,231 --> 00:01:28,631
With the cleanup crews
and the system,
29
00:01:28,633 --> 00:01:30,767
we are all at risk of exposure.
30
00:01:30,769 --> 00:01:33,369
What do you want us to do?
We're feeling all alone.
31
00:01:33,371 --> 00:01:35,138
I'm trying to help with that.
32
00:01:35,140 --> 00:01:36,706
Really? 'Cause
none of us know
33
00:01:36,708 --> 00:01:38,474
what the hell
we're doing out here.
34
00:01:38,476 --> 00:01:40,743
Tommy, I've only been
at this a few weeks!
35
00:01:40,745 --> 00:01:43,813
Nobody comes into
this world alone.
36
00:01:43,815 --> 00:01:45,882
That's what Bishop told us,
37
00:01:45,884 --> 00:01:47,784
right before you killed him.
38
00:01:47,786 --> 00:01:52,722
Oh, Aidan, we were promised
a new kind of family.
39
00:01:52,724 --> 00:01:55,391
I left my wife, my kids
40
00:01:55,393 --> 00:01:56,392
for what?
41
00:01:56,394 --> 00:01:57,527
For this?
44
00:02:04,636 --> 00:02:07,036
I can get you more of this.
45
00:02:10,641 --> 00:02:13,176
Look, you know
where I work, right?
46
00:02:13,178 --> 00:02:15,111
- Yeah.
- Come by tomorrow.
47
00:02:15,113 --> 00:02:16,579
I'll see what I can do.
48
00:02:17,648 --> 00:02:19,482
Who's she?
49
00:02:20,517 --> 00:02:22,018
What?
50
00:02:22,020 --> 00:02:25,455
I keep hearing:
"She's coming.
51
00:02:25,457 --> 00:02:27,190
"She's coming."
52
00:02:27,192 --> 00:02:28,891
What the hell does that mean?
53
00:02:31,028 --> 00:02:32,495
I'll tell you tomorrow.
54
00:02:34,164 --> 00:02:36,299
"Freedom" is just pretty way
55
00:02:36,301 --> 00:02:38,935
of saying that you've gone
off the grid.
56
00:02:38,937 --> 00:02:41,738
For better or for worse,
you're out of options.
57
00:02:44,208 --> 00:02:47,510
But we call it "Freedom"
We write songs about it.
58
00:02:47,512 --> 00:02:49,879
You probably crank them
in your car,
59
00:02:49,881 --> 00:02:51,881
and never thought about it
much.
60
00:02:54,651 --> 00:02:57,687
Some people think
it's exhilarating
61
00:02:57,689 --> 00:03:00,656
not having your future
mapped out.
62
00:03:07,297 --> 00:03:11,033
Others start to drown
in all that nothing.
63
00:03:13,771 --> 00:03:15,772
Maybe you'll enjoy for a moment
64
00:03:15,774 --> 00:03:19,642
the purity of doing
what you want, when you want.
65
00:03:22,980 --> 00:03:26,449
Beer for breakfast,
sex in the afternoon.
66
00:03:26,451 --> 00:03:28,651
But obligations sneak up...
67
00:03:29,686 --> 00:03:32,722
duty, moral code.
68
00:03:32,724 --> 00:03:36,759
Some of us are wired to put
ourselves back into cages.
69
00:03:36,761 --> 00:03:41,364
Freedom is just that moment of
calm before the dread sets in.
70
00:03:48,105 --> 00:03:50,573
Aidan, we need blood.
71
00:03:50,575 --> 00:03:52,141
We need the blood.
72
00:03:52,143 --> 00:03:53,476
Aidan, please!
73
00:03:53,478 --> 00:03:54,410
I need my blood.
74
00:03:55,914 --> 00:03:57,346
It's OK.
Just don't...
75
00:03:57,348 --> 00:04:00,116
Because no matter what
you freed yourself from,
76
00:04:00,118 --> 00:04:03,052
you only get so far
down the open road,
77
00:04:03,054 --> 00:04:05,588
car windows down,
music blasting,
78
00:04:05,590 --> 00:04:08,291
before you're forced
to take a turn,
79
00:04:08,293 --> 00:04:10,326
make a choice
80
00:04:10,328 --> 00:04:13,529
and sentence yourself
to the next adventure.
81
00:04:15,818 --> 00:04:20,794
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
82
00:04:36,754 --> 00:04:37,753
Hmm...
83
00:04:37,755 --> 00:04:39,121
Hmm...
84
00:04:51,568 --> 00:04:53,302
You OK?
85
00:04:53,304 --> 00:04:54,837
Yeah, I just...
86
00:04:57,642 --> 00:04:59,976
Yeah, right,
and the doctor said...
87
00:04:59,978 --> 00:05:01,611
She said 4 weeks.
88
00:05:01,613 --> 00:05:02,979
Four weeks.
89
00:05:02,981 --> 00:05:04,947
And yeah, it's...
90
00:05:04,949 --> 00:05:07,483
It's been about a month
since that night...
91
00:05:08,652 --> 00:05:10,653
so I should be fine.
92
00:05:18,295 --> 00:05:20,062
Oh, I missed your skin.
93
00:05:20,064 --> 00:05:21,764
Uh...
94
00:05:22,799 --> 00:05:24,133
You can't miss that.
95
00:05:24,135 --> 00:05:26,269
I missed all of it.
96
00:05:31,509 --> 00:05:34,911
You are a morning person!
97
00:05:34,913 --> 00:05:37,513
Yeah, yeah. I know.
I'm-- I'm sorry.
98
00:05:39,349 --> 00:05:41,918
It's the wolf.
It's, um...
99
00:05:41,920 --> 00:05:44,554
If I may refer to it
in the 3rd person.
100
00:05:44,556 --> 00:05:46,255
I just get a little...
101
00:05:46,257 --> 00:05:47,256
So I see.
102
00:05:47,258 --> 00:05:48,624
Yeah.
103
00:05:48,626 --> 00:05:50,293
What else do you feel?
104
00:05:51,662 --> 00:05:53,462
What's it like?
105
00:05:53,464 --> 00:05:55,364
Nora, you saw it.
106
00:05:55,366 --> 00:05:58,501
Yeah, I know, I know,
but we haven't talked about it.
107
00:06:00,137 --> 00:06:02,171
We haven't talked
about any of it.
108
00:06:03,174 --> 00:06:04,307
OK, um...
109
00:06:08,345 --> 00:06:10,546
The couple days before, uh...
110
00:06:11,782 --> 00:06:13,482
your senses get heightened.
111
00:06:14,985 --> 00:06:16,719
It's like after a rainstorm.
112
00:06:16,721 --> 00:06:19,655
The wind changes direction
and you notice things.
113
00:06:21,291 --> 00:06:23,693
And taste is like...
114
00:06:23,695 --> 00:06:27,496
First I want a burger
and then I'm like:
115
00:06:27,498 --> 00:06:29,498
"Screw the frickin' burger.
116
00:06:29,500 --> 00:06:31,667
"I want a mound
of raw steak."
117
00:06:35,606 --> 00:06:37,940
Not a mound, but...
118
00:06:41,345 --> 00:06:43,045
You don't have to do this.
119
00:06:43,047 --> 00:06:45,648
You don't have to take
all this on right now.
120
00:06:45,650 --> 00:06:50,086
I mean, the whole point
of this was not to do this.
121
00:06:50,088 --> 00:06:52,421
The point of what?
122
00:06:52,423 --> 00:06:53,889
An apartment.
123
00:06:53,891 --> 00:06:56,158
A job, um...
124
00:06:57,494 --> 00:06:59,795
a girlfriend who's
too good for me.
125
00:07:03,800 --> 00:07:06,102
Normalcy.
126
00:07:06,104 --> 00:07:08,904
That's the whole point.
127
00:07:20,317 --> 00:07:21,851
Sally, how 'bout I--
128
00:07:21,853 --> 00:07:23,686
- I can do it!
- Or your way's good.
129
00:07:24,688 --> 00:07:25,721
Ah!
130
00:07:26,958 --> 00:07:30,760
How important is it really
that the blood is warm?
131
00:07:30,762 --> 00:07:32,762
He had a rough night.
I'll just--
132
00:07:32,764 --> 00:07:37,133
So, there were an unusual amount
of tweaky-looking vampires
133
00:07:37,135 --> 00:07:40,136
scuffling around
the doorstep last night.
134
00:07:40,138 --> 00:07:43,539
And I took care of them.
It's temporary.
135
00:07:43,541 --> 00:07:45,608
A month is a little long
to be temporary.
136
00:07:45,610 --> 00:07:48,044
Do you want coffee?
I can pour coffee.
137
00:07:48,046 --> 00:07:51,347
I do want coffee, Sally,
but I want it in my mug.
138
00:07:52,583 --> 00:07:53,983
I'm sorry, sorry.
139
00:07:55,385 --> 00:07:58,654
So, I thought
you killing Bishop
140
00:07:58,656 --> 00:08:00,756
was wiping the slate clean.
141
00:08:00,758 --> 00:08:02,958
Yeah, well, because
I killed Bishop,
142
00:08:02,960 --> 00:08:05,561
it's my responsibility
to control the chaos.
143
00:08:05,563 --> 00:08:07,096
Because...
144
00:08:07,098 --> 00:08:10,099
What? You want one of the
doorstep tweakers doing it?
145
00:08:10,101 --> 00:08:12,501
I want to contain this,
survive this quietly,
146
00:08:12,503 --> 00:08:15,705
and the least I can do
is set an example
147
00:08:15,707 --> 00:08:19,675
of what I do believe which
is normalcy, civility,
148
00:08:19,677 --> 00:08:22,578
living our lives
without taking others'.
149
00:08:26,216 --> 00:08:27,550
Sorry.
150
00:08:29,854 --> 00:08:31,220
Nice work.
151
00:08:31,222 --> 00:08:34,223
Look, Josh, Mother's coming
to meet with me.
152
00:08:34,225 --> 00:08:35,458
So, that is happening?
153
00:08:35,460 --> 00:08:37,760
Because it's been weeks
since we heard anything,
154
00:08:37,762 --> 00:08:39,528
and I was just thinking maybe
155
00:08:39,530 --> 00:08:41,363
she was on a cruise
in, like, Alaska.
156
00:08:41,365 --> 00:08:43,632
It's really nice
this time of year.
157
00:08:43,634 --> 00:08:46,001
When you live forever,
a few weeks is nothing.
158
00:08:46,003 --> 00:08:48,070
Look, when Mother gets here,
159
00:08:48,072 --> 00:08:51,240
she will determine the
proper order and that's that
160
00:08:51,242 --> 00:08:54,176
and not even the council
can go against her word.
161
00:08:56,646 --> 00:08:58,581
It's all good!
162
00:08:58,583 --> 00:09:00,249
If there could be a lot less
163
00:09:00,251 --> 00:09:03,052
"Mother will determine
the proper blah, blah, blah"
164
00:09:03,054 --> 00:09:06,722
and-- and floating, broken coffee
mugs when Nora comes down here,
165
00:09:06,724 --> 00:09:08,958
that would be awesome.
166
00:09:08,960 --> 00:09:11,727
OK, come one.
I mean, she knows I'm here.
167
00:09:11,729 --> 00:09:13,462
She saw Aidan not die.
168
00:09:13,464 --> 00:09:15,898
She saw you wolf out.
169
00:09:15,900 --> 00:09:18,067
You know, in the words
of Don Aidan,
170
00:09:18,069 --> 00:09:20,035
it's all good.
171
00:09:20,037 --> 00:09:22,138
No, it's not.
172
00:09:22,140 --> 00:09:24,440
Is Sally here?
173
00:09:24,442 --> 00:09:26,175
She is.
174
00:09:27,511 --> 00:09:30,579
What's that? I found it in
the bathroom trash can.
175
00:09:30,581 --> 00:09:32,481
Her high-school
reunion is today.
176
00:09:32,483 --> 00:09:33,749
Does she even know?
177
00:09:33,751 --> 00:09:34,784
Yes, she knows.
178
00:09:34,786 --> 00:09:36,452
She found it in the mail,
179
00:09:36,454 --> 00:09:40,356
and expended a lot of energy
trying to hide it in the tras.
180
00:09:40,358 --> 00:09:41,824
But thanks, Nora!
181
00:09:41,826 --> 00:09:44,126
So you're not going?
182
00:09:44,128 --> 00:09:48,964
What's the point?
183
00:09:50,000 --> 00:09:51,801
- Oh!
- Yeah.
184
00:09:51,803 --> 00:09:54,303
She's wondering
why she should go.
185
00:09:54,305 --> 00:09:56,305
Oh! You have to go.
186
00:09:56,307 --> 00:10:00,209
It's like going to
your own funeral,
187
00:10:00,211 --> 00:10:03,112
only way... better.
188
00:10:03,114 --> 00:10:06,582
OK, reunions are all
about proving your success.
189
00:10:06,584 --> 00:10:07,983
Right? What am I proving?
190
00:10:07,985 --> 00:10:09,819
That I can sometimes
hold a spoon?
191
00:10:09,821 --> 00:10:11,287
I can't.
I can't.
192
00:10:11,289 --> 00:10:12,788
Too depressing.
Can't do it.
193
00:10:12,790 --> 00:10:14,857
She has very
valid reservations.
194
00:10:14,859 --> 00:10:16,392
Well, she--
195
00:10:16,394 --> 00:10:19,461
You will only be seen
in the best light.
196
00:10:19,463 --> 00:10:21,630
Everyone there will
be talking about you.
197
00:10:21,632 --> 00:10:23,933
"She was so young,
so beautiful."
198
00:10:23,935 --> 00:10:25,201
Oh, come on.
199
00:10:25,203 --> 00:10:26,635
It's true.
200
00:10:28,672 --> 00:10:30,472
Well, I gotta go
look at my hair.
201
00:10:30,474 --> 00:10:31,874
You can't change your hair.
202
00:10:31,876 --> 00:10:33,375
I can still look at it!
203
00:10:33,377 --> 00:10:35,978
Sally, I promise you
that you're way better off
204
00:10:35,980 --> 00:10:39,148
than everyone who's gonna be
starving themselves this week.
205
00:10:40,517 --> 00:10:42,218
Am I right, girlfriend?
206
00:10:48,291 --> 00:10:50,259
She's gone, isn't she?
Yeah.
207
00:10:50,261 --> 00:10:51,927
She's considering her hair.
208
00:10:51,929 --> 00:10:53,095
Right.
209
00:10:53,097 --> 00:10:55,097
Hey, so, we should get to work.
210
00:10:55,099 --> 00:10:56,332
Nora, you wanna...
211
00:10:56,334 --> 00:10:57,666
I'm not on till 1:00.
212
00:10:57,668 --> 00:10:59,201
That's right.
213
00:10:59,203 --> 00:11:01,036
Bye.
Bye.
214
00:11:01,038 --> 00:11:02,538
See you before I turn.
215
00:11:02,540 --> 00:11:03,806
I'll see you soon.
216
00:11:29,934 --> 00:11:32,167
OK, Mr. Sims, showtime!
217
00:11:32,169 --> 00:11:35,037
The changing of the linens.
218
00:11:36,907 --> 00:11:38,908
Mr. Sims?
219
00:11:46,816 --> 00:11:47,983
Oh my god!
220
00:11:49,487 --> 00:11:50,920
I know you.
221
00:11:50,922 --> 00:11:52,721
You live with Aidan.
222
00:11:52,723 --> 00:11:55,724
You should probably
page him, stat.
223
00:12:03,019 --> 00:12:05,652
Oh, would you mind--
Uh, could you--
224
00:12:05,654 --> 00:12:07,588
Standing watch?
Be your lookout?
225
00:12:07,590 --> 00:12:10,557
I don't know, sure!
Why would I-- Why would I mind?
226
00:12:10,559 --> 00:12:13,427
I woke up this morning
with such a void in my life,
227
00:12:13,429 --> 00:12:15,863
I am "jonesing" to be
an accessory to murder.
228
00:12:15,865 --> 00:12:17,464
Let's do this.
229
00:12:26,041 --> 00:12:27,174
I'm so sorry.
230
00:12:27,176 --> 00:12:29,009
I came to meet you.
231
00:12:29,011 --> 00:12:31,245
I was walking down
the hall. It's just--
232
00:12:31,247 --> 00:12:32,813
It's this place.
233
00:12:32,815 --> 00:12:34,048
It's everywhere.
234
00:12:34,050 --> 00:12:35,482
No, it's OK.
I know.
235
00:12:37,053 --> 00:12:40,087
You idiot!
I was trying to help you.
236
00:12:40,089 --> 00:12:41,455
I was starving!
237
00:12:41,457 --> 00:12:44,892
I couldn't wait for that
bag piss you call food!
238
00:12:45,927 --> 00:12:48,395
What's the point of
staying in the shadows
239
00:12:48,397 --> 00:12:49,763
and keeping a low profile
240
00:12:49,765 --> 00:12:51,899
when she's just gonna
kill us anyway?
241
00:12:51,901 --> 00:12:53,567
What?
242
00:12:53,569 --> 00:12:56,737
"The culling." That's
what they're calling it.
243
00:12:56,739 --> 00:12:58,906
Bishop built up
his illegal army
244
00:12:58,908 --> 00:13:00,741
and Mother's just
gonna kill us all
245
00:13:00,743 --> 00:13:02,242
to protect the other families
246
00:13:02,244 --> 00:13:04,411
or some other
vampire political crap.
247
00:13:04,413 --> 00:13:08,348
Listen, I cannot die again.
248
00:13:08,350 --> 00:13:10,684
You hear me?
I can't.
249
00:13:10,686 --> 00:13:12,219
And you're not gonna.
250
00:13:12,221 --> 00:13:13,587
Look, I told you...
251
00:13:14,689 --> 00:13:16,690
I'm doing everything
that I can.
252
00:13:20,762 --> 00:13:22,296
Adele, come here!
253
00:13:26,768 --> 00:13:28,769
Every time I start
getting weepy,
254
00:13:28,771 --> 00:13:32,139
I remember Van Hogan "pantsing"
me in the cafeteria.
255
00:13:32,141 --> 00:13:34,842
Yeah, and then I remember
high school sucked.
256
00:13:34,844 --> 00:13:37,144
Stevie Atkins?
Oh my god!
257
00:13:37,146 --> 00:13:39,346
Ha! I thought--
I thought you were--
258
00:13:39,348 --> 00:13:42,382
You thought I was dead?
Good, we're gonna go with that.
259
00:13:42,384 --> 00:13:43,750
You know what I mean.
260
00:13:43,752 --> 00:13:46,420
I gotta say, I'm surprised
you're haunting high school.
261
00:13:46,422 --> 00:13:48,856
Why? 'Cause I killed
myself to get out of here?
262
00:13:48,858 --> 00:13:51,158
- Yes.
- It's compulsively interesting.
263
00:13:51,160 --> 00:13:53,794
And plus, they totally
glamourize my suicide.
264
00:13:53,796 --> 00:13:55,829
It's a great message
for the kids.
265
00:13:55,831 --> 00:13:57,698
Right, well, how pissed are you
266
00:13:57,700 --> 00:14:00,033
that I'm stealing the
spotlight this year?
267
00:14:00,035 --> 00:14:01,969
Murdered, my friend,
by my fiancé.
268
00:14:01,971 --> 00:14:04,037
- Wow, that-- That's cold.
- Mm-hmm.
269
00:14:04,039 --> 00:14:06,707
You know who bit it
a few months ago?
270
00:14:06,709 --> 00:14:08,342
- Who?
- Diane Alcott.
271
00:14:09,844 --> 00:14:11,145
Hmm!
272
00:14:12,147 --> 00:14:13,614
What, she like, uh,
273
00:14:13,616 --> 00:14:16,517
she get crushed under the
weight of her pageant tiara?
274
00:14:16,519 --> 00:14:19,987
Did her lustrous hair
smother her in her sleep?
275
00:14:19,989 --> 00:14:21,421
Did her boobs creep up
276
00:14:21,423 --> 00:14:24,958
and, you know, punch her
in the face or something, hmm?
277
00:14:25,994 --> 00:14:27,161
Malaria.
278
00:14:28,363 --> 00:14:30,864
She was a Goodwill
Ambassador in Africa.
279
00:14:31,866 --> 00:14:34,034
Malaria.
280
00:14:34,036 --> 00:14:37,171
Well, that's just stupid.
They have drugs for that.
281
00:14:41,342 --> 00:14:43,243
Look, you don't
have to do this.
282
00:14:43,245 --> 00:14:44,845
You don't have to do this.
283
00:14:44,847 --> 00:14:46,180
Excuse me.
284
00:14:46,182 --> 00:14:49,283
I thought you said that there
were people that were vampires
285
00:14:49,285 --> 00:14:51,885
that you could call
who clean stuff like this up,
286
00:14:51,887 --> 00:14:55,756
like the Merry Maids who
help make gunk disappear.
287
00:14:55,758 --> 00:14:56,990
Yeah. There are.
288
00:14:56,992 --> 00:14:58,559
There were,
but when I killed Bishop,
289
00:14:58,561 --> 00:15:01,028
the institutions, the levers
that he used to control,
290
00:15:01,030 --> 00:15:03,397
this is all fractured now
and now it's all on me.
291
00:15:03,399 --> 00:15:04,531
I didn't ask for it.
292
00:15:04,533 --> 00:15:06,066
I don't want it,
but there it is.
293
00:15:06,068 --> 00:15:07,501
I have to make it disappear.
294
00:15:07,503 --> 00:15:08,468
But I have Nora.
295
00:15:11,372 --> 00:15:12,806
And med school.
296
00:15:12,808 --> 00:15:14,107
I know.
297
00:15:14,109 --> 00:15:15,709
It's just too many things
298
00:15:15,711 --> 00:15:18,078
I'm trying to accomplish
that don't involve--
299
00:15:18,080 --> 00:15:19,346
- I know.
300
00:15:19,348 --> 00:15:20,747
It's OK.
301
00:15:29,692 --> 00:15:31,758
Wow, Brian,
what happened to you?
302
00:15:31,760 --> 00:15:34,494
Here's the problem
with reunions:
303
00:15:34,496 --> 00:15:36,296
You have the girls
who look better.
304
00:15:36,298 --> 00:15:37,965
You have the guys
who look worse,
305
00:15:37,967 --> 00:15:40,400
but the girls remember
them as they used to be.
306
00:15:40,402 --> 00:15:42,002
Next, she's calling her friend
307
00:15:42,004 --> 00:15:43,904
to pick her up
in front of his hotel
308
00:15:43,906 --> 00:15:46,907
after they've just had awkward,
half-chub reunion sex,
309
00:15:46,909 --> 00:15:48,308
and all does not end well.
310
00:15:48,310 --> 00:15:51,178
You know, you are far
too wise to look this young.
311
00:15:55,484 --> 00:15:56,950
- Oh, here we go.
- Ah!
312
00:15:58,387 --> 00:15:59,453
Stevie!
313
00:15:59,455 --> 00:16:00,420
Classic.
314
00:16:04,193 --> 00:16:05,259
Sally!
315
00:16:07,395 --> 00:16:08,729
She's so beautiful!
316
00:16:11,299 --> 00:16:12,366
I miss her so much.
317
00:16:12,368 --> 00:16:14,301
Me too.
318
00:16:19,107 --> 00:16:20,407
Oh, come on.
319
00:16:20,409 --> 00:16:21,608
Bitter much?
320
00:16:21,610 --> 00:16:23,443
Please.
321
00:16:23,445 --> 00:16:25,946
I just never saw the point
in Diane Alcott.
322
00:16:25,948 --> 00:16:29,283
Yeah, what is the point in a
body like that anyway? Honestly!
323
00:16:29,285 --> 00:16:30,717
You've liked her?
324
00:16:32,720 --> 00:16:34,621
Isn't it sweet?
325
00:16:34,623 --> 00:16:37,190
It's amazing how you
can touch someone's life
326
00:16:37,192 --> 00:16:39,526
without ever really
knowing them, right?
327
00:16:39,528 --> 00:16:41,361
Yeah...
328
00:16:41,363 --> 00:16:43,130
Did you guys go here too?
329
00:16:43,132 --> 00:16:45,432
We were in your class.
330
00:16:45,434 --> 00:16:48,168
But I killed
myself in junior year,
331
00:16:48,170 --> 00:16:50,837
so it's cool if you
don't re-- remember me.
332
00:16:50,839 --> 00:16:53,006
Junior year was
pretty stressful.
333
00:16:53,008 --> 00:16:54,975
Well, I'm Diane.
334
00:17:17,432 --> 00:17:19,399
Hegeman.
335
00:17:20,802 --> 00:17:23,270
I wasn't expecting you.
336
00:17:23,272 --> 00:17:24,838
Of course we're all here.
337
00:17:26,474 --> 00:17:27,774
The council?
338
00:17:31,679 --> 00:17:34,014
When you told me
that she wanted to see me,
339
00:17:34,016 --> 00:17:37,017
I guess I was expecting more
of a dialogue, a discussion,
340
00:17:37,019 --> 00:17:39,052
not a spectacle.
341
00:17:39,054 --> 00:17:42,656
Validation. She's here
to give you Boston.
342
00:17:42,658 --> 00:17:44,725
This is the traditional way.
343
00:17:44,727 --> 00:17:46,059
I just--
344
00:17:46,061 --> 00:17:49,730
Things haven't exactly gone
smoothly over the last month.
345
00:17:49,732 --> 00:17:50,964
I have questions.
346
00:17:50,966 --> 00:17:53,266
No, you don't.
You have only answers.
347
00:17:53,268 --> 00:17:55,936
When she asks you
to accept, you say yes.
348
00:17:55,938 --> 00:17:59,106
That is all you say.
That is all that is ever said.
349
00:17:59,108 --> 00:18:01,208
Tradition, Aidan.
350
00:18:52,411 --> 00:18:53,945
My condolences.
351
00:18:56,382 --> 00:18:58,016
Bishop.
352
00:18:58,018 --> 00:18:59,884
I know you two were close.
353
00:19:00,953 --> 00:19:02,186
Thank you.
354
00:19:02,188 --> 00:19:05,857
Do you speak on behalf
of the council, Hegeman?
355
00:19:05,859 --> 00:19:09,260
Only to reiterate that
Aidan has our full backing.
356
00:19:09,262 --> 00:19:13,998
Along with yours, it would,
we believe, confer upon him
357
00:19:14,000 --> 00:19:16,701
the upmost legitimacy
in Boston.
358
00:19:16,703 --> 00:19:18,469
Hmm...
359
00:19:20,439 --> 00:19:22,607
And Hegeman...
360
00:19:22,609 --> 00:19:25,410
Please, sit.
361
00:19:26,779 --> 00:19:30,348
Those that Bishop turned,
the illegitimate ones,
362
00:19:30,350 --> 00:19:33,284
what is to become of them?
363
00:19:33,286 --> 00:19:35,119
All that they deserve, Mother.
364
00:19:35,121 --> 00:19:38,690
They were turned in blatant
violation of our agreement.
365
00:19:38,692 --> 00:19:41,492
Naturally, they will be culled.
366
00:19:41,494 --> 00:19:43,127
And you, Aidan.
367
00:19:43,129 --> 00:19:47,065
Do you feel the same
about Bishop's orphans?
368
00:19:47,067 --> 00:19:49,300
I think...
369
00:19:50,869 --> 00:19:54,272
I think many are
confused, scared,
370
00:19:54,274 --> 00:19:58,443
not sure what they did
to be singled out.
371
00:19:58,445 --> 00:20:00,878
Your recommendation?
372
00:20:02,548 --> 00:20:04,148
Mercy.
373
00:20:04,150 --> 00:20:09,020
We must be careful not to paint
them with the same brush
374
00:20:09,022 --> 00:20:11,022
that we've painted Bishop with.
375
00:20:11,024 --> 00:20:13,758
It was his ambition
that was the enemy,
376
00:20:13,760 --> 00:20:15,526
not those he turned,
377
00:20:15,528 --> 00:20:19,998
many of which could prove
extremely useful.
378
00:20:22,301 --> 00:20:25,470
No. They'll be culled.
379
00:20:31,577 --> 00:20:35,580
We've gathered here to confirm
the best vampire to lead Boston.
380
00:20:35,582 --> 00:20:37,615
And so we shall.
381
00:20:38,617 --> 00:20:41,552
That person is my daughter.
382
00:20:42,955 --> 00:20:45,456
And she's...
383
00:20:45,458 --> 00:20:47,225
Is she well?
384
00:20:47,227 --> 00:20:49,060
Very.
385
00:20:50,629 --> 00:20:53,865
I think what he means is...
386
00:20:53,867 --> 00:20:56,934
Are you sure it wouldn't be
too much for her,
387
00:20:56,936 --> 00:20:59,303
asking her to return
to this place?
388
00:20:59,305 --> 00:21:01,072
Boston?
389
00:21:01,074 --> 00:21:03,941
Here, this hotel.
390
00:21:03,943 --> 00:21:07,311
One wonders if the memories
of what she did...
391
00:21:08,680 --> 00:21:11,983
might be too overwhelming.
392
00:21:11,985 --> 00:21:14,652
This is exactly where
she needs to be.
393
00:21:16,288 --> 00:21:18,990
And she will have the best
of stewards to guide her.
394
00:21:18,992 --> 00:21:20,425
Aidan.
395
00:21:22,127 --> 00:21:23,394
Excuse me?
396
00:21:23,396 --> 00:21:25,563
You will be
my daughter's second.
397
00:21:25,565 --> 00:21:28,900
You will answer her every
question, her every need.
398
00:21:28,902 --> 00:21:30,468
You will stand behind her
399
00:21:30,470 --> 00:21:33,137
as she brings Boston fully
under her control.
400
00:21:33,139 --> 00:21:35,740
In return,
401
00:21:35,742 --> 00:21:39,777
I will overlook
your peccadilloes, your heresy,
402
00:21:39,779 --> 00:21:42,447
and upon her success,
403
00:21:42,449 --> 00:21:47,251
I would be willing to grant you
true release from all this.
404
00:21:48,554 --> 00:21:50,788
Is that something
that would interest you?
405
00:21:50,790 --> 00:21:52,723
Freedom?
406
00:22:09,308 --> 00:22:11,342
Is that your secret?
407
00:22:11,344 --> 00:22:13,444
I'm sorry?
408
00:22:13,446 --> 00:22:16,180
You're skinny because
you eat raw meat?
409
00:22:16,182 --> 00:22:18,382
What the hell diet is that?
410
00:22:18,384 --> 00:22:21,752
Um, it's actually
a "paleo" thing.
411
00:22:21,754 --> 00:22:23,287
Have you heard of those guys?
412
00:22:23,289 --> 00:22:25,256
You know, you eat like cavemen,
413
00:22:25,258 --> 00:22:27,992
run like you're being
chased by a dinosaur.
414
00:22:27,994 --> 00:22:31,028
Yeah, it's-- it's
a lot of raw meat.
415
00:22:31,030 --> 00:22:34,632
And, uh, bamboo...
416
00:22:34,634 --> 00:22:36,234
I know I'm a nurse,
417
00:22:36,236 --> 00:22:39,337
but wouldn't diet pills
be so much easier?
418
00:22:40,807 --> 00:22:42,540
I know.
419
00:22:42,542 --> 00:22:44,642
This is disgusting.
420
00:22:44,644 --> 00:22:45,977
Can I have a chip?
421
00:22:45,979 --> 00:22:47,979
Ha! Thank God!
You're human.
422
00:22:49,382 --> 00:22:50,748
Yeah.
423
00:22:50,750 --> 00:22:52,183
Mmm!
424
00:22:54,186 --> 00:22:55,887
Do you ever regret ending it
425
00:22:55,889 --> 00:22:58,022
before you knew
what was gonna happen?
426
00:22:59,525 --> 00:23:01,159
You were 16.
427
00:23:01,161 --> 00:23:03,861
I didn't really
think it through.
428
00:23:03,863 --> 00:23:07,498
I mean, I did, enough
to get the pills, but...
429
00:23:09,101 --> 00:23:12,503
You know, part of me
always thought, you know:
430
00:23:12,505 --> 00:23:16,407
"Someone's gonna stop me.
This can't actually work."
431
00:23:16,409 --> 00:23:18,209
Oh, Stevie.
432
00:23:19,211 --> 00:23:22,013
And what about your door?
433
00:23:22,015 --> 00:23:25,116
Moving on? I mean, that's
something to look forward to.
434
00:23:25,118 --> 00:23:26,551
Yeah, maybe for you.
435
00:23:26,553 --> 00:23:29,520
It's kind of a known known,
436
00:23:29,522 --> 00:23:33,024
if you off yourself, no door.
437
00:23:33,026 --> 00:23:34,559
Tell me about it.
438
00:23:35,561 --> 00:23:37,428
I saw my door.
439
00:23:37,430 --> 00:23:38,930
Missed it.
440
00:23:38,932 --> 00:23:41,032
What happened?
441
00:23:41,034 --> 00:23:45,002
You know, life, afterlife...
442
00:23:46,004 --> 00:23:47,371
Yeah.
443
00:23:47,373 --> 00:23:49,340
You ever try sleeping,
444
00:23:49,342 --> 00:23:51,375
just block it out?
445
00:23:51,377 --> 00:23:53,211
Ha! I wish.
446
00:23:55,881 --> 00:23:57,381
Wait...
447
00:23:58,417 --> 00:24:00,218
Can we even do that?
448
00:24:00,220 --> 00:24:01,986
We can if we want to.
449
00:24:01,988 --> 00:24:05,489
I mean, it just kind of helps
speed up the endless nothing,
450
00:24:05,491 --> 00:24:06,724
and I actually dream,
451
00:24:06,726 --> 00:24:08,292
and the dreams are great.
452
00:24:08,294 --> 00:24:09,994
It's kind of like living,
453
00:24:09,996 --> 00:24:13,331
except everything
turns out right.
454
00:24:15,335 --> 00:24:18,469
Things can still
turn out right for you.
455
00:24:18,471 --> 00:24:20,905
Trying to get a party started?
456
00:24:20,907 --> 00:24:23,507
No, not me.
457
00:24:24,743 --> 00:24:26,277
Diane Alcott.
458
00:24:31,751 --> 00:24:33,417
Hey.
459
00:24:33,419 --> 00:24:34,919
Hi.
460
00:24:36,955 --> 00:24:38,456
So...
461
00:24:39,458 --> 00:24:41,792
What time do you actually...
462
00:24:42,794 --> 00:24:43,861
turn?
463
00:24:43,863 --> 00:24:45,563
Why are you asking?
464
00:24:45,565 --> 00:24:47,531
Well, I wanna pick you up.
465
00:24:47,533 --> 00:24:49,233
I'll take you to the woods.
466
00:24:49,235 --> 00:24:51,702
It's good, right?
That I should be with you?
467
00:24:51,704 --> 00:24:53,471
So what time?
468
00:24:55,907 --> 00:24:58,042
Yeah, let's not do that.
469
00:24:58,044 --> 00:24:59,310
Excuse me?
470
00:24:59,312 --> 00:25:01,078
I just don't think it's, um...
471
00:25:01,080 --> 00:25:02,647
I've seen it!
472
00:25:02,649 --> 00:25:04,882
Wasn't that what
you were scared of?
473
00:25:04,884 --> 00:25:06,951
It's out there, Josh.
We're past that.
474
00:25:06,953 --> 00:25:10,221
We're not past it.
It's all we ever talk about.
475
00:25:10,223 --> 00:25:12,957
No, actually, we've talked
about anything else
476
00:25:12,959 --> 00:25:14,592
for the last 30 days.
477
00:25:14,594 --> 00:25:17,461
Only this morning did I start
asking you questions,
478
00:25:17,463 --> 00:25:20,464
really, y, about this.
479
00:25:20,466 --> 00:25:23,100
Yeah, and you saw it.
You've seen it.
480
00:25:23,102 --> 00:25:25,303
So what else do
you want to know?
481
00:25:25,305 --> 00:25:27,705
I wanna know how you feel,
482
00:25:27,707 --> 00:25:29,507
if you're scared, if--
483
00:25:29,509 --> 00:25:31,475
I don't know.
If you like it.
484
00:25:31,477 --> 00:25:32,910
Of course I don't like it.
485
00:25:32,912 --> 00:25:34,078
I just wanna know you.
486
00:25:34,080 --> 00:25:35,313
You do!
487
00:25:38,016 --> 00:25:39,950
I'm sorry.
488
00:25:41,286 --> 00:25:44,088
You know the version of me
that I wanted you to know.
489
00:25:44,090 --> 00:25:48,459
And now, unfortunately,
you know the rest.
490
00:25:51,997 --> 00:25:54,098
I'm just gonna
go alone tonight.
491
00:25:54,100 --> 00:25:56,967
OK? We can talk
about all this later.
492
00:25:56,969 --> 00:25:59,103
Sure.
493
00:25:59,105 --> 00:26:02,273
Let's put it off
for another month.
494
00:26:02,275 --> 00:26:04,141
Nora, please. Nora!
495
00:26:18,423 --> 00:26:21,392
We've known each other
far too long, Hegeman.
496
00:26:22,427 --> 00:26:24,061
Far too long.
497
00:26:24,063 --> 00:26:26,764
Maybe you can tell me, then,
498
00:26:26,766 --> 00:26:30,234
why is it the young never
seem to want what we want?
499
00:26:35,273 --> 00:26:38,042
Your daughter
will succeed, Mother,
500
00:26:38,044 --> 00:26:40,044
in time.
501
00:26:40,046 --> 00:26:43,214
You blame yourself far too much
for her shortcomings.
502
00:26:44,216 --> 00:26:45,916
You're wrong.
503
00:26:46,952 --> 00:26:49,186
It's always the mother's fault.
504
00:26:54,526 --> 00:26:58,095
A vampire whose only wish is
to forsake all vampires.
505
00:27:00,799 --> 00:27:04,301
How did the Aidan I knew
80 years ago become that...
506
00:27:05,670 --> 00:27:07,738
a heretic?
507
00:27:13,779 --> 00:27:15,279
He cannot fail.
508
00:27:16,581 --> 00:27:18,482
My daughter cannot fail.
509
00:27:19,484 --> 00:27:21,218
Not again.
510
00:27:30,395 --> 00:27:32,329
We must help him, Hegeman,
511
00:27:32,331 --> 00:27:34,465
you and I.
512
00:27:41,473 --> 00:27:45,042
No folly, no distractions,
513
00:27:45,044 --> 00:27:46,377
no wolf.
514
00:28:06,867 --> 00:28:09,034
You've been a little
bit hard on me.
515
00:28:09,036 --> 00:28:10,736
Really?
516
00:28:10,738 --> 00:28:12,037
Yeah, a little bit.
517
00:28:12,039 --> 00:28:13,038
Well...
518
00:28:13,040 --> 00:28:14,272
OK, not a ton.
519
00:28:14,274 --> 00:28:16,274
Just a pinch.
520
00:28:20,246 --> 00:28:22,114
We made a deal.
521
00:28:22,116 --> 00:28:26,251
I know, and it is the most
important thing in my life.
522
00:28:30,456 --> 00:28:32,958
She's asked me to
help lead Boston.
523
00:28:33,960 --> 00:28:35,427
Mother?
524
00:28:37,230 --> 00:28:41,266
Am I supposed to be clutching
my pearls in shock?
525
00:28:42,769 --> 00:28:45,303
'Cause I'm not shocked.
526
00:28:45,305 --> 00:28:48,640
I know. I'm just
telling you, because...
527
00:28:48,642 --> 00:28:51,143
in order to be free,
528
00:28:51,145 --> 00:28:53,311
really and truly free,
529
00:28:55,581 --> 00:28:58,684
I'm gonna have to do this.
530
00:28:58,686 --> 00:29:02,921
There's a good chance
that I will become...
531
00:29:03,956 --> 00:29:05,891
something...
532
00:29:07,226 --> 00:29:09,428
that you would not recognize.
533
00:29:11,497 --> 00:29:13,498
And when--
534
00:29:15,868 --> 00:29:18,403
And if that happens...
535
00:29:19,872 --> 00:29:24,476
Josh, I'm gonna need you
to somehow remind me...
536
00:29:26,946 --> 00:29:28,513
what we started here.
537
00:29:32,819 --> 00:29:34,853
And I always wanted to tell you
538
00:29:34,855 --> 00:29:37,723
when we were both
back in high school
539
00:29:37,725 --> 00:29:42,327
and I-- I guess it just never
really slipped out, you know.
540
00:29:42,329 --> 00:29:45,731
And now you're here
and I do wanna tell you,
541
00:29:45,733 --> 00:29:50,102
and as I said, you know,
we're here and...
542
00:29:56,242 --> 00:29:58,043
Hey!
543
00:29:58,045 --> 00:30:00,612
Oh! Hi!
544
00:30:00,614 --> 00:30:02,714
Hi! I have news for you.
We're dead.
545
00:30:02,716 --> 00:30:05,851
You're dead, and that pretty
much levels the playing field.
546
00:30:05,853 --> 00:30:08,587
So don't write off
a guy like Stevie
547
00:30:08,589 --> 00:30:10,322
just because he's not
cool enough.
548
00:30:10,324 --> 00:30:13,225
Nobody's watching. You can
do whatever you want!
549
00:30:13,227 --> 00:30:14,760
If I can do whatever I want,
550
00:30:14,762 --> 00:30:17,195
then why are you forcing me
on Suicide Stevie?
551
00:30:17,197 --> 00:30:19,364
I'm standing right here,
hearing everything.
552
00:30:19,366 --> 00:30:21,233
You haven't been
dead that long,
553
00:30:21,235 --> 00:30:23,835
so maybe you haven't gotten to
that soul-searching part yet,
554
00:30:23,837 --> 00:30:25,403
so why don't
I save you some time?
555
00:30:25,405 --> 00:30:27,906
You were shallow.
You were conceited.
556
00:30:27,908 --> 00:30:30,342
You made the entire
cafeteria a killing field.
557
00:30:30,344 --> 00:30:33,645
God, Stevie killed himself and
you don't even remember him?
558
00:30:33,647 --> 00:30:37,048
Really, Diane? 'Cause I
remember you planning a memorial
559
00:30:37,050 --> 00:30:39,618
just to get
votes for prom queen.
560
00:30:39,620 --> 00:30:41,219
Seriously?
561
00:30:42,555 --> 00:30:45,157
Life is easy
for people like you.
562
00:30:45,159 --> 00:30:46,725
Death shouldn't be.
563
00:30:50,062 --> 00:30:51,763
Wow!
564
00:30:51,765 --> 00:30:53,131
Yeah.
565
00:30:55,201 --> 00:30:57,435
You're right.
566
00:30:58,404 --> 00:31:00,972
I was a terrible person.
567
00:31:02,642 --> 00:31:04,409
OK...
568
00:31:04,411 --> 00:31:06,845
I'm sorry I didn't
remember you.
569
00:31:08,114 --> 00:31:12,551
The truth is, I was always
jealous of girls like you.
570
00:31:12,553 --> 00:31:16,288
When I died, for my
last split-second.
571
00:31:16,290 --> 00:31:19,891
I was thinking:
"Thank God!"
572
00:31:19,893 --> 00:31:22,561
I can finally just relax!
573
00:31:22,563 --> 00:31:27,332
I've been sucking
my stomach in for 15 years.
574
00:31:29,436 --> 00:31:32,270
Oh! Thank you!
575
00:31:35,608 --> 00:31:37,309
Was that there before?
576
00:31:39,912 --> 00:31:43,181
And there's your door.
577
00:31:43,183 --> 00:31:44,950
My what?
578
00:31:44,952 --> 00:31:46,918
She doesn't even
know what it is!
579
00:31:48,688 --> 00:31:50,155
Come on.
580
00:32:30,429 --> 00:32:32,297
The car's up front.
581
00:32:37,570 --> 00:32:39,271
Show yourselves.
582
00:32:46,445 --> 00:32:48,346
What the hell
are you doing, Tommy?
583
00:32:48,348 --> 00:32:51,016
We just need to talk to her.
584
00:32:51,018 --> 00:32:53,051
A few seconds, Mother.
585
00:32:53,053 --> 00:32:55,654
Please, that's all we need.
Not like this. Not here.
586
00:32:55,656 --> 00:32:57,622
We didn't do anything, Aidan.
587
00:32:57,624 --> 00:32:59,491
She can't just
slaughter us like cattle.
588
00:32:59,493 --> 00:33:01,226
I told you I'd deal with it.
589
00:33:01,228 --> 00:33:02,627
Then deal with it!
590
00:33:03,996 --> 00:33:05,397
Join us...
591
00:33:06,732 --> 00:33:08,300
and we'll all be free.
592
00:33:08,302 --> 00:33:10,335
Don't do this.
593
00:33:26,419 --> 00:33:27,385
Aaah!
594
00:33:31,992 --> 00:33:33,091
Aidan...
595
00:33:38,065 --> 00:33:39,831
Go!
596
00:33:41,500 --> 00:33:43,034
Come on.
597
00:33:43,036 --> 00:33:44,703
Aaah!
598
00:33:44,705 --> 00:33:45,670
Aaah!
599
00:34:24,487 --> 00:34:27,188
Thanks for letting me do this.
600
00:34:27,190 --> 00:34:28,890
Sure.
601
00:34:30,626 --> 00:34:33,027
When I was a
freshman in college,
602
00:34:33,029 --> 00:34:36,264
I woke up in some theater
major's apartment
603
00:34:36,266 --> 00:34:38,466
with my clothes
across the room,
604
00:34:38,468 --> 00:34:42,503
my hair still
smelling like vomit.
605
00:34:42,505 --> 00:34:46,607
I'd puked in front of
the entire party, repeatedly,
606
00:34:46,609 --> 00:34:50,578
while reciting "Stopping By
the Woods on a Snowy Evening"
607
00:34:50,580 --> 00:34:52,780
just to prove
that I wasn't drunk.
608
00:34:55,484 --> 00:34:58,553
The point is once you've
picked your naked way
609
00:34:58,555 --> 00:35:02,790
across the theater geek's living
room in the cold light of day,
610
00:35:02,792 --> 00:35:04,325
after a vodka binge--
611
00:35:04,327 --> 00:35:05,760
It's not the same, Nora.
612
00:35:06,829 --> 00:35:10,198
No, it's not the same thing.
613
00:35:13,235 --> 00:35:16,871
But the reason that
I want to be here for you,
614
00:35:16,873 --> 00:35:19,207
is that I don't want you
to feel alone in this.
615
00:35:23,779 --> 00:35:26,381
You want to hold
my hair back while I vomit.
616
00:35:27,851 --> 00:35:28,850
Yes.
617
00:35:28,852 --> 00:35:30,318
Yeah, essentially.
618
00:35:39,128 --> 00:35:40,962
I love you.
619
00:35:45,033 --> 00:35:49,637
Now, seriously, please get as
far away from me as possible.
620
00:36:48,363 --> 00:36:50,431
♪ Hold me ♪
621
00:36:51,834 --> 00:36:53,968
♪ Memory ♪
622
00:36:53,970 --> 00:36:55,703
♪ You see ♪
623
00:36:55,705 --> 00:36:57,705
Guys?
624
00:36:57,707 --> 00:36:59,907
♪ Where I'm going ♪
625
00:36:59,909 --> 00:37:01,609
Capital.
626
00:37:01,611 --> 00:37:05,947
♪ Give back all I had before ♪
627
00:37:10,786 --> 00:37:12,854
♪ Moving ♪
628
00:37:13,889 --> 00:37:16,624
♪ Escaping ♪
629
00:37:16,626 --> 00:37:19,594
♪ Growing ♪
630
00:37:19,596 --> 00:37:23,231
♪ Entropy that is ♪
631
00:37:25,801 --> 00:37:30,037
♪ Oh ♪
632
00:37:31,039 --> 00:37:34,509
♪ Oh ♪
633
00:37:36,545 --> 00:37:40,915
♪ Eclipsing into ♪
634
00:37:42,351 --> 00:37:45,319
♪ All that I can't ignore ♪
635
00:38:14,483 --> 00:38:16,117
Whoa.
636
00:38:20,556 --> 00:38:23,324
Guys, get your friggin'
asses down here!
637
00:38:23,326 --> 00:38:25,693
This is incredible!
638
00:38:33,502 --> 00:38:35,269
Hello?
639
00:38:38,840 --> 00:38:42,810
Aidan! Josh!
Family meeting!
640
00:38:42,812 --> 00:38:44,745
Now, please!
641
00:38:47,215 --> 00:38:49,417
Hello!
642
00:38:50,653 --> 00:38:52,486
Who are you?
643
00:38:58,760 --> 00:38:59,961
What do you want?
644
00:39:06,435 --> 00:39:08,302
Oh! Oh!
645
00:39:41,869 --> 00:39:44,403
My little girl.
646
00:40:00,555 --> 00:40:03,256
Oh, thank you, thank you.
647
00:40:03,258 --> 00:40:05,024
Thank you.
648
00:40:05,026 --> 00:40:06,659
Oh!
649
00:40:15,937 --> 00:40:18,437
No! No, Josh!
650
00:40:18,439 --> 00:40:20,506
Josh! Josh!
651
00:40:56,176 --> 00:40:57,410
Josh!
652
00:40:58,680 --> 00:40:59,679
Josh!
653
00:40:59,681 --> 00:41:01,013
Nora.
654
00:41:03,917 --> 00:41:05,184
Josh!
655
00:41:05,186 --> 00:41:06,919
Nora!
656
00:41:17,599 --> 00:41:19,098
Aaah!
657
00:41:40,100 --> 00:41:41,200
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com