﻿1
00:00:02,318 --> 00:00:04,081
♪ 1, 2, 3, 4 ♪

2
00:00:04,254 --> 00:00:05,915
♪ this is my home a year ago ♪

3
00:00:06,089 --> 00:00:07,386
♪ looking for a place
to call my own ♪

4
00:00:07,557 --> 00:00:08,922
♪ got nobody in the world, let's go ♪

5
00:00:09,059 --> 00:00:10,526
♪ baby, I can dance ♪

6
00:00:10,694 --> 00:00:12,218
♪ say good-bye,
gonna hit the road ♪

7
00:00:12,362 --> 00:00:15,229
♪ ooh, ooh, we ♪

8
00:00:17,000 --> 00:00:19,298
Holy Moly.

9
00:00:19,436 --> 00:00:21,563
When you asked your place or mine,

10
00:00:21,705 --> 00:00:24,006
I definitely made the right decision.

11
00:00:24,007 --> 00:00:25,274
Holy Moly?

12
00:00:25,275 --> 00:00:27,038
I'm on my best behavior.

13
00:00:27,644 --> 00:00:29,311
I'm sorry to hear that.

14
00:00:29,312 --> 00:00:30,546
Did you know that a U.S. Marshal

15
00:00:30,547 --> 00:00:32,981
makes less than 50 grand
a year annually?

16
00:00:32,982 --> 00:00:34,244
You being a baseball
pitcher, you're making...

17
00:00:34,384 --> 00:00:35,351
More than that.

18
00:00:35,518 --> 00:00:37,349
You really think you can impress me

19
00:00:37,487 --> 00:00:41,423
with your fancy car,
fancy house, fancy looks?

20
00:00:41,558 --> 00:00:44,618
I don't know.
Depends on what you mean by Holy Moly.

21
00:00:53,303 --> 00:00:55,066
One second.

22
00:00:56,239 --> 00:00:58,002
What you doing, calling for backup?

23
00:00:58,141 --> 00:00:59,335
[Line rings]

24
00:00:59,476 --> 00:01:02,036
Walter: Who is this
and how did you get this number?

25
00:01:02,178 --> 00:01:03,202
[Beep]

26
00:01:03,313 --> 00:01:05,543
Walter, I am officially
invoking paragraph "c"

27
00:01:06,015 --> 00:01:07,243
of our friends with benefits pact,

28
00:01:07,383 --> 00:01:10,181
to which either party
must suspend said pact

29
00:01:10,320 --> 00:01:13,312
upon initiation of sexual
relations with a third party.

30
00:01:13,456 --> 00:01:16,357
Paragraph "c."

31
00:01:19,496 --> 00:01:22,294
Someone broke into my house.

32
00:01:23,600 --> 00:01:25,431
Stay here.

33
00:01:25,568 --> 00:01:27,729
What? No.
I'm the guy.

34
00:01:32,700 --> 00:01:40,700
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

35
00:01:46,222 --> 00:01:48,122
Son of a bitch got my trophies.

36
00:01:48,258 --> 00:01:49,555
[Glass shatters]

37
00:01:49,692 --> 00:01:52,058
He's still here.

38
00:01:57,100 --> 00:01:59,193
[Glass shatters]

39
00:02:02,806 --> 00:02:05,673
U.S. Marshal.
Stop or I'll shoot.

40
00:02:10,547 --> 00:02:11,571
Why didn't you shoot him?

41
00:02:11,714 --> 00:02:13,306
Hard to explain a bullet in the back

42
00:02:13,449 --> 00:02:16,145
of a fleeing unarmed man.

43
00:02:20,456 --> 00:02:22,321
Thanks, Mr. Haywood.
Big fan.

44
00:02:22,458 --> 00:02:24,050
Thanks, detectives.

45
00:02:25,228 --> 00:02:26,495
Think they'll find the guy?

46
00:02:26,496 --> 00:02:27,830
I wouldn't hold my breath.

47
00:02:27,831 --> 00:02:29,093
Damn it.

48
00:02:29,232 --> 00:02:31,132
Did you have something
very valuable in there?

49
00:02:31,301 --> 00:02:32,768
- No, it's just...
- Sentimental?

50
00:02:33,102 --> 00:02:35,593
Yeah, a world title ring,
a bunch of trophies,

51
00:02:35,738 --> 00:02:37,262
the ball from my first no hitter.

52
00:02:37,440 --> 00:02:39,169
Yeah.

53
00:02:39,342 --> 00:02:43,073
You wouldn't happen to know
any private detectives, maybe?

54
00:02:43,246 --> 00:02:46,773
If you really need something found,

55
00:02:47,116 --> 00:02:48,378
I know the guy.

56
00:02:48,551 --> 00:02:51,042
You don't sound 100% on that.

57
00:02:52,088 --> 00:02:55,353
He's... a little strange.

58
00:02:56,426 --> 00:02:58,326
"World championship ring,
Dick Howser trophy,

59
00:02:58,461 --> 00:03:01,123
one signed baseball,
framed rookie baseball card,

60
00:03:01,264 --> 00:03:03,494
one glove, one full team uniform,

61
00:03:03,633 --> 00:03:06,124
cleats", yadda.
"Gym bag, necklace."

62
00:03:06,269 --> 00:03:07,133
Is this everything?

63
00:03:07,303 --> 00:03:09,237
That I noticed, yeah.

64
00:03:09,405 --> 00:03:12,140
You're not telling me something.
He's not telling me something.

65
00:03:12,141 --> 00:03:13,175
What's he talking about?

66
00:03:13,176 --> 00:03:14,200
I warned you.

67
00:03:14,377 --> 00:03:15,544
Look, if you could find my stuff,

68
00:03:15,545 --> 00:03:16,739
I'd pay you whatever you ask.

69
00:03:16,846 --> 00:03:18,473
Both:
Leo takes care of that.

70
00:03:20,383 --> 00:03:21,543
You know, back in the day,

71
00:03:21,651 --> 00:03:23,710
I was quite
the accomplished pitcher myself.

72
00:03:24,220 --> 00:03:25,152
Little league.

73
00:03:25,421 --> 00:03:27,256
They wrote a story
about me in the paper.

74
00:03:27,257 --> 00:03:28,523
Of course, I was no Frank Haywood,

75
00:03:28,524 --> 00:03:29,825
but who is?

76
00:03:29,826 --> 00:03:31,226
I am.

77
00:03:31,227 --> 00:03:32,861
Have you seen his fastball?

78
00:03:32,862 --> 00:03:35,797
I was hoping to,
but we got interrupted by a robber.

79
00:03:36,866 --> 00:03:40,335
So you insist that this list includes
everything that was taken?

80
00:03:40,336 --> 00:03:41,360
Yes.

81
00:03:41,871 --> 00:03:43,532
You're lying.

82
00:03:44,874 --> 00:03:46,909
When you said that you were
hoping to see his fastball,

83
00:03:46,910 --> 00:03:49,278
did you mean that in
a suggestive manner?

84
00:03:49,279 --> 00:03:51,580
Walter, you have to start
checking your messages.

85
00:03:51,581 --> 00:03:52,673
Why?

86
00:03:52,815 --> 00:03:54,917
Did you invoke paragraph
"c" to this guy?

87
00:03:54,918 --> 00:03:56,385
Yeah.

88
00:03:56,519 --> 00:03:58,316
What's paragraph "c"?

89
00:03:58,588 --> 00:04:00,818
Don't worry about it.
It's not important.

90
00:04:01,391 --> 00:04:03,359
Will you help or not?

91
00:04:03,760 --> 00:04:06,422
Hmm. Not.

92
00:04:06,696 --> 00:04:08,323
He's keeping something from me.

93
00:04:08,498 --> 00:04:09,564
[Sighs]

94
00:04:09,565 --> 00:04:11,260
What's paragraph "c"?

95
00:04:11,367 --> 00:04:13,130
Walter and I enjoy a highly evolved

96
00:04:13,269 --> 00:04:15,203
friends with benefits arrangement.

97
00:04:15,204 --> 00:04:17,572
If one of us becomes serious
about another person,

98
00:04:17,573 --> 00:04:19,632
then we invoke paragraph "c".

99
00:04:20,944 --> 00:04:21,944
You freaked out?

100
00:04:21,945 --> 00:04:24,846
About him or the fact
that you're serious about me?

101
00:04:27,817 --> 00:04:29,444
I'll go talk to him.

102
00:04:34,390 --> 00:04:36,491
Did you say no because
of paragraph "c"?

103
00:04:36,492 --> 00:04:38,827
I said no because Frank
is a lying liar face.

104
00:04:38,828 --> 00:04:40,195
That's the technical term.

105
00:04:40,196 --> 00:04:41,263
What are you talking about?

106
00:04:41,264 --> 00:04:42,965
I got no time for people
who can't even be honest

107
00:04:42,966 --> 00:04:43,866
about what they're looking for.

108
00:04:43,867 --> 00:04:45,801
I have projects
of my own, you know.

109
00:04:45,802 --> 00:04:47,569
How can you be so sure
Frank's lying?

110
00:04:47,570 --> 00:04:49,197
Item number 13.

111
00:04:50,506 --> 00:04:52,371
"One red and blue gym
bag with white zipper

112
00:04:52,508 --> 00:04:54,373
containing socks, underwear,
personal effects."

113
00:04:54,510 --> 00:04:55,772
And number 14.

114
00:04:55,912 --> 00:04:57,311
"Trophy".

115
00:04:57,447 --> 00:04:59,347
Who describes a gym bag
down to the zipper,

116
00:04:59,749 --> 00:05:01,842
yet doesn't describe
the Dick Howser trophy?

117
00:05:01,985 --> 00:05:03,475
What's a Dick Howser trophy?

118
00:05:03,653 --> 00:05:06,178
It's the Heisman trophy of baseball.

119
00:05:06,322 --> 00:05:07,584
It's a very big deal.

120
00:05:07,757 --> 00:05:09,558
Look, point is,

121
00:05:09,559 --> 00:05:11,686
there's something much more
important to him in that bag,

122
00:05:11,828 --> 00:05:13,261
but he doesn't want to admit it.

123
00:05:13,429 --> 00:05:14,623
It's got to be drugs.

124
00:05:14,764 --> 00:05:15,788
Gold bullion for hookers.

125
00:05:15,965 --> 00:05:17,966
[Gasps] Frank's probably
a coked-up sex fiend

126
00:05:17,967 --> 00:05:19,434
trying to start world war III.

127
00:05:19,435 --> 00:05:22,199
I detect a faint note of sarcasm.

128
00:05:22,372 --> 00:05:24,465
Just do it for me.

129
00:05:24,607 --> 00:05:25,767
Personal favor.

130
00:05:27,310 --> 00:05:28,743
I'll do it.

131
00:05:30,246 --> 00:05:31,804
For you.

132
00:05:32,682 --> 00:05:35,317
But Frank is lying, and when
I found out what he's lying about,

133
00:05:35,318 --> 00:05:36,910
you're not gonna be happy.

134
00:06:16,793 --> 00:06:17,657
It's a no-brainer.

135
00:06:17,794 --> 00:06:19,989
There's nothing more
anti-American

136
00:06:20,329 --> 00:06:21,489
than the designated hitter.

137
00:06:21,631 --> 00:06:23,997
Al-Qaeda is more
anti-American than anything.

138
00:06:24,333 --> 00:06:25,595
This country was founding
on a celebration

139
00:06:25,735 --> 00:06:27,259
of our individual freedoms.

140
00:06:27,437 --> 00:06:29,803
The designated hitter puts
the team's collective success

141
00:06:29,939 --> 00:06:31,372
over that of the individual.

142
00:06:31,507 --> 00:06:32,667
You can't bat?
Oh, don't worry,

143
00:06:32,809 --> 00:06:34,743
we'll just have somebody else
do that part of your job for you

144
00:06:34,877 --> 00:06:36,401
so we can all win together.

145
00:06:36,579 --> 00:06:38,843
There's another name
for that, Leo, communism.

146
00:06:39,048 --> 00:06:41,278
Is it true that
Frankie Haywood was here?

147
00:06:41,417 --> 00:06:42,611
He's hot.
Where did he sit?

148
00:06:42,752 --> 00:06:43,946
Green chair.

149
00:06:44,087 --> 00:06:46,351
You can't get anymore
anti-American

150
00:06:46,489 --> 00:06:48,616
than actually trying
to destroy America.

151
00:06:48,758 --> 00:06:51,625
Look at me. I'm sitting
where Frankie Haywood sat.

152
00:06:51,761 --> 00:06:53,854
Al-Qaeda's doomed to failure.
They're hiding in caves.

153
00:06:54,097 --> 00:06:56,622
Designated hitters
walk amongst us as heroes.

154
00:06:56,799 --> 00:06:57,959
It's subversive.

155
00:06:58,101 --> 00:06:59,830
Let's go get Haywood's stuff.

156
00:07:00,002 --> 00:07:00,866
I'm coming with you guys.

157
00:07:01,003 --> 00:07:02,664
Shotgun.
Absolutely not.

158
00:07:02,872 --> 00:07:03,634
I can help.

159
00:07:03,873 --> 00:07:04,840
She may come in handy

160
00:07:04,974 --> 00:07:05,963
if we need to steal something.

161
00:07:06,342 --> 00:07:07,309
Do you hear what you're saying?

162
00:07:07,477 --> 00:07:09,945
Do you promise to steal
only from thieves?

163
00:07:10,346 --> 00:07:11,472
Yes.

164
00:07:11,714 --> 00:07:12,772
There you go.

165
00:07:12,949 --> 00:07:13,938
No, it's too dangerous.
You're staying here.

166
00:07:14,083 --> 00:07:15,448
It's for your own protection.

167
00:07:15,651 --> 00:07:16,743
So what, you just want
me to hang out here

168
00:07:16,886 --> 00:07:17,784
and work behind the bar?

169
00:07:17,954 --> 00:07:20,354
You aren't allowed behind the bar.

170
00:07:21,858 --> 00:07:22,756
What is that?

171
00:07:22,925 --> 00:07:25,485
It's an honor jar.
You got to be kidding me.

172
00:07:25,661 --> 00:07:26,719
No, it's great.
People get their own drinks,

173
00:07:26,863 --> 00:07:27,955
put cash in the jar.

174
00:07:28,364 --> 00:07:29,854
Pour and pay.

175
00:07:29,999 --> 00:07:30,897
Ajar?

176
00:07:31,100 --> 00:07:32,692
You trust a jar more than me?

177
00:07:32,835 --> 00:07:34,564
It's for your own good.

178
00:07:34,737 --> 00:07:36,932
Think of it as an opportunity

179
00:07:37,073 --> 00:07:39,735
to prove that you're a team player.

180
00:07:46,716 --> 00:07:48,616
Professional sports is
the modern-day equivalent

181
00:07:48,751 --> 00:07:49,843
to Roman circuses,

182
00:07:49,986 --> 00:07:51,453
created to distract the populous

183
00:07:51,587 --> 00:07:52,554
from more important matters.

184
00:07:52,722 --> 00:07:54,622
All professional sports?

185
00:07:54,757 --> 00:07:57,385
Yeah. Except for baseball, football,

186
00:07:57,527 --> 00:07:59,051
tennis, soccer, NASCAR, and hockey.

187
00:07:59,395 --> 00:08:00,020
So golf?

188
00:08:00,396 --> 00:08:02,421
Golf is not a sport.

189
00:08:02,565 --> 00:08:03,532
Neither is origami.

190
00:08:03,699 --> 00:08:05,690
Be careful!
That's worth $800.

191
00:08:05,835 --> 00:08:06,802
It's authentic.

192
00:08:06,969 --> 00:08:08,061
It's not authentic.

193
00:08:08,404 --> 00:08:10,672
That's a page from Michael
Jordan's workout journal

194
00:08:10,673 --> 00:08:11,873
written in his own hand.

195
00:08:11,874 --> 00:08:13,742
Do you know a pitcher
named Frank Haywood?

196
00:08:13,743 --> 00:08:16,645
Are you kidding me? He's 16 and 0
against the spread this season.

197
00:08:16,646 --> 00:08:18,713
Guy's got one of
the lowest fips in the league.

198
00:08:18,714 --> 00:08:19,806
Fips?

199
00:08:19,949 --> 00:08:21,473
Fielding independent pitching.

200
00:08:21,617 --> 00:08:22,743
And don't get me started

201
00:08:22,885 --> 00:08:24,375
on his stupidly high strand rate.

202
00:08:24,554 --> 00:08:26,920
A bunch of his collectables
got stolen last night.

203
00:08:27,089 --> 00:08:29,614
I don't deal in stolen merchandise.

204
00:08:30,593 --> 00:08:32,026
I'm a changed man, Walter.

205
00:08:32,762 --> 00:08:34,127
You owe me 800 bucks!

206
00:08:34,530 --> 00:08:35,758
Michael Jordan was right-handed.

207
00:08:35,898 --> 00:08:38,594
Whoever wrote this is a lefty
pretending to be right-handed.

208
00:08:38,734 --> 00:08:41,999
Oh, look at this.
That looks kind of overpriced and fishy.

209
00:08:42,205 --> 00:08:43,934
Very. Tell the man
what he needs to know

210
00:08:44,140 --> 00:08:45,903
or he will rip up
every fake that you have.

211
00:08:46,042 --> 00:08:47,771
Look, look, look.
I haven't heard anything

212
00:08:47,910 --> 00:08:49,104
about any Haywood
stuff on the market.

213
00:08:49,478 --> 00:08:52,106
If this happened,
it's not any of the regulars.

214
00:08:52,448 --> 00:08:54,075
My guess, an interloper in the game.

215
00:08:54,483 --> 00:08:55,415
Who?

216
00:08:55,551 --> 00:08:57,485
I'm guessing.
Try the help. No, no, no.

217
00:08:57,954 --> 00:09:01,089
The twins, ok?
You didn't hear it from me.

218
00:09:01,090 --> 00:09:02,557
Who are the twins?

219
00:09:02,692 --> 00:09:03,954
Smash and grab guys.

220
00:09:04,126 --> 00:09:05,991
Very disruptive, psychos.

221
00:09:06,128 --> 00:09:07,186
You didn't hear it from me.

222
00:09:07,563 --> 00:09:08,188
Where can we find them?

223
00:09:08,564 --> 00:09:12,056
We didn't hear it from you.

224
00:09:16,872 --> 00:09:20,968
Huh. So these guys
are super criminals, right?

225
00:09:21,110 --> 00:09:24,170
I mean, this is not a good
use of my finder power.

226
00:09:24,513 --> 00:09:28,449
I'm gonna need a crowbar
and a hammer to open up this crate.

227
00:09:28,584 --> 00:09:30,449
[Gunshot]

228
00:09:32,888 --> 00:09:33,946
Are you the twins?

229
00:09:34,123 --> 00:09:36,455
Yeah.
Bitch, don't move a muscle.

230
00:09:37,860 --> 00:09:39,225
At least we know
we came to the right place.

231
00:09:39,562 --> 00:09:40,551
You're the twins?

232
00:09:40,730 --> 00:09:42,527
That's right.
What do you want?

233
00:09:42,698 --> 00:09:45,189
You don't look anything alike.

234
00:09:45,568 --> 00:09:47,729
Really, Walter, that's what
you want to discuss right now?

235
00:09:47,870 --> 00:09:48,962
What do you want?

236
00:09:49,138 --> 00:09:50,833
You stole some property
from a friend of ours.

237
00:09:50,973 --> 00:09:52,235
We're here to get it back.

238
00:09:52,608 --> 00:09:53,506
What we steal we keep.

239
00:09:53,643 --> 00:09:55,611
If you don't like it, you can die.

240
00:09:55,778 --> 00:09:58,576
I'm sorry, I just don't see
any resemblance at all.

241
00:09:58,848 --> 00:10:01,749
Just because we're twins doesn't
mean we're related, idiot.

242
00:10:01,917 --> 00:10:03,985
We both are twins,
just not with each other.

243
00:10:03,986 --> 00:10:05,510
All right, well,
where's your brothers?

244
00:10:05,621 --> 00:10:07,111
You mean my sister.

245
00:10:07,290 --> 00:10:09,724
You know what, just stab me.

246
00:10:09,859 --> 00:10:11,053
I can't talk about this anymore.

247
00:10:11,294 --> 00:10:12,488
Tyson, get him.

248
00:10:12,695 --> 00:10:13,855
Get him, Tyson.

249
00:10:14,063 --> 00:10:16,657
Gah! Aah!

250
00:10:16,899 --> 00:10:19,663
Leo! Leo!

251
00:10:21,203 --> 00:10:22,135
Leo!
Ow!

252
00:10:31,647 --> 00:10:33,046
Very efficiently done.
Thank you.

253
00:10:33,182 --> 00:10:36,049
Seemed easier than finding a hammer.

254
00:10:36,185 --> 00:10:39,177
This is the big score?
Plushy ducks?

255
00:10:39,322 --> 00:10:40,812
We got sent after the wrong guys.

256
00:10:41,023 --> 00:10:43,591
It kind of takes the fun
out of all the punching.

257
00:10:43,592 --> 00:10:44,991
You guys are dead.

258
00:10:45,161 --> 00:10:48,790
You know what,
you threaten too much.

259
00:10:48,931 --> 00:10:51,263
You ever hear the boy who cried wolf?

260
00:10:51,634 --> 00:10:53,295
Ow!

261
00:10:57,940 --> 00:10:59,202
I'm sorry.

262
00:10:59,575 --> 00:11:00,769
What's wrong?

263
00:11:00,943 --> 00:11:02,535
Walter was right.

264
00:11:02,712 --> 00:11:04,680
Is this about paragraph "c"?

265
00:11:04,814 --> 00:11:07,078
I don't care about that.

266
00:11:07,249 --> 00:11:08,944
Last season I fell into a slump.

267
00:11:09,085 --> 00:11:11,679
I got in my own head,
my confidence was shot.

268
00:11:11,821 --> 00:11:13,220
I could barely get
a pitch across the plate.

269
00:11:13,589 --> 00:11:14,556
It was bad.

270
00:11:14,690 --> 00:11:16,089
They were gonna bump
me down to the minors.

271
00:11:16,258 --> 00:11:17,316
Slumps happen.

272
00:11:17,660 --> 00:11:18,627
And you turned it around, right?

273
00:11:18,794 --> 00:11:20,762
Yeah.
But I had help.

274
00:11:20,930 --> 00:11:21,828
From who?

275
00:11:21,997 --> 00:11:23,157
God.

276
00:11:23,332 --> 00:11:24,594
Maybe Jesus.

277
00:11:24,734 --> 00:11:26,702
It could have been
an angel or a Saint.

278
00:11:26,836 --> 00:11:27,894
Maybe the virgin mother.

279
00:11:28,070 --> 00:11:30,334
Wow. You are really religious.

280
00:11:30,706 --> 00:11:32,298
I started wearing my Saint
Christopher medal again,

281
00:11:32,641 --> 00:11:33,835
the one I got in my confirmation,

282
00:11:33,976 --> 00:11:34,965
going to church.

283
00:11:35,111 --> 00:11:36,635
I got myself right with Jesus again.

284
00:11:36,812 --> 00:11:38,211
And the slump went away.

285
00:11:38,347 --> 00:11:39,712
Within 3 weeks.

286
00:11:39,849 --> 00:11:42,215
3 weeks.
Jesus took his time.

287
00:11:42,385 --> 00:11:44,945
That Saint Christopher
medal was stolen.

288
00:11:45,087 --> 00:11:46,315
I need it.

289
00:11:46,689 --> 00:11:49,590
Look, trust me,

290
00:11:49,725 --> 00:11:51,352
Walter will find your medal.

291
00:11:51,694 --> 00:11:52,683
I promise you.

292
00:11:54,964 --> 00:11:56,955
Come here.

293
00:11:59,068 --> 00:12:00,899
I realize what's been bugging me.

294
00:12:01,070 --> 00:12:02,303
Walter!
What in the hell?

295
00:12:02,304 --> 00:12:04,372
Now, any good thief
knows a common deadbolt

296
00:12:04,373 --> 00:12:06,000
like the one on your back door

297
00:12:06,175 --> 00:12:07,335
is the easiest lock to pick.

298
00:12:07,710 --> 00:12:09,268
I can't believe you just
broke into my house.

299
00:12:09,645 --> 00:12:10,612
With a paperclip.

300
00:12:10,746 --> 00:12:12,737
If I can waltz in here
with a paperclip,

301
00:12:12,915 --> 00:12:14,940
what kind of thief
would use a crowbar?

302
00:12:15,117 --> 00:12:15,981
A stupid one.

303
00:12:16,118 --> 00:12:18,109
Walter is saying it was amateur hour.

304
00:12:18,287 --> 00:12:19,345
Oh.

305
00:12:19,688 --> 00:12:22,282
I'm saying that this robbery
wasn't about stealing.

306
00:12:22,658 --> 00:12:24,285
None of this makes sense to me.

307
00:12:24,660 --> 00:12:26,821
What was in the bag?
Steroids, maybe?

308
00:12:26,996 --> 00:12:28,930
That would explain
your sudden career resurgence.

309
00:12:29,098 --> 00:12:30,861
- No.
- Walter.

310
00:12:31,033 --> 00:12:32,830
Jesus helped him get over his slump.

311
00:12:33,002 --> 00:12:35,300
Think about it, roids
are a federal offense.

312
00:12:35,438 --> 00:12:37,303
Now this thief knows your secret.

313
00:12:37,673 --> 00:12:40,005
My advice, do not lie to Congress.

314
00:12:40,142 --> 00:12:41,040
It's worse than admitting

315
00:12:41,177 --> 00:12:42,405
to using performance enhancing drugs.

316
00:12:42,778 --> 00:12:44,040
Wait. Are you being blackmailed?

317
00:12:44,213 --> 00:12:45,771
No.
You believe him?

318
00:12:45,915 --> 00:12:47,348
There are no steroids.

319
00:12:47,716 --> 00:12:49,274
Then how do you explain
your gigantic head?

320
00:12:49,452 --> 00:12:50,919
You're fired.
Get out of my house now.

321
00:12:51,086 --> 00:12:52,110
Roid rage.

322
00:12:52,254 --> 00:12:53,243
Frank, listen.

323
00:12:53,422 --> 00:12:54,912
Once you hire Walter,
you can't fire him.

324
00:12:55,090 --> 00:12:55,920
Why not?

325
00:12:56,058 --> 00:12:58,185
Think about it like inviting
a vampire into your home.

326
00:12:58,360 --> 00:12:59,258
Well, that would have
been nice to know

327
00:12:59,395 --> 00:13:00,794
before I hired him.

328
00:13:00,930 --> 00:13:02,056
Walter's not the cops.

329
00:13:02,231 --> 00:13:03,664
So if something illegal is going on,

330
00:13:03,833 --> 00:13:05,164
you should just tell him.

331
00:13:05,334 --> 00:13:06,801
Illegal?
I think it's time

332
00:13:06,936 --> 00:13:08,767
for the both of you to leave.

333
00:13:09,472 --> 00:13:11,736
Frankie, come on,
we can talk about this.

334
00:13:11,907 --> 00:13:13,067
Talk about this?

335
00:13:13,209 --> 00:13:15,677
I just told you
something deeply personal

336
00:13:15,811 --> 00:13:17,142
and you believe this guy?

337
00:13:19,048 --> 00:13:21,812
Maybe you two maniacs
were meant for each other.

338
00:13:21,951 --> 00:13:23,350
You can see yourselves out.

339
00:13:29,758 --> 00:13:31,350
What?

340
00:13:35,264 --> 00:13:37,323
Walter jealous?
No.

341
00:13:37,500 --> 00:13:38,899
Oh, so you think it's a coincidence

342
00:13:39,034 --> 00:13:40,467
that he busted up
me and the perfect man?

343
00:13:40,836 --> 00:13:41,894
Perfect?

344
00:13:42,037 --> 00:13:45,097
Successful, smart, charming, funny,

345
00:13:45,241 --> 00:13:47,300
modest, reflective,

346
00:13:47,443 --> 00:13:49,843
and religious.

347
00:13:50,012 --> 00:13:52,207
- That sounds perfect.
- Religious I'm ok with.

348
00:13:52,348 --> 00:13:53,337
I didn't say anything.

349
00:13:53,482 --> 00:13:55,040
Religious is within acceptable.

350
00:13:58,020 --> 00:14:01,922
Look, I know you think
I belong with Walter.

351
00:14:03,292 --> 00:14:05,726
Walter didn't bust you
guys up on purpose.

352
00:14:05,861 --> 00:14:07,852
He's naturally disruptive.

353
00:14:08,030 --> 00:14:09,224
You think I'm too ambitious
because I work late,

354
00:14:09,365 --> 00:14:10,957
because I'm trying to get
my law degree at night.

355
00:14:11,100 --> 00:14:12,795
No, ambition is personal.

356
00:14:12,935 --> 00:14:15,369
You're driven by a sense of duty.

357
00:14:15,504 --> 00:14:18,905
Because you were given the gifts
of beauty and intelligence,

358
00:14:19,074 --> 00:14:21,474
you feel you owe it to
your sex and to your culture

359
00:14:21,810 --> 00:14:23,778
to rise as far as you
can in the world.

360
00:14:23,913 --> 00:14:26,473
And for that, you need
an appropriate man beside you.

361
00:14:26,849 --> 00:14:29,010
Appropriate does not describe Walter.

362
00:14:29,184 --> 00:14:31,175
No argument here.

363
00:14:31,353 --> 00:14:32,843
You know, when I think
of the kind of man

364
00:14:32,988 --> 00:14:34,785
I want to spend the rest
of my life with,

365
00:14:34,957 --> 00:14:35,946
it's Frank.

366
00:14:36,091 --> 00:14:38,355
Then why aren't you with him?

367
00:14:38,527 --> 00:14:41,052
And don't blame Walter.

368
00:14:45,067 --> 00:14:46,227
I gotta go.

369
00:14:46,402 --> 00:14:47,266
Where?

370
00:14:47,403 --> 00:14:49,064
To help Walter find what was stolen

371
00:14:49,204 --> 00:14:51,069
from the perfect man.

372
00:14:56,812 --> 00:14:58,074
That's Frank's house over there.

373
00:14:58,213 --> 00:14:59,771
You see his chimney sticking up?

374
00:15:00,115 --> 00:15:02,549
Isabel said that the robber came
through these bushes here.

375
00:15:02,818 --> 00:15:03,876
What's in the bag?

376
00:15:04,019 --> 00:15:06,180
The equivalent of what
Frank said was stolen.

377
00:15:06,322 --> 00:15:08,085
We're gonna pretend like
a hot U.S. Marshal

378
00:15:08,223 --> 00:15:09,121
is chasing us with a gun.

379
00:15:09,258 --> 00:15:10,782
- That's your plan?
- Our plan.

380
00:15:10,926 --> 00:15:13,360
1, 2, 3, flee!

381
00:15:19,868 --> 00:15:22,359
We couldn't just pretend
to carry the bags?

382
00:15:22,504 --> 00:15:23,903
Haven't you ever heard the saying

383
00:15:24,073 --> 00:15:25,904
to really someone
you got to run a mile

384
00:15:26,041 --> 00:15:27,508
carrying a heavy bag
full of their junk?

385
00:15:27,843 --> 00:15:29,367
Throw the bag now!

386
00:15:33,582 --> 00:15:34,879
This is not science.

387
00:15:35,017 --> 00:15:36,041
I tell you over and over,

388
00:15:36,185 --> 00:15:38,551
finding is an art.

389
00:15:38,887 --> 00:15:40,411
There we go.

390
00:15:43,325 --> 00:15:45,850
Walter, why would someone
steal a bunch of stuff

391
00:15:45,995 --> 00:15:47,257
and then dump it in a culvert?

392
00:15:47,429 --> 00:15:49,192
Method of entry shows he's a rookie.

393
00:15:49,331 --> 00:15:52,926
Realizes he's being chased,
panics and hides his stuff.

394
00:15:53,602 --> 00:15:56,867
Isabel came to ask me if you
were jealous of Frank and her.

395
00:15:57,006 --> 00:15:59,236
He's perfect for her.
I can see that.

396
00:15:59,375 --> 00:16:02,503
Plus, me and Isabel,
not that kind of relationship.

397
00:16:06,415 --> 00:16:08,383
You're pretty sure the bag
is in that culvert?

398
00:16:08,550 --> 00:16:10,381
It's exactly the right
distance from the house

399
00:16:10,519 --> 00:16:14,615
to stop and listen,
realize he isn't being chased,

400
00:16:15,290 --> 00:16:17,520
and then turn on a flashlight.

401
00:16:19,328 --> 00:16:20,989
What better place than a culvert?

402
00:16:21,163 --> 00:16:23,563
How about a tree?

403
00:16:28,070 --> 00:16:29,094
Huh.

404
00:16:29,238 --> 00:16:32,071
I definitely would have
went with the culvert.

405
00:16:32,241 --> 00:16:34,334
Still smells new.

406
00:16:39,381 --> 00:16:40,279
Come on.

407
00:16:40,449 --> 00:16:41,643
Focus.

408
00:16:43,686 --> 00:16:45,176
All right.

409
00:16:50,693 --> 00:16:51,921
Oh!

410
00:16:53,495 --> 00:16:56,362
Come on, stop thinking so hard.

411
00:16:57,566 --> 00:16:58,590
Talk to me, Frankie.

412
00:16:58,934 --> 00:17:00,367
You're pitching like I play golf.
What's wrong?

413
00:17:00,502 --> 00:17:01,469
Everything.

414
00:17:01,603 --> 00:17:03,434
You are aiming for the plate, right?

415
00:17:04,006 --> 00:17:05,406
Aw, don't tell me the slump is back.

416
00:17:05,407 --> 00:17:07,238
I'm sorry, I was just joking.
I'm a moron.

417
00:17:07,409 --> 00:17:08,899
Hey, you got to joke, right?

418
00:17:09,044 --> 00:17:11,069
This got anything to
do with the lady cop?

419
00:17:11,246 --> 00:17:12,679
I think I messed that up, too.

420
00:17:13,015 --> 00:17:13,982
Wow. Ouch.

421
00:17:14,149 --> 00:17:16,049
Mind if I ask her out?

422
00:17:16,218 --> 00:17:17,242
You could try.

423
00:17:17,386 --> 00:17:18,546
But she's had a taste
of the star pitcher,

424
00:17:18,687 --> 00:17:20,245
she's not gonna want
no second-rate backstop.

425
00:17:20,422 --> 00:17:22,049
All right, that's my guy,
making jokes.

426
00:17:22,224 --> 00:17:23,248
Forget her, forget the slump.

427
00:17:23,392 --> 00:17:24,518
There ain't no such thing, all right?

428
00:17:24,660 --> 00:17:26,457
- All right, man. Thanks.
- You're welcome.

429
00:17:26,595 --> 00:17:28,153
Hey, Frankie.

430
00:17:28,330 --> 00:17:29,627
Today's your lucky day.

431
00:17:29,998 --> 00:17:31,192
You found my stuff?

432
00:17:31,366 --> 00:17:32,993
I can't believe it.
Mac.

433
00:17:33,168 --> 00:17:34,100
Everything on the list in here.

434
00:17:34,236 --> 00:17:36,170
World championship ring.
Dick trophy.

435
00:17:36,338 --> 00:17:38,568
Dick Howser trophy.
A little respect.

436
00:17:38,707 --> 00:17:40,197
What, you're not a baseball guy?

437
00:17:40,342 --> 00:17:42,003
Football, right?
Hoops?

438
00:17:45,047 --> 00:17:46,071
You looking for this?

439
00:17:48,584 --> 00:17:50,585
Yes. Thank you, man.
Thank God.

440
00:17:50,586 --> 00:17:52,611
Why aren't you happier?
Why isn't he happier?

441
00:17:52,755 --> 00:17:54,120
Jesus will help him beat the slump.

442
00:17:54,289 --> 00:17:56,416
Whoa. That's offensive, man.

443
00:17:56,592 --> 00:17:57,524
Walter didn't mean to be offensive.

444
00:17:57,659 --> 00:17:59,149
- It's ok.
- It's not ok.

445
00:17:59,328 --> 00:18:00,590
Give the man his Saint Christopher's.

446
00:18:00,763 --> 00:18:02,492
Here's the rough, Frankie.

447
00:18:02,631 --> 00:18:04,462
You throw the ball, I find stuff.

448
00:18:04,600 --> 00:18:06,568
You did great.
I said I'd pay you and I will.

449
00:18:06,702 --> 00:18:07,634
Water under the bridge.

450
00:18:08,003 --> 00:18:09,402
Walter's saying that a pitcher knows

451
00:18:09,671 --> 00:18:11,263
when the ball doesn't go
where it's supposed to go,

452
00:18:11,406 --> 00:18:13,567
he knows when he didn't
find what he's looking for.

453
00:18:13,742 --> 00:18:15,676
And you are not looking for this.

454
00:18:16,044 --> 00:18:17,102
All right.

455
00:18:17,279 --> 00:18:19,042
Here.

456
00:18:19,181 --> 00:18:21,382
Now, why don't you get off the field?
We've got work to do.

457
00:18:21,383 --> 00:18:22,350
He's leaving, Mac.
It's cool.

458
00:18:22,518 --> 00:18:23,314
Come on.

459
00:18:23,452 --> 00:18:24,714
Why you don't all the talking, huh?

460
00:18:25,053 --> 00:18:26,452
You spying on Frank for the owner?

461
00:18:26,588 --> 00:18:27,612
Maybe another team?

462
00:18:27,790 --> 00:18:30,588
- What the hell are you talking about?
- Well, then this doesn't concern you.

463
00:18:31,360 --> 00:18:33,328
If it concerns Frankie,
it concerns me.

464
00:18:33,495 --> 00:18:35,326
If it concerns me, it concerns him.

465
00:18:35,464 --> 00:18:38,160
You're on your own on this one.

466
00:18:38,300 --> 00:18:41,269
Sometimes it concerns him.
He's not always predictable.

467
00:18:41,436 --> 00:18:43,267
Perfect.

468
00:18:45,340 --> 00:18:46,739
[Organ playing]

469
00:19:02,758 --> 00:19:04,623
[Crowd cheering]

470
00:19:13,335 --> 00:19:16,202
You're done here.
Hit the showers.

471
00:19:16,338 --> 00:19:17,635
Come on, Walter.

472
00:19:17,806 --> 00:19:19,205
I'm not done yet.

473
00:19:19,374 --> 00:19:20,466
You're throwing junk.

474
00:19:20,609 --> 00:19:22,634
Checking culverts instead of trees.

475
00:19:22,778 --> 00:19:25,338
Getting into a beef
with the non-twin twins.

476
00:19:25,514 --> 00:19:28,449
Plus, Frank means
something to Isabel.

477
00:19:28,584 --> 00:19:30,313
She asked you for a personal favor

478
00:19:30,452 --> 00:19:32,647
and yet you treat him like
you treat a normal client.

479
00:19:32,821 --> 00:19:34,311
What, like a lying sack of crap?

480
00:19:34,489 --> 00:19:36,514
People lie for a lot of reasons.

481
00:19:36,658 --> 00:19:39,491
Some of them good.
Hit the showers.

482
00:19:39,661 --> 00:19:40,593
I'm just in a slump.

483
00:19:40,762 --> 00:19:42,389
You want to stay in the game?

484
00:19:42,564 --> 00:19:45,294
Maybe you need this.

485
00:19:45,467 --> 00:19:47,264
That's my little league hat.

486
00:19:47,436 --> 00:19:49,165
I couldn't play without it.
How did you know?

487
00:19:49,338 --> 00:19:51,670
Baseball's a thinking man's game.

488
00:19:51,807 --> 00:19:53,172
Except it's not.

489
00:19:53,342 --> 00:19:56,505
It's a game of superstitions.

490
00:19:56,645 --> 00:19:59,113
And every ball player has one.

491
00:20:00,883 --> 00:20:03,181
[Organ plays]

492
00:20:13,695 --> 00:20:16,391
Oh, he's awake.
He's all right. You feel ok?

493
00:20:18,433 --> 00:20:20,526
There's nothing illegal in that bag.

494
00:20:20,669 --> 00:20:23,467
No evidence, nothing like that.

495
00:20:23,639 --> 00:20:24,628
No, what you really wanted me to find

496
00:20:24,773 --> 00:20:25,603
was your good luck.

497
00:20:25,774 --> 00:20:27,298
Yes, my Saint Christopher medal.

498
00:20:27,442 --> 00:20:29,171
No, that's religion.

499
00:20:29,311 --> 00:20:31,438
What you want is luck.

500
00:20:31,580 --> 00:20:33,377
So what am I really looking for?

501
00:20:33,548 --> 00:20:35,106
Fear's the main source
of superstition.

502
00:20:35,250 --> 00:20:37,775
To conquer fear's
the beginning of wisdom.

503
00:20:38,921 --> 00:20:40,411
It's stupid.

504
00:20:40,589 --> 00:20:42,523
Come on, what am I looking for?

505
00:20:43,892 --> 00:20:45,257
It's socks.

506
00:20:45,527 --> 00:20:48,223
Yeah, I'm sure it does,
but I'd still like to know.

507
00:20:48,397 --> 00:20:50,729
No, Walter,
he said "socks", not sucks.

508
00:20:50,866 --> 00:20:52,527
Last year my career
was basically over.

509
00:20:52,701 --> 00:20:53,725
I couldn't find the plate.

510
00:20:53,869 --> 00:20:55,302
And, you know, it got in my head.

511
00:20:55,470 --> 00:20:57,301
90% of the game is half mental.

512
00:20:57,472 --> 00:20:58,336
Exactly.

513
00:20:58,473 --> 00:21:01,340
Well, my great aunt Louise patched up
my favorite pair of socks.

514
00:21:01,543 --> 00:21:02,703
- Next day.
- No hitter.

515
00:21:02,844 --> 00:21:04,607
Then 16 wins in a row.

516
00:21:04,746 --> 00:21:05,838
I never even washed them.

517
00:21:06,214 --> 00:21:07,772
What does dirty have to do with luck?

518
00:21:07,950 --> 00:21:09,144
I didn't want to risk it.
Would you?

519
00:21:09,318 --> 00:21:10,615
You know what's lucky?
Clean.

520
00:21:10,786 --> 00:21:13,311
Hey, Leo. Little off point here.

521
00:21:13,488 --> 00:21:15,285
Who else knows about the socks?

522
00:21:15,457 --> 00:21:17,220
Me and my aunt Louise, that's it.

523
00:21:17,392 --> 00:21:20,691
Ok. I'll find your luck.

524
00:21:20,862 --> 00:21:21,829
Thank you.

525
00:21:22,197 --> 00:21:23,858
Your disgusting, dirty, smelly luck.

526
00:21:30,772 --> 00:21:31,796
[Rock music playing]

527
00:21:31,940 --> 00:21:34,170
Thank you.
Come again.

528
00:21:41,650 --> 00:21:45,211
Hey, little sugar.
Where's Walter Sherman?

529
00:21:45,387 --> 00:21:46,718
Who's Walter Sherman?

530
00:21:46,855 --> 00:21:48,254
We heard he hangs out here

531
00:21:48,390 --> 00:21:50,824
with a really big black dude.

532
00:21:50,993 --> 00:21:53,325
Do I look like
a really big black dude?

533
00:21:56,732 --> 00:21:58,927
[Music stops, electricity crackles]

534
00:21:59,301 --> 00:22:00,734
You should not have done that.

535
00:22:00,902 --> 00:22:02,335
Where's your boss?

536
00:22:03,872 --> 00:22:05,499
You think I'm playing here?

537
00:22:05,640 --> 00:22:06,766
We won't ask again.

538
00:22:06,942 --> 00:22:07,931
Where's your boss?

539
00:22:08,276 --> 00:22:11,541
I don't know.
Out finding something.

540
00:22:11,713 --> 00:22:12,611
Finding what?

541
00:22:12,781 --> 00:22:14,908
Something to do with Frankie Haywood.

542
00:22:15,283 --> 00:22:16,944
The pitcher?

543
00:22:17,319 --> 00:22:18,308
Yes.

544
00:22:18,453 --> 00:22:21,513
And he's paying millions for it.

545
00:22:21,690 --> 00:22:22,748
If I were you, I'd let me go.

546
00:22:22,924 --> 00:22:23,856
Why?

547
00:22:23,992 --> 00:22:26,620
Because I'll call you
as soon as they find it.

548
00:22:26,795 --> 00:22:28,888
How do we know we can trust you?

549
00:22:29,031 --> 00:22:31,556
Because you'll kill me if I don't.

550
00:22:33,268 --> 00:22:35,361
We'll be expecting your call.

551
00:22:36,605 --> 00:22:37,629
You disappoint us...

552
00:22:37,806 --> 00:22:40,274
And we will kill you.

553
00:22:42,010 --> 00:22:43,409
Got it.

554
00:22:58,794 --> 00:22:59,988
I had already wiped down the tables

555
00:23:00,362 --> 00:23:02,023
and, you know, swept and everything

556
00:23:02,397 --> 00:23:04,524
when they came in,
waving around a knife and gun.

557
00:23:04,699 --> 00:23:05,688
What did they look like?

558
00:23:05,867 --> 00:23:07,994
One of them was black
and the other one wasn't.

559
00:23:08,703 --> 00:23:11,831
I know it sounds like you and Walter,
but I'm not being a smartass.

560
00:23:12,307 --> 00:23:13,841
The twins.

561
00:23:13,842 --> 00:23:15,639
There's no way that
they were related.

562
00:23:15,811 --> 00:23:17,335
It's complicated.
What happened next?

563
00:23:17,512 --> 00:23:19,673
I told them that you were looking
for something for Frankie Haywood

564
00:23:19,815 --> 00:23:22,045
and that when you found it,
I'd call them.

565
00:23:22,484 --> 00:23:23,815
Here's the number.

566
00:23:23,985 --> 00:23:26,852
I told them that
so they wouldn't hurt me.

567
00:23:29,057 --> 00:23:30,957
They cleaned out the honor jar, too.

568
00:23:33,829 --> 00:23:36,423
I'm sorry about your jukebox.

569
00:23:36,598 --> 00:23:38,361
I don't care about
the money or the jukebox.

570
00:23:38,533 --> 00:23:40,763
You love the jukebox.

571
00:23:44,506 --> 00:23:45,996
What are you thinking about so hard?

572
00:23:46,374 --> 00:23:48,467
I'm thinking that
maybe Walter is right,

573
00:23:48,610 --> 00:23:50,976
we have to keep you closer to us.

574
00:23:51,346 --> 00:23:53,405
Is this gonna hurt?

575
00:23:55,750 --> 00:23:59,413
Hey, you want to be on the team,
this is being on the team.

576
00:23:59,588 --> 00:24:01,021
You ready?

577
00:24:03,925 --> 00:24:05,586
Leo: Ha ha ha!

578
00:24:05,760 --> 00:24:08,320
Little league champ, huh?

579
00:24:08,497 --> 00:24:10,021
Congrats, you hit my warm-up throw.

580
00:24:10,532 --> 00:24:12,466
Is this some kind of initiation?

581
00:24:12,467 --> 00:24:14,628
Willa, would you hold still?

582
00:24:14,803 --> 00:24:16,464
We're supposed to fight
a consistent target.

583
00:24:16,638 --> 00:24:18,538
That does not sound good.

584
00:24:18,707 --> 00:24:21,540
All right, all our thief cared about
was the socks.

585
00:24:21,710 --> 00:24:23,644
Everything else
he just ditched in a tree.

586
00:24:23,812 --> 00:24:26,440
Frank said nobody knew about
the power of his socks.

587
00:24:26,681 --> 00:24:28,478
Our thief is someone
who wanted Frank's team to lose.

588
00:24:28,650 --> 00:24:29,912
Like a rival team?

589
00:24:30,085 --> 00:24:31,985
A rival team would have
just stolen the socks.

590
00:24:32,154 --> 00:24:33,553
Yeah, our thief stole
a bunch of other stuff

591
00:24:33,688 --> 00:24:34,916
to throw us off the scent.

592
00:24:35,090 --> 00:24:37,058
Not just us, the cops, the press.

593
00:24:38,160 --> 00:24:40,390
Somebody wants Frankie to lose,

594
00:24:40,529 --> 00:24:43,054
but they want to be the only
one who knows he's gonna lose.

595
00:24:44,766 --> 00:24:45,960
So who are we looking for?

596
00:24:50,071 --> 00:24:53,598
Oh. Professional gamblers.

597
00:24:57,112 --> 00:24:58,807
I don't want no more trouble.

598
00:24:58,947 --> 00:25:00,437
You told the twins where to find us.

599
00:25:00,582 --> 00:25:01,708
They roughed up our girl.

600
00:25:01,850 --> 00:25:03,112
They threatened to break my legs.

601
00:25:03,485 --> 00:25:05,453
Like that would make any
difference to your life.

602
00:25:05,620 --> 00:25:06,985
[Laughs]

603
00:25:07,155 --> 00:25:08,520
Walter.
Gambling.

604
00:25:08,657 --> 00:25:09,555
Right.

605
00:25:09,691 --> 00:25:11,659
What's the line
on Frank Haywood tomorrow?

606
00:25:11,660 --> 00:25:12,922
I don't bet on professional sports.

607
00:25:13,094 --> 00:25:16,586
Well, you seem pretty comfy throwing
out obscure statistics on Frank.

608
00:25:16,765 --> 00:25:18,630
You know his record
against the spread.

609
00:25:18,800 --> 00:25:20,427
Is there any significant betting
against Frankie Haywood?

610
00:25:20,569 --> 00:25:21,695
Either from one person

611
00:25:21,836 --> 00:25:23,736
or a large amount of
anonymous small bets?

612
00:25:26,107 --> 00:25:27,870
I'm sorry, I'm just happy to be here

613
00:25:28,009 --> 00:25:28,941
and got carried away.

614
00:25:29,110 --> 00:25:30,099
Now that she mentions it,

615
00:25:30,445 --> 00:25:32,003
the line moved like crazy
a couple of days ago.

616
00:25:32,147 --> 00:25:34,945
I heard some nutjob laid down
a million bucks on Frank to lose.

617
00:25:35,116 --> 00:25:36,447
That's a risky move.

618
00:25:36,618 --> 00:25:38,848
Mental, you ask me.
Frank Haywood's on fire.

619
00:25:39,020 --> 00:25:41,113
- Who's the better?
- I have no idea.

620
00:25:41,489 --> 00:25:43,423
I swear.

621
00:25:43,558 --> 00:25:45,651
No decent bookie is gonna
go around blabbing the names

622
00:25:45,794 --> 00:25:47,694
of their big fish to
small-time idiots like him.

623
00:25:47,862 --> 00:25:49,693
She's right.

624
00:25:49,864 --> 00:25:50,728
Except for the idiot comment,

625
00:25:50,865 --> 00:25:52,162
which is unwarranted.

626
00:25:52,534 --> 00:25:55,128
How do we find our high roller?

627
00:25:56,671 --> 00:25:58,696
Willa could use
her underworld connections.

628
00:26:01,176 --> 00:26:02,910
You mean her family?

629
00:26:02,911 --> 00:26:03,673
Yeah.

630
00:26:04,112 --> 00:26:05,977
Give me your cell phone.
I'll call Timo.

631
00:26:12,220 --> 00:26:13,619
This is what Timo gave you?

632
00:26:13,788 --> 00:26:14,846
Yep.

633
00:26:14,990 --> 00:26:16,753
Our high roller's name is Marty Nix.

634
00:26:16,891 --> 00:26:18,085
He runs an illegal floating casino

635
00:26:18,226 --> 00:26:19,454
out of failed restaurants.

636
00:26:19,628 --> 00:26:21,220
Yeah, my Uncle Shad
came up with the idea.

637
00:26:21,596 --> 00:26:22,494
Smart.

638
00:26:22,631 --> 00:26:23,495
No, not smart.

639
00:26:23,632 --> 00:26:24,929
Not something to be proud of.

640
00:26:25,100 --> 00:26:27,796
So what's the plan? I think I should
go inside and get the socks.

641
00:26:27,969 --> 00:26:29,994
What? Don't ask the question
and then answer it.

642
00:26:30,138 --> 00:26:31,105
It's manipulative.

643
00:26:31,273 --> 00:26:33,571
No offense, but they
can be pretty picky

644
00:26:33,708 --> 00:26:35,107
about who they let into these places.

645
00:26:35,243 --> 00:26:36,870
Oh, but they're gonna
let in an underaged girl?

646
00:26:37,012 --> 00:26:38,741
I don't want to boast,
but I'm very pretty

647
00:26:38,880 --> 00:26:39,938
and I can get in almost anywhere.

648
00:26:40,081 --> 00:26:41,844
That is not boasting,
that's confessing.

649
00:26:41,983 --> 00:26:43,507
I'll go.
I'm very nimble.

650
00:26:43,652 --> 00:26:44,676
I'm very strong.

651
00:26:44,853 --> 00:26:45,842
I melt in the crowd.

652
00:26:45,987 --> 00:26:47,113
I intimidate the crowd.

653
00:26:47,255 --> 00:26:48,586
This is about stealth, Leo.

654
00:26:48,723 --> 00:26:50,884
It's about slipping in
and slipping out with the goods.

655
00:26:51,026 --> 00:26:53,256
How about crashing in
and crashing out with the goods?

656
00:26:53,595 --> 00:26:55,119
You know she's gone, right?

657
00:26:57,932 --> 00:27:01,060
Girl's got us both beat
on sneak and stealth.

658
00:27:01,202 --> 00:27:03,932
Not something to be proud of, Walter.

659
00:27:11,813 --> 00:27:13,542
You selling girl scout
cookies or something?

660
00:27:13,715 --> 00:27:14,739
I'm here to play.

661
00:27:14,916 --> 00:27:16,816
Get out of here.
You're not old enough.

662
00:27:16,951 --> 00:27:19,579
That's why I came here
instead of a real casino.

663
00:27:19,754 --> 00:27:21,551
Stay away from the door.

664
00:27:21,690 --> 00:27:23,214
Ahem.

665
00:27:23,591 --> 00:27:26,719
Also, you know Uncle Shad?

666
00:27:26,861 --> 00:27:29,591
Well, he's my real, actual Uncle.

667
00:27:29,764 --> 00:27:31,254
Easy, boy.

668
00:27:31,599 --> 00:27:34,966
I mean, if we can't accommodate
a beautiful teenager

669
00:27:35,103 --> 00:27:36,695
with a giant wad of cash,

670
00:27:36,838 --> 00:27:39,671
what's the point of running
an illegal gambling establishment?

671
00:27:41,242 --> 00:27:42,766
Please.

672
00:27:45,747 --> 00:27:48,011
Oh, bingo.
Winning.

673
00:27:48,149 --> 00:27:52,017
We have totally different
definitions of that word.

674
00:28:04,599 --> 00:28:05,861
Can I offer you a drink?

675
00:28:06,034 --> 00:28:08,168
No, thanks.
I prefer a clear head.

676
00:28:08,169 --> 00:28:09,864
I see you can count cards?

677
00:28:10,038 --> 00:28:12,063
I just hit when I feel pretty.

678
00:28:12,374 --> 00:28:13,932
I'll count for you.
It's plus 5

679
00:28:14,075 --> 00:28:15,269
since I've been standing here.

680
00:28:15,643 --> 00:28:18,203
You haven't been standing
there for that long.

681
00:28:21,182 --> 00:28:22,342
I'm going in after her.

682
00:28:22,717 --> 00:28:23,342
Give the kid a chance.

683
00:28:23,685 --> 00:28:24,947
She's my responsibility.

684
00:28:25,086 --> 00:28:26,314
Yeah, Leo, and it's
about time you started

685
00:28:26,654 --> 00:28:27,916
taking that responsibility seriously.

686
00:28:28,089 --> 00:28:29,317
I beg your pardon.

687
00:28:29,691 --> 00:28:31,181
You keep trying to make
Willa live by the rules.

688
00:28:31,359 --> 00:28:33,156
Yes, that's being responsible.

689
00:28:33,328 --> 00:28:36,786
Willa Monday is never going to
be a rule-abiding human being.

690
00:28:36,965 --> 00:28:40,628
Both nature and nurture conspired
against that ever happening.

691
00:28:41,636 --> 00:28:44,127
Well, hope deferred
maketh my heart sick.

692
00:28:44,305 --> 00:28:46,170
I'm not suggesting you give up hope.

693
00:28:46,341 --> 00:28:49,333
I'm just saying it's about
time you forget the rules

694
00:28:49,711 --> 00:28:51,645
and teach her the difference
between right and wrong.

695
00:28:51,780 --> 00:28:56,342
Best way to do that is to just
show her lots of right and wrong.

696
00:28:56,684 --> 00:28:58,914
It worries me when you make sense.

697
00:28:59,087 --> 00:29:01,954
Yeah, well, I got
punched in the head today,

698
00:29:02,090 --> 00:29:03,717
so you got to take that into account.

699
00:29:03,892 --> 00:29:06,326
I won't allow Willa to get
hurt for a pair of socks.

700
00:29:06,661 --> 00:29:08,060
Well, they're not
just a pair of socks.

701
00:29:08,196 --> 00:29:09,254
They're a lucky pair of socks

702
00:29:09,397 --> 00:29:11,991
worth millions of dollars.

703
00:29:14,002 --> 00:29:15,235
[Crowd cheering]

704
00:29:15,236 --> 00:29:16,999
So I guess you're a big sports fan.

705
00:29:17,138 --> 00:29:18,002
Not at all.

706
00:29:18,139 --> 00:29:20,073
The kind of money
these degenerates want

707
00:29:20,208 --> 00:29:21,800
to bet on "American idol."

708
00:29:21,943 --> 00:29:22,932
I let them.

709
00:29:23,077 --> 00:29:24,840
As long as you get your cut.

710
00:29:24,979 --> 00:29:26,037
Exactly.

711
00:29:26,214 --> 00:29:28,079
I'm the kind of gambler who only bets

712
00:29:28,216 --> 00:29:31,083
when I know I'm gonna win.

713
00:29:31,219 --> 00:29:33,380
So what do they play in that room?
I want in.

714
00:29:33,721 --> 00:29:35,086
Sure about that, babycakes?

715
00:29:35,223 --> 00:29:37,088
That's my private area.

716
00:29:37,258 --> 00:29:40,386
Doing private things.
In private.

717
00:29:40,728 --> 00:29:42,753
Well, I'll be older
and richer in a few hours.

718
00:29:42,897 --> 00:29:44,296
Maybe we can revisit then.

719
00:29:45,767 --> 00:29:46,426
In the meantime,

720
00:29:46,768 --> 00:29:47,894
you should probably fire
that dealer over there

721
00:29:48,036 --> 00:29:50,070
who keeps dealing aces off the bottom

722
00:29:50,071 --> 00:29:51,766
of his deck to his buddy.

723
00:29:51,940 --> 00:29:53,874
It's got to be hurting
your bottom line.

724
00:29:55,777 --> 00:29:58,405
Baby's on fire.

725
00:30:03,318 --> 00:30:05,878
Get him out of there.
Take him out back.

726
00:30:12,060 --> 00:30:13,755
[Cell phone rings]

727
00:30:15,196 --> 00:30:16,993
Willa needs a distraction.

728
00:30:17,165 --> 00:30:20,066
I have an idea.

729
00:30:23,204 --> 00:30:25,263
That is one big dish.

730
00:30:25,440 --> 00:30:26,930
If Nix bets on sports
as much as we think,

731
00:30:27,075 --> 00:30:28,770
it'd be shame if his cable went out.

732
00:30:28,910 --> 00:30:31,003
Watch this.
Good luck.

733
00:30:31,145 --> 00:30:32,806
You don't need luck.

734
00:30:32,947 --> 00:30:34,073
You just need to center yourself,

735
00:30:34,215 --> 00:30:36,740
become both the projectile
and the target,

736
00:30:36,885 --> 00:30:38,443
wait for the exact right moment,

737
00:30:39,087 --> 00:30:40,145
and...

738
00:30:44,325 --> 00:30:47,192
Maybe you forgot to
become the projectile.

739
00:30:48,196 --> 00:30:49,288
Hilarious.

740
00:30:58,206 --> 00:30:59,332
[All shouting]

741
00:30:59,474 --> 00:31:00,998
Man: What the hell?

742
00:31:08,149 --> 00:31:10,379
Ladies and gentlemen,
everyone please remain...

743
00:31:10,518 --> 00:31:12,918
Ooh. Hey.
Sorry, babycakes.

744
00:31:13,054 --> 00:31:15,249
Everyone please remain calm...

745
00:31:20,028 --> 00:31:21,290
I assure you...

746
00:31:47,221 --> 00:31:49,121
[Cell phone rings]

747
00:31:50,959 --> 00:31:52,221
Willa, are you ok?

748
00:31:52,393 --> 00:31:54,293
Yeah, I got the socks.
I'm coming out.

749
00:31:54,429 --> 00:31:56,920
How profoundly disappointing.

750
00:31:57,098 --> 00:31:59,032
Oh, crap.

751
00:31:59,200 --> 00:32:01,134
Willa! Willa!

752
00:32:01,269 --> 00:32:03,362
Maybe the smell of
the socks knocked her out.

753
00:32:03,504 --> 00:32:05,096
Eh, probably not.

754
00:32:06,975 --> 00:32:08,033
[People screaming]

755
00:32:15,283 --> 00:32:16,443
[Shouts]

756
00:32:16,584 --> 00:32:18,017
Oh, nice follow through.

757
00:32:18,152 --> 00:32:19,414
Leo!

758
00:32:20,288 --> 00:32:21,915
Not me, man. Him.

759
00:32:22,090 --> 00:32:23,921
I got to get me one of these.

760
00:32:24,058 --> 00:32:25,116
Nice work.

761
00:32:28,129 --> 00:32:29,824
Ten to one you drop your magic wand

762
00:32:29,998 --> 00:32:31,829
before I pop Taylor Swift
in the liver here.

763
00:32:32,000 --> 00:32:32,898
Walter, are you watching the door?

764
00:32:33,067 --> 00:32:35,058
Yeah. Doesn't really matter, though,

765
00:32:35,203 --> 00:32:37,171
'cause everybody else is dead.

766
00:32:37,338 --> 00:32:40,466
Are you familiar with Sun Tzu?

767
00:32:40,608 --> 00:32:42,906
Yeah, "Art of War" guy.

768
00:32:43,044 --> 00:32:46,445
I'm asking the well-dressed
gentleman with the gun.

769
00:32:46,614 --> 00:32:48,912
Which is pointed at me.

770
00:32:49,083 --> 00:32:51,984
Sun Tzu said,
"Build your opponent a golden bridge

771
00:32:52,153 --> 00:32:53,347
to retreat across."

772
00:32:54,922 --> 00:32:56,223
You want me to retreat?

773
00:32:56,224 --> 00:32:58,522
Yes. You can simply walk away.

774
00:32:58,893 --> 00:32:59,552
I don't think so.

775
00:32:59,894 --> 00:33:01,088
I'm the son of a bitch with the gun.

776
00:33:01,229 --> 00:33:02,287
Which is pointed at me.

777
00:33:02,430 --> 00:33:06,025
Sun Tzu also said,
"If you are far from your enemy,

778
00:33:06,167 --> 00:33:08,158
make him believe you are near".

779
00:33:11,906 --> 00:33:13,305
[Grunts]

780
00:33:13,441 --> 00:33:14,430
Uhh!

781
00:33:17,178 --> 00:33:19,169
All right. We got a game
to catch. Come on.

782
00:33:24,952 --> 00:33:26,078
Where do you think you're going?

783
00:33:26,254 --> 00:33:27,084
Really?

784
00:33:27,221 --> 00:33:28,518
I didn't call them, I swear.

785
00:33:28,656 --> 00:33:30,283
They must have followed us.

786
00:33:30,458 --> 00:33:31,390
Hand it over.

787
00:33:31,559 --> 00:33:32,583
Or die.

788
00:33:38,199 --> 00:33:40,064
Hand it over.
Or die.

789
00:33:40,702 --> 00:33:42,202
You don't even know what we have.

790
00:33:42,203 --> 00:33:44,068
We know it's worth
a lot money to Nix.

791
00:33:44,238 --> 00:33:47,173
Yeah. You take it from him,
we take it from you,

792
00:33:47,308 --> 00:33:48,502
and sell it back to him.

793
00:33:48,676 --> 00:33:51,509
That's a good piece of business.

794
00:33:51,679 --> 00:33:53,413
Yeah. Right?

795
00:33:53,414 --> 00:33:54,676
You killed my jukebox.

796
00:33:55,016 --> 00:33:56,415
I loved that jukebox.

797
00:33:56,584 --> 00:33:59,178
I don't care.
Just hand it over. All of it.

798
00:33:59,353 --> 00:34:00,377
Yeah, whatever it is.

799
00:34:00,555 --> 00:34:02,113
It's socks.

800
00:34:03,324 --> 00:34:04,313
You think we're gonna believe

801
00:34:04,459 --> 00:34:06,450
you knocked over
an underground casino

802
00:34:07,128 --> 00:34:08,254
for a pair of socks?

803
00:34:09,597 --> 00:34:11,398
Hey, you know what, don't judge us.

804
00:34:11,399 --> 00:34:13,560
It's nix who thinks
they're worth a fortune.

805
00:34:14,268 --> 00:34:15,929
[Gunshots]

806
00:34:17,105 --> 00:34:18,572
Ohh!

807
00:34:28,983 --> 00:34:30,016
Wow.

808
00:34:30,017 --> 00:34:32,577
That is why I do not like guns.

809
00:34:34,055 --> 00:34:36,353
Gross. Are we gonna
get blamed for this?

810
00:34:36,624 --> 00:34:38,387
No, all the witnesses will agree

811
00:34:38,626 --> 00:34:42,221
that a black man and a white
man attacked the casino.

812
00:34:43,231 --> 00:34:44,297
Let's get out of here.

813
00:34:44,298 --> 00:34:45,665
What about the socks?

814
00:34:45,666 --> 00:34:47,725
Leave them.
They're not worth anything.

815
00:34:58,446 --> 00:35:01,314
Did we leave the socks because
the pitcher is sleeping with Isabel?

816
00:35:01,315 --> 00:35:03,517
Walter wouldn't do that. Right?

817
00:35:03,518 --> 00:35:04,518
Right.

818
00:35:04,519 --> 00:35:06,653
We left them because
they were the wrong socks.

819
00:35:06,654 --> 00:35:10,090
They didn't reek of 16 games
worth of stinky pitcher feet.

820
00:35:10,091 --> 00:35:11,691
We wanted stinky socks?

821
00:35:11,692 --> 00:35:13,760
Also, they were worn
symmetrically in the toes,

822
00:35:13,761 --> 00:35:16,992
not asymmetrically the way
a pitcher's socks should be.

823
00:35:17,632 --> 00:35:19,031
Do you know what any of that means?

824
00:35:19,167 --> 00:35:22,068
Yes. It means someone
besides great Aunt Louise

825
00:35:22,069 --> 00:35:23,537
knew about Frank's lucky socks.

826
00:35:23,538 --> 00:35:25,438
Someone still has the real pair.

827
00:35:25,439 --> 00:35:28,374
Someone who wears out
his socks in the toes.

828
00:35:35,316 --> 00:35:37,375
[Crowd cheering]

829
00:35:43,257 --> 00:35:45,418
OK, I'm here.
What do you want?

830
00:35:45,560 --> 00:35:47,289
Nice new socks you're wearing.

831
00:35:47,461 --> 00:35:49,190
What is this?

832
00:35:49,363 --> 00:35:50,660
There's a unique bond

833
00:35:50,798 --> 00:35:52,231
between a catcher and his pitcher.

834
00:35:52,366 --> 00:35:53,594
You're in sync.

835
00:35:53,734 --> 00:35:55,258
You know everything about each other.

836
00:35:55,403 --> 00:35:58,429
That's how you knew to
steal Frank's lucky socks

837
00:35:58,606 --> 00:36:00,233
even though he never
told anyone about them.

838
00:36:00,374 --> 00:36:02,535
Catcher who can't read
his pitcher never lasts.

839
00:36:02,677 --> 00:36:04,201
You've been together
since the minors.

840
00:36:04,378 --> 00:36:06,073
I didn't steal nothing.
Ok?

841
00:36:06,214 --> 00:36:08,415
Frank and me come up together.
He's my best friend.

842
00:36:08,416 --> 00:36:10,584
That makes you
the worst kind of Judas.

843
00:36:10,585 --> 00:36:12,109
Well, not the worst kind, Leo.

844
00:36:12,286 --> 00:36:15,687
He did go through the trouble to
sell Nix a fake pair of socks.

845
00:36:15,857 --> 00:36:18,189
That way you could give
Frank back his lucky socks

846
00:36:18,359 --> 00:36:21,089
right after today's game.

847
00:36:26,534 --> 00:36:28,593
Nobody gets hurt, ok?

848
00:36:28,736 --> 00:36:31,170
Bunch of scumbag gamblers.

849
00:36:31,305 --> 00:36:32,704
We lose one game.

850
00:36:32,874 --> 00:36:35,069
Speaking of scumbag gamblers,

851
00:36:35,243 --> 00:36:37,370
how much you owe Nix?

852
00:36:39,213 --> 00:36:40,737
100 grand.

853
00:36:41,115 --> 00:36:42,582
Told Nix about the socks.

854
00:36:42,717 --> 00:36:45,083
We lose the game,
he wipes my debt.

855
00:36:45,219 --> 00:36:46,584
Otherwise, the usual.

856
00:36:46,754 --> 00:36:47,846
Where are the socks?

857
00:36:48,222 --> 00:36:50,782
I tell you, Nix is gonna
have my kneecaps busted.

858
00:36:55,296 --> 00:36:56,763
In my locker.

859
00:36:58,199 --> 00:36:59,188
Let's go get them.

860
00:36:59,367 --> 00:37:01,733
Fine. I'll...
I'll take the kneecap.

861
00:37:01,869 --> 00:37:04,804
It's better than breaking
Frankie's heart anyway.

862
00:37:06,507 --> 00:37:07,633
Nix is dead.

863
00:37:09,377 --> 00:37:10,571
You're off the hook.

864
00:37:10,745 --> 00:37:12,542
Walter, you found
the socks as promised,

865
00:37:12,713 --> 00:37:15,409
but who says Frank needs to
know where you found them?

866
00:37:18,319 --> 00:37:19,513
What are you saying?

867
00:37:19,787 --> 00:37:20,754
He'll feel a lot luckier if he knows

868
00:37:20,888 --> 00:37:23,254
his friend didn't betray him.

869
00:37:27,628 --> 00:37:28,822
Yeah, it works for me.

870
00:37:29,163 --> 00:37:30,653
Go get the socks,
we'll give them to Frank.

871
00:37:30,798 --> 00:37:34,234
I owe you two.
Seriously, you ever need anything,

872
00:37:34,368 --> 00:37:36,427
I'm your guy.

873
00:37:37,638 --> 00:37:39,230
I just can't think of anything.

874
00:37:39,373 --> 00:37:41,841
I like those box seats.
Make him bring some box seats.

875
00:37:41,842 --> 00:37:43,742
Box seats, O'Malley?

876
00:37:43,911 --> 00:37:45,879
[Organ playing]

877
00:37:49,317 --> 00:37:49,908
Hey.

878
00:37:50,251 --> 00:37:52,879
Did you find Frank's lucky socks?

879
00:37:53,254 --> 00:37:54,380
- Yes, I did.
- Nice.

880
00:37:54,555 --> 00:37:55,487
Where?

881
00:37:55,623 --> 00:37:56,590
Be better if you didn't know.

882
00:37:56,757 --> 00:37:57,781
Why?

883
00:37:57,959 --> 00:37:59,551
Are you protecting me from Frank?

884
00:37:59,727 --> 00:38:01,752
'Cause if you know something awful
about him, you have to tell me.

885
00:38:01,929 --> 00:38:03,419
I'm not trying to
protect you from Frank.

886
00:38:03,564 --> 00:38:05,327
I'm trying to protect Frank.

887
00:38:05,499 --> 00:38:07,558
Frank needs protecting?

888
00:38:07,735 --> 00:38:09,669
Don't give me cop face.

889
00:38:09,804 --> 00:38:11,601
Friends don't give friends cop face.

890
00:38:14,542 --> 00:38:17,909
So somebody that Frank
cares about stole the socks?

891
00:38:20,748 --> 00:38:23,342
It's got to be his best friend,
the catcher, right?

892
00:38:23,517 --> 00:38:25,849
Notice my p-p-p-poker face.

893
00:38:27,388 --> 00:38:29,489
Why don't you return
the socks to Frank?

894
00:38:29,490 --> 00:38:30,855
Because you are the client.

895
00:38:30,992 --> 00:38:34,223
I thought this was
a personal favor to you.

896
00:38:35,696 --> 00:38:37,926
You're feeling bad about
driving a wedge between us.

897
00:38:38,299 --> 00:38:41,291
You're giving me the chance
to make up with him.

898
00:38:41,435 --> 00:38:43,903
Walter, you're being sweet.

899
00:38:44,271 --> 00:38:45,499
You're the client.

900
00:38:45,639 --> 00:38:48,665
Leo's gonna be
expecting you to pay up.

901
00:38:48,809 --> 00:38:49,707
Thank you.

902
00:38:49,844 --> 00:38:50,970
You're welcome.

903
00:38:51,312 --> 00:38:53,837
This is so gonna get me in
good with the perfect man.

904
00:38:53,981 --> 00:38:57,610
If I can't help you find
a perfect man, who can?

905
00:39:07,328 --> 00:39:09,922
Relax.
I'll put it all back.

906
00:39:10,297 --> 00:39:11,998
I just borrowed it
for a stake in Blackjack.

907
00:39:11,999 --> 00:39:13,800
Borrowing without asking is a theft.

908
00:39:13,801 --> 00:39:16,599
And keeping winnings from
an illegal casino is racketeering.

909
00:39:17,538 --> 00:39:19,472
Tell me one thing
I did that was wrong.

910
00:39:19,640 --> 00:39:20,607
[Chuckles]

911
00:39:20,775 --> 00:39:22,242
What's funny?

912
00:39:22,376 --> 00:39:23,365
You rushed into that casino

913
00:39:23,511 --> 00:39:24,375
while we were busy arguing.

914
00:39:24,545 --> 00:39:26,479
It turned out ok.

915
00:39:26,480 --> 00:39:28,515
The ends don't justify the means.

916
00:39:28,516 --> 00:39:29,483
Pretty sure they do.

917
00:39:29,617 --> 00:39:32,415
Yeah. If my math is good,

918
00:39:32,553 --> 00:39:33,918
I'd say you're holding back

919
00:39:34,055 --> 00:39:35,955
at least a grand in casino winnings.

920
00:39:39,627 --> 00:39:40,992
[Coins jingle]

921
00:39:41,362 --> 00:39:43,023
There's what I held back.

922
00:39:43,364 --> 00:39:45,559
50 cents?
Where's the rest of it?

923
00:39:45,733 --> 00:39:48,361
Jeez, trust much?

924
00:39:48,502 --> 00:39:50,902
Buy yourself a song on the jukebox.

925
00:39:58,679 --> 00:40:01,910
[Jazz music playing]

926
00:40:24,939 --> 00:40:25,963
Is that the game ball?

927
00:40:26,107 --> 00:40:27,005
Yep.

928
00:40:27,341 --> 00:40:29,400
Frankie's got 17 wins in a row.

929
00:40:29,543 --> 00:40:30,840
Historic.

930
00:40:30,978 --> 00:40:31,945
Lucky socks?

931
00:40:32,079 --> 00:40:35,014
Maybe.
Maybe it's Isabel.

932
00:40:37,118 --> 00:40:38,415
And you're good with that?

933
00:40:38,552 --> 00:40:39,814
Well, he's a perfect man.

934
00:40:39,954 --> 00:40:41,751
Of course I'm good with it.

935
00:40:43,457 --> 00:40:45,425
[Engine starts]

936
00:40:50,464 --> 00:40:52,364
Hey, Leo.
Can we have a moment?

937
00:40:57,872 --> 00:40:59,533
So Frank broke up with me.

938
00:40:59,707 --> 00:41:01,441
What?

939
00:41:01,442 --> 00:41:02,568
Our whole paragraph "c" thing

940
00:41:02,710 --> 00:41:03,734
totally freaked him out.

941
00:41:03,911 --> 00:41:05,469
I mean, Walter, this is a guy

942
00:41:05,613 --> 00:41:07,843
whose entire career
depended on a pair of socks.

943
00:41:07,982 --> 00:41:09,074
Religion I can deal with.

944
00:41:09,416 --> 00:41:11,782
God, faith, it's not my main thing,

945
00:41:11,919 --> 00:41:13,716
but it's good.

946
00:41:13,854 --> 00:41:14,786
I respect it.

947
00:41:14,955 --> 00:41:15,853
But socks?

948
00:41:15,990 --> 00:41:17,048
I mean, come on,
his whole life falls apart

949
00:41:17,391 --> 00:41:18,653
because he lost a pair of socks?

950
00:41:18,726 --> 00:41:21,024
I cannot be with a guy like that.

951
00:41:22,663 --> 00:41:24,893
I'm confused.

952
00:41:25,065 --> 00:41:27,397
Didn't he just break up with you?

953
00:41:27,568 --> 00:41:30,594
Yes. Over a completely
rational arrangement

954
00:41:30,738 --> 00:41:32,865
between two consenting adults.

955
00:41:33,040 --> 00:41:38,034
Then why are you talking
like you broke up with him?

956
00:41:38,512 --> 00:41:41,606
Because that's
the way it works, Walter.

957
00:41:41,782 --> 00:41:42,749
When a woman gets dumped,

958
00:41:42,883 --> 00:41:44,874
she finds reasons why she's glad.

959
00:41:45,052 --> 00:41:46,883
Ok, I got it.

960
00:41:48,055 --> 00:41:50,489
Well, I sort of see his point

961
00:41:50,624 --> 00:41:52,751
about paragraph "c".

962
00:41:52,927 --> 00:41:54,656
What?

963
00:41:54,828 --> 00:41:56,429
No, I'm ok with it.
You know that.

964
00:41:56,430 --> 00:41:58,489
But a lot of people
just don't like it

965
00:41:58,666 --> 00:42:01,567
when other people are
so rational about their sex lives.

966
00:42:01,769 --> 00:42:03,828
What do you propose?

967
00:42:06,440 --> 00:42:09,136
We could...

968
00:42:09,476 --> 00:42:12,445
opt for a more
conventional arrangement.

969
00:42:12,613 --> 00:42:15,104
Huh.

970
00:42:15,449 --> 00:42:17,713
I see your point.

971
00:42:17,851 --> 00:42:19,580
Why don't you continue?

972
00:42:21,589 --> 00:42:26,720
We see each other in a, um...

973
00:42:26,860 --> 00:42:28,828
Monogamous manner

974
00:42:28,963 --> 00:42:30,692
till we don't want
to do that anymore.

975
00:42:33,200 --> 00:42:35,168
How's that different
from paragraph "c"?

976
00:42:35,536 --> 00:42:38,630
Well, there'd be no paragraph "c".

977
00:42:38,806 --> 00:42:41,969
Oh.

978
00:42:42,109 --> 00:42:44,771
I know you are more comfortable

979
00:42:44,912 --> 00:42:47,073
when the rules are
etched out in stone,

980
00:42:47,214 --> 00:42:52,208
but sometimes you just got to
take your chances and wing it.

981
00:42:53,621 --> 00:42:54,553
Messy.

982
00:42:54,722 --> 00:42:56,587
Yes. But fun.

983
00:42:56,757 --> 00:42:59,726
Like sloppy Joes.

984
00:42:59,893 --> 00:43:01,520
Let's go hammer out
the details over mojitos.

985
00:43:01,729 --> 00:43:04,527
You know me very well.

986
00:43:07,600 --> 00:43:15,600
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

