﻿1
00:00:27,394 --> 00:00:28,588
(camera shutter clicks)

2
00:00:32,198 --> 00:00:34,530
(distorted): Whoa, ow, bitch!

3
00:00:52,919 --> 00:00:53,943
Somebody...

4
00:00:54,087 --> 00:00:55,714
Someone...

5
00:00:57,757 --> 00:00:59,019
Help.

6
00:00:59,159 --> 00:01:00,956
Someone...

7
00:01:01,094 --> 00:01:03,824
Did you want to order
another drink?

8
00:01:03,963 --> 00:01:05,590
What?

9
00:01:05,732 --> 00:01:07,097
Did you want to order another...

10
00:01:08,935 --> 00:01:10,163
(echoing): Hey, are you okay?

11
00:01:10,303 --> 00:01:11,930
(echoing):
Hey, are you okay?

12
00:01:12,072 --> 00:01:13,972
Somebody...

13
00:01:14,107 --> 00:01:15,802
Maybe you should get some air.

14
00:01:15,942 --> 00:01:18,570
(echoing): Maybe you
should get some air.

15
00:01:32,592 --> 00:01:34,583
(tires screeching)

16
00:01:36,262 --> 00:01:37,752
Help! Somebody!

17
00:01:39,933 --> 00:01:42,231
- What happened?!
- Oh, my God!

18
00:01:42,368 --> 00:01:44,563
I think she's dead. Call 911!

19
00:01:44,704 --> 00:01:46,695
Help!

20
00:01:48,608 --> 00:01:51,270
All right, follow the pen
and keep your head still.

21
00:01:53,980 --> 00:01:57,040
No one was in the street
when I turned the corner.

22
00:01:57,183 --> 00:01:59,151
I was looking for parking.

23
00:01:59,285 --> 00:02:00,718
I swear.

24
00:02:02,789 --> 00:02:04,654
If no one was on the street,

25
00:02:04,791 --> 00:02:06,383
how'd she end up under your car?

26
00:02:06,526 --> 00:02:08,494
I told you,

27
00:02:08,628 --> 00:02:09,993
I didn't see her.

28
00:02:10,130 --> 00:02:12,724
All right. Open your mouth
and blow on that.

29
00:02:15,635 --> 00:02:17,694
I thought I hit a dog.

30
00:02:17,837 --> 00:02:21,295
I-I got out to check
and, and saw her...

31
00:02:24,077 --> 00:02:26,136
Hang tight.

32
00:02:42,095 --> 00:02:43,528
Well, the driver's sober.

33
00:02:43,663 --> 00:02:45,893
He said he didn't see
the vic in the alleyway.

34
00:02:46,032 --> 00:02:47,624
We got a cause of death?

35
00:02:47,767 --> 00:02:51,396
Her cervical vertebrae and
lateral malleoli are crushed.

36
00:02:51,538 --> 00:02:53,028
So she's got a broken neck.

37
00:02:53,173 --> 00:02:54,731
Not exactly. These injuries

38
00:02:54,874 --> 00:02:57,604
suggest she was already
on the ground when run over.

39
00:02:57,744 --> 00:02:58,711
And look...

40
00:02:58,845 --> 00:03:00,540
frothing.

41
00:03:00,680 --> 00:03:01,977
And...

42
00:03:02,115 --> 00:03:03,377
Ocular miosis.

43
00:03:03,516 --> 00:03:04,448
Which tells you what?

44
00:03:04,584 --> 00:03:05,778
These are all symptoms

45
00:03:05,919 --> 00:03:07,443
of being poisoned
by a nerve agent.

46
00:03:07,587 --> 00:03:10,886
Odds are, she was already dead
when the car hit her.

47
00:03:11,024 --> 00:03:12,286
So what you're saying is,

48
00:03:12,425 --> 00:03:14,620
the car was unrelated
to her death.

49
00:03:14,761 --> 00:03:16,626
She's cyanotic.

50
00:03:16,763 --> 00:03:18,628
I'd say she was poisoned
minutes ago at most.

51
00:03:18,765 --> 00:03:21,325
Maybe the killer's
still inside, Horatio.

52
00:03:21,467 --> 00:03:23,560
Frank, lock it down.
Nobody leaves.

53
00:03:23,703 --> 00:03:27,230
♪ Yeah! ♪

54
00:03:46,159 --> 00:03:49,754
♪ We don't get fooled again ♪

55
00:03:49,896 --> 00:03:54,026
♪ Don't get fooled again ♪

56
00:03:54,167 --> 00:03:56,101
♪ No, no! ♪

57
00:04:12,118 --> 00:04:13,881
SIMMONS: Everybody settle down!

58
00:04:14,020 --> 00:04:16,113
Please settle down!

59
00:04:17,156 --> 00:04:19,454
Now, we can't release you

60
00:04:19,592 --> 00:04:22,026
until you've all been
questioned individually.

61
00:04:22,161 --> 00:04:23,890
(crowd groans, murmurs)

62
00:04:24,030 --> 00:04:25,463
Yes, exactly.

63
00:04:25,598 --> 00:04:27,657
So the sooner you shut up,

64
00:04:27,800 --> 00:04:29,529
the sooner you go home.

65
00:04:29,669 --> 00:04:31,261
Thank you.

66
00:04:33,773 --> 00:04:35,468
Why don't you
just save us the time

67
00:04:35,608 --> 00:04:37,599
and tell us what
you put in her drink?

68
00:04:38,611 --> 00:04:39,839
Her drink was empty.

69
00:04:39,979 --> 00:04:41,310
I asked if she wanted a refill.

70
00:04:41,447 --> 00:04:43,142
That's my job.

71
00:04:43,283 --> 00:04:45,148
This test will tell us whether
or not you're telling the truth.

72
00:04:45,285 --> 00:04:46,217
Come on, she was drooling
on herself

73
00:04:46,352 --> 00:04:48,081
when she came to the bar.

74
00:04:48,221 --> 00:04:49,813
- (phone rings) -DELKO: Guy slips
drugs in a girl's drink

75
00:04:49,956 --> 00:04:51,253
and then gets his way with her.

76
00:04:51,391 --> 00:04:52,415
You think it's the first time

77
00:04:52,558 --> 00:04:53,752
we've heard a story like that?

78
00:04:53,893 --> 00:04:54,985
Do you mind?

79
00:04:55,128 --> 00:04:56,857
No, it's fine. I got this.

80
00:04:58,364 --> 00:05:01,299
Hi. This is CSI Duquesne.

81
00:05:02,368 --> 00:05:04,029
Yes, of course. How are you?

82
00:05:04,170 --> 00:05:07,662
Absolutely. A meeting
today still works.

83
00:05:07,807 --> 00:05:09,900
2:00 p.m. is perfect.

84
00:05:10,043 --> 00:05:11,874
Okay. I know that you have

85
00:05:12,011 --> 00:05:14,002
my fingerprints on file,
but if you

86
00:05:14,147 --> 00:05:15,341
should need a blood sample,

87
00:05:15,481 --> 00:05:17,039
I'm happy to provide it.

88
00:05:17,183 --> 00:05:18,741
Wonderful. Okay.

89
00:05:18,885 --> 00:05:21,183
Thank you again.

90
00:05:21,321 --> 00:05:22,720
Sorry.

91
00:05:22,855 --> 00:05:23,719
So?

92
00:05:23,856 --> 00:05:26,222
Swabs are all negative.

93
00:05:26,359 --> 00:05:28,691
Doesn't appear to be
any trace of nerve agent

94
00:05:28,828 --> 00:05:30,090
in any of these glasses.

95
00:05:30,229 --> 00:05:31,526
DUQUESNE:
You said that the victim

96
00:05:31,664 --> 00:05:32,926
was sick when
she got to the bar.

97
00:05:33,066 --> 00:05:35,364
Yeah. Hunched over. Coughing.

98
00:05:35,501 --> 00:05:37,230
You see where she was
before she came to the bar?

99
00:05:37,370 --> 00:05:39,861
Yeah, I think I saw her
step out of the bathroom.

100
00:05:40,006 --> 00:05:41,735
Okay. Great. Thank you.

101
00:05:41,874 --> 00:05:43,603
- I'll meet you in the bathroom.
- All right.

102
00:05:46,579 --> 00:05:48,638
(sighs)

103
00:05:48,781 --> 00:05:51,443
So far, I've got nothing here.

104
00:05:51,584 --> 00:05:54,280
Yeah, I got nothing
at the sink either.

105
00:06:01,527 --> 00:06:04,018
Hey. There's a purse
in the trash.

106
00:06:11,704 --> 00:06:14,298
I just I.D.'d our victim...
Denise Baines.

107
00:06:15,541 --> 00:06:16,838
She's got a Carol City address.

108
00:06:16,976 --> 00:06:18,409
25 years old.

109
00:06:18,544 --> 00:06:19,511
Hmm.

110
00:06:19,645 --> 00:06:20,805
All right, well, let's, uh,

111
00:06:20,947 --> 00:06:22,244
let's test the stuff
in her purse,

112
00:06:22,382 --> 00:06:23,940
see if anything
pops positive for poison.

113
00:06:24,083 --> 00:06:27,075
Okay. Have you got enough
in your kit for me?

114
00:06:27,220 --> 00:06:29,586
Have I ever not?

115
00:06:32,725 --> 00:06:34,124
So, um...

116
00:06:34,260 --> 00:06:35,591
you thinking of becoming

117
00:06:35,728 --> 00:06:37,252
a private detective
or something?

118
00:06:37,397 --> 00:06:38,796
A private detective?

119
00:06:38,931 --> 00:06:41,764
Well, I heard you
on the phone earlier.

120
00:06:41,901 --> 00:06:43,960
- You eavesdropping?
- No.

121
00:06:44,103 --> 00:06:45,502
I was not eavesdropping.

122
00:06:45,638 --> 00:06:47,503
You were three feet away,
I could hear everything.

123
00:06:47,640 --> 00:06:49,835
(chuckles)
Okay, well, that's fair.

124
00:06:49,976 --> 00:06:52,171
Well, the answer is:
Not in a million years.

125
00:06:52,311 --> 00:06:54,176
But you know that.

126
00:07:02,488 --> 00:07:03,819
Bingo.

127
00:07:03,956 --> 00:07:06,288
This thing just popped
positive for yellow.

128
00:07:06,426 --> 00:07:07,620
That means there's
a G series nerve agent

129
00:07:07,760 --> 00:07:08,954
present in that.

130
00:07:09,095 --> 00:07:10,562
If she put a drop
of that in her eye,

131
00:07:10,696 --> 00:07:12,425
it would shut down her body
almost immediately.

132
00:07:25,778 --> 00:07:28,008
<i>LOMAN: The three G series</i>

133
00:07:28,147 --> 00:07:31,378
nerve agents are Tabun,
Soman, and Sarin.

134
00:07:31,517 --> 00:07:32,882
Did it have a color?

135
00:07:33,019 --> 00:07:34,646
No, no, it didn't have
any color at all.

136
00:07:34,787 --> 00:07:35,879
It was a clear liquid.

137
00:07:36,022 --> 00:07:37,717
Which narrows it
to Tabun and Sarin.

138
00:07:37,857 --> 00:07:39,256
LOMAN:
Did it have a fruity odor?

139
00:07:39,392 --> 00:07:41,053
No. No smell at all. No odor.

140
00:07:41,194 --> 00:07:43,992
Then that confirms Denise was
poisoned with liquid Sarin.

141
00:07:44,130 --> 00:07:46,496
A few drops of it can kill
someone within minutes.

142
00:07:46,632 --> 00:07:48,827
Hey, Doc, how easily could
others have been exposed?

143
00:07:48,968 --> 00:07:51,163
If the liquid evaporated
into a vapor,

144
00:07:51,304 --> 00:07:54,364
anyone standing within several
feet of it could get sick.

145
00:07:54,507 --> 00:07:55,906
You know,
I interviewed that valet,

146
00:07:56,042 --> 00:07:58,010
he said he put a woman in a cab
who was half dead.

147
00:07:58,144 --> 00:07:59,509
If she was exposed, she'll die

148
00:07:59,645 --> 00:08:01,044
without an immediate
dose of Atropine.

149
00:08:01,180 --> 00:08:02,772
All right, we've
got to find her right away.

150
00:08:02,915 --> 00:08:04,974
She's our only link
to the killer.

151
00:08:06,152 --> 00:08:07,676
DELKO: You remember what
the woman looked like?

152
00:08:07,820 --> 00:08:10,516
She was tall, like,
six feet; brown hair.

153
00:08:10,656 --> 00:08:12,351
You said she looked sick.
How sick?

154
00:08:12,492 --> 00:08:13,550
Eyes were watering,

155
00:08:13,693 --> 00:08:15,183
coughing real bad, and uh...

156
00:08:15,328 --> 00:08:16,556
and she was real sweaty.

157
00:08:16,696 --> 00:08:18,687
And then she puked right
there on the curb.

158
00:08:21,000 --> 00:08:22,592
Hey, hey, hey.

159
00:08:22,735 --> 00:08:25,533
You gotta go to the back.
You gotta go to the back.

160
00:08:26,839 --> 00:08:28,397
- Ew.
- MAN: Oh, God.

161
00:08:28,541 --> 00:08:30,168
- MAN: Come on!
WOMAN: That's nasty.

162
00:08:31,344 --> 00:08:32,868
Just put me in a cab.

163
00:08:33,012 --> 00:08:35,173
You got it, lady.

164
00:08:39,185 --> 00:08:42,120
<i>VALET: She slipped me $100 bill
to let her cut.</i>

165
00:08:42,255 --> 00:08:43,279
Damn.

166
00:08:43,422 --> 00:08:45,390
All symptoms of Sarin poisoning.

167
00:08:45,525 --> 00:08:47,390
Yeah. We're gonna need
that bill that she gave you.

168
00:08:47,527 --> 00:08:49,893
SIMMONS: Yeah, the bill.
Give it up, fool.

169
00:08:50,029 --> 00:08:52,793
That's evidence in
a murder investigation.

170
00:09:03,776 --> 00:09:05,243
Yeah, it's yellow.

171
00:09:05,378 --> 00:09:07,812
That means she was in direct
contact with the poison.

172
00:09:07,947 --> 00:09:10,643
Great. Our only lead is dying,
we don't know where she is.

173
00:09:10,783 --> 00:09:12,273
Hold up. Poison?

174
00:09:12,418 --> 00:09:13,442
I touched that bill.

175
00:09:13,586 --> 00:09:14,814
Am I gonna get sick?

176
00:09:17,823 --> 00:09:18,983
No, you'll be all right.

177
00:09:19,125 --> 00:09:20,558
You'd be
showing symptoms already.

178
00:09:23,062 --> 00:09:24,757
What was the cab company
that you called?

179
00:09:24,897 --> 00:09:27,798
- Sunstar Taxi.
- Sunstar Taxi.

180
00:09:27,934 --> 00:09:29,265
(keypad beeping)

181
00:09:29,402 --> 00:09:32,269
Yeah. This is CSI
Walter Simmons, MDPD.

182
00:09:32,405 --> 00:09:34,669
I need to track a recent pickup.

183
00:09:34,807 --> 00:09:37,002
Yeah, 25 Azure Avenue.

184
00:09:37,143 --> 00:09:40,112
Uh-huh. Single female passenger.

185
00:09:40,246 --> 00:09:42,146
No, about 30 minutes ago.

186
00:09:43,182 --> 00:09:44,615
Yeah.

187
00:09:44,750 --> 00:09:46,047
You do? Okay.

188
00:09:46,185 --> 00:09:48,176
All right. Thank you.

189
00:09:49,188 --> 00:09:50,485
You got a drop-off location?

190
00:09:59,599 --> 00:10:01,965
Sure you got the right address?

191
00:10:02,101 --> 00:10:04,797
I don't know. That's what
the cab company said.

192
00:10:04,937 --> 00:10:08,395
Why would a sick girl
want to be dropped off here?

193
00:10:08,541 --> 00:10:10,600
Good question.

194
00:10:24,857 --> 00:10:26,722
If you see anything
call me, got it?

195
00:10:26,859 --> 00:10:28,190
Got it.

196
00:10:44,677 --> 00:10:47,669
(woman coughing in distance)

197
00:10:50,983 --> 00:10:54,419
WOMAN: Please... help me.

198
00:10:54,553 --> 00:10:57,488
(coughing)

199
00:10:58,724 --> 00:11:01,215
WOMAN: Please...

200
00:11:02,995 --> 00:11:04,553
Help me.

201
00:11:04,697 --> 00:11:07,029
Ma'am.

202
00:11:10,936 --> 00:11:12,699
(coughing)

203
00:11:12,838 --> 00:11:14,032
It's all right, ma'am.

204
00:11:14,173 --> 00:11:16,607
Miami-Dade Police.

205
00:11:21,047 --> 00:11:24,414
Were you at a club
downtown today?

206
00:11:24,550 --> 00:11:27,747
Yes. Please, my throat.

207
00:11:27,887 --> 00:11:30,048
I can barely breathe.

208
00:11:30,189 --> 00:11:31,554
It's okay.

209
00:11:34,694 --> 00:11:39,028
I'll, uh...
I'll get you to a hospital.

210
00:11:41,200 --> 00:11:43,395
(grunting)

211
00:11:56,982 --> 00:11:58,074
Ahh!

212
00:12:00,953 --> 00:12:01,920
Hey!

213
00:12:02,054 --> 00:12:03,078
(grunting)

214
00:12:03,222 --> 00:12:05,588
Don't even think about it.

215
00:12:10,463 --> 00:12:12,988
Thanks for that.

216
00:12:16,102 --> 00:12:18,662
Oh, so she took
apart your gun, Frank?

217
00:12:18,804 --> 00:12:20,669
While it was in your hand?

218
00:12:20,806 --> 00:12:22,467
Don't start with me, Owens.

219
00:12:22,608 --> 00:12:26,169
That woman had some sort of
special training or something.

220
00:12:26,312 --> 00:12:27,779
Don't be too embarrassed.

221
00:12:27,913 --> 00:12:29,608
That gun's easy to dismantle.

222
00:12:29,749 --> 00:12:31,614
All these passports
from your bag...

223
00:12:31,751 --> 00:12:33,309
which one of these
is your real name?

224
00:12:33,452 --> 00:12:34,510
Take your pick.

225
00:12:34,653 --> 00:12:35,847
You're a professional...

226
00:12:35,988 --> 00:12:37,285
paid to kill Denise Baines,

227
00:12:37,423 --> 00:12:38,947
and this place
is your money drop.

228
00:12:39,091 --> 00:12:40,456
And you're trying to
get rid of that file

229
00:12:40,593 --> 00:12:42,618
'cause it's the only thing that
links you to the murder.

230
00:12:42,762 --> 00:12:44,957
You're not the smoothest killer.
You poisoned yourself.

231
00:12:45,097 --> 00:12:47,793
Just a few drops, not enough
to do any real damage.

232
00:12:47,933 --> 00:12:52,336
She turned around faster
than I expected.

233
00:13:05,785 --> 00:13:08,447
(phone ringing)

234
00:13:13,025 --> 00:13:14,856
Hello?

235
00:13:16,195 --> 00:13:17,685
Hello?

236
00:13:21,567 --> 00:13:23,398
Hello?

237
00:13:28,474 --> 00:13:29,998
- Oh.
- I'm sorry.

238
00:13:30,142 --> 00:13:31,131
No problem.

239
00:13:49,161 --> 00:13:50,719
Who paid you to kill her?

240
00:13:50,863 --> 00:13:54,128
Like you said,
I'm a professional.

241
00:13:54,266 --> 00:13:56,291
Discretion is also a virtue.

242
00:13:56,435 --> 00:13:58,562
Well, you're about to go away
for life unless you

243
00:13:58,704 --> 00:13:59,796
tell us something right now.

244
00:13:59,939 --> 00:14:01,930
(laughs)

245
00:14:03,409 --> 00:14:05,001
Then I'll take life.

246
00:14:06,579 --> 00:14:08,240
Get her the hell out of here.

247
00:14:13,085 --> 00:14:15,076
Something's weird.

248
00:14:15,221 --> 00:14:16,381
And why hire
a professional killer

249
00:14:16,522 --> 00:14:18,717
to take out
some random party girl?

250
00:14:18,858 --> 00:14:20,621
Only one good reason for that.

251
00:14:20,759 --> 00:14:22,852
Our victim's not random.

252
00:14:22,995 --> 00:14:24,326
Let's go.

253
00:14:26,799 --> 00:14:28,289
<i>BOA VISTA: This is
Denise Baines' apartment.</i>

254
00:14:28,434 --> 00:14:29,560
<i>- You got the keys?
- DELKO: Yeah.</i>

255
00:14:29,702 --> 00:14:31,101
(door closes)

256
00:14:33,038 --> 00:14:34,403
Wow.

257
00:14:34,540 --> 00:14:36,508
Denise lived at her desk.

258
00:14:36,642 --> 00:14:39,475
DELKO: Yeah.

259
00:14:39,612 --> 00:14:42,012
A lot of books.

260
00:14:42,147 --> 00:14:44,775
I guess she wasn't the party
girl we thought she was.

261
00:14:44,917 --> 00:14:46,077
No.

262
00:14:48,087 --> 00:14:49,577
Chinese.

263
00:14:49,722 --> 00:14:52,122
So she never left her desk.

264
00:14:52,258 --> 00:14:55,250
Let's see what
this is all about.

265
00:14:55,394 --> 00:14:59,694
Looks like she was writing

266
00:14:59,832 --> 00:15:01,959
<i>a draft of an article
for the Miami Beacon.</i>

267
00:15:02,101 --> 00:15:03,966
Maybe that's what she was onto
then. She's onto something big,

268
00:15:04,103 --> 00:15:05,365
and that's why she got targeted.

269
00:15:05,504 --> 00:15:07,938
<i>Big story in the Miami Beacon?</i>

270
00:15:08,073 --> 00:15:10,268
I don't think so.

271
00:15:10,409 --> 00:15:13,276
Well, there's gotta be some sort
of needle in this file stack.

272
00:15:13,412 --> 00:15:17,246
Yeah, well, let's,
uh, let's hope so.

273
00:15:50,549 --> 00:15:53,040
Yeah, I'm not finding anything
significant over here.

274
00:15:53,185 --> 00:15:56,086
<i>Miami Beacon.</i>

275
00:15:56,221 --> 00:16:00,920
Look at this...
more Chinese food.

276
00:16:01,060 --> 00:16:03,085
What was this girl,
like a hundred pounds, maybe?

277
00:16:03,228 --> 00:16:04,718
How much could
one little girl eat?

278
00:16:04,863 --> 00:16:07,832
She had a pretty
healthy appetite.

279
00:16:07,967 --> 00:16:09,434
Unless she had a guest.

280
00:16:09,568 --> 00:16:12,093
See...

281
00:16:12,237 --> 00:16:14,364
Now you're onto something.

282
00:16:18,911 --> 00:16:22,039
Got a dress.

283
00:16:22,181 --> 00:16:23,409
In a size two, so that's

284
00:16:23,549 --> 00:16:25,176
probably right around
the size that she wears.

285
00:16:25,317 --> 00:16:30,084
So this is hers, but, uh...

286
00:16:30,222 --> 00:16:32,190
I'll bet that
contribution isn't.

287
00:16:33,525 --> 00:16:35,049
Want to bag that up?

288
00:16:35,194 --> 00:16:37,355
You know, and I'll take
the keys back to the landlord,

289
00:16:37,496 --> 00:16:39,020
- and I'll meet you
at the lab. - Yeah.

290
00:16:39,164 --> 00:16:41,359
See you there
in a few minutes.

291
00:16:43,369 --> 00:16:45,064
MAN: What did you say, bitch?

292
00:16:45,204 --> 00:16:46,637
WOMAN: I said, "Touch me again

293
00:16:46,772 --> 00:16:48,740
with those grimy hands
and you'll regret it!"

294
00:16:48,874 --> 00:16:50,933
- (slapping)
- (woman screams)

295
00:16:51,076 --> 00:16:52,873
- You're such an ass!
- And you're a bimbo!

296
00:16:53,012 --> 00:16:54,707
- Giving out your number like
that? - We ordered pizza, moron.

297
00:16:54,847 --> 00:16:56,781
- I had to give that guy my
number. - What did I tell you?

298
00:16:56,915 --> 00:16:58,439
- What did I tell you?
- MDPD! Break it up!

299
00:16:58,584 --> 00:16:59,710
Ahh!

300
00:16:59,852 --> 00:17:00,978
Oh, my gosh. I am so sorry.

301
00:17:01,120 --> 00:17:02,109
- Are you okay?
- That's assault.

302
00:17:02,254 --> 00:17:03,812
- You gonna arrest her?
- No one's getting

303
00:17:03,956 --> 00:17:05,719
arrested, all right? Just relax.

304
00:17:05,858 --> 00:17:07,086
You people live
in this building?

305
00:17:07,226 --> 00:17:08,716
We live right there.

306
00:17:08,861 --> 00:17:11,625
You know Denise Baines that
lives around the corner?

307
00:17:11,764 --> 00:17:13,959
Yeah. Heard she died.

308
00:17:14,099 --> 00:17:16,124
You see anybody coming
to visit her last night?

309
00:17:16,268 --> 00:17:17,997
Um, well, like,
a different guy every night.

310
00:17:18,137 --> 00:17:20,571
She's what you call,
like, promiscuous.

311
00:17:20,706 --> 00:17:23,470
That's the understatement
of the century.

312
00:17:23,609 --> 00:17:26,237
If you saw photos of any
of these people,

313
00:17:26,378 --> 00:17:27,675
would you'd be able
to I.D. them?

314
00:17:27,813 --> 00:17:29,747
Depends.

315
00:17:29,882 --> 00:17:32,077
I only saw a couple from behind.

316
00:17:32,217 --> 00:17:35,015
But they were tall,
dark and hot.

317
00:17:35,154 --> 00:17:37,349
Are you sure you don't want to
press charges on assault or...

318
00:17:37,489 --> 00:17:39,389
No one's pressing charges.
I told you that.

319
00:17:40,459 --> 00:17:42,290
I'll give you my card.

320
00:17:42,428 --> 00:17:44,259
- Oh, thank you.
- You see any of these people,

321
00:17:44,396 --> 00:17:46,125
you make sure you give me
a call. Understand?

322
00:17:47,800 --> 00:17:49,700
Go to your apartment,
get inside.

323
00:17:49,835 --> 00:17:51,564
You... go cool off somewhere.

324
00:18:02,081 --> 00:18:04,208
You know what you're doing?

325
00:18:04,349 --> 00:18:06,943
Hmm, I've done this before.

326
00:18:09,288 --> 00:18:10,812
You're gonna miss
your 2:00 appointment.

327
00:18:10,956 --> 00:18:12,218
No. I'll make it.

328
00:18:12,357 --> 00:18:14,222
(gentle laugh)

329
00:18:14,359 --> 00:18:17,954
Fingerprints, blood tests...

330
00:18:18,097 --> 00:18:19,997
You, uh, joining the feds

331
00:18:20,132 --> 00:18:21,064
or you getting married?

332
00:18:21,200 --> 00:18:22,224
(laughs)

333
00:18:22,367 --> 00:18:23,891
Oh, gosh.

334
00:18:24,036 --> 00:18:26,470
If I need fingerprints to
get married, I'm in trouble.

335
00:18:28,040 --> 00:18:30,065
No, it's nothing like that.

336
00:18:30,209 --> 00:18:33,042
Well, what is it?

337
00:18:37,116 --> 00:18:41,348
I'm thinking about adopting
Austin North and his sister.

338
00:18:41,487 --> 00:18:44,320
Wow.

339
00:18:44,456 --> 00:18:46,185
That's... that's great.

340
00:18:50,295 --> 00:18:55,096
If you need any help doing that,
I-I'd love to help.

341
00:18:55,234 --> 00:18:56,667
I don't know.

342
00:18:56,802 --> 00:18:59,669
I think this is something
I have to do on my own.

343
00:19:01,340 --> 00:19:04,138
It's hard parenting
alone, you know.

344
00:19:05,577 --> 00:19:11,277
I think what these kids need
is stability and...

345
00:19:11,416 --> 00:19:15,284
you know, you and I, we're on,
we're off, we're on.

346
00:19:15,420 --> 00:19:19,584
- It's anything but stable.
- Yeah.

347
00:19:23,228 --> 00:19:25,924
Putting the kids first.

348
00:19:26,064 --> 00:19:28,624
You're already thinking
like a mom.

349
00:19:29,668 --> 00:19:31,363
I guess I am.

350
00:19:33,405 --> 00:19:35,873
All right.

351
00:19:36,008 --> 00:19:37,976
That'll heal.

352
00:19:38,110 --> 00:19:40,169
You're still handsome.

353
00:19:41,947 --> 00:19:44,006
And I have to go.

354
00:20:12,344 --> 00:20:13,743
(computer chirping)

355
00:20:16,381 --> 00:20:17,245
(beeping)

356
00:20:17,382 --> 00:20:18,713
(dialing phone)

357
00:20:19,918 --> 00:20:20,907
(phone beeps)

358
00:20:22,387 --> 00:20:24,014
Horatio, it's Nat.

359
00:20:24,156 --> 00:20:26,647
I just ran the sample
on Denise Baines' dress...

360
00:20:26,792 --> 00:20:29,352
and I-I don't know
how to handle this one.

361
00:20:29,494 --> 00:20:34,090
The DNA contribution belonged
to Randall Stafford.

362
00:20:34,233 --> 00:20:36,793
Exact... that Randall Stafford.

363
00:20:36,935 --> 00:20:39,130
The head of Miami's
City Council.

364
00:20:39,271 --> 00:20:40,363
(reporters clamoring)

365
00:20:40,505 --> 00:20:42,336
As councilman,
I promise the city

366
00:20:42,474 --> 00:20:46,205
that this drone will be
the first unmanned aircraft

367
00:20:46,345 --> 00:20:49,781
in civilian airspace
in Miami's history.

368
00:20:49,915 --> 00:20:51,974
Any questions?

369
00:20:52,117 --> 00:20:55,143
Were you involved in the murder
of Denise Baines?

370
00:20:57,322 --> 00:21:00,189
REPORTER: Councilman, I assume
this meets FAA standards.

371
00:21:00,325 --> 00:21:02,691
Uh, it looks like
my time here is up.

372
00:21:02,828 --> 00:21:04,989
One of the top advisors
from the FAA will now

373
00:21:05,130 --> 00:21:06,290
answer any further questions.

374
00:21:06,431 --> 00:21:08,058
Thank you.

375
00:21:08,200 --> 00:21:10,532
REPORTER 2: Sir, sir, how
will the drone be utilized?

376
00:21:10,669 --> 00:21:12,466
How dare you hijack
my press conference.

377
00:21:12,604 --> 00:21:14,936
You didn't answer
my question, Councilman.

378
00:21:17,175 --> 00:21:20,076
Denise's murder is obviously
under tragic circumstances.

379
00:21:20,212 --> 00:21:22,180
You had a personal relationship
with the lady, didn't you?

380
00:21:22,314 --> 00:21:24,509
No. That's decidedly untrue.

381
00:21:24,650 --> 00:21:25,912
Well, then you'd better explain

382
00:21:26,051 --> 00:21:28,485
the DNA we found
on her dress, Councilman.

383
00:21:28,620 --> 00:21:31,316
I think you might
want to do that.

384
00:21:32,224 --> 00:21:34,089
This is neither
the time or the place.

385
00:21:34,226 --> 00:21:35,887
You either answer my question,

386
00:21:36,028 --> 00:21:38,428
or I'm gonna cuff you in front
of that pretty wife of yours.

387
00:21:38,563 --> 00:21:41,430
Okay, look, Denise was writing

388
00:21:41,566 --> 00:21:43,659
<i>a profile on me
for the Miami Beacon.</i>

389
00:21:43,802 --> 00:21:45,167
She was shadowing me.

390
00:21:45,304 --> 00:21:47,329
Over time we got close.

391
00:21:47,472 --> 00:21:49,906
Be honest in your portrayal.

392
00:21:50,042 --> 00:21:52,169
Don't hold back.

393
00:21:52,311 --> 00:21:54,609
Nothing is off-limits.

394
00:21:54,746 --> 00:21:57,237
Heard that before.

395
00:21:57,382 --> 00:21:59,145
I said that before.

396
00:22:00,185 --> 00:22:01,982
This time...

397
00:22:03,322 --> 00:22:05,654
...this time I mean it.

398
00:22:14,099 --> 00:22:16,090
It was a mistake, Horatio.

399
00:22:16,234 --> 00:22:17,667
She was a mistake.

400
00:22:19,071 --> 00:22:21,767
I want my attorney present

401
00:22:21,907 --> 00:22:24,137
- for any further questions.
- I think we can facilitate that.

402
00:22:24,276 --> 00:22:26,540
Why don't you make a call?

403
00:22:26,678 --> 00:22:29,010
I'll be inside.

404
00:22:39,725 --> 00:22:41,158
Horatio.

405
00:22:41,293 --> 00:22:43,659
Well, you look a little
different since I last saw you.

406
00:22:43,795 --> 00:22:45,387
Been working on your tan?

407
00:22:45,530 --> 00:22:47,930
I thought I told you
to stay out of Miami.

408
00:22:48,066 --> 00:22:49,431
Oh, I know.

409
00:22:49,568 --> 00:22:51,593
I'd love to accommodate you,

410
00:22:51,737 --> 00:22:53,329
but the truth is,

411
00:22:53,472 --> 00:22:56,805
my firm's new
Miami branch is thriving,

412
00:22:56,942 --> 00:22:59,274
and so my priority clients...

413
00:22:59,411 --> 00:23:01,003
uh, hi, Councilman...

414
00:23:01,146 --> 00:23:03,273
they demand my priority time.

415
00:23:03,415 --> 00:23:05,110
DELKO: Oh, I'm sure.

416
00:23:05,250 --> 00:23:08,344
Our evidence links your
priority client to a murder.

417
00:23:08,487 --> 00:23:09,954
Ah, yes, of course.

418
00:23:10,088 --> 00:23:13,182
The infamous stained dress,
yeah.

419
00:23:13,325 --> 00:23:16,317
By the way... sorry...
but who is this guy?

420
00:23:16,461 --> 00:23:19,157
- His name is CSI Eric Delko.
- Ah.

421
00:23:19,297 --> 00:23:21,697
CSI Eric Delko. Oh.

422
00:23:21,833 --> 00:23:23,664
One of Miami's finest

423
00:23:23,802 --> 00:23:25,531
foot soldiers, no doubt.

424
00:23:25,670 --> 00:23:27,365
Gabby, where are we at here?

425
00:23:27,506 --> 00:23:29,701
So, after collecting

426
00:23:29,841 --> 00:23:31,832
this stained dress from
Denise Baines' apartment,

427
00:23:31,977 --> 00:23:35,105
CSI Delko, where did you put it?

428
00:23:37,149 --> 00:23:40,175
I followed protocol... I put it
in a sealed evidence box.

429
00:23:40,318 --> 00:23:42,183
Wasn't there an altercation
in her hallway

430
00:23:42,320 --> 00:23:43,878
during the time you were there?

431
00:23:44,022 --> 00:23:45,649
And how would you know that?

432
00:23:45,791 --> 00:23:48,021
Due diligence, Horatio.

433
00:23:48,160 --> 00:23:50,321
We're viciously thorough.

434
00:23:51,663 --> 00:23:52,891
Hmm.

435
00:23:53,031 --> 00:23:55,864
Yeah, there was...
a domestic dispute.

436
00:23:56,001 --> 00:23:57,161
VOGEL: Mm-hmm. And where

437
00:23:57,302 --> 00:23:58,462
did you put the evidence

438
00:23:58,603 --> 00:24:00,503
when you intervened
in this dispute?

439
00:24:00,639 --> 00:24:02,903
I put the evidence
down on the floor

440
00:24:03,041 --> 00:24:04,531
in front of Denise's apartment.

441
00:24:04,676 --> 00:24:06,234
VOGEL: On the floor. Hmm.

442
00:24:06,378 --> 00:24:08,744
But I thought
the dispute took place

443
00:24:08,880 --> 00:24:11,280
down the hall
and round the corner.

444
00:24:12,684 --> 00:24:14,709
Yeah, it did. So what?

445
00:24:14,853 --> 00:24:18,186
So that would put the evidence
out of your line of sight.

446
00:24:18,323 --> 00:24:20,985
Look, I might have lost sight
of the evidence for...

447
00:24:21,126 --> 00:24:22,150
a minute, maybe.

448
00:24:22,294 --> 00:24:23,226
One minute?

449
00:24:23,361 --> 00:24:25,386
60 long ticks
of the clock, sir.

450
00:24:25,530 --> 00:24:26,827
CAINE: And the point is?

451
00:24:26,965 --> 00:24:28,432
My point is

452
00:24:28,567 --> 00:24:30,660
that CSI Eric Delko

453
00:24:30,802 --> 00:24:33,032
left evidence unattended.

454
00:24:33,171 --> 00:24:35,833
<i>(chuckles)
And, you know, judges, they love</i>

455
00:24:35,974 --> 00:24:37,373
unattended evidence.

456
00:24:37,509 --> 00:24:39,568
They also love
putting people in jail.

457
00:24:39,711 --> 00:24:40,643
Hmm.

458
00:24:41,646 --> 00:24:43,671
So we're done here?

459
00:24:43,815 --> 00:24:45,840
VOGEL: Yes, Councilman,
we are. We're leaving.

460
00:24:45,984 --> 00:24:48,350
Uh...

461
00:24:48,487 --> 00:24:50,011
Don't get comfortable.

462
00:24:50,155 --> 00:24:52,385
You know I love Miami.

463
00:24:52,524 --> 00:24:54,219
Hey, can you recommend
any good restaurants?

464
00:24:54,359 --> 00:24:55,587
You heard what I said.

465
00:24:55,727 --> 00:24:57,718
Oh, come on,
you're such a grouch.

466
00:24:57,863 --> 00:24:59,592
Cheer up.

467
00:24:59,731 --> 00:25:01,961
All right, have a nice day.

468
00:25:02,100 --> 00:25:05,001
You... I don't care.

469
00:25:08,573 --> 00:25:10,837
We need to talk.

470
00:25:12,878 --> 00:25:13,776
There's no way that evidence

471
00:25:13,912 --> 00:25:15,539
- was tampered with, H.
- I agree, Eric.

472
00:25:15,680 --> 00:25:17,648
Well, how did they know about
the dispute, the line of sight?

473
00:25:17,782 --> 00:25:18,806
'Cause they've
been following us.

474
00:25:18,950 --> 00:25:19,939
Well, that's because they know

475
00:25:20,085 --> 00:25:21,245
that the councilman's guilty,

476
00:25:21,386 --> 00:25:22,546
they want to keep him
out of jail.

477
00:25:22,687 --> 00:25:23,881
They wouldn't have gone
to this length

478
00:25:24,022 --> 00:25:25,489
if he was innocent,
would they have?

479
00:25:25,624 --> 00:25:27,148
Denise must know
something much bigger

480
00:25:27,292 --> 00:25:28,816
- about the councilman.
- Let's find out.

481
00:25:28,960 --> 00:25:31,258
BOA VISTA: Look at that.

482
00:25:31,396 --> 00:25:34,263
All Denise's notes
are written in shorthand.

483
00:25:34,399 --> 00:25:37,493
It's all one sound,
one syllable.

484
00:25:37,636 --> 00:25:39,501
Who uses shorthand?

485
00:25:39,638 --> 00:25:43,130
Well, a journalist trying to
conceal sensitive research.

486
00:25:43,275 --> 00:25:45,539
'Cause it's all code.

487
00:25:45,577 --> 00:25:48,978
This is the symbol that occurs
the most... it stands for "S."

488
00:25:49,114 --> 00:25:51,309
- Hmm.
- Well...

489
00:25:51,449 --> 00:25:55,476
they're all followed by phrases
like "approved shutdown,"

490
00:25:55,620 --> 00:25:57,850
"signed legislation,"

491
00:25:57,989 --> 00:26:00,514
and "office will not comment".

492
00:26:00,659 --> 00:26:01,990
The "S" means staffer.

493
00:26:02,127 --> 00:26:03,594
Yeah, it's got to.
So you're absolutely right.

494
00:26:03,728 --> 00:26:05,355
This didn't have anything to do
with sex.

495
00:26:05,497 --> 00:26:09,126
This was all about Denise trying
to get info on Stafford.

496
00:26:09,267 --> 00:26:11,201
What's that one?

497
00:26:11,336 --> 00:26:14,464
BOA VISTA: "Power to the local
union building

498
00:26:14,606 --> 00:26:17,473
out 90 minutes Thursday night".

499
00:26:17,609 --> 00:26:21,477
Hang on a second,
I just read an article...

500
00:26:21,613 --> 00:26:23,808
Something here...

501
00:26:23,949 --> 00:26:26,975
Here it is. Denise,
she wrote an article

502
00:26:27,118 --> 00:26:28,050
about power outages

503
00:26:28,186 --> 00:26:30,677
that canceled an important
union meeting.

504
00:26:30,822 --> 00:26:32,983
- Hmm.
- She also wrote another draft

505
00:26:33,124 --> 00:26:35,820
on a city firehouse
that was for sale

506
00:26:35,961 --> 00:26:37,952
and a street repaving.

507
00:26:38,096 --> 00:26:39,654
Those are all city services

508
00:26:39,798 --> 00:26:41,322
that are influenced
by the councilman.

509
00:26:41,466 --> 00:26:42,990
What was that... wait a minute,

510
00:26:43,134 --> 00:26:46,467
let me see that one about
the street repaving.

511
00:26:46,605 --> 00:26:48,232
That's kind of convenient.

512
00:26:48,373 --> 00:26:51,900
The street repaving was behind
Delonte Cassell's nightclub.

513
00:26:52,043 --> 00:26:54,136
- Delonte Cassell... that's...
- Remember?

514
00:26:54,279 --> 00:26:55,541
That's the club owner

515
00:26:55,680 --> 00:26:57,648
that was suspected of killing
one of his own customers?

516
00:26:57,782 --> 00:26:58,646
Yeah.

517
00:26:58,783 --> 00:27:00,375
Was a couple of weeks ago.

518
00:27:00,518 --> 00:27:02,145
- Yeah. What's that about?
- Hang on a second.

519
00:27:10,495 --> 00:27:12,827
The vic was Jimmy Ruiz.

520
00:27:12,964 --> 00:27:14,932
Says here he was found
in a Dumpster

521
00:27:15,066 --> 00:27:16,863
a couple of blocks
from the club.

522
00:27:17,002 --> 00:27:19,163
Cassell and Ruiz
got into a fight

523
00:27:19,304 --> 00:27:20,669
before Ruiz left the club,

524
00:27:20,805 --> 00:27:22,830
and that was the last time
he was seen alive.

525
00:27:22,974 --> 00:27:24,839
Can you find out what
happened with the case,

526
00:27:24,976 --> 00:27:26,967
- what the verdict was?
- Yeah.

527
00:27:29,014 --> 00:27:32,211
Looks like he got off;
lack of evidence.

528
00:27:32,350 --> 00:27:36,218
Well, let's see if Denise
has anything to say about it

529
00:27:36,354 --> 00:27:37,878
in her notes.

530
00:27:39,190 --> 00:27:40,555
Um...

531
00:27:40,692 --> 00:27:42,557
yes, "Councilman Stafford
ordered the street

532
00:27:42,694 --> 00:27:46,926
behind the club repaved the
morning after Ruiz was shot".

533
00:27:47,065 --> 00:27:49,397
Why would the councilman
have to act so fast?

534
00:27:49,534 --> 00:27:51,627
I mean, what was his rush?

535
00:27:51,770 --> 00:27:55,228
I'll bet you I know
where I can dig up an answer.

536
00:28:06,885 --> 00:28:08,250
BOA VISTA: Oh...

537
00:28:08,386 --> 00:28:09,580
WOLFE: Look at that.

538
00:28:09,721 --> 00:28:11,621
It's a spent shell casing.

539
00:28:11,756 --> 00:28:13,747
If I had to guess, it's
from a nine-millimeter.

540
00:28:13,892 --> 00:28:15,416
- And that's what Ruiz
was shot with. - Yeah.

541
00:28:15,560 --> 00:28:17,221
Let's see what else we can get.

542
00:28:18,263 --> 00:28:19,753
Blood...

543
00:28:19,898 --> 00:28:22,264
and a whole lot of it.

544
00:28:22,400 --> 00:28:25,335
We just found
where Ruiz was shot.

545
00:28:25,470 --> 00:28:27,335
(dance music playing
in distance)

546
00:28:27,472 --> 00:28:28,496
Put your business
back in your pants

547
00:28:28,640 --> 00:28:30,164
and get the hell out of here.

548
00:28:30,308 --> 00:28:33,436
And if you ever touch one of
my girls like that again...

549
00:28:33,578 --> 00:28:34,442
(chuckles)

550
00:28:34,579 --> 00:28:36,240
(laughing)

551
00:28:44,789 --> 00:28:47,553
(three gunshots)

552
00:29:08,680 --> 00:29:10,341
OWENS: Hey, so we
ended up pulling

553
00:29:10,482 --> 00:29:12,109
five nine-millimeter
shell casings

554
00:29:12,250 --> 00:29:14,275
from the pavement
behind the club.

555
00:29:14,419 --> 00:29:15,351
That's not enough
to charge Cassell

556
00:29:15,487 --> 00:29:16,886
in the Ruiz shooting.

557
00:29:17,021 --> 00:29:19,148
You know? I need something
that puts him at the scene.

558
00:29:19,290 --> 00:29:20,655
Yeah, I'm still looking.

559
00:29:20,792 --> 00:29:22,384
Hey, so are you still
coming over tonight?

560
00:29:22,527 --> 00:29:24,154
Yeah.

561
00:29:24,295 --> 00:29:27,230
- You're the ASA on this?
- That's right.

562
00:29:27,365 --> 00:29:28,525
- That okay with you?
- Yeah, it's fine.

563
00:29:28,666 --> 00:29:30,725
But I think you should
know that we think

564
00:29:30,869 --> 00:29:32,666
Councilman Stafford helped
Cassell cover up this murder.

565
00:29:32,804 --> 00:29:34,931
Why would one of Miami's
highest-ranking public officials

566
00:29:35,073 --> 00:29:36,700
help one of its
dirtiest scumbags?

567
00:29:36,841 --> 00:29:38,138
Cassell's a thug.

568
00:29:38,276 --> 00:29:39,368
That's a good question...

569
00:29:39,511 --> 00:29:40,671
I think we need
to ask Cassell that.

570
00:29:40,812 --> 00:29:43,872
What makes you think he'll talk?

571
00:29:44,015 --> 00:29:45,983
Maybe a nail in his coffin.

572
00:29:46,117 --> 00:29:47,982
I got a print.

573
00:29:54,893 --> 00:29:56,292
(laughs quietly)

574
00:29:58,663 --> 00:30:00,096
You know what this is, Delonte?

575
00:30:00,231 --> 00:30:02,529
It's a shell casing with
your fingerprints on it.

576
00:30:02,667 --> 00:30:04,726
And you know what it proves?

577
00:30:04,869 --> 00:30:07,565
It proves that you killed
Jimmy Ruiz two weeks ago.

578
00:30:07,705 --> 00:30:08,899
So you say.

579
00:30:09,040 --> 00:30:10,371
Is my lawyer here yet?

580
00:30:10,508 --> 00:30:11,998
Yeah, your lawyer can come here.

581
00:30:12,143 --> 00:30:14,373
But I'll tell you what, we
got ASA Avery over here,

582
00:30:14,512 --> 00:30:16,275
and he's ready to make
you a pretty sweet deal.

583
00:30:16,414 --> 00:30:18,905
Really? What kind of deal
we talking about?

584
00:30:19,050 --> 00:30:20,779
Well, that depends...
tell us about your relationship

585
00:30:20,919 --> 00:30:23,046
- with Councilman Stafford.
- Councilman?

586
00:30:23,188 --> 00:30:26,589
Do I look like the type who
hangs with a councilman, suit?

587
00:30:26,724 --> 00:30:29,522
No, you don't, but, uh,
we got a work order request

588
00:30:29,661 --> 00:30:32,960
for the city here to repave the
street that you shot Ruiz on,

589
00:30:33,097 --> 00:30:34,564
and, uh...

590
00:30:34,699 --> 00:30:36,291
it's signed by
Councilman Stafford.

591
00:30:36,434 --> 00:30:39,130
Two hours after Ruiz died.

592
00:30:39,270 --> 00:30:40,897
That's not a coincidence.

593
00:30:41,039 --> 00:30:42,404
I can make your life
a whole lot easier

594
00:30:42,540 --> 00:30:43,598
if you just talk to us, Delonte.

595
00:30:43,741 --> 00:30:45,606
Shut your mouth, Delonte.

596
00:30:45,743 --> 00:30:47,734
Your words are attracting
a lot of flies.

597
00:30:47,879 --> 00:30:49,938
What the hell are
you doing here?

598
00:30:50,081 --> 00:30:51,946
We represent Mr. Cassell.

599
00:30:52,083 --> 00:30:53,778
VOGEL: Well, we're allowed
to have more than one client.

600
00:30:53,918 --> 00:30:56,819
I mean, it helps with the very
pricey overhead. (chuckles)

601
00:30:56,955 --> 00:30:58,582
Uh, now,

602
00:30:58,723 --> 00:31:01,556
could I see the evidence
against Mr. Cassell?

603
00:31:03,795 --> 00:31:05,558
Thanks, sir.

604
00:31:06,798 --> 00:31:08,493
Well, this just looks like

605
00:31:08,633 --> 00:31:11,431
a bunch of, uh,
nine-millimeter shell casings.

606
00:31:11,569 --> 00:31:13,469
- So? - They have Cassell's
prints on them.

607
00:31:13,605 --> 00:31:17,439
Oh. Better put the glasses on,
then, huh? Hmm.

608
00:31:17,575 --> 00:31:18,599
(chuckles softly)

609
00:31:18,743 --> 00:31:20,267
Uh, Ruiz,

610
00:31:20,411 --> 00:31:23,437
- he was killed with a nine-
millimeter, correct? - Yeah,

611
00:31:23,581 --> 00:31:25,446
you and your client
would know about that.

612
00:31:25,583 --> 00:31:28,279
Wait... wait a minute,

613
00:31:28,419 --> 00:31:31,445
there's a .45 casing here
on your lab table.

614
00:31:31,589 --> 00:31:33,750
Is that a .45 ca...
What do you think?

615
00:31:33,892 --> 00:31:35,257
Well, look at that.

616
00:31:35,393 --> 00:31:36,291
- Huh.
- Hmm.

617
00:31:36,427 --> 00:31:38,691
That's a .45 right there.

618
00:31:38,830 --> 00:31:40,695
Huh?

619
00:31:40,832 --> 00:31:43,130
I mean, did you recover
a .45 shell casing

620
00:31:43,268 --> 00:31:45,293
from behind Mr. Cassell's club?

621
00:31:45,436 --> 00:31:46,460
No, we didn't.

622
00:31:46,604 --> 00:31:49,129
- Oh. Really?
- That wasn't there before.

623
00:31:49,274 --> 00:31:51,674
VOGEL: Oh, yes, it was there.
I mean, uh,

624
00:31:51,809 --> 00:31:54,141
that is your photo,
sweetheart, yes?

625
00:31:54,279 --> 00:31:55,974
Well, now, if...

626
00:31:56,114 --> 00:31:59,311
you didn't find a .45
casing in the alley,

627
00:31:59,450 --> 00:32:01,680
where did it come from?

628
00:32:01,819 --> 00:32:05,482
Oh! Unless it came
from another case.

629
00:32:05,623 --> 00:32:06,783
That's impossible.

630
00:32:06,925 --> 00:32:07,983
I don't think so.

631
00:32:08,126 --> 00:32:10,720
That's called
cross-contamination.

632
00:32:10,862 --> 00:32:12,887
Thus, the casings

633
00:32:13,031 --> 00:32:16,262
and the prints would be
deemed inadmissible.

634
00:32:17,468 --> 00:32:19,698
(quietly): How the hell
did this happen, Sam?

635
00:32:19,837 --> 00:32:22,499
VOGEL (chuckles):
You see? Even ASA Avery,

636
00:32:22,640 --> 00:32:25,507
despite his lack of experience
and cheap suits,

637
00:32:25,643 --> 00:32:30,603
(chuckling): He knows
your case just flatlined.

638
00:32:32,984 --> 00:32:34,975
DELKO: So, I've been scanning
through our database,

639
00:32:35,119 --> 00:32:36,347
looking at all of Vogel's

640
00:32:36,487 --> 00:32:37,818
other clients
that we've arrested.

641
00:32:37,956 --> 00:32:39,218
Anything jump out?

642
00:32:39,357 --> 00:32:42,724
You tell me...
am I crazy, or do you see

643
00:32:42,860 --> 00:32:43,884
a pattern here?

644
00:32:44,028 --> 00:32:45,586
DELKO: (laughing): Yeah!

645
00:32:45,730 --> 00:32:47,357
Vogel's clients are all felons,

646
00:32:47,498 --> 00:32:49,557
got hit with light
slaps on the wrist

647
00:32:49,701 --> 00:32:51,032
when they should've
gotten serious time.

648
00:32:51,169 --> 00:32:52,033
Thank you.

649
00:32:52,170 --> 00:32:53,694
Hung juries, acquittals,

650
00:32:53,838 --> 00:32:56,534
insufficient evidence...
all thanks to Vogel.

651
00:32:56,674 --> 00:32:58,505
Wait, hang on.

652
00:32:58,643 --> 00:32:59,871
Go back.

653
00:33:00,011 --> 00:33:03,037
That guy.

654
00:33:03,181 --> 00:33:05,206
That's the guy from the hallway
at Denise's apartment today.

655
00:33:05,350 --> 00:33:06,840
That's the one
that was having the fight

656
00:33:06,985 --> 00:33:08,714
with the woman
that smacked me in the face.

657
00:33:08,853 --> 00:33:10,946
- The domestic you broke up
this morning? - Yeah.

658
00:33:11,089 --> 00:33:13,557
Yeah, this guy,

659
00:33:13,691 --> 00:33:16,285
Clyde Novak, huh?

660
00:33:16,427 --> 00:33:18,759
Booked last year
on assault and battery.

661
00:33:18,896 --> 00:33:19,954
Charges were dropped.

662
00:33:20,098 --> 00:33:22,089
So, Clyde owed Vogel big-time.

663
00:33:22,233 --> 00:33:23,894
Charges were dropped.

664
00:33:24,035 --> 00:33:25,969
This guy staged the fight
with the woman

665
00:33:26,104 --> 00:33:27,935
so that I'd break
our chain of custody.

666
00:33:28,072 --> 00:33:29,699
Okay, okay, he's coming.

667
00:33:29,841 --> 00:33:31,365
So, do-do you want me
to draw blood?

668
00:33:31,509 --> 00:33:32,373
Just make it sound real.

669
00:33:32,510 --> 00:33:33,738
What'd you say, bitch?!

670
00:33:33,878 --> 00:33:35,709
I said touch me again
with those grimy hands,

671
00:33:35,847 --> 00:33:36,973
and you'll regret it. (screams)

672
00:33:37,115 --> 00:33:38,104
Louder. Louder.

673
00:33:38,249 --> 00:33:39,807
Come on, come on, louder.

674
00:33:39,951 --> 00:33:44,411
Vogel's blackmailing his clients
to do his dirty work.

675
00:33:54,098 --> 00:33:57,590
Vogel was blackmailing his
clients, wasn't he, Councilman?

676
00:33:57,735 --> 00:34:00,602
And Denise found out
about it, didn't she?

677
00:34:00,738 --> 00:34:03,138
(sighs)

678
00:34:03,274 --> 00:34:05,572
She came to me about it.

679
00:34:05,710 --> 00:34:08,770
So I confronted Vogel.

680
00:34:08,913 --> 00:34:10,608
And that's how he found out
about Denise,

681
00:34:10,748 --> 00:34:13,581
because you outed her,
didn't you?

682
00:34:15,620 --> 00:34:17,679
I never wanted her to get hurt.

683
00:34:17,822 --> 00:34:19,119
But she did get hurt.

684
00:34:19,257 --> 00:34:21,122
She got killed right over there.

685
00:34:21,259 --> 00:34:23,659
Because of you, he killed her.

686
00:34:23,795 --> 00:34:27,026
Before she could publish
what she uncovered about him:

687
00:34:27,165 --> 00:34:31,465
How he used his clients to get
other clients out of trouble.

688
00:34:31,602 --> 00:34:35,629
What do you want
from me, Horatio?

689
00:34:35,773 --> 00:34:37,434
I need your testimony,
Councilman.

690
00:34:38,943 --> 00:34:41,207
I can't testify against Vogel.

691
00:34:41,345 --> 00:34:43,472
Look what he does
to people who cross him.

692
00:34:43,614 --> 00:34:44,706
I-I have a family.

693
00:34:44,849 --> 00:34:46,441
You don't have a choice.

694
00:34:46,584 --> 00:34:48,711
You do have a family, and
they're gonna be next.

695
00:34:48,853 --> 00:34:52,550
You need to think about that.

696
00:34:52,690 --> 00:34:55,215
(phone ringing)

697
00:34:55,359 --> 00:34:56,849
(phone beeps)

698
00:34:56,994 --> 00:34:58,120
You need to think about it.

699
00:34:58,262 --> 00:34:59,559
Yes, Natalia?

700
00:34:59,697 --> 00:35:01,164
You won't believe
who just showed up.

701
00:35:01,299 --> 00:35:03,290
I'm on my way.

702
00:35:07,605 --> 00:35:09,573
VOGEL: Ah, Horatio,
thank goodness you're here.

703
00:35:09,707 --> 00:35:11,732
I've been trying to get
ahold of you for hours.

704
00:35:11,876 --> 00:35:14,367
Actually, I'm fresh off
a conversation

705
00:35:14,512 --> 00:35:16,571
with Councilman Stafford.

706
00:35:16,714 --> 00:35:18,545
Well, that must have
been a bit one-sided.

707
00:35:18,683 --> 00:35:20,583
Not a great
conversationalist, is he?

708
00:35:20,718 --> 00:35:23,243
Well, come to think of it,
neither are you.

709
00:35:23,387 --> 00:35:25,378
- (chuckles)
- Till now.

710
00:35:28,693 --> 00:35:30,354
All right, come on, what is it?

711
00:35:30,495 --> 00:35:31,928
What is it?

712
00:35:32,063 --> 00:35:34,531
The suspense is killing me here.

713
00:35:34,665 --> 00:35:35,757
For starters,

714
00:35:35,900 --> 00:35:37,595
we know you had two
of your clients

715
00:35:37,735 --> 00:35:39,532
go over and stage a fight
at Denise Baines' house today

716
00:35:39,670 --> 00:35:41,365
so you could
compromise evidence.

717
00:35:41,506 --> 00:35:45,033
It seems, Mr. Vogel, that she
found out the truth about you

718
00:35:45,176 --> 00:35:46,837
and lost her life for it.

719
00:35:46,978 --> 00:35:48,377
Really?

720
00:35:48,513 --> 00:35:51,505
Well, do tell me,
what is this truth exactly?

721
00:35:51,649 --> 00:35:53,173
Blackmail.

722
00:35:53,317 --> 00:35:55,251
Because we know you're
blackmailing your clients

723
00:35:55,386 --> 00:35:56,375
like Councilman Stafford.

724
00:35:56,521 --> 00:35:58,386
My dear,

725
00:35:58,523 --> 00:36:02,220
those are some wild,
wild allegations.

726
00:36:02,360 --> 00:36:03,793
Really?

727
00:36:03,928 --> 00:36:08,194
Listen, I can't speak
to the blackmail part of this,

728
00:36:08,332 --> 00:36:10,129
but I can speak to
the other allegations.

729
00:36:10,268 --> 00:36:12,202
That won't be necessary
at this time.

730
00:36:12,336 --> 00:36:15,100
Well, excuse me,
I beg to differ there, Horatio.

731
00:36:17,041 --> 00:36:21,671
Miss Wade has something
that she wants to tell you.

732
00:36:23,047 --> 00:36:26,312
I hired Clyde Novak
and another client

733
00:36:26,450 --> 00:36:28,247
to stage the fight
at Denise Baines'.

734
00:36:28,386 --> 00:36:30,820
I also hired

735
00:36:30,955 --> 00:36:32,923
that contract killer
to poison her.

736
00:36:33,057 --> 00:36:34,820
I acted alone.

737
00:36:34,959 --> 00:36:37,484
I perceived a threat
to my clients

738
00:36:37,628 --> 00:36:39,289
and acted independently.

739
00:36:47,205 --> 00:36:48,934
Feels better now, doesn't it,

740
00:36:49,073 --> 00:36:51,098
just to get that off
your chest, Gabby.

741
00:36:51,242 --> 00:36:53,437
Now, listen,
I'm gonna make sure

742
00:36:53,578 --> 00:36:56,809
you get the best representation.

743
00:36:56,948 --> 00:36:59,940
Hell, I may even do it myself.

744
00:37:01,252 --> 00:37:02,742
Thank you, Horatio.

745
00:37:02,887 --> 00:37:07,449
Without you, Miss Wade here
would continue to be a blight

746
00:37:07,592 --> 00:37:09,492
- on my firm.
- Miss Wade?

747
00:37:09,627 --> 00:37:12,824
Have you ever actually
been to prison?

748
00:37:15,499 --> 00:37:16,659
No.

749
00:37:18,402 --> 00:37:21,200
Well, then, I commend you
on your blind sense of loyalty.

750
00:37:21,339 --> 00:37:23,273
You know you don't have to
be the scapegoat, right?

751
00:37:23,407 --> 00:37:25,773
This is your only opportunity

752
00:37:25,910 --> 00:37:28,105
to tell us what he has on you.

753
00:37:28,246 --> 00:37:31,977
HORATIO: Miss Wade?

754
00:37:35,620 --> 00:37:38,384
I'd like to give
my official statement now.

755
00:37:38,522 --> 00:37:40,490
Without the councilman's
testimony,

756
00:37:40,625 --> 00:37:42,217
we have nothing.

757
00:37:42,360 --> 00:37:45,227
This whole thing falls
on Gabrielle Wade.

758
00:37:45,363 --> 00:37:47,126
Yeah, Vogel played us real good.

759
00:37:47,265 --> 00:37:49,233
He was a step ahead
of us the whole time.

760
00:37:49,367 --> 00:37:51,062
- VOGEL: The judge agreed to
this... - What's going on?

761
00:37:51,202 --> 00:37:53,727
- Because we discovered that...
- Son of a bitch.

762
00:37:53,871 --> 00:37:57,466
The Miami-Dade crime lab
mishandled evidence

763
00:37:57,608 --> 00:37:58,734
in a recent case.

764
00:37:58,876 --> 00:38:00,002
What? Are you kidding me?

765
00:38:00,144 --> 00:38:01,475
VOGEL: The CSI Samantha Owens

766
00:38:01,612 --> 00:38:04,080
used improper procedures,

767
00:38:04,215 --> 00:38:07,241
- which puts into question
not only her work -Oh, my God.

768
00:38:07,385 --> 00:38:08,852
On this particular case,

769
00:38:08,986 --> 00:38:11,352
but every single case
that she's worked on

770
00:38:11,489 --> 00:38:13,582
including our client

771
00:38:13,724 --> 00:38:15,089
Esteban Navarro's.

772
00:38:15,226 --> 00:38:17,592
Now, I can't say any more
at this stage.

773
00:38:17,728 --> 00:38:19,252
I will be making
a statement later,

774
00:38:19,397 --> 00:38:20,694
but thank you so much.

775
00:38:20,831 --> 00:38:22,890
It's a beautiful day; enjoy it.

776
00:38:23,034 --> 00:38:24,058
I am going for lunch.

777
00:38:24,201 --> 00:38:25,725
Thank you, thank you, thank you.

778
00:38:25,870 --> 00:38:27,394
(sighs)

779
00:38:27,538 --> 00:38:28,766
I'm guessing you heard?

780
00:38:28,906 --> 00:38:30,771
Esteban Navarro's getting out,

781
00:38:30,908 --> 00:38:33,604
and all the cases
that I processed evidence on

782
00:38:33,744 --> 00:38:35,541
are falling apart.

783
00:38:35,680 --> 00:38:36,840
(wry laugh)

784
00:38:36,981 --> 00:38:39,950
God, I guess I really
screwed this up.

785
00:38:40,084 --> 00:38:42,609
No, I don't think you did, Sam.

786
00:38:42,753 --> 00:38:44,846
Well, what are you
talking about?

787
00:38:44,989 --> 00:38:47,685
Sorry to keep you waiting.

788
00:38:47,825 --> 00:38:51,852
I've had another
busy, busy, busy day.

789
00:38:51,996 --> 00:38:53,520
(chuckles)

790
00:38:53,664 --> 00:38:57,191
Well, of course, you'd
know that, wouldn't you?

791
00:38:57,335 --> 00:38:59,064
Somebody compromised
the evidence

792
00:38:59,203 --> 00:39:01,433
when they planted this casing;
someone close to us

793
00:39:01,572 --> 00:39:02,800
who is working for Vogel.

794
00:39:02,940 --> 00:39:05,135
Ryan, you don't think
that I would even...

795
00:39:05,276 --> 00:39:07,107
Sam, let me ask you something.

796
00:39:08,546 --> 00:39:09,877
Where did you meet
your boyfriend?

797
00:39:10,014 --> 00:39:11,208
Josh?

798
00:39:11,349 --> 00:39:12,407
At the gym, why?

799
00:39:12,550 --> 00:39:13,642
Did he approach you?

800
00:39:13,784 --> 00:39:15,479
Yeah, he did.

801
00:39:15,619 --> 00:39:16,847
Wha-What's the point?

802
00:39:18,255 --> 00:39:20,780
Sam, he had access.

803
00:39:20,925 --> 00:39:22,825
He was there.

804
00:39:22,960 --> 00:39:26,088
You've been very loyal, my boy.

805
00:39:26,230 --> 00:39:29,597
Very loyal.

806
00:39:29,734 --> 00:39:32,134
What do you want me
to do now, Darren?

807
00:39:45,649 --> 00:39:48,812
(shutter clicking)

808
00:40:06,103 --> 00:40:07,161
Wha...

809
00:40:07,304 --> 00:40:10,933
You think that he planted
the casing?

810
00:40:11,075 --> 00:40:12,269
He's the assistant
state attorney.

811
00:40:12,410 --> 00:40:13,377
He would never...

812
00:40:13,511 --> 00:40:16,537
He had access to our trace lab.

813
00:40:16,680 --> 00:40:19,274
Well, I think
the first order of business

814
00:40:19,417 --> 00:40:21,351
is to make sure
that Lieutenant Caine

815
00:40:21,485 --> 00:40:24,716
and his CSIs
never bother this law firm

816
00:40:24,855 --> 00:40:29,349
or any of its clients
ever again.

817
00:40:39,804 --> 00:40:41,795
(sighs)

818
00:40:43,808 --> 00:40:45,901
If this is true, then I'm done.

819
00:40:46,043 --> 00:40:48,375
I'm finished.

820
00:40:52,483 --> 00:40:54,610
Not if I have anything
to say about it.

