1
00:00:14,933 --> 00:00:15,867
Uncle Lou!
2
00:00:16,433 --> 00:00:17,702
There's my man.
3
00:00:18,309 --> 00:00:18,903
Shawn, I got a new one for you.
4
00:00:19,771 --> 00:00:21,305
What do polar bears get
5
00:00:21,372 --> 00:00:24,308
from sitting on
the ice too long?
6
00:00:24,375 --> 00:00:26,210
Polaroids.
7
00:00:27,879 --> 00:00:29,613
Lou, I don't know
what that means,
8
00:00:29,681 --> 00:00:30,647
but I know it's funny.
9
00:00:32,784 --> 00:00:33,851
What's goin' on, dad?
10
00:00:33,918 --> 00:00:36,153
Huh? Oh, uh, nothin'.
11
00:00:36,221 --> 00:00:38,055
Just work stuff.
12
00:00:38,122 --> 00:00:40,023
Can you tell me about it?
13
00:00:40,091 --> 00:00:41,892
Well, maybe
when you're a little older.
14
00:00:41,960 --> 00:00:42,893
Come on.
15
00:00:42,961 --> 00:00:44,361
I'm old enough to drive.
16
00:00:44,429 --> 00:00:45,929
I think I can handle hearing
about one of your cases.
17
00:00:45,997 --> 00:00:47,831
Shawn, you're not gonna be
able to drive for three years.
18
00:00:47,899 --> 00:00:50,100
Really? Then how will Gus
and I get to Vegas this weekend?
19
00:00:50,168 --> 00:00:51,568
Come on, Henry.
20
00:00:51,636 --> 00:00:53,203
He can handle it.
21
00:00:53,271 --> 00:00:56,573
Fine, but I'm calling you
when he can't sleep tonight.
22
00:00:56,641 --> 00:00:57,941
We're looking
for a missing girl.
23
00:00:58,009 --> 00:00:59,376
What's her name?
24
00:00:59,444 --> 00:01:01,144
Veronica Towne.
25
00:01:01,212 --> 00:01:03,013
Where was she last seen?
26
00:01:03,081 --> 00:01:04,181
This bar where she waitresses
27
00:01:04,249 --> 00:01:05,916
called the blue derby.
28
00:01:05,984 --> 00:01:06,950
What was she wearing?
29
00:01:07,018 --> 00:01:08,018
Why's that matter?
30
00:01:08,086 --> 00:01:10,153
A red dress.
31
00:01:10,221 --> 00:01:12,022
And a gold necklace
with her initials on it.
32
00:01:12,090 --> 00:01:14,157
Thanks, Lou.
33
00:01:14,225 --> 00:01:15,792
So do you think
she was murdered?
34
00:01:15,860 --> 00:01:17,694
Startin' to look that way.
35
00:01:20,832 --> 00:01:22,256
Uh, who do you think did it?
36
00:01:22,267 --> 00:01:24,434
Guy by the name
of Jordan beaumont,
37
00:01:24,502 --> 00:01:25,736
her boss at the blue derby.
38
00:01:25,804 --> 00:01:28,005
But we can't prove it
until we find the place
39
00:01:28,072 --> 00:01:30,240
where he stashed the body.
40
00:01:30,308 --> 00:01:32,142
Or places.
41
00:01:34,512 --> 00:01:38,448
Gotcha.
44
00:01:40,852 --> 00:01:43,253
Thanks, Lou.
45
00:01:50,361 --> 00:01:52,763
So it's been a while
since you've given me an update
46
00:01:52,831 --> 00:01:53,831
on you and Jules.
47
00:01:53,898 --> 00:01:54,898
Oh, I'm sorry, buddy.
48
00:01:54,966 --> 00:01:55,933
We're doin' great.
49
00:01:56,000 --> 00:01:57,568
And can I tell you why?
Why?
50
00:01:57,635 --> 00:01:59,503
We're done stressing about
when we're moving in together,
51
00:01:59,571 --> 00:02:00,704
getting married.
52
00:02:00,772 --> 00:02:01,705
We both know
that's not happening
53
00:02:01,773 --> 00:02:02,706
until way down the line.
54
00:02:02,774 --> 00:02:03,907
I hear that.
55
00:02:03,975 --> 00:02:05,509
After retirement and menopause.
56
00:02:05,577 --> 00:02:07,778
Now, we can just relax
and enjoy each other.
57
00:02:07,846 --> 00:02:10,547
Oh! And we found this amazing
book called the ***
58
00:02:10,615 --> 00:02:11,648
What?
59
00:02:11,716 --> 00:02:12,950
Illustrations are illuminating.
60
00:02:13,017 --> 00:02:14,518
There's one called
"congress of the rhino."
61
00:02:14,586 --> 00:02:15,419
Shawn!
62
00:02:20,325 --> 00:02:23,327
I have never been so happy
to see a dead person in my life.
63
00:02:23,394 --> 00:02:24,628
Jules!
64
00:02:24,696 --> 00:02:25,762
What do we got?
65
00:02:25,830 --> 00:02:27,297
Unidentified male found dead.
66
00:02:27,365 --> 00:02:28,532
Gunshot wound to the face.
67
00:02:28,600 --> 00:02:31,101
- Ouch.
- Who's the big, scary guy?
68
00:02:31,169 --> 00:02:33,470
Carlton Lassiter.
You should know that by now.
69
00:02:33,538 --> 00:02:34,805
He's the foreman
on the construction site.
70
00:02:34,873 --> 00:02:37,608
He's the one
who found the body.
71
00:02:37,675 --> 00:02:39,276
I gotta tell you,
Mr. Montero,
72
00:02:39,344 --> 00:02:40,677
your story,
much like your lunchbox...
73
00:02:40,745 --> 00:02:41,879
smells a little fishy.
74
00:02:41,946 --> 00:02:43,747
I mean,
you're diggin' over here.
75
00:02:43,815 --> 00:02:45,949
You find the body
way over there.
76
00:02:46,017 --> 00:02:47,150
How did that happen?
77
00:02:47,218 --> 00:02:48,785
I had to take a leak.
78
00:02:50,588 --> 00:02:52,389
So after you found the body,
then what'd you do?
79
00:02:52,457 --> 00:02:54,324
I really had to take a leak.
80
00:02:56,361 --> 00:02:58,161
We're gonna need to interview
the rest of your crew.
81
00:03:01,466 --> 00:03:03,333
Stop!
82
00:03:03,401 --> 00:03:04,334
Stop!
83
00:03:04,402 --> 00:03:05,736
What are you doing?
84
00:03:05,803 --> 00:03:08,138
I'm sensing there's
something in there.
85
00:03:08,206 --> 00:03:10,040
Well, what is it, Shawn?
86
00:03:13,711 --> 00:03:16,880
What the hell?
87
00:03:22,120 --> 00:03:23,253
What was she wearing?
88
00:03:23,321 --> 00:03:25,255
A red dress.
89
00:03:25,323 --> 00:03:27,024
And a gold necklace
with her initials on it.
90
00:03:34,499 --> 00:03:37,211
I'm so not sleeping tonight.
91
00:03:37,692 --> 00:03:44,192
Psych 6x16
Santabarbaratown
Original Air Date on April 11, 2012
92
00:03:45,343 --> 00:03:48,445
♪ in between the lines
there's a lot of obscurity ♪
93
00:03:48,513 --> 00:03:52,049
♪ I'm not inclined
to resign to maturity ♪
94
00:03:52,116 --> 00:03:53,784
♪ if it's all right
95
00:03:53,851 --> 00:03:55,686
♪ then you're all wrong
96
00:03:55,753 --> 00:03:59,056
♪ but why bounce around
to the same damn song? ♪
97
00:03:59,123 --> 00:04:00,891
♪ ooh
98
00:04:00,959 --> 00:04:04,027
♪ you'd rather run
when you can't crawl ♪
99
00:04:06,698 --> 00:04:10,534
♪ I know you know that
I'm not telling the truth ♪
100
00:04:10,601 --> 00:04:12,803
♪ I know you know they
just don't have any proof ♪
101
00:04:12,870 --> 00:04:14,705
♪ embrace the deception
102
00:04:14,772 --> 00:04:15,872
♪ learn how to bend
103
00:04:15,940 --> 00:04:17,741
♪ your worst inhibitions
104
00:04:17,809 --> 00:04:20,310
♪ tend to psych you
out in the end ♪
105
00:04:20,378 --> 00:04:22,512
♪ I know you know
106
00:04:22,632 --> 00:04:25,855
sync and corrections by sp8ky for
www.Addic7ed.Com
WEB-DL resync by SckraT
107
00:04:30,152 --> 00:04:31,386
Step aside, please.
108
00:04:31,453 --> 00:04:33,254
Chief vick,
is there any truth to the rumors
109
00:04:33,322 --> 00:04:34,489
that one of the bodies
found yesterday
110
00:04:34,557 --> 00:04:35,857
belongs to Veronica Towne?
111
00:04:35,925 --> 00:04:37,659
I have no comment
on that at this time.
112
00:04:37,726 --> 00:04:39,727
Has anyone
in her family been contacted?
113
00:04:39,795 --> 00:04:41,563
I will pass along all info
as it becomes available.
114
00:04:41,630 --> 00:04:42,897
Thank you.
115
00:04:42,965 --> 00:04:44,165
When can we expect
a statement, chief vick?
116
00:04:44,233 --> 00:04:46,000
Chief vick!
117
00:04:46,068 --> 00:04:48,203
Don't have an I.D.
On this fella yet,
118
00:04:48,270 --> 00:04:51,239
but I believe his time of death
was approximately 6:00 P.M.
119
00:04:51,307 --> 00:04:52,473
On the day in question.
120
00:04:52,541 --> 00:04:54,042
Now, as for this one,
121
00:04:54,109 --> 00:04:58,379
Shawn's hunch about it being
Veronica Towne was spot on.
122
00:04:58,447 --> 00:05:01,249
Yeah, she was quite a looker.
123
00:05:02,220 --> 00:05:03,763
Still is.
124
00:05:04,086 --> 00:05:06,754
Anyway, all the records match.
125
00:05:06,822 --> 00:05:09,591
Her shoes and dress, however?
126
00:05:09,658 --> 00:05:11,492
Not so much.
127
00:05:12,761 --> 00:05:14,162
Sorry. Sorry.
128
00:05:14,230 --> 00:05:15,930
I can be a real bitch
sometimes.
129
00:05:15,998 --> 00:05:17,532
How did she die?
130
00:05:17,600 --> 00:05:19,400
Well, my first guess was
smallpox, but it turns out
131
00:05:19,468 --> 00:05:20,935
she had none of the symptoms.
132
00:05:21,003 --> 00:05:23,705
Plus, smallpox apparently was
eradicated about 40 years ago.
133
00:05:23,772 --> 00:05:24,672
Who knew?
134
00:05:24,740 --> 00:05:26,474
Not me.
135
00:05:26,542 --> 00:05:28,209
Not me.
136
00:05:28,277 --> 00:05:30,745
But, based on
the fracture to her neck,
137
00:05:30,813 --> 00:05:32,480
I'm going to say
she was strangled to death.
138
00:05:35,651 --> 00:05:37,051
Jordan beaumont did this.
139
00:05:37,119 --> 00:05:38,286
Who's Jordan beaumont?
140
00:05:38,354 --> 00:05:39,454
Her boss.
141
00:05:39,521 --> 00:05:41,789
The bar she worked at,
the blue derby.
142
00:05:41,857 --> 00:05:43,124
That's right, Shawn.
143
00:05:43,192 --> 00:05:45,226
He was also her boyfriend
and a real S.O.B.
144
00:05:45,294 --> 00:05:46,928
He was seen pushing her
around in a parking lot
145
00:05:46,995 --> 00:05:48,496
a couple of hours
before she vanished.
146
00:05:48,564 --> 00:05:49,997
How do you know
so much about this case?
147
00:05:50,065 --> 00:05:51,466
Because I was
the lead detective,
148
00:05:51,533 --> 00:05:53,067
along with my partner
at the time, Lou gamble.
149
00:05:53,135 --> 00:05:55,069
May he rest in peace.
150
00:05:55,137 --> 00:05:56,304
Sweet old Uncle Lou
151
00:05:56,372 --> 00:05:57,672
had a thousand jokes
about hemorrhoids.
152
00:05:57,740 --> 00:05:59,040
They were all hilarious.
153
00:05:59,108 --> 00:06:01,042
Jordan was our
lead suspect the entire time.
154
00:06:01,110 --> 00:06:02,243
So why couldn't you get him?
155
00:06:02,311 --> 00:06:03,911
Never got enough evidence.
156
00:06:04,490 --> 00:06:05,747
So why couldn't you get him?
157
00:06:05,814 --> 00:06:07,548
Beaumont,
why do I know that name?
158
00:06:07,616 --> 00:06:09,050
'Cause his father Ellis
159
00:06:09,118 --> 00:06:10,918
is one of the most successful
and powerful businessmen
160
00:06:10,986 --> 00:06:12,053
in all of Santa Barbara.
161
00:06:12,121 --> 00:06:14,555
You mean hewas.
162
00:06:14,623 --> 00:06:16,357
We just got an I.D.
On this body.
163
00:06:19,161 --> 00:06:21,796
So now I've got two bodies:
164
00:06:21,864 --> 00:06:23,264
The girl who's been
missing for 20 years
165
00:06:23,332 --> 00:06:25,299
and the father of the man
long suspected of killing her.
166
00:06:25,367 --> 00:06:27,268
Do you have
any other bombshells for me?
167
00:06:27,336 --> 00:06:28,903
Did you see the finale
ofthe bachelorette?
168
00:06:28,971 --> 00:06:30,738
- Yes.
- Then no, I do not.
169
00:06:30,806 --> 00:06:32,473
Our theory is that
Jordan beaumont
170
00:06:32,541 --> 00:06:34,041
killed Veronica Towne
20 years ago
171
00:06:34,109 --> 00:06:35,510
and recently offed his father.
172
00:06:35,577 --> 00:06:37,378
Dumped his body
in the same spot.
173
00:06:37,446 --> 00:06:39,213
Why would Jordan bury
one body and not the other?
174
00:06:39,281 --> 00:06:40,381
Maybe it was some weird
admission of guilt.
175
00:06:40,449 --> 00:06:41,716
Ah.
176
00:06:41,784 --> 00:06:43,050
Kinda like Gus admitting
that he likes cat food.
177
00:06:43,118 --> 00:06:44,819
I said I like
how it looks in commercials.
178
00:06:44,887 --> 00:06:45,953
There's a difference.
179
00:06:46,021 --> 00:06:47,622
No, there is not a difference.
180
00:06:47,689 --> 00:06:49,724
I want Jordan tracked down
and questioned immediately.
181
00:06:49,792 --> 00:06:50,992
Shawn and Gus,
you're on this as well.
182
00:06:51,059 --> 00:06:51,993
Karen.
183
00:06:52,060 --> 00:06:53,261
What should I do?
184
00:06:53,328 --> 00:06:54,662
I'd like you to serve
in your usual role.
185
00:06:54,730 --> 00:06:57,265
You know, crosswords,
air-bombing the men's room.
186
00:06:57,332 --> 00:06:59,033
I think I should
also work the case.
187
00:06:59,101 --> 00:07:00,601
As what? A detective?
188
00:07:00,669 --> 00:07:02,170
Nobody knows it
better than I do.
189
00:07:02,237 --> 00:07:03,905
You could reinstate me.
190
00:07:03,972 --> 00:07:05,773
This one time.
Come on, Henry.
191
00:07:05,841 --> 00:07:07,375
All due respect, you can't
just hop back in the game
192
00:07:07,443 --> 00:07:08,709
after all these years.
193
00:07:08,777 --> 00:07:10,111
There's been
a lot of changes on the job.
194
00:07:10,179 --> 00:07:11,112
Lassie's right.
195
00:07:11,180 --> 00:07:12,313
For example, the bicycle?
196
00:07:12,381 --> 00:07:13,915
It's no longer
just one giant wheel
197
00:07:13,982 --> 00:07:14,982
with a tiny one in back.
198
00:07:15,050 --> 00:07:16,517
And now, my people can vote.
199
00:07:16,585 --> 00:07:18,219
Kare I promise you
I can handle this thing.
200
00:07:18,287 --> 00:07:20,521
Plus, I owe it to Lou gamble
to solve this case.
201
00:07:20,589 --> 00:07:21,522
Come on.
202
00:07:21,590 --> 00:07:24,425
Let me finish what I started.
203
00:07:24,493 --> 00:07:26,427
- Okay.
- Okay?
204
00:07:26,495 --> 00:07:27,995
Okay, chief, I don't think
205
00:07:28,063 --> 00:07:29,063
you're thinking this
all the way through.
206
00:07:29,131 --> 00:07:30,364
I'm going to Jordan's house.
207
00:07:30,432 --> 00:07:31,799
I think he still lives
at his parents' estate.
208
00:07:31,867 --> 00:07:34,435
You two should go to the club
he owns on 26th street.
209
00:07:34,503 --> 00:07:35,870
Wha?
210
00:07:35,938 --> 00:07:39,240
Okay, so do we go
with your dad or with Lassie?
211
00:07:39,308 --> 00:07:42,677
Worst. Options. Ever.
212
00:07:46,415 --> 00:07:48,115
Will you relax?
213
00:07:48,183 --> 00:07:49,150
You act like this is
the first time you've ever
214
00:07:49,218 --> 00:07:50,485
worked with your dad.
215
00:07:50,552 --> 00:07:51,652
How 'bout you relax, huh?
How 'bout that?
216
00:07:51,720 --> 00:07:53,120
I am relaxed.
217
00:07:53,188 --> 00:07:54,522
It's usually
from a distance, man.
218
00:07:54,590 --> 00:07:56,190
I'm having flashbacks
to the time he chaperoned
219
00:07:56,258 --> 00:07:57,325
our eighth-grade field trip.
220
00:07:57,392 --> 00:07:58,726
Ooh, I remember that.
221
00:07:58,794 --> 00:08:00,461
He kept undoing his pants
to tuck in his shirt.
222
00:08:00,529 --> 00:08:01,529
It was horrifying.
223
00:08:01,597 --> 00:08:02,697
Now, he's 20 years weirder
224
00:08:02,764 --> 00:08:05,500
and, this time,
he's carrying a gun.
225
00:08:07,536 --> 00:08:10,505
Detective Spencer.
226
00:08:10,572 --> 00:08:12,406
Been a while.
227
00:08:14,543 --> 00:08:16,410
So where's Lou?
228
00:08:16,478 --> 00:08:18,613
He died of a heart attack
four years ago.
229
00:08:18,680 --> 00:08:21,182
Shocking. He took
such good care of himself.
230
00:08:21,250 --> 00:08:22,383
Hey. Hey.
231
00:08:22,451 --> 00:08:24,685
Easy. Easy, Sipowicz.
232
00:08:24,753 --> 00:08:27,989
Gentlemen, the timing
of your visit is not ideal.
233
00:08:28,056 --> 00:08:31,025
As you may know, my client's
father has just passed away
234
00:08:31,093 --> 00:08:32,860
and he has arrangements
to make.
235
00:08:35,264 --> 00:08:36,631
Like what?
236
00:08:36,698 --> 00:08:38,399
Like, uh, renovating the
giant house he just inherited?
237
00:08:38,467 --> 00:08:39,400
What's your point?
238
00:08:39,468 --> 00:08:40,835
What do you think it is?
239
00:08:40,903 --> 00:08:42,403
Look, you clearly think
that I killed my father.
240
00:08:42,471 --> 00:08:44,805
Oh, yeah?
241
00:08:44,873 --> 00:08:46,107
Actually,
I forgot what my point was,
242
00:08:46,174 --> 00:08:47,542
but what you just said
makes a lot of sense.
243
00:08:47,609 --> 00:08:49,410
Excuse me, who are you?
244
00:08:49,478 --> 00:08:51,512
Shawn Spencer.
245
00:08:51,580 --> 00:08:52,880
That is my partner, Sh'dynasty.
246
00:08:52,948 --> 00:08:55,683
It is spelled s-h...
comma to the top... dynasty.
247
00:08:55,751 --> 00:08:57,251
Comma to the top?
248
00:08:57,319 --> 00:08:58,719
That's God's comma.
249
00:08:58,787 --> 00:09:00,555
And I am
a badass psychic detective,
250
00:09:00,622 --> 00:09:02,056
Jack Fon Swoo.
251
00:09:02,124 --> 00:09:03,024
He's also my son.
252
00:09:03,091 --> 00:09:04,425
Dad.
253
00:09:04,493 --> 00:09:06,260
You took the teeth right out
of my "badass" comment.
254
00:09:06,328 --> 00:09:09,297
I'd be very careful
how you tread here, gentlemen.
255
00:09:09,364 --> 00:09:12,567
We will not stand for
further libelous accusations
256
00:09:12,634 --> 00:09:14,201
like the ones related
to Veronica Towne.
257
00:09:14,269 --> 00:09:15,937
Oh, you mean
the woman we found dead
258
00:09:16,004 --> 00:09:18,706
30 yards from his father?
259
00:09:18,774 --> 00:09:20,441
Yeah. That's right.
260
00:09:20,509 --> 00:09:23,811
You got anything to say
about that, smartass?
261
00:09:23,879 --> 00:09:25,146
Small world?
262
00:09:25,213 --> 00:09:26,514
For the record,
263
00:09:26,582 --> 00:09:29,016
I was at my girlfriend
thea's all last night.
264
00:09:29,084 --> 00:09:30,818
Oh, that's nice.
That's sweet.
265
00:09:30,886 --> 00:09:32,687
Do you have an address
for this thea?
266
00:09:35,357 --> 00:09:37,792
Gentlemen, my client is
under no obligation to answer
267
00:09:37,859 --> 00:09:39,393
any questions from you.
268
00:09:39,461 --> 00:09:41,262
Now, I'll have to ask
that you leave.
269
00:09:41,330 --> 00:09:42,263
Immediately.
270
00:09:42,331 --> 00:09:43,864
Take it easy, Kat Von D.
271
00:09:43,932 --> 00:09:45,066
Know this, Jordan.
272
00:09:45,133 --> 00:09:46,167
I'm on to you.
273
00:09:46,234 --> 00:09:48,703
Like fat...
274
00:09:48,770 --> 00:09:49,770
On a fat person.
275
00:09:49,838 --> 00:09:51,038
Please.
276
00:09:51,106 --> 00:09:52,340
You're not gonna find
anything on me, Shawn.
277
00:09:52,407 --> 00:09:53,741
What makes you so sure?
278
00:09:53,809 --> 00:09:56,510
Because the apple does not
fall far from the tree.
279
00:09:59,381 --> 00:10:01,215
Gentlemen.
280
00:10:03,819 --> 00:10:04,885
Man.
281
00:10:04,953 --> 00:10:06,520
I want to punch
that smarmy bastard,
282
00:10:06,588 --> 00:10:09,423
and then laugh in his handsome,
ethnically-neutral face.
283
00:10:09,491 --> 00:10:12,460
No one wants to nail
this guy's ass more than I do.
284
00:10:12,527 --> 00:10:15,129
Sorry. I'm a little rusty
on my cop talk.
285
00:10:15,197 --> 00:10:16,263
What are we
doin' here anyway, Shawn?
286
00:10:16,331 --> 00:10:18,265
Lookin' for room 207.
287
00:10:18,333 --> 00:10:19,333
It was the number
on his valet ticket
288
00:10:19,401 --> 00:10:22,370
dated Saturday night.
289
00:10:22,437 --> 00:10:25,139
You see? He wasn't
at his girlfriend thea's.
290
00:10:28,110 --> 00:10:30,878
Unless, of course,
thea lives here.
291
00:10:30,946 --> 00:10:32,246
May I help you?
292
00:10:32,314 --> 00:10:34,215
Thea summers, we need
to ask you a few questions
293
00:10:34,282 --> 00:10:35,282
about Jordan beaumont.
294
00:10:35,350 --> 00:10:38,219
Fun. I love boy talk.
295
00:10:40,889 --> 00:10:42,723
Jordan definitely has a type.
296
00:10:42,791 --> 00:10:44,058
Oh, yes, he does.
297
00:10:44,126 --> 00:10:46,460
Feel free to help yourself
to the minibar.
298
00:10:46,528 --> 00:10:48,229
I have been waiting
my entire life
299
00:10:48,296 --> 00:10:49,630
to hear those exact words.
300
00:10:49,698 --> 00:10:50,564
Ooh!
301
00:10:52,567 --> 00:10:54,835
I'm so glad I quit
that stupid cleanse today.
302
00:10:54,903 --> 00:10:56,070
So, thea,
you've been here a while.
303
00:10:56,138 --> 00:10:57,338
About three weeks.
304
00:10:57,406 --> 00:10:58,806
Nice place.
305
00:10:58,874 --> 00:11:01,642
I guess, if you like green.
306
00:11:03,211 --> 00:11:04,412
Dude!
307
00:11:04,479 --> 00:11:05,312
Have some respect for yourself.
308
00:11:05,380 --> 00:11:08,115
Suck it, Shawn.
309
00:11:08,183 --> 00:11:11,085
So I guess dating Jordan
has its perks, huh?
310
00:11:11,153 --> 00:11:13,587
I'd say we're more
"seeing each other."
311
00:11:13,655 --> 00:11:15,856
I save the "D" word
for guys I'm sleeping with.
312
00:11:15,924 --> 00:11:17,658
Really? No whoopie?
313
00:11:17,726 --> 00:11:19,493
No hanky-pank
in the nighty-night?
314
00:11:19,561 --> 00:11:21,095
No dark dancing?
315
00:11:21,163 --> 00:11:22,163
So what does a guy get
for putting you up
316
00:11:22,230 --> 00:11:23,297
in a place like this?
317
00:11:23,365 --> 00:11:26,067
A step closer
to sleeping with me.
318
00:11:31,540 --> 00:11:34,308
Dad!
319
00:11:34,376 --> 00:11:35,543
What are you doing?
320
00:11:35,610 --> 00:11:37,111
Just gotta quickly
tuck in my shirt.
321
00:11:37,179 --> 00:11:40,281
That is easily accomplished
without unbuttoning your pants.
322
00:11:40,348 --> 00:11:41,749
This is my field trip
all over again.
323
00:11:41,817 --> 00:11:43,718
Do you mind if I step outside
for a cigarette?
324
00:11:43,785 --> 00:11:45,519
Course not.
Go ahead. Just...
325
00:11:52,127 --> 00:11:54,862
I can tell you're not a fan
of working with your father.
326
00:11:57,466 --> 00:11:58,733
How did you know he...
327
00:11:58,800 --> 00:12:00,901
you have the same eyes.
328
00:12:00,969 --> 00:12:04,939
Don't worry.
I'm no stranger to daddy issues.
329
00:12:05,006 --> 00:12:09,877
That photo in your bag
suggests otherwise.
330
00:12:09,945 --> 00:12:11,879
It was a happier time.
331
00:12:11,947 --> 00:12:14,749
Have you always
been such a snoop?
332
00:12:14,816 --> 00:12:16,317
Oh, yeah.
333
00:12:16,384 --> 00:12:17,418
Hence, my nickname
in high school.
334
00:12:17,486 --> 00:12:18,419
Snoopy?
335
00:12:18,487 --> 00:12:20,888
Hammer time.
336
00:12:20,956 --> 00:12:24,058
Where'd you live
before the beaumont?
337
00:12:24,126 --> 00:12:26,827
Michigan.
338
00:12:26,895 --> 00:12:28,095
Moved to Santa Barbara
339
00:12:28,163 --> 00:12:30,998
three weeks ago
to get away from the cold.
340
00:12:31,066 --> 00:12:32,399
I planned on staying the night,
341
00:12:32,467 --> 00:12:34,168
but then I met Jordan
342
00:12:34,236 --> 00:12:35,402
and he started comping me.
343
00:12:35,470 --> 00:12:37,271
When's the last time
you saw him?
344
00:12:37,339 --> 00:12:38,839
Last night.
345
00:12:38,907 --> 00:12:40,808
We stayed in
and watched summer school.
346
00:12:40,876 --> 00:12:42,109
Pretty lame, right?
347
00:12:42,177 --> 00:12:45,813
Yeah, if you hate
cinematic perfection.
348
00:12:45,881 --> 00:12:46,714
Ski school was on before that.
349
00:12:46,782 --> 00:12:47,782
Did you guys watch ski school?
350
00:12:47,849 --> 00:12:49,416
No.
351
00:12:49,484 --> 00:12:52,186
Jordan arrived just as
summer school was starting.
352
00:12:59,227 --> 00:13:00,861
Hello, everyone.
353
00:13:00,929 --> 00:13:03,964
Great to be back.
354
00:13:04,032 --> 00:13:05,499
Enjoy your stay.
355
00:13:05,567 --> 00:13:07,034
Chief, I would very much like
to elbow him in the sternum.
356
00:13:07,102 --> 00:13:08,536
Please do.
357
00:13:08,603 --> 00:13:11,472
- Estimated time of death
for Ellis beaumont is 6:00 P.M.
358
00:13:11,540 --> 00:13:13,207
Jordan arrived at the hotel
just as summer school
359
00:13:13,275 --> 00:13:14,508
was starting, at 9:00,
360
00:13:14,576 --> 00:13:16,677
which is true
because I was watching too.
361
00:13:16,745 --> 00:13:18,312
Nobody paints a scene
like Dean Cameron.
362
00:13:18,380 --> 00:13:19,547
He's "chainsaw," right?
363
00:13:19,614 --> 00:13:20,915
That's right, chief.
364
00:13:20,982 --> 00:13:23,250
So that leaves
a three-hour gap in his alibi.
365
00:13:23,318 --> 00:13:24,752
Well, it's thin,
but it's enough
366
00:13:24,820 --> 00:13:26,821
to hold him for questioning.
367
00:13:26,888 --> 00:13:28,322
What is up with Mr. Guster?
368
00:13:29,457 --> 00:13:31,225
Sugar crash.
369
00:13:31,226 --> 00:13:34,328
He just ate $600 worth of candy
from the hotel minibar.
370
00:13:34,396 --> 00:13:36,564
Shawn.
371
00:13:36,631 --> 00:13:38,065
I've been lookin' all over
for you, now listen.
372
00:13:38,133 --> 00:13:40,201
We found another person's
DNA on Veronica Towne.
373
00:13:40,268 --> 00:13:41,669
We ran some tests.
We have a match.
374
00:13:41,736 --> 00:13:43,437
- Great.
- Let me guess.
375
00:13:43,505 --> 00:13:44,705
Jordan beaumont.
No.
376
00:13:44,773 --> 00:13:47,708
The name that came up was...
377
00:13:47,776 --> 00:13:49,543
Lou gamble.
378
00:13:49,611 --> 00:13:51,045
What?
379
00:13:51,112 --> 00:13:53,113
Let me see that.
380
00:13:53,181 --> 00:13:54,615
Uncle Lou?
381
00:13:59,427 --> 00:14:01,475
- There's no way that
Lou gamble had anything to do
382
00:14:01,595 --> 00:14:02,829
with Veronica Towne's death.
383
00:14:02,896 --> 00:14:04,364
Then what was S DNA
doin' all over her body?
384
00:14:04,431 --> 00:14:05,498
I don't know.
385
00:14:05,566 --> 00:14:06,466
Maybe it was
a mix-up in the lab,
386
00:14:06,533 --> 00:14:07,533
somebody tried to set him up,
387
00:14:07,601 --> 00:14:08,529
it doesn't matter.
388
00:14:08,969 --> 00:14:10,636
Lou was a great cop,
and he was as decent a guy
389
00:14:10,704 --> 00:14:12,071
as you'll find.
390
00:14:12,139 --> 00:14:13,940
He certainly didn't seem
like the murdering type.
391
00:14:14,008 --> 00:14:15,875
Then again, neither did
Matthew McConaughey's character
392
00:14:15,943 --> 00:14:17,210
in the Lincoln lawyer.
393
00:14:17,277 --> 00:14:18,878
Ryan Phillippe
was the murderer in that movie.
394
00:14:18,946 --> 00:14:20,780
Really? I never saw it.
395
00:14:22,716 --> 00:14:24,250
Henry Spencer!
396
00:14:24,318 --> 00:14:25,318
I don't believe it.
397
00:14:25,386 --> 00:14:27,387
Aw, it's great to see ya, bea.
398
00:14:27,454 --> 00:14:29,489
Hey, you remember my son,
Shawn, don't ya?
399
00:14:29,556 --> 00:14:30,490
Of course.
400
00:14:30,557 --> 00:14:31,891
Hi, bea.
401
00:14:31,959 --> 00:14:33,726
Last time I saw you,
you were practically in tears
402
00:14:33,794 --> 00:14:36,062
because your dad wouldn't
buy you an ice cream.
403
00:14:36,130 --> 00:14:37,797
When was that, Henry?
404
00:14:37,865 --> 00:14:39,966
Six years ago.
405
00:14:40,034 --> 00:14:43,469
These were the best years
of Lou's life.
406
00:14:43,537 --> 00:14:45,171
Working with you,
Jack, and Jerry.
407
00:14:45,239 --> 00:14:47,940
Yeah. Well,
we were quite a team.
408
00:14:48,008 --> 00:14:49,542
You know, back in those days,
409
00:14:49,610 --> 00:14:51,677
honor and respect
for the badge meant something.
410
00:14:51,745 --> 00:14:53,713
Worst boy band ever.
411
00:14:54,848 --> 00:14:55,848
Do you all still keep in touch?
412
00:14:55,916 --> 00:14:56,883
Occasionally.
413
00:14:56,950 --> 00:14:58,217
Jack still lives in town.
414
00:14:58,285 --> 00:15:00,453
Jerry has a place north.
415
00:15:00,521 --> 00:15:02,221
I'm the only one
who hasn't retired.
416
00:15:02,289 --> 00:15:03,256
He means physically.
417
00:15:03,323 --> 00:15:04,757
Mentally, it's naptime, bea.
418
00:15:04,825 --> 00:15:07,660
'Scuse me, do you mind
if I have some of this candy?
419
00:15:07,728 --> 00:15:09,395
- Of course, dear.
- Thank you.
420
00:15:09,463 --> 00:15:12,165
You have a problem, Candyman.
421
00:15:12,232 --> 00:15:14,934
I make the world taste good.
422
00:15:15,002 --> 00:15:16,669
Bea, back in '91,
do you remember hearing
423
00:15:16,737 --> 00:15:19,739
Jack talk about a case involving
the name Veronica Towne?
424
00:15:19,807 --> 00:15:20,973
No.
425
00:15:21,041 --> 00:15:23,309
He rarely talked to me
about any of his cases.
426
00:15:23,377 --> 00:15:25,078
Do you remember anything
strange about his behavior
427
00:15:25,145 --> 00:15:26,112
at the time?
428
00:15:26,180 --> 00:15:27,880
Please, this is important.
429
00:15:27,948 --> 00:15:29,749
Well, let's see.
430
00:15:29,817 --> 00:15:31,551
'91.
431
00:15:31,618 --> 00:15:33,052
Well, there were the calls.
432
00:15:33,120 --> 00:15:34,253
What calls?
433
00:15:34,321 --> 00:15:37,790
I'll be right back.
434
00:15:37,858 --> 00:15:39,225
Are you kidding me?
435
00:15:39,293 --> 00:15:40,793
You just crashed
at the police station.
436
00:15:40,861 --> 00:15:42,562
Playas don't crash, Shawn.
437
00:15:42,629 --> 00:15:45,098
They rest their eyes,
and then they refuel.
438
00:15:45,165 --> 00:15:46,566
Burton!
439
00:15:46,633 --> 00:15:48,367
For about a week,
I would get these calls
440
00:15:48,435 --> 00:15:50,603
when I was alone from a man
with a deep, raspy voice,
441
00:15:50,671 --> 00:15:51,971
and he'd say things like,
442
00:15:52,039 --> 00:15:54,240
"how's your day going, bea?"
Then hang up.
443
00:15:54,308 --> 00:15:57,577
I didn't really start to get
scared until these showed up.
444
00:15:57,644 --> 00:16:00,413
These was waitin' for me on
my car windshield one afternoon.
445
00:16:01,682 --> 00:16:03,116
Did Lou ever see these?
446
00:16:03,183 --> 00:16:04,984
Yes, but he
just said to ignore them
447
00:16:05,052 --> 00:16:06,819
and then he placed
the photos in the trash.
448
00:16:06,887 --> 00:16:09,422
I immediately fished them out
and kept them, just to be safe.
449
00:16:09,490 --> 00:16:10,957
What happened after that?
450
00:16:11,024 --> 00:16:11,924
Nothin'.
451
00:16:11,992 --> 00:16:13,693
No more calls, photos.
452
00:16:13,760 --> 00:16:16,562
But Lou's behavior did
strike me as a bit strange.
453
00:16:16,630 --> 00:16:18,664
But then I just assumed
it was because of the stress
454
00:16:18,732 --> 00:16:19,932
of working two jobs.
455
00:16:20,000 --> 00:16:20,933
Two jobs?
456
00:16:21,001 --> 00:16:24,337
W-w-what do you mean?
457
00:16:24,404 --> 00:16:27,440
He was too proud to tell you.
458
00:16:27,508 --> 00:16:29,642
I had some medical issues
at the time, so he picked up
459
00:16:29,710 --> 00:16:33,646
an off-duty security job
to help pay the bills.
460
00:16:33,714 --> 00:16:34,747
Do you remember where?
461
00:16:34,815 --> 00:16:36,849
Yes.
462
00:16:36,917 --> 00:16:38,784
The blue derby.
463
00:16:44,124 --> 00:16:45,658
I came here twice
to interview the staff
464
00:16:45,726 --> 00:16:47,326
after Veronica's disappearance.
465
00:16:47,394 --> 00:16:48,995
Both times, Lou called in sick.
466
00:16:49,062 --> 00:16:51,130
Yeah, he was definitely
hiding something.
467
00:16:51,198 --> 00:16:52,365
What is this place?
468
00:16:52,432 --> 00:16:53,399
Well, back then,
it was one of those
469
00:16:53,467 --> 00:16:55,668
'30s, smoky-style piano bars,
470
00:16:55,736 --> 00:16:58,371
complete with red booths and
waitresses in skimpy outfits.
471
00:17:02,543 --> 00:17:04,577
I can see times have changed.
472
00:17:07,781 --> 00:17:09,549
Detective Spencer, right?
473
00:17:09,616 --> 00:17:11,250
Ida Lane.
474
00:17:11,318 --> 00:17:13,719
I thought you woulda found
a different line of work by now.
475
00:17:13,787 --> 00:17:15,521
I was about to say
the same thing to you.
476
00:17:15,589 --> 00:17:17,657
This is my son, Shawn,
and his partner, Gus.
477
00:17:17,724 --> 00:17:18,624
Hello.
478
00:17:18,692 --> 00:17:19,625
Nice.
479
00:17:19,693 --> 00:17:21,327
I voted against prop 8.
480
00:17:21,395 --> 00:17:23,829
We're partners
in a detective agency.
481
00:17:23,897 --> 00:17:25,064
Oh.
482
00:17:25,132 --> 00:17:26,232
But we're also lovers
in the nighttime.
483
00:17:26,300 --> 00:17:27,633
Will you stop it?
484
00:17:27,701 --> 00:17:28,868
We're like the insiders,
but even more gay.
485
00:17:28,936 --> 00:17:30,269
The insiders were not gay.
486
00:17:30,337 --> 00:17:31,537
And neither are we.
487
00:17:31,605 --> 00:17:35,174
Ida, we found
Veronica Towne's body yesterday.
488
00:17:35,242 --> 00:17:37,343
Does that upset you?
489
00:17:37,411 --> 00:17:39,478
Why would it?
490
00:17:39,546 --> 00:17:40,947
I wasn't her biggest fan.
491
00:17:41,014 --> 00:17:43,182
And why's that?
492
00:17:43,250 --> 00:17:45,284
She was a terrible waitress
who did whatever she wanted
493
00:17:45,352 --> 00:17:47,220
because she was
sleeping with Jordan.
494
00:17:47,287 --> 00:17:49,088
She disappeared once
for six months
495
00:17:49,156 --> 00:17:50,756
and then showed back up and...
496
00:17:50,824 --> 00:17:53,859
Got her job back,
just like that.
497
00:17:53,927 --> 00:17:56,229
You and I talked
back when Veronica disappeared.
498
00:17:56,296 --> 00:17:57,730
You said that she seemed upset.
499
00:17:57,798 --> 00:17:58,764
Yes.
500
00:17:58,832 --> 00:18:00,866
She was crying hysterically
501
00:18:00,934 --> 00:18:03,169
and saying over and over,
502
00:18:03,237 --> 00:18:05,271
"I will not do this alone."
503
00:18:05,339 --> 00:18:07,206
Or something like that.
504
00:18:07,274 --> 00:18:08,874
Do you recognize this man?
505
00:18:08,942 --> 00:18:11,210
His name is Lou gamble, he used
to work security back then.
506
00:18:11,278 --> 00:18:13,746
All the security guys
stayed in the parking lot.
507
00:18:13,814 --> 00:18:15,147
I never met any of them.
508
00:18:15,215 --> 00:18:17,283
Securityguys?
Like, plural?
509
00:18:17,351 --> 00:18:18,851
What, was this place
jammin' back in the day?
510
00:18:18,919 --> 00:18:20,386
Hardly.
511
00:18:20,454 --> 00:18:22,588
I don't think this crowd,
or anything for that matter,
512
00:18:22,656 --> 00:18:23,956
has changed since the '50s.
513
00:18:25,726 --> 00:18:27,059
That's interesting.
514
00:18:27,127 --> 00:18:28,261
Would you mind if we
took a peek in your kitchen?
515
00:18:28,328 --> 00:18:29,862
Sure.
516
00:18:29,930 --> 00:18:32,298
But it hasn't been operational
since Ellis sold the place.
517
00:18:32,366 --> 00:18:33,566
You mean Jordan.
518
00:18:33,634 --> 00:18:35,901
Jordan was just the front man.
519
00:18:35,969 --> 00:18:38,604
His father never let him
have ownership of anything.
520
00:18:38,672 --> 00:18:40,373
Hmm.
521
00:18:40,440 --> 00:18:42,275
'Scuse us.
522
00:18:45,846 --> 00:18:47,880
Dude, why would Ellis beaumont
523
00:18:47,948 --> 00:18:49,582
be interested
in a dive like this?
524
00:18:49,650 --> 00:18:51,217
And what would he possibly
need security for?
525
00:18:51,285 --> 00:18:53,319
I don't know,
but I'm not mad at Ida.
526
00:18:53,387 --> 00:18:55,388
Somethin' about older women
in inappropriate outfits
527
00:18:55,455 --> 00:18:56,389
keepin' it nice and tight.
528
00:18:56,456 --> 00:18:57,857
Gus, she's old enough to be
529
00:18:57,924 --> 00:19:00,092
your mother's younger,
sexier... Something. I get it.
530
00:19:00,160 --> 00:19:02,695
See?
531
00:19:02,763 --> 00:19:04,530
That's weird.
There's no oven in here.
532
00:19:04,598 --> 00:19:06,432
Just a bunch of burners.
533
00:19:10,137 --> 00:19:13,773
And sodium bicarbonate.
Bakin' soda?
534
00:19:13,840 --> 00:19:15,007
- Bacon soda?
- Yeah.
535
00:19:15,075 --> 00:19:16,208
That's a genius idea, Gus,
536
00:19:16,276 --> 00:19:17,143
but I'm not sure
the world is ready
537
00:19:17,210 --> 00:19:18,477
for a pork-flavored beverage.
538
00:19:18,545 --> 00:19:20,446
I disagree,
but that's not what I said.
539
00:19:20,514 --> 00:19:21,414
Baking soda.
540
00:19:21,481 --> 00:19:23,015
Baking.
541
00:19:23,083 --> 00:19:25,851
That's what
sodium bicarbonate is.
542
00:19:27,954 --> 00:19:31,824
What the hell
were they making here?
543
00:19:32,817 --> 00:19:33,359
Crack?
544
00:19:33,427 --> 00:19:34,593
Look, the Beaumonts
owned the place
545
00:19:34,661 --> 00:19:35,961
at the exact time
546
00:19:36,029 --> 00:19:37,463
that the drug was running
rampant everywhere.
547
00:19:37,531 --> 00:19:38,664
I think his sense is right.
548
00:19:38,732 --> 00:19:39,765
There was enough
stuff in the kitchen
549
00:19:39,833 --> 00:19:41,400
to mix the drug on a big scale.
550
00:19:41,468 --> 00:19:43,469
Ellis beaumont
was pushing drugs?
551
00:19:43,537 --> 00:19:44,770
Well, he definitely
wasn't making his money
552
00:19:44,838 --> 00:19:45,771
from cooking food.
553
00:19:45,839 --> 00:19:47,106
You know that's right.
554
00:19:47,174 --> 00:19:48,507
How did the department
not know about this?
555
00:19:48,575 --> 00:19:51,744
'Cause he had protection
from one of our own.
556
00:19:51,812 --> 00:19:53,279
My ex-partner, Lou gamble.
557
00:19:53,347 --> 00:19:55,414
Well, this gets
better and better.
558
00:19:55,482 --> 00:19:58,084
Lassiter,
let's track down Jordan asap.
559
00:19:58,151 --> 00:19:59,785
Track him down, isn't he here?
560
00:19:59,853 --> 00:20:02,088
His lawyer arranged
his release a half-hour ago.
561
00:20:02,155 --> 00:20:03,022
We didn't have enough
to hold him.
562
00:20:03,090 --> 00:20:03,989
I'll bring him back in.
563
00:20:04,057 --> 00:20:05,257
Dead or alive.
564
00:20:05,325 --> 00:20:06,892
- Alive.
- Fine.
565
00:20:06,960 --> 00:20:09,462
Didn't say anything
about conscious.
566
00:20:14,668 --> 00:20:16,902
- Hello?
- How's your day, Shawn?
567
00:20:16,970 --> 00:20:18,037
I'm sorry, what was that?
568
00:20:18,105 --> 00:20:20,106
Stay away from the Towne case.
569
00:20:20,173 --> 00:20:21,207
That's a warning.
570
00:20:21,274 --> 00:20:23,142
Who is this?
Is this Jordan?
571
00:20:27,647 --> 00:20:29,448
- Hello?
- Hey, it's the woodmaster.
572
00:20:29,516 --> 00:20:31,550
You're going to want
to get down here.
573
00:20:33,035 --> 00:20:35,721
So I've been doing
some more work on Veronica here,
574
00:20:35,789 --> 00:20:38,257
and two
interesting things came up.
575
00:20:38,325 --> 00:20:42,428
I believe she
went to Virginia tech.
576
00:20:42,496 --> 00:20:43,662
Notice the "V. T."
On her necklace.
577
00:20:43,730 --> 00:20:44,797
Which stands
for "Veronica Towne."
578
00:20:44,865 --> 00:20:46,832
Scratch that.
579
00:20:46,900 --> 00:20:49,602
Second thing,
this is the bombshell:
580
00:20:49,669 --> 00:20:52,838
She had recently given birth.
581
00:20:52,906 --> 00:20:53,873
Are you sure?
582
00:20:53,940 --> 00:20:55,775
100%. The lab confirmed it.
583
00:20:57,344 --> 00:20:59,779
She disappeared once
for six months
584
00:20:59,846 --> 00:21:01,747
and then showed back up
and got her job back,
585
00:21:01,815 --> 00:21:02,948
just like that.
586
00:21:03,016 --> 00:21:05,050
Well...
587
00:21:05,118 --> 00:21:07,453
The plot, unlike your hair,
588
00:21:07,521 --> 00:21:10,356
continues to thicken.
589
00:21:10,424 --> 00:21:11,924
Here's what I think,
590
00:21:11,992 --> 00:21:13,392
I think Jordan
knocked up Veronica,
591
00:21:13,460 --> 00:21:15,194
sent her off
to have the kid in secret.
592
00:21:15,262 --> 00:21:17,863
She came back to the blue derby,
flips out when she realizes
593
00:21:17,931 --> 00:21:19,532
Jordan has no interest
in being a father.
594
00:21:19,599 --> 00:21:23,402
She was crying hysterically
and saying, over and over,
595
00:21:23,470 --> 00:21:25,171
"I will not do this alone."
596
00:21:25,238 --> 00:21:26,705
Or something like that.
597
00:21:26,773 --> 00:21:29,708
So she approaches him,
she demands that he give more,
598
00:21:29,776 --> 00:21:31,677
whether that means
time or money, or both.
599
00:21:31,745 --> 00:21:33,913
He freaks out.
He chokes her.
600
00:21:33,980 --> 00:21:36,148
And I imagine he had Lou
dispose of the body.
601
00:21:36,216 --> 00:21:37,817
That is one
heartless-ass dude.
602
00:21:37,884 --> 00:21:38,984
We need to tell
your dad about this.
603
00:21:39,052 --> 00:21:40,386
Let's not and say we did.
604
00:21:40,454 --> 00:21:42,421
Come on, Shawn.
He can't be that annoying.
605
00:21:42,489 --> 00:21:43,689
Look, man, the one thing
that I have never doubted
606
00:21:43,757 --> 00:21:46,459
about my father is that
he was a great cop.
607
00:21:48,495 --> 00:21:50,696
It just bums me out that now
I have to question that too.
608
00:21:50,764 --> 00:21:52,531
- What do you mean?
- What do I mean?
609
00:21:52,599 --> 00:21:54,467
Let's see.
He was lead on the case.
610
00:21:54,534 --> 00:21:56,235
He didn't know
that Veronica was pregnant.
611
00:21:56,303 --> 00:21:58,170
He didn't know
the blue derby was a crack den.
612
00:21:58,238 --> 00:21:59,839
And he didn't even know
his own partner was on the take.
613
00:21:59,906 --> 00:22:01,474
Cut the man some slack, Shawn.
614
00:22:01,541 --> 00:22:03,209
Santa Barbara
has changed a lot since then.
615
00:22:03,276 --> 00:22:05,077
There was a lot of underhanded,
shady stuff going on.
616
00:22:05,145 --> 00:22:07,713
Places don't change, Gus.
617
00:22:07,781 --> 00:22:09,281
Stop makin' excuses for him.
618
00:22:09,349 --> 00:22:10,416
What?
619
00:22:20,727 --> 00:22:22,561
Jules?
620
00:22:25,599 --> 00:22:26,198
Oh, God.
621
00:22:37,633 --> 00:22:39,567
Hello?
622
00:22:44,106 --> 00:22:45,006
- Mmm!
- Gus!
623
00:22:45,073 --> 00:22:46,707
What are you doing here?
624
00:22:47,743 --> 00:22:49,276
What?
625
00:22:49,344 --> 00:22:51,045
Sorry.
I had a mouth full of m&ms.
626
00:22:51,113 --> 00:22:52,780
Shawn gave me his key and said
to wait till you got back.
627
00:22:52,848 --> 00:22:53,748
He was worried about you.
628
00:22:53,815 --> 00:22:55,082
Worried? Why?
629
00:22:55,150 --> 00:22:56,917
And I was saving
those m&ms to make brownies.
630
00:22:56,985 --> 00:22:58,552
Jules!
631
00:22:58,620 --> 00:23:00,688
Oh, thank God.
632
00:23:00,756 --> 00:23:01,889
Why aren't you
answering your phone?
633
00:23:01,957 --> 00:23:03,791
I was on a run on my break.
634
00:23:03,859 --> 00:23:05,593
What is going on?
Okay first things first.
635
00:23:05,661 --> 00:23:07,361
When were you thinking about
putting on those brownies?
636
00:23:07,429 --> 00:23:09,897
Someone clearly
trying to intimidate me
637
00:23:09,965 --> 00:23:10,931
into dropping this case.
638
00:23:10,999 --> 00:23:13,968
We found these on Gus's car.
639
00:23:14,036 --> 00:23:15,903
Someone's following me?
640
00:23:15,971 --> 00:23:17,119
Yes.
641
00:23:17,239 --> 00:23:18,606
Pretty sure it's Jordan.
642
00:23:18,674 --> 00:23:21,409
He's been completely off the map
since he was released.
643
00:23:21,476 --> 00:23:23,678
Listen, you can't just
drop out of contact like that.
644
00:23:23,745 --> 00:23:25,746
Shawn, relax. I'm okay.
645
00:23:25,814 --> 00:23:27,381
'Scuse me.
646
00:23:27,449 --> 00:23:29,016
Look, I think I'm gonna
stick around here for a while.
647
00:23:29,084 --> 00:23:30,251
At least till
we solve this thing.
648
00:23:30,318 --> 00:23:32,153
Thank you,
but I am perfectly capable
649
00:23:32,220 --> 00:23:33,120
of taking care of myself.
650
00:23:33,188 --> 00:23:34,889
Just let me.
651
00:23:34,956 --> 00:23:36,991
Please?
652
00:23:37,059 --> 00:23:38,859
Okay.
653
00:23:38,927 --> 00:23:40,828
- Hello?
- Gus, is Juliet okay?
654
00:23:40,896 --> 00:23:42,196
Yeah, she's fine.
655
00:23:42,264 --> 00:23:44,098
Aren't you curious how I am?
Not really.
656
00:23:44,166 --> 00:23:46,567
Now, listen, tell Shawn
that Lassiter has set up a trace
657
00:23:46,635 --> 00:23:48,369
on his cell phone
so we can nail down the location
658
00:23:48,437 --> 00:23:49,437
of this caller.
659
00:23:49,504 --> 00:23:51,005
- Okay.
- Wait. One more thing.
660
00:23:51,073 --> 00:23:52,673
I've been doing
a little digging on Jordan.
661
00:23:52,741 --> 00:23:56,577
Get this. Turns out he was
married for a year back in '97.
662
00:23:56,645 --> 00:23:57,445
To who?
663
00:23:59,648 --> 00:24:01,082
So where's your father?
664
00:24:01,149 --> 00:24:03,851
Don't worry, Ida,
he's on his way.
665
00:24:03,919 --> 00:24:05,786
Why didn't you tell us
you were married to Jordan?
666
00:24:05,854 --> 00:24:07,288
Never came up.
667
00:24:07,355 --> 00:24:09,523
Besides, it's not something
I like to talk about.
668
00:24:09,591 --> 00:24:12,126
It was probably the most
depressing time in my life.
669
00:24:12,194 --> 00:24:13,828
That says a lot.
670
00:24:13,895 --> 00:24:15,196
Why did it end, exactly?
671
00:24:15,263 --> 00:24:17,164
I wanted children.
672
00:24:17,232 --> 00:24:18,733
And he didn't?
673
00:24:18,800 --> 00:24:21,702
Let's just say they
weren't in the cards for him.
674
00:24:21,770 --> 00:24:22,737
Meaning what?
675
00:24:22,804 --> 00:24:24,672
His juice had no pulp.
676
00:24:24,740 --> 00:24:26,273
Hmm?
677
00:24:26,341 --> 00:24:28,242
His seed wasn't fruitful.
678
00:24:28,310 --> 00:24:30,578
Man was a farmer?
He wasn't...
679
00:24:30,645 --> 00:24:32,313
- he was pouring decaf.
- Coffee?
680
00:24:32,380 --> 00:24:33,647
Pumping unleaded?
681
00:24:33,715 --> 00:24:34,849
Gas? I don't...
682
00:24:34,916 --> 00:24:36,817
his hall had no oates?
683
00:24:36,885 --> 00:24:38,085
He was sterile!
684
00:24:38,153 --> 00:24:40,020
- Ohh.
- Oh, sure.
685
00:24:40,088 --> 00:24:41,222
Hall. Oates.
686
00:24:41,289 --> 00:24:43,758
That makes total sense.
687
00:24:45,527 --> 00:24:47,561
- Exactly.
- Whatever.
688
00:24:47,629 --> 00:24:49,296
She doesn't
speak Spanish, Shawn.
689
00:24:49,364 --> 00:24:51,298
Will you excuse us
for just one moment?
690
00:24:51,366 --> 00:24:53,100
- Please.
- Gladly.
691
00:24:55,437 --> 00:24:56,771
Holy crap, Gus.
692
00:24:56,838 --> 00:24:57,805
That means Jordan
couldn't have been the one
693
00:24:57,873 --> 00:24:59,006
that knocked up Veronica.
694
00:24:59,074 --> 00:25:00,374
Does that mean
he didn't kill her?
695
00:25:00,442 --> 00:25:02,176
Not necessarily.
696
00:25:02,244 --> 00:25:03,778
We gotta figure out
who the real father was.
697
00:25:03,845 --> 00:25:05,579
And how do we do that?
698
00:25:10,919 --> 00:25:12,520
I've got something.
699
00:25:12,587 --> 00:25:14,155
Thank you
for meeting with us, doctor.
700
00:25:14,222 --> 00:25:15,723
Oh, of course.
701
00:25:15,791 --> 00:25:17,358
One of my true pleasures in life
is getting to meet the people
702
00:25:17,425 --> 00:25:19,894
I help bring into this world.
703
00:25:19,961 --> 00:25:21,996
Plus, uh, Stevie here
made enough fish to feed
704
00:25:22,063 --> 00:25:23,631
the entire Cambodian air force.
705
00:25:23,698 --> 00:25:24,799
Oh, don't worry.
706
00:25:24,866 --> 00:25:26,433
He doesn't speak
a lick of English.
707
00:25:26,501 --> 00:25:28,035
Actually, I do.
708
00:25:28,103 --> 00:25:29,203
Huh. Look at that.
709
00:25:29,271 --> 00:25:30,504
17 years.
710
00:25:30,572 --> 00:25:32,873
You are
full of surprises, Stevie.
711
00:25:36,645 --> 00:25:37,845
Oh.
712
00:25:37,913 --> 00:25:41,615
How 'bout that.
713
00:25:41,683 --> 00:25:42,850
Uh, confession.
714
00:25:42,918 --> 00:25:45,619
You did not deliver me
as a baby, doctor.
715
00:25:45,687 --> 00:25:47,154
- Oh.
- No, sir.
716
00:25:47,222 --> 00:25:49,590
That honor went
to a Cabbie named Jugdish.
717
00:25:49,658 --> 00:25:51,125
I know what you're thinking,
718
00:25:51,193 --> 00:25:52,326
but it wasn't even
an emergency labor.
719
00:25:52,394 --> 00:25:54,028
Hmm.
720
00:25:54,095 --> 00:25:55,963
Jugdish just brought
my mother great comfort.
721
00:25:56,031 --> 00:25:57,798
Back in India, he was a doctor.
722
00:25:57,866 --> 00:25:59,366
Of musicology.
723
00:25:59,434 --> 00:26:01,669
But you did deliver the child
of a woman we once knew.
724
00:26:01,736 --> 00:26:03,437
Oh, really?
Who was that?
725
00:26:03,505 --> 00:26:05,172
Veronica Towne.
726
00:26:09,778 --> 00:26:11,378
What exactly
are you boys after?
727
00:26:11,446 --> 00:26:12,947
The truth would be nice.
728
00:26:13,014 --> 00:26:14,148
Or some mallomars.
729
00:26:14,216 --> 00:26:15,249
We're not settling
for mallomars.
730
00:26:15,317 --> 00:26:16,584
I didn't say we were settling.
731
00:26:16,651 --> 00:26:19,820
I see.
732
00:26:19,888 --> 00:26:24,191
"The truth is heavy, therefore,
few care to carry it."
733
00:26:24,259 --> 00:26:25,860
Winston Churchill said that.
734
00:26:25,927 --> 00:26:28,028
Look, doctor.
735
00:26:28,096 --> 00:26:30,664
I don't care if the former prime
minister of england said it.
736
00:26:30,732 --> 00:26:32,900
What I know is that
Veronica Towne's body
737
00:26:32,968 --> 00:26:34,735
was recently discovered
738
00:26:34,803 --> 00:26:36,637
with your business card on it.
739
00:26:40,375 --> 00:26:42,276
20 years ago,
740
00:26:42,344 --> 00:26:45,179
she arrived at a clinic
I had on the outside of town.
741
00:26:45,247 --> 00:26:47,081
The entire delivery
ran three hours.
742
00:26:47,148 --> 00:26:48,983
She had a girl.
743
00:26:49,050 --> 00:26:51,752
We would like to know
who the father was.
744
00:26:53,688 --> 00:26:55,856
That I cannot tell you.
745
00:26:55,924 --> 00:26:59,126
She didn't tell me,
nor did I care.
746
00:26:59,194 --> 00:27:00,995
Now, if you'll excuse me,
747
00:27:01,062 --> 00:27:02,830
I think I'll finish this
inside.
748
00:27:05,500 --> 00:27:09,737
But I'll advise you boys
to watch your step.
749
00:27:09,804 --> 00:27:12,706
The past can be treacherous.
750
00:27:12,774 --> 00:27:15,643
Can you at least
tell us the girl's name?
751
00:27:15,710 --> 00:27:17,611
Yes.
752
00:27:17,679 --> 00:27:19,146
Dahlia.
Dahlia Towne.
753
00:27:43,505 --> 00:27:45,940
Dude, there are no listings
for a dahlia Towne anywhere.
754
00:27:46,007 --> 00:27:47,374
We need to check
the birth records
755
00:27:47,442 --> 00:27:48,642
and the adoption records.
756
00:27:48,710 --> 00:27:50,244
Dude, I am tired.
757
00:27:50,312 --> 00:27:52,479
Now, get your stuff
and go be with Juliet.
758
00:27:52,547 --> 00:27:53,681
We'll do it in the morning.
759
00:27:53,748 --> 00:27:55,149
The morning
may be too late, Gus.
760
00:27:55,216 --> 00:27:57,151
I'm not gonna mess up this
investigation like my dad did.
761
00:27:57,218 --> 00:28:00,487
Man, you need to work out your
daddy issues on your own time.
762
00:28:00,555 --> 00:28:02,323
Now, I'm 'bout to go home
and have a threesome
763
00:28:02,390 --> 00:28:05,492
with two toblerones,
and then hit the sack.
764
00:28:05,560 --> 00:28:07,027
- Suck it.
- You suck it.
765
00:28:07,095 --> 00:28:09,129
♪ suck it.
766
00:28:09,197 --> 00:28:10,164
I'll see you in the morning.
767
00:28:10,231 --> 00:28:12,066
All right, man.
768
00:28:44,733 --> 00:28:47,034
All right, who's there?
769
00:28:47,102 --> 00:28:48,969
Jordan?
770
00:28:57,312 --> 00:28:58,512
Nice night for a walk.
771
00:28:58,580 --> 00:28:59,980
All right, listen.
772
00:29:00,048 --> 00:29:01,715
I've got six bucks and a
picture of Mary Stuart Masterson
773
00:29:01,783 --> 00:29:02,850
in my wallet...
it's all yours.
774
00:29:02,917 --> 00:29:04,184
Find another case.
775
00:29:04,252 --> 00:29:06,353
This is your last warning.
776
00:29:26,441 --> 00:29:28,275
Hello, thea.
Goin' somewhere?
777
00:29:28,343 --> 00:29:29,943
What happened to your eye?
778
00:29:30,011 --> 00:29:31,678
When I don't sleep, I get
a dark circle under one eye.
779
00:29:31,746 --> 00:29:33,080
Where's Jordan?
780
00:29:33,148 --> 00:29:34,415
I don't know
what you're talking about.
781
00:29:34,482 --> 00:29:35,816
You know what?
Do us a favor and cut the crap.
782
00:29:35,884 --> 00:29:38,719
His car is parked out back.
783
00:29:40,422 --> 00:29:42,256
Really?
784
00:29:43,958 --> 00:29:46,994
Hello, kitty cat.
785
00:29:47,062 --> 00:29:49,696
Ow! What the hell?
786
00:29:49,764 --> 00:29:50,798
Now we're even.
787
00:29:50,865 --> 00:29:52,199
- For what?
- For this.
788
00:29:52,267 --> 00:29:53,534
And for threatening
my girlfriend.
789
00:29:53,601 --> 00:29:55,335
What? No! Oh, my g...
790
00:29:55,403 --> 00:29:57,404
I never did
any of those things.
791
00:29:57,472 --> 00:29:58,405
Look, I am innocent.
792
00:29:58,473 --> 00:30:00,174
Then why were you hiding?
793
00:30:00,241 --> 00:30:02,676
Because my lawyer told me
to stay out of sight.
794
00:30:02,744 --> 00:30:04,778
He was worried there's
gonna be a media circus.
795
00:30:04,846 --> 00:30:07,314
Oh, please. You must think
we're complete idiots.
796
00:30:07,382 --> 00:30:08,715
I know it's you
who's been callin' me.
797
00:30:16,658 --> 00:30:17,825
Hello?
798
00:30:17,892 --> 00:30:21,428
You should have
taken my advice, Shawn.
799
00:30:23,898 --> 00:30:25,632
Hey, look man,
I'm sorry about your eye, okay?
800
00:30:27,602 --> 00:30:28,869
Hello?
801
00:30:28,937 --> 00:30:30,237
Spencer, listen.
We traced that phone call.
802
00:30:30,305 --> 00:30:32,306
It came from the corner
of 26th and Holland.
803
00:30:32,373 --> 00:30:33,373
That's two blocks from you.
804
00:30:33,441 --> 00:30:34,741
26th and Holland.
Got it.
805
00:30:34,809 --> 00:30:36,643
Put some ice on that.
806
00:30:38,880 --> 00:30:39,746
Ahh.
807
00:30:59,868 --> 00:31:03,537
Worst boy band ever.
808
00:31:08,343 --> 00:31:10,210
Jack!
809
00:31:13,848 --> 00:31:16,450
Ja
810
00:31:16,518 --> 00:31:18,085
- who're we chasing?
- Jack Atwater, a detective.
811
00:31:18,153 --> 00:31:19,186
He used to work with my dad.
812
00:31:19,254 --> 00:31:21,221
- How old is he?
- At least 70.
813
00:31:21,289 --> 00:31:22,289
Then why can't we catch him?
814
00:31:22,357 --> 00:31:23,590
I don't know.
815
00:31:23,658 --> 00:31:24,958
I don't eat well
and I don't exercise.
816
00:31:25,026 --> 00:31:26,193
What's your excuse?
817
00:31:26,261 --> 00:31:27,694
I don't do well
at high altitudes.
818
00:31:27,762 --> 00:31:28,896
- What are you talking about?
- You know, like Denver.
819
00:31:28,963 --> 00:31:30,063
We're not in Denver!
820
00:31:30,131 --> 00:31:31,965
Just run, Shawn!
821
00:31:38,740 --> 00:31:40,507
It's over, Jack.
822
00:31:51,058 --> 00:31:53,026
Back in '91, I was
approached by Ellis beaumont.
823
00:31:53,094 --> 00:31:56,530
He offered me 50 grand to play
lookout for the drug business
824
00:31:56,597 --> 00:31:59,199
he was running
out of the blue derby.
825
00:31:59,267 --> 00:32:02,569
I had two kids
in school, so I bit.
826
00:32:02,637 --> 00:32:05,705
Then, he said he needed
one more, so I brought in Lou,
827
00:32:05,773 --> 00:32:08,175
who was hesitant at first but,
you know, bea had been sick.
828
00:32:08,242 --> 00:32:10,277
You took an oath, Jack.
829
00:32:10,344 --> 00:32:12,212
Oh, please. Spare me
that boy scout crap, Henry.
830
00:32:12,280 --> 00:32:14,548
Not all of us could be
model cops like you.
831
00:32:14,615 --> 00:32:18,885
No wonder I could never get
a leg up on the investigation.
832
00:32:18,953 --> 00:32:20,187
I'll give you this...
833
00:32:20,254 --> 00:32:23,323
you weren't
an easy guy to throw off.
834
00:32:23,391 --> 00:32:25,258
- What happened next?
- Things were fine.
835
00:32:25,326 --> 00:32:28,195
Till one day, Ellis called and
said there'd been an "accident"
836
00:32:28,262 --> 00:32:29,629
with one of the waitresses.
837
00:32:29,697 --> 00:32:30,730
- Veronica Towne.
- Yeah.
838
00:32:30,798 --> 00:32:33,200
He wanted help covering it up.
839
00:32:33,267 --> 00:32:34,568
When we said no,
he threatened to tip off
840
00:32:34,635 --> 00:32:35,869
the chief
to what we were doing.
841
00:32:35,937 --> 00:32:37,404
So you covered up a murder.
842
00:32:37,472 --> 00:32:39,272
We had no choice.
The job was all we had.
843
00:32:39,340 --> 00:32:41,875
You had a choice!
844
00:32:41,943 --> 00:32:43,510
So Lou disposed of the body,
845
00:32:43,578 --> 00:32:46,046
and then, a few weeks later,
he started to crack.
846
00:32:46,113 --> 00:32:48,582
So you threatened him and
his wife to make him shut up.
847
00:32:48,649 --> 00:32:49,816
And you pulled
the same move on my son
848
00:32:49,884 --> 00:32:51,651
after you killed
Ellis beaumont.
849
00:32:51,719 --> 00:32:54,221
Yes, but I did not
kill beaumont. I swear.
850
00:32:54,288 --> 00:32:57,023
Who in their right minds
would believe that?
851
00:33:02,263 --> 00:33:03,096
Me.
852
00:33:04,532 --> 00:33:05,499
- Let me go. Jordan.
- No, listen.
853
00:33:05,566 --> 00:33:07,167
You can't just leave.
854
00:33:07,235 --> 00:33:09,469
Jordan, things will never work
out between the two of us.
855
00:33:09,537 --> 00:33:10,904
Believe me.
Why?
856
00:33:10,972 --> 00:33:13,139
Because...
857
00:33:13,207 --> 00:33:15,141
She's your sister.
858
00:33:15,209 --> 00:33:16,910
What are you talking about?
859
00:33:16,978 --> 00:33:18,645
You weren't the only one
sleeping with Veronica Towne
860
00:33:18,713 --> 00:33:20,580
20 years ago.
861
00:33:20,648 --> 00:33:21,715
Your dad was, too.
862
00:33:21,782 --> 00:33:22,749
And he got her pregnant.
863
00:33:22,817 --> 00:33:23,917
And to hide it from you,
864
00:33:23,985 --> 00:33:25,619
he sent her away
to have the child.
865
00:33:25,686 --> 00:33:28,455
Her name is dahlia.
866
00:33:28,523 --> 00:33:32,058
- What?
- He said her name was dahlia.
867
00:33:32,126 --> 00:33:33,927
Your father's plan was
to keep paying off Veronica,
868
00:33:33,995 --> 00:33:35,328
but she wanted more.
869
00:33:35,396 --> 00:33:37,330
How dare you come to my house!
870
00:33:37,398 --> 00:33:38,665
You cannot just abandon me!
871
00:33:38,733 --> 00:33:39,900
I will not do this alone!
872
00:33:39,967 --> 00:33:40,901
Don't threaten me!
873
00:33:40,968 --> 00:33:41,902
Threa...
874
00:33:43,538 --> 00:33:46,306
Sensing that he could lose
his marriage, he took action.
875
00:33:46,340 --> 00:33:48,742
He had the officers
on his payroll cover it up,
876
00:33:48,809 --> 00:33:50,710
and then he arranged
to have sweet, little dahlia
877
00:33:50,778 --> 00:33:53,547
to be adopted
by a couple in Michigan.
878
00:33:53,614 --> 00:33:56,116
Who then changed
her name to thea.
879
00:33:56,183 --> 00:33:57,551
No, this is all insane.
880
00:33:57,618 --> 00:34:00,253
No, it's not.
881
00:34:00,321 --> 00:34:01,555
A year ago, my parents told me
882
00:34:01,622 --> 00:34:03,924
that Veronica
was my real mother.
883
00:34:03,991 --> 00:34:05,959
I became obsessed
with the case,
884
00:34:06,027 --> 00:34:08,061
and I vowed to find out
who murdered her.
885
00:34:08,129 --> 00:34:10,597
Who you assumed was Jordan,
based on the newspaper accounts.
886
00:34:10,665 --> 00:34:13,433
But something... something
told you it was Ellis instead.
887
00:34:13,501 --> 00:34:14,501
And I'd like to take a guess.
888
00:34:14,569 --> 00:34:15,835
Sure.
889
00:34:15,903 --> 00:34:16,836
You're doing well so far.
890
00:34:16,904 --> 00:34:18,638
He was color blind.
891
00:34:18,706 --> 00:34:19,673
Just like you.
892
00:34:19,740 --> 00:34:20,840
Nice place.
893
00:34:20,908 --> 00:34:22,442
I guess.
894
00:34:22,510 --> 00:34:23,843
If you like green.
895
00:34:23,911 --> 00:34:25,579
See, color blindness
is a genetic trait
896
00:34:25,646 --> 00:34:28,114
that's almost always passed
from father to daughter.
897
00:34:28,182 --> 00:34:30,283
Have you been reading
myscientific weekly?
898
00:34:30,351 --> 00:34:31,718
- No.
- My men's health quarterly?
899
00:34:31,786 --> 00:34:32,752
You think we could
do this later?
900
00:34:32,820 --> 00:34:34,754
Stop reading my stuff, Shawn.
901
00:34:34,822 --> 00:34:37,157
Armed with this knowledge,
you confronted Ellis,
902
00:34:37,224 --> 00:34:38,925
and you asked him
point-blank if he was the one
903
00:34:38,993 --> 00:34:40,026
that killed Veronica.
904
00:34:40,094 --> 00:34:43,129
And I am assuming
he came clean.
905
00:34:43,197 --> 00:34:44,030
With a little persuasion.
906
00:34:45,366 --> 00:34:46,433
Now!
907
00:34:46,500 --> 00:34:48,134
I then told him
to take me to the place
908
00:34:48,202 --> 00:34:49,269
where they left my mother.
909
00:34:50,905 --> 00:34:51,905
Show me where you put her.
910
00:34:51,973 --> 00:34:53,139
Dahlia, come on.
911
00:34:53,207 --> 00:34:54,741
Don't call me that.
912
00:34:54,809 --> 00:34:56,009
Thea, you're my daughter.
913
00:34:58,546 --> 00:35:00,380
And that's where
you pulled the trigger.
914
00:35:00,448 --> 00:35:03,049
I'm sorry, Jordan.
915
00:35:04,919 --> 00:35:06,453
Rough day for you, man.
No way around that.
916
00:35:06,520 --> 00:35:08,722
The girl you're dating
turns out to be your sister
917
00:35:08,789 --> 00:35:10,090
who killed your father
918
00:35:10,157 --> 00:35:11,358
who killed your mother
919
00:35:11,425 --> 00:35:13,226
and was sleeping
with your ex-girlfriend.
920
00:35:13,294 --> 00:35:15,261
And Shawn punched you
in the face.
921
00:35:15,329 --> 00:35:17,163
Yeah, there's that too.
922
00:35:20,601 --> 00:35:22,435
I'm sorry.
923
00:35:27,108 --> 00:35:28,074
His girlfriend.
924
00:35:28,142 --> 00:35:30,510
His sister.
925
00:35:30,578 --> 00:35:31,544
His girlfriend.
926
00:35:31,612 --> 00:35:32,545
His sister.
927
00:35:32,613 --> 00:35:34,748
Forget about it, Shawn.
928
00:35:34,815 --> 00:35:37,751
It's just Santa Barbara.
929
00:35:52,251 --> 00:35:53,652
Well, I guess I should
swing by your place
930
00:35:53,719 --> 00:35:55,554
and pick up all my stuff
931
00:35:55,621 --> 00:35:57,489
now that you're okay.
932
00:35:57,557 --> 00:36:00,091
Shawn, all you brought over
were some clothes, a toothbrush,
933
00:36:00,159 --> 00:36:01,793
and your workout bricks.
934
00:36:01,861 --> 00:36:03,862
- Right. All my stuff.
- Oh.
935
00:36:03,930 --> 00:36:06,665
I'll have you know, those
bricks built this manhouse.
936
00:36:09,101 --> 00:36:11,403
Thank you.
What was that for?
937
00:36:11,471 --> 00:36:13,472
I was just thinking about
how worried you always are
938
00:36:13,539 --> 00:36:14,739
when you think I'm in danger.
939
00:36:14,807 --> 00:36:16,808
Oh, Jules.
940
00:36:16,876 --> 00:36:18,643
My single greatest fear
used to be that something
941
00:36:18,711 --> 00:36:20,245
would happen to me.
942
00:36:20,313 --> 00:36:23,081
Second greatest fear was that
something would happen to Gus.
943
00:36:23,149 --> 00:36:26,184
Clearly,
all of that has changed.
944
00:36:26,252 --> 00:36:28,353
So do me a favor
945
00:36:28,421 --> 00:36:31,690
and stop finding yourself
in grave danger.
946
00:36:31,757 --> 00:36:33,592
I will do my best.
947
00:36:36,696 --> 00:36:39,164
You know what? Why don't
you stay at my place tonight?
948
00:36:39,232 --> 00:36:42,133
Take your things home tomorrow.
949
00:36:42,201 --> 00:36:44,536
Okay, that's cool.
950
00:36:44,604 --> 00:36:46,404
Oh, wait.
951
00:36:46,472 --> 00:36:47,672
Wait. Tomorrow's Friday.
952
00:36:47,740 --> 00:36:50,242
Oh, right.
953
00:36:50,309 --> 00:36:51,877
Well, maybe you should
stay the weekend.
954
00:36:51,944 --> 00:36:53,845
Ohhoho.
955
00:36:53,913 --> 00:36:57,616
That would be
three consecutive days.
956
00:36:57,683 --> 00:37:01,119
72 hours.
That's what's on the table.
957
00:37:01,187 --> 00:37:02,254
Not even a vacation.
958
00:37:02,321 --> 00:37:05,056
Nope.
Just you and me at my place.
959
00:37:10,596 --> 00:37:13,598
All right.
960
00:37:13,666 --> 00:37:14,599
I'm gonna need a drawer,
though.
961
00:37:16,135 --> 00:37:18,904
Well, then you're never
gonna wanna leave.
962
00:37:33,419 --> 00:37:35,554
Yo, pop. What's up?
963
00:37:35,621 --> 00:37:37,255
I'm trying to convince
your father to stay on
964
00:37:37,323 --> 00:37:39,791
as a detective
just a little longer.
965
00:37:39,859 --> 00:37:41,927
He hasn't missed a step.
Hear, hear.
966
00:37:41,994 --> 00:37:44,129
No.
My detective days are over.
967
00:37:44,196 --> 00:37:45,797
So is my career in police work.
968
00:37:45,865 --> 00:37:46,831
What?
969
00:37:46,899 --> 00:37:48,233
Wait. You're retiring?
970
00:37:48,301 --> 00:37:49,801
Effective immediately.
971
00:37:49,869 --> 00:37:51,703
My resignation letter
is already on your desk.
972
00:37:51,771 --> 00:37:53,171
Whoa, whoa, whoa.
973
00:37:53,239 --> 00:37:55,073
Is this because I yelled
at you for the pants thing?
974
00:37:55,141 --> 00:37:57,809
Look, dad.
If you need to drop Trou...
975
00:37:57,877 --> 00:37:58,810
You can drop Trou.
976
00:37:58,878 --> 00:38:00,478
No, no, no. It's just...
977
00:38:00,546 --> 00:38:02,180
my heart's not in it any more.
978
00:38:02,248 --> 00:38:03,715
Henry, I think
we should talk about this.
979
00:38:03,783 --> 00:38:06,351
There's no need to, Karen.
980
00:38:06,419 --> 00:38:08,553
It's time.
981
00:38:08,621 --> 00:38:11,189
Well.
982
00:38:11,257 --> 00:38:14,092
Let me know
if you change your mind.
983
00:38:14,160 --> 00:38:16,728
You'll be missed.
984
00:38:16,796 --> 00:38:18,563
Thanks for everything, Karen.
985
00:38:24,103 --> 00:38:26,037
All right. How long have
you been thinkin' about this?
986
00:38:26,105 --> 00:38:27,672
Oh, not long.
987
00:38:27,740 --> 00:38:29,274
The only reason
I stuck around for so long
988
00:38:29,342 --> 00:38:31,943
was because of the respect
I had for the job.
989
00:38:32,011 --> 00:38:33,244
But now?
990
00:38:33,312 --> 00:38:34,980
Nah.
991
00:38:35,047 --> 00:38:37,916
Dad,
I... I get it, and I'm...
992
00:38:37,984 --> 00:38:38,917
I'm really sorry.
993
00:38:38,985 --> 00:38:40,085
But, you know, there's still
994
00:38:40,152 --> 00:38:41,519
a lot of damn good cops
on the force.
995
00:38:41,587 --> 00:38:43,755
And they go out there
and put their lives on the line
996
00:38:43,823 --> 00:38:46,324
every day
for the right reasons.
997
00:38:46,392 --> 00:38:49,160
You're right.
Yeah, you're right.
998
00:38:49,228 --> 00:38:50,962
It's just not
my game any more, kid.
999
00:38:54,300 --> 00:38:56,701
What?
1000
00:38:56,769 --> 00:38:57,902
Your old police hat?
1001
00:38:59,438 --> 00:39:01,473
You remember I used
to put this thing on as a kid,
1002
00:39:01,540 --> 00:39:03,842
run all over the house
bumpin' into stuff?
1003
00:39:03,909 --> 00:39:06,611
Dreamin' that one day
I'd be this amazing cop,
1004
00:39:06,679 --> 00:39:09,447
just like my old man.
1005
00:39:09,515 --> 00:39:12,384
Yeah, well, I guess your,
uh, perception of me
1006
00:39:12,451 --> 00:39:15,220
has changed
a little since then, huh?
1007
00:39:15,287 --> 00:39:18,056
Actually it's
quite the contrary.
1008
00:39:22,862 --> 00:39:24,629
What do you say you and I
go out and grab a beer
1009
00:39:24,697 --> 00:39:26,965
a little later?
1010
00:39:27,033 --> 00:39:28,066
Beer?
1011
00:39:28,134 --> 00:39:29,467
Yeah.
1012
00:39:29,535 --> 00:39:30,468
Wow. That's not
really your thing, is it?
1013
00:39:30,536 --> 00:39:31,503
Yeah, I know.
1014
00:39:31,570 --> 00:39:32,604
Maybe we can change that,
1015
00:39:32,672 --> 00:39:35,340
now that I have
some time on my hands.
1016
00:39:35,408 --> 00:39:36,574
I'm not gonna lie to ya,
1017
00:39:36,642 --> 00:39:39,511
a cold beer sounds
rich and delicious.
1018
00:39:39,578 --> 00:39:40,512
I think we should go now.
1019
00:39:40,579 --> 00:39:42,280
Let's get one now.
1020
00:39:42,348 --> 00:39:45,917
First, I gotta break some
bad news to an old friend.
1021
00:39:45,985 --> 00:39:47,986
So much bigger than mine,
it's ridiculous.
1022
00:39:48,054 --> 00:39:49,888
It's yours, kid.
1023
00:39:55,428 --> 00:39:58,463
I'm sorry to be the one
to break it to you, Jerry.
1024
00:39:58,531 --> 00:39:59,898
I just can't believe it.
1025
00:39:59,965 --> 00:40:02,534
The four of us
were like brothers.
1026
00:40:02,601 --> 00:40:05,370
I guess we're the last
of the good ones, huh?
1027
00:40:09,008 --> 00:40:11,876
Well, it looks like
retirement's been good to ya.
1028
00:40:11,944 --> 00:40:14,546
Oh, yeah. Thanks.
1029
00:40:14,613 --> 00:40:16,514
I told ya to let me
do your investing for ya.
1030
00:40:16,582 --> 00:40:18,349
I know, I know.
1031
00:40:21,454 --> 00:40:24,022
I still can't understand
how they would do all of that
1032
00:40:24,090 --> 00:40:25,623
just for money.
1033
00:40:25,691 --> 00:40:28,426
Well, 50 grand
was a lot back then.
1034
00:40:30,930 --> 00:40:34,299
What'd you just say?
1035
00:40:34,366 --> 00:40:37,669
50 grand.
I-I-it was a lot of cash.
1036
00:40:37,737 --> 00:40:41,072
I never told you how much
they were gettin' paid.
1037
00:40:43,342 --> 00:40:44,375
- Shawn!
- Hey, buzz.
1038
00:40:44,443 --> 00:40:45,777
I forgot to pick up our check.
1039
00:40:45,845 --> 00:40:47,378
Did I hear the Towne/beaumont
case was wrapped up?
1040
00:40:47,446 --> 00:40:48,780
Yeah, it is.
1041
00:40:48,848 --> 00:40:50,348
Aw, jeez,
someone should have told me.
1042
00:40:50,416 --> 00:40:51,916
I've been going through these
old records for eight hours.
1043
00:40:51,984 --> 00:40:52,917
What for?
1044
00:40:52,985 --> 00:40:54,419
Off duty work permits.
1045
00:40:54,487 --> 00:40:55,787
Chief vick wanted a list
of everyone who filed to work
1046
00:40:55,855 --> 00:40:56,955
at the blue derby.
1047
00:40:57,022 --> 00:40:58,723
- Sure.
- This one is unmarked.
1048
00:40:58,791 --> 00:41:00,759
Someone was trying real hard
to make sure it wasn't found.
1049
00:41:00,826 --> 00:41:02,660
Really?
1050
00:41:11,003 --> 00:41:12,837
Oh, my God.
1051
00:41:22,548 --> 00:41:25,483
It's not too late to do
the right thing, Jerry.
1052
00:41:33,425 --> 00:41:34,793
I'm sorry, Henry.
1053
00:41:43,767 --> 00:41:46,767
sync and corrections by sp8ky for
www.Addic7ed.Com
WEB-DL resync by SckraT