﻿1
00:00:01,397 --> 00:00:03,397
<i>Previously on "The Firm".</i>

2
00:00:03,398 --> 00:00:05,566
<i>[sirens wailing]</i>

3
00:00:05,600 --> 00:00:07,468
Martin Moxon's dead.

4
00:00:07,486 --> 00:00:09,370
<i>Sarah Holt was</i>
<i>murdered in prison.</i>

5
00:00:09,404 --> 00:00:11,188
<i>Men came into my house</i>

6
00:00:11,239 --> 00:00:12,807
and tried to kill
my family tonight!

7
00:00:12,841 --> 00:00:16,310
You are gonna help us take
down Kevin Stack and Alex Clark!

8
00:00:16,345 --> 00:00:18,946
There's an unmarked room
where all that stuff is kept.

9
00:00:18,981 --> 00:00:20,948
It's only accessible
by Alex and Stack

10
00:00:20,983 --> 00:00:22,500
via some kind of security fob.

11
00:00:22,534 --> 00:00:23,851
Stack wears his
around his neck.

12
00:00:23,885 --> 00:00:26,671
<i>There's a name on Stack's</i>
<i>future victim hit list.</i>

13
00:00:26,705 --> 00:00:29,507
His date of death is
recorded as today.

14
00:00:29,541 --> 00:00:30,791
I can't just stand down

15
00:00:30,825 --> 00:00:32,343
and let this
targeted patient die.

16
00:00:32,377 --> 00:00:34,895
I need to speak with Isaac Nash.
I assume he's your patient?

17
00:00:34,930 --> 00:00:36,180
[gunshot]

18
00:00:36,214 --> 00:00:38,466
<i>Mitch, Lewis Coleman</i>
<i>has been shot!</i>

19
00:00:38,500 --> 00:00:39,800
Stack has a peanut allergy.

20
00:00:39,835 --> 00:00:41,335
We found it in
his military file.

21
00:00:41,353 --> 00:00:43,837
You're going to dose him.

22
00:00:43,855 --> 00:00:45,940
[gasping]

23
00:00:45,974 --> 00:00:47,174
You son of a...

24
00:00:47,192 --> 00:00:50,711
6-3-0-8-4-1-9-5.

25
00:00:50,746 --> 00:00:52,679
There's no port.
Meaning what?

26
00:00:52,698 --> 00:00:55,116
Meaning I don't know how
we're gonna get what we need!

27
00:00:55,150 --> 00:00:57,034
You're just gonna have
to take the hard drive.

28
00:00:57,069 --> 00:00:58,152
What do you want?

29
00:00:58,186 --> 00:00:59,220
<i>You have something</i>
<i>that belongs to me,</i>

30
00:00:59,254 --> 00:01:00,988
so I'm taking something
that belongs to you.

31
00:01:01,022 --> 00:01:02,540
My family is under protection.

32
00:01:02,574 --> 00:01:03,891
You're not as smart
as I took you for

33
00:01:03,925 --> 00:01:05,593
if you think they can
be protected from me.

34
00:01:05,627 --> 00:01:06,911
[loud gunfire]

35
00:01:06,962 --> 00:01:08,195
[screaming]

36
00:01:08,213 --> 00:01:09,530
Oh no!

37
00:01:10,882 --> 00:01:12,299
<i>[screaming]</i>

38
00:01:12,334 --> 00:01:15,970
<i>[gunfire]</i>

39
00:01:16,004 --> 00:01:18,639
I hope you appreciate the
position you've put us all in.

40
00:01:20,175 --> 00:01:24,979
If anything happens to my
wife or daughter, I swear...

41
00:01:25,013 --> 00:01:26,880
It will be entirely your fault.

44
00:01:32,270 --> 00:01:35,689
<i>Well, that certainly</i>
<i>got your attention.</i>

45
00:01:35,724 --> 00:01:37,625
You sound a little
fragile, Mitch.

46
00:01:37,659 --> 00:01:39,026
<i>You want to take a moment?</i>

47
00:01:39,061 --> 00:01:40,661
What do you want?

48
00:01:40,695 --> 00:01:41,862
<i>You have something of mine,</i>

49
00:01:41,896 --> 00:01:43,781
now I have something of yours.

50
00:01:43,832 --> 00:01:47,435
Return the hard drive that
you stole, or don't...

51
00:01:47,469 --> 00:01:49,303
And see what happens.

52
00:01:49,337 --> 00:01:51,072
I'll be in touch.

53
00:01:56,011 --> 00:02:04,011
[loud gunfire]

54
00:02:06,922 --> 00:02:10,422
The Firm - S01E14 - "Chapter Fourteen".

55
00:02:19,300 --> 00:02:24,300
Sync & corrections by into-the-light.
www.addic7ed.com

56
00:02:25,340 --> 00:02:27,774
Stack's guys don't know
about Dimitri, right?

57
00:02:27,793 --> 00:02:29,994
No, I'm just
keeping an eye out.

58
00:02:30,045 --> 00:02:31,462
We should be safe
here for a while.

59
00:02:31,496 --> 00:02:34,215
What about the tracking device
you put under their car?

60
00:02:34,249 --> 00:02:36,283
Well, it stopped working,
so they must have found it.

61
00:02:36,318 --> 00:02:37,585
I can't do that!

62
00:02:37,619 --> 00:02:38,969
<i>It's not a request, Mitch.</i>

63
00:02:39,004 --> 00:02:40,020
<i>I'm telling you to come in,</i>

64
00:02:40,055 --> 00:02:41,455
and you need to come in now.

65
00:02:41,473 --> 00:02:42,473
They have Abby!

66
00:02:42,507 --> 00:02:43,841
I'm not going to
come in without her.

67
00:02:43,892 --> 00:02:44,992
Listen to me:

68
00:02:45,026 --> 00:02:46,844
We will get Abby, the FBI.

69
00:02:46,895 --> 00:02:48,596
It's not safe -
<i>Safe?</i>

70
00:02:48,630 --> 00:02:51,098
I gave you my wife
and daughter, Tarrance...

71
00:02:51,132 --> 00:02:52,933
I put them in federal care!

72
00:02:52,968 --> 00:02:55,002
That's not fair;
My agents were ambushed.

73
00:02:55,036 --> 00:02:56,470
<i>Maybe if we knew what</i>
<i>we were dealing with...</i>

74
00:02:56,488 --> 00:02:57,872
I want to talk to Claire.

75
00:02:57,906 --> 00:03:00,357
<i>Hey, whoever took Abby</i>
<i>did it for a reason.</i>

76
00:03:00,408 --> 00:03:02,827
<i>You have something</i>
<i>they want, something to trade.</i>

77
00:03:02,861 --> 00:03:05,713
Put my daughter on
the phone, Tarrance.

78
00:03:15,290 --> 00:03:16,507
Dad?

79
00:03:16,541 --> 00:03:20,694
Hi, Claire...
uh...

80
00:03:20,729 --> 00:03:22,530
Everything is gonna be okay.

81
00:03:22,564 --> 00:03:24,064
Dad, they took Mom.

82
00:03:26,368 --> 00:03:27,368
I know.

83
00:03:27,402 --> 00:03:29,470
<i>I'm sorry, baby.</i>

84
00:03:29,504 --> 00:03:32,173
I'm gonna get her back.
I am gonna find her.

85
00:03:35,510 --> 00:03:37,344
<i>[crying]</i>

86
00:03:49,991 --> 00:03:51,992
Can I call my daughter
and make sure she's okay?

87
00:03:52,027 --> 00:03:53,861
I'll be asking the questions.

88
00:03:56,031 --> 00:03:59,667
Now you took a hard
drive that belongs to us.

89
00:03:59,701 --> 00:04:01,835
Where is it?

90
00:04:01,870 --> 00:04:04,939
I- I don't know.

91
00:04:04,973 --> 00:04:07,174
I- I'm a school teacher.

92
00:04:07,209 --> 00:04:09,577
Listen, Abby, I don't
want to hurt you.

93
00:04:09,611 --> 00:04:11,545
But I will.

94
00:04:11,580 --> 00:04:15,482
I don't know about
any hard drive.

95
00:04:15,517 --> 00:04:17,117
My husband's a lawyer.

96
00:04:17,152 --> 00:04:18,652
If this is about
one of his cases,

97
00:04:18,687 --> 00:04:20,221
we don't talk about his work.

98
00:04:20,255 --> 00:04:21,989
I'm not going to
ask you again...

99
00:04:22,023 --> 00:04:24,425
So think.

100
00:04:24,459 --> 00:04:27,161
Think really hard.

101
00:04:27,195 --> 00:04:29,363
Like your life depends on it.

102
00:04:33,134 --> 00:04:34,768
[breathing heavily]

103
00:04:35,904 --> 00:04:38,973
How's she doing?

104
00:04:39,007 --> 00:04:41,475
She saw everything.

105
00:04:41,509 --> 00:04:44,111
The Marshall get shot,
Abby get taken...

106
00:04:44,145 --> 00:04:45,779
Oh God.

107
00:04:45,814 --> 00:04:47,982
She can't be alone right now.
I'm going to her.

108
00:04:48,016 --> 00:04:49,082
Hey!

109
00:04:49,100 --> 00:04:51,752
Mitch, you have to get Abby!
I'll go.

110
00:04:55,807 --> 00:04:57,591
You go to the federal building.

111
00:04:57,626 --> 00:05:00,461
Find Tarrance,
he'll take you to her.

112
00:05:00,495 --> 00:05:02,062
Go, Tammy.

113
00:05:02,096 --> 00:05:03,597
I'll call you.

114
00:05:06,100 --> 00:05:07,618
You need to work faster.

115
00:05:07,652 --> 00:05:08,736
I'm trying.

116
00:05:08,770 --> 00:05:10,103
The encryption's
military-grade.

117
00:05:10,121 --> 00:05:12,273
I'm getting help from
hundreds of computers online,

118
00:05:12,307 --> 00:05:14,208
[stammers]
but it's not enough.

119
00:05:14,242 --> 00:05:15,743
Keep working.

120
00:05:15,777 --> 00:05:17,478
We've worked too hard
to hand over the drive

121
00:05:17,512 --> 00:05:19,346
<i>[phone rings]</i>
<i>and be sittin' on nothing.</i>

122
00:05:20,749 --> 00:05:22,416
It's Andrew's phone.

123
00:05:22,450 --> 00:05:25,386
Must be Stack.
He called you on it before.

124
00:05:25,420 --> 00:05:26,670
Either Andrew's with him, or...

125
00:05:26,721 --> 00:05:27,988
Or not.

126
00:05:29,691 --> 00:05:31,158
<i>Let's make a deal.</i>

127
00:05:31,192 --> 00:05:32,793
I want to talk to my wife.

128
00:05:32,827 --> 00:05:34,128
At 2100 hours,

129
00:05:34,162 --> 00:05:36,797
you will drive to Dulles
Airport Access Road.

130
00:05:36,831 --> 00:05:39,400
<i>You will park in</i>
<i>the rest area off Exit 67.</i>

131
00:05:39,434 --> 00:05:41,869
And you will wait for
further instructions.

132
00:05:41,903 --> 00:05:44,672
I haven't gone to
the feds or the police.

133
00:05:44,706 --> 00:05:46,040
<i>I know.</i>

134
00:05:46,074 --> 00:05:47,975
<i>The files you have</i>
<i>are encrypted.</i>

135
00:05:48,009 --> 00:05:49,643
<i>The feds could break</i>
<i>the code in a matter of hours.</i>

136
00:05:49,661 --> 00:05:52,713
<i>If you gave them the drive,</i>
<i>I'd be under arrest by now.</i>

137
00:05:52,747 --> 00:05:54,381
But your wife
would also be dead.

138
00:05:54,416 --> 00:05:56,216
I don't care about the drive!

139
00:05:56,251 --> 00:05:57,651
I just want Abby!

140
00:05:57,686 --> 00:06:01,889
I find your love for your wife
a sign of your character.

141
00:06:01,923 --> 00:06:04,792
Your weak character.

142
00:06:04,826 --> 00:06:07,094
<i>The access road, 2100.</i>

143
00:06:12,100 --> 00:06:14,468
[breathing heavily]

144
00:06:16,271 --> 00:06:17,638
Andrew...

145
00:06:17,672 --> 00:06:19,206
I see no introductions
are necessary.

146
00:06:21,076 --> 00:06:23,444
I want that drive.

147
00:06:23,478 --> 00:06:26,347
And I think at least one
of you knows where it is.

148
00:06:29,117 --> 00:06:30,284
Andrew?

149
00:06:30,318 --> 00:06:33,087
I don't...

150
00:06:33,121 --> 00:06:35,022
Kevin, listen to me.

151
00:06:35,056 --> 00:06:36,790
I'm with you.

152
00:06:36,825 --> 00:06:38,292
I brought in McDeere.

153
00:06:38,326 --> 00:06:40,828
Mitch trusted you.

154
00:06:40,862 --> 00:06:43,130
Look, Mitch took the drive.

155
00:06:43,164 --> 00:06:45,766
I don't know where,
and neither does she.

156
00:06:45,800 --> 00:06:47,201
He never told us.

157
00:06:50,238 --> 00:06:54,475
You know what, Andrew?
I believe you.

158
00:06:54,509 --> 00:06:57,811
And since you don't know
where to find the drive...

159
00:06:57,846 --> 00:06:59,480
I don't need you anymore.

160
00:07:02,517 --> 00:07:03,550
No! No!

161
00:07:03,585 --> 00:07:05,652
[loud gunshot] [scream]

162
00:07:10,692 --> 00:07:13,227
Now, I'm done
asking nicely, Abby.

163
00:07:13,261 --> 00:07:16,263
I want the drive.

164
00:07:16,297 --> 00:07:17,731
Where's your husband?

165
00:07:22,047 --> 00:07:24,047
{Pub}It may take a while...

166
00:07:24,073 --> 00:07:25,440
Dimitri's good,

167
00:07:25,475 --> 00:07:26,775
but I don't think he's going
to be able to crack it in time.

168
00:07:26,809 --> 00:07:30,279
Well, things are getting
really serious here.

169
00:07:30,313 --> 00:07:31,880
<i>Lewis is back up and around,</i>

170
00:07:31,914 --> 00:07:33,582
<i>but, with him getting shot,</i>

171
00:07:33,616 --> 00:07:37,152
and now another Marshall,
Tarrance is on a mission.

172
00:07:37,186 --> 00:07:38,520
You can't tell him anything.

173
00:07:38,554 --> 00:07:39,721
<i>I know.</i>

174
00:07:39,756 --> 00:07:42,174
I don't think he's gonna
accept that for much longer.

175
00:07:42,208 --> 00:07:44,159
Hey, I'm gettin' closer.

176
00:07:44,177 --> 00:07:46,361
Tammy, I'll call you back.

177
00:07:46,396 --> 00:07:48,213
I don't have the full key,

178
00:07:48,264 --> 00:07:50,132
but parts of the drive
are coming into focus.

179
00:07:50,166 --> 00:07:51,717
It's some kind of formula.

180
00:07:51,768 --> 00:07:53,185
Part of it calculates costs

181
00:07:53,219 --> 00:07:55,537
for prescription drugs in
markets all over the world.

182
00:07:55,571 --> 00:07:57,272
There's nothing incriminating
about part of a formula.

183
00:07:57,307 --> 00:07:59,107
<i>We need more.</i>
<i>Get it ready.</i>

184
00:07:59,142 --> 00:08:00,942
We'll take this with us.

185
00:08:03,980 --> 00:08:06,398
If he hurts her,
I will kill him.

186
00:08:06,449 --> 00:08:07,816
You understand that?

187
00:08:07,850 --> 00:08:09,351
He's not gonna hurt her,
not 'til he has the drive.

188
00:08:09,369 --> 00:08:12,888
I will kill him.
Hey, nobody's killing anyone.

189
00:08:12,922 --> 00:08:14,556
This can be handled.

190
00:08:14,590 --> 00:08:16,658
You've got to be on your
game, so get it together.

191
00:08:16,693 --> 00:08:18,527
I'll do whatever it
takes to get Abby back.

192
00:08:18,561 --> 00:08:20,629
But once we hand
the drive to Stack,

193
00:08:20,663 --> 00:08:22,030
he may kill her anyway.

194
00:08:22,065 --> 00:08:23,632
What are our other choices?

195
00:08:23,666 --> 00:08:24,766
Hand it over to the feds,

196
00:08:24,801 --> 00:08:26,001
see how long it takes them
to crack it.

197
00:08:26,035 --> 00:08:27,919
No.
No feds.

198
00:08:30,707 --> 00:08:31,873
Look, McDeere's stubborn.

199
00:08:31,908 --> 00:08:33,508
The worst thing you can do
is threaten him.

200
00:08:33,543 --> 00:08:35,811
Go home, Lewis,
I'll take it from here.

201
00:08:35,845 --> 00:08:37,379
I told you McDeere
was on to something.

202
00:08:37,397 --> 00:08:39,481
I asked for your help...
You looked the other way.

203
00:08:39,515 --> 00:08:42,217
Hey, I don't help
civilians with cases.

204
00:08:42,235 --> 00:08:44,686
I'm an FBI agent.
I run investigations.

205
00:08:44,721 --> 00:08:46,922
My way, not at the
direction of Mitch McDeere,

206
00:08:46,956 --> 00:08:48,123
or anyone else.

207
00:08:48,157 --> 00:08:49,224
You screwed up.

208
00:08:49,258 --> 00:08:50,425
And now he can't
tell you anything,

209
00:08:50,460 --> 00:08:51,559
'cause they took his wife!

210
00:08:51,577 --> 00:08:53,428
I told you I will handle it.

211
00:08:53,463 --> 00:08:54,629
I've seen you handle it.

212
00:08:54,664 --> 00:08:56,331
You handling it is
what got me shot.

213
00:08:56,366 --> 00:08:57,766
Let me tell you something.

214
00:08:57,800 --> 00:08:59,201
McDeere got you shot.

215
00:08:59,235 --> 00:09:00,736
He should have come in.

216
00:09:00,770 --> 00:09:02,037
He should have
told us everything.

217
00:09:02,071 --> 00:09:03,205
But instead,
he stayed out there

218
00:09:03,239 --> 00:09:04,423
trying to get
the evidence himself

219
00:09:04,457 --> 00:09:07,909
because he doesn't trust feds.

220
00:09:07,927 --> 00:09:10,278
Well, I am done
playing his games.

221
00:09:10,313 --> 00:09:11,646
What are you gonna do?

222
00:09:11,681 --> 00:09:13,081
You don't even know
where to find him.

223
00:09:13,116 --> 00:09:15,550
We found Osama Bin Laden
in Pakistan.

224
00:09:15,585 --> 00:09:18,019
Mitch McDeere in DC?
I like our chances.

225
00:09:24,143 --> 00:09:25,560
Thank you for coming.

226
00:09:25,595 --> 00:09:27,129
I'm very sorry to tell you

227
00:09:27,163 --> 00:09:29,398
that I just got a call
from the DC police.

228
00:09:29,432 --> 00:09:32,367
They told me that
some city workers

229
00:09:32,402 --> 00:09:34,436
found a man's body not long ago

230
00:09:34,470 --> 00:09:36,104
floating in the Potomac.

231
00:09:36,139 --> 00:09:37,672
The ID in his pocket

232
00:09:37,707 --> 00:09:39,641
apparently belonged
to Andrew Palmer.

233
00:09:40,843 --> 00:09:42,277
It's still early,

234
00:09:42,311 --> 00:09:45,280
but the police are treating
this as a homicide.

235
00:09:45,314 --> 00:09:46,681
He has a wife and son.

236
00:09:46,716 --> 00:09:48,383
His boy's only 4 years old.

237
00:09:48,418 --> 00:09:50,385
We're reaching
out to the family.

238
00:09:50,420 --> 00:09:51,987
Of course, we'll do
whatever we can to help

239
00:09:52,021 --> 00:09:53,855
at this difficult time.

240
00:09:53,890 --> 00:10:01,480
[murmuring]

241
00:10:04,267 --> 00:10:06,968
A lot of sad faces out there.

242
00:10:06,986 --> 00:10:08,937
Their friend was murdered.

243
00:10:10,189 --> 00:10:12,441
I got Andrew into this,
he didn't have to die, Kevin.

244
00:10:12,475 --> 00:10:13,642
Yes he did,

245
00:10:13,676 --> 00:10:15,343
and I object to the use
of the word murdered.

246
00:10:15,378 --> 00:10:17,646
For the record,
his death was justifiable.

247
00:10:17,680 --> 00:10:20,048
It was necessary
to continue our work.

248
00:10:20,082 --> 00:10:21,616
It's not our work,
it's your work.

249
00:10:21,651 --> 00:10:23,285
And it's gone way, way too far!

250
00:10:23,319 --> 00:10:24,453
A few of us are involved,

251
00:10:24,487 --> 00:10:25,654
but the vast
majority of this firm

252
00:10:25,688 --> 00:10:27,155
has no idea what you're doing.

253
00:10:27,190 --> 00:10:29,458
I don't have time to hold
your hand on this, Alex.

254
00:10:29,492 --> 00:10:31,259
You knew what I was doing,
and you supported it.

255
00:10:31,294 --> 00:10:32,360
For the record,

256
00:10:32,395 --> 00:10:34,329
I found out only
after the fact.

257
00:10:34,363 --> 00:10:35,881
Martin Moxon came
to me in terror

258
00:10:35,932 --> 00:10:37,299
when he figured out
what you were doing.

259
00:10:37,333 --> 00:10:39,000
Yes, and, like any good
lawyer, you did the math.

260
00:10:39,035 --> 00:10:40,469
An investigation would do more

261
00:10:40,503 --> 00:10:41,836
than bring down
your best client;

262
00:10:41,854 --> 00:10:43,271
In the midst
of a legal recession,

263
00:10:43,306 --> 00:10:44,973
it could taint and
destroy this firm...

264
00:10:45,007 --> 00:10:47,309
your father's pride and joy.

265
00:10:47,343 --> 00:10:50,512
I know what I agreed to.
I don't need be reminded.

266
00:10:50,546 --> 00:10:51,847
Good.

267
00:10:51,881 --> 00:10:53,565
Although, I'd like
to think your decision

268
00:10:53,616 --> 00:10:56,851
to support my mission...

269
00:10:56,869 --> 00:10:59,354
...wasn't entirely
a business move.

270
00:11:01,557 --> 00:11:02,908
Not here.

271
00:11:04,627 --> 00:11:07,195
What are we doing about
McDeere and the drive?

272
00:11:09,665 --> 00:11:11,216
We're attacking
from two angles.

273
00:11:11,250 --> 00:11:12,801
We'll get the drive when
McDeere brings it in.

274
00:11:12,835 --> 00:11:14,536
Unless, of course,

275
00:11:14,570 --> 00:11:16,972
his wife tells us where
to find it sooner.

276
00:11:25,848 --> 00:11:27,716
Please, I don't know
where the drive is.

277
00:11:27,750 --> 00:11:29,651
Please don't do this.

278
00:11:29,685 --> 00:11:31,219
You ever hear
of water-boarding?

279
00:11:35,575 --> 00:11:37,909
I asked you a question.
I don't like to repeat myself.

280
00:11:39,529 --> 00:11:41,229
It's a form of torture.

281
00:11:41,264 --> 00:11:42,948
M-hmm.

282
00:11:42,999 --> 00:11:45,066
I take this cloth,

283
00:11:45,084 --> 00:11:48,837
and I put it over
your mouth and nose.

284
00:11:48,871 --> 00:11:52,073
Then I slowly pour a little
bit of water on it...

285
00:11:54,877 --> 00:11:57,879
And it creates the
sensation of drowning.

286
00:11:57,913 --> 00:11:59,714
Please!

287
00:11:59,748 --> 00:12:01,383
Most people last 20 seconds

288
00:12:01,417 --> 00:12:03,718
and they tell us
everything we need to know.

289
00:12:06,322 --> 00:12:07,522
On the bright side,

290
00:12:07,557 --> 00:12:10,141
this'll all be over quickly.

291
00:12:10,192 --> 00:12:12,444
[breathing heavily]

292
00:12:12,478 --> 00:12:15,564
<i>[phone rings]</i>

293
00:12:15,598 --> 00:12:17,132
Stack...

294
00:12:19,335 --> 00:12:21,303
You sure?

295
00:12:21,337 --> 00:12:23,038
I understand.

296
00:12:23,072 --> 00:12:25,574
Thanks.
No.

297
00:12:25,608 --> 00:12:27,075
Stand by.

298
00:12:28,978 --> 00:12:30,946
McDeere's wife doesn't
know where the drive is.

299
00:12:30,980 --> 00:12:32,380
How do you know?

300
00:12:32,415 --> 00:12:33,782
Let's just say we asked her

301
00:12:33,816 --> 00:12:35,617
in a way that
encouraged the truth.

302
00:12:35,651 --> 00:12:37,118
A way that's proven reliable.

303
00:12:37,153 --> 00:12:39,521
McDeere's working with a guy
named Dimitri, a hacker.

304
00:12:39,555 --> 00:12:41,022
He's trying to break
the encryption,

305
00:12:41,057 --> 00:12:42,490
but Abby doesn't know where.

306
00:12:42,525 --> 00:12:44,392
You tortured her?

307
00:12:44,427 --> 00:12:45,894
I thought you
lawyers were taught

308
00:12:45,928 --> 00:12:47,963
not to ask questions
you don't want answers to.

309
00:12:49,932 --> 00:12:51,299
So what now?

310
00:12:51,334 --> 00:12:53,101
We let McDeere
bring us the drive.

311
00:12:53,135 --> 00:12:54,603
And you'll release her?

312
00:12:58,708 --> 00:12:59,908
We gotta go.

313
00:12:59,942 --> 00:13:01,309
Sorry, I wish
I could have done more.

314
00:13:01,327 --> 00:13:02,360
You tried, Dimitri.

315
00:13:02,411 --> 00:13:03,712
We have to be at

316
00:13:03,746 --> 00:13:05,180
the Dulles Airport Access
Road within an hour.

317
00:13:05,214 --> 00:13:06,531
You got the drive?
Right here.

318
00:13:06,582 --> 00:13:08,650
Let's go.
Let's go get her.

319
00:13:11,621 --> 00:13:16,758
<i>[distant plane engines]</i>

320
00:13:16,792 --> 00:13:18,627
This is the place.

321
00:13:26,936 --> 00:13:28,169
No.

322
00:13:28,204 --> 00:13:29,237
Put that away.

323
00:13:29,271 --> 00:13:30,839
We're making the switch, Ray.

324
00:13:30,873 --> 00:13:32,540
I don't care about this case,

325
00:13:32,575 --> 00:13:34,142
or justice, or anything.

326
00:13:34,176 --> 00:13:35,777
You just get her back!

327
00:13:37,013 --> 00:13:38,780
I understand.

328
00:13:40,082 --> 00:13:43,218
I did this.

329
00:13:43,252 --> 00:13:47,288
All of this.
Leaving the program.

330
00:13:47,323 --> 00:13:49,424
Hey, we all knew the risks.

331
00:13:49,458 --> 00:13:51,493
No, that's what I mean,
I knew the risk.

332
00:13:51,527 --> 00:13:53,328
And I didn't let it stop me.

333
00:13:53,362 --> 00:13:55,096
I wanted my name back.

334
00:13:55,131 --> 00:13:58,333
I wanted a future, my future.

335
00:13:58,367 --> 00:14:00,301
Don't do that, man.
I'm serious.

336
00:14:00,336 --> 00:14:02,270
I have a problem, Ray.

337
00:14:03,472 --> 00:14:05,674
I could have just walked
away from all this.

338
00:14:05,708 --> 00:14:07,342
At any point.

339
00:14:07,376 --> 00:14:09,544
But I had to know the truth.

340
00:14:09,578 --> 00:14:12,981
I was too focused
on not being played.

341
00:14:15,785 --> 00:14:20,221
So I was reckless with
the things I care most about.

342
00:14:20,256 --> 00:14:22,090
[phone rings]

343
00:14:22,124 --> 00:14:23,491
Stack?

344
00:14:23,526 --> 00:14:26,227
<i>I want you to remember</i>
<i>you did this to yourself.</i>

345
00:14:26,262 --> 00:14:27,529
What?

346
00:14:27,563 --> 00:14:29,731
<i>[sirens approaching]</i>
<i>What are you talking about?</i>

347
00:14:29,765 --> 00:14:31,766
<i>I told you to come alone.</i>

348
00:14:31,801 --> 00:14:33,935
I did!
Stack?

349
00:14:41,594 --> 00:14:44,546
Out of the car - now!

350
00:14:44,580 --> 00:14:46,414
<i>Show me your hands!</i>

351
00:14:49,101 --> 00:14:51,386
Take it easy.

352
00:14:51,420 --> 00:14:53,688
How did you find us?
Your phone.

353
00:14:53,723 --> 00:14:55,323
You called Tammy
at the safe house.

354
00:14:55,357 --> 00:14:56,624
Say what you want,

355
00:14:56,659 --> 00:14:58,359
but we feds know how to
triangulate a cell signal.

356
00:14:58,394 --> 00:14:59,794
I got a warrant now, smartass.

357
00:14:59,829 --> 00:15:01,362
You're under arrest
as a material witness

358
00:15:01,397 --> 00:15:03,064
in an FBI investigation.

359
00:15:03,099 --> 00:15:04,232
Both of you.

360
00:15:04,266 --> 00:15:05,467
Listen to me, Tarrance.

361
00:15:05,501 --> 00:15:06,985
They have my wife!
They have Abby!

362
00:15:07,036 --> 00:15:08,403
What do they want?

363
00:15:08,437 --> 00:15:10,238
What have you got that
they're willing to trade?

364
00:15:10,272 --> 00:15:11,823
<i>Agent Tarrance?</i>

365
00:15:11,874 --> 00:15:13,708
I found something.

366
00:15:13,743 --> 00:15:15,310
A hard drive.

367
00:15:26,898 --> 00:15:28,898
{Pub}No visitors, no calls.

368
00:15:28,924 --> 00:15:31,676
These two go nowhere
until I say so.

369
00:15:31,727 --> 00:15:36,297
You have known Abby
since Memphis, Tarrance.

370
00:15:36,331 --> 00:15:37,632
They will kill her.

371
00:15:37,666 --> 00:15:38,966
You did this, not me.

372
00:15:39,001 --> 00:15:40,651
You're a civilian,
do you get that?

373
00:15:40,686 --> 00:15:42,770
You don't bring down criminal
conspiracies on your own.

374
00:15:42,804 --> 00:15:44,372
You don't trade
evidence for hostages.

375
00:15:44,406 --> 00:15:46,307
That's why we have
federal agents.

376
00:15:46,341 --> 00:15:48,309
The same federal agents
that let Abby get taken.

377
00:15:48,327 --> 00:15:49,577
You're done.
Both of you.

378
00:15:49,611 --> 00:15:51,045
We've got the hard
drive from your car.

379
00:15:51,080 --> 00:15:52,380
We'll know what's
on it soon enough.

380
00:15:52,414 --> 00:15:53,948
How did they get
to her, Tarrance?

381
00:15:53,982 --> 00:15:55,750
Why was she being transported?

382
00:15:55,784 --> 00:15:57,151
Because federal
agents were shot,

383
00:15:57,186 --> 00:15:58,453
and I wanted answers.

384
00:15:58,487 --> 00:16:00,555
Somehow they knew where
to find our safe house.

385
00:16:00,589 --> 00:16:01,723
We were coming in.

386
00:16:01,757 --> 00:16:03,191
I was bringing
you the evidence.

387
00:16:03,225 --> 00:16:04,792
If you and your damn ego
would have just waited...

388
00:16:04,826 --> 00:16:07,762
My ego?
Do you even hear yourself?

389
00:16:07,796 --> 00:16:09,597
I'm shutting you down.

390
00:16:09,631 --> 00:16:10,965
Put them in a cell.

391
00:16:10,999 --> 00:16:12,350
They'll be arraigned later.

392
00:16:12,384 --> 00:16:13,968
You want to talk,
you let me know.

393
00:16:14,002 --> 00:16:16,070
Otherwise, get comfortable.

394
00:16:16,105 --> 00:16:17,722
[door buzzes]

395
00:16:31,920 --> 00:16:33,488
[door buzzes]

396
00:16:34,990 --> 00:16:36,657
He has the drive.
Mitch...

397
00:16:36,692 --> 00:16:37,825
He'll kill Abby.

398
00:16:37,860 --> 00:16:39,427
He has no reason
to keep her alive.

399
00:16:39,461 --> 00:16:42,296
Mitch...
They didn't get the drive.

400
00:16:42,331 --> 00:16:43,898
I didn't bring it.

401
00:16:43,932 --> 00:16:45,500
What are you talking about?
I saw it.

402
00:16:45,534 --> 00:16:48,402
You saw a drive.
You didn't see "the" drive.

403
00:16:48,437 --> 00:16:49,704
Dimitri still has it.

404
00:16:49,738 --> 00:16:51,472
You lied?

405
00:16:51,507 --> 00:16:53,541
What the hell
were you thinking?

406
00:16:53,575 --> 00:16:55,560
You put Abby's life at risk?

407
00:16:55,594 --> 00:16:57,261
Take it easy.

408
00:16:57,312 --> 00:16:58,746
If anything happens to her...

409
00:16:58,781 --> 00:17:00,414
I will never forgive you.

410
00:17:00,449 --> 00:17:02,450
I'm gonna let that go, 'cause
you're not thinking right.

411
00:17:02,484 --> 00:17:04,552
If we went to a switch
with the real drive,

412
00:17:04,586 --> 00:17:06,887
Stack would have killed us all.

413
00:17:06,905 --> 00:17:09,157
You can't hear that right now.

414
00:17:09,191 --> 00:17:10,525
But I'm right.

415
00:17:12,661 --> 00:17:14,061
So where's your plan?

416
00:17:14,096 --> 00:17:15,763
We make sure Abby is alive.

417
00:17:15,798 --> 00:17:17,698
Then we insist that the switch
take place in a public area

418
00:17:17,733 --> 00:17:19,567
so Stack's guys can't
do anything stupid.

419
00:17:19,601 --> 00:17:21,902
If that was the real
drive, Abby'd be dead by now.

420
00:17:24,373 --> 00:17:26,908
Stack doesn't know it's a fake.

421
00:17:30,412 --> 00:17:36,767
<i>[phone ringing]</i>

422
00:17:36,802 --> 00:17:39,887
<i>[Abby breathing heavily]</i>

423
00:17:39,922 --> 00:17:41,622
[clears throat]
Sir...

424
00:17:41,657 --> 00:17:43,757
Yes, sir.

425
00:17:45,460 --> 00:17:47,028
I understand.

426
00:17:48,730 --> 00:17:51,365
Yes, as we discussed.

427
00:17:51,400 --> 00:17:53,034
Yes, sir.

428
00:17:55,003 --> 00:17:58,306
[sighs]

429
00:17:58,340 --> 00:18:01,809
Well, I'm sorry,
but I don't have good news.

430
00:18:01,844 --> 00:18:04,645
Your husband was arrested
with his brother.

431
00:18:04,680 --> 00:18:07,114
The FBI now has the drive.

432
00:18:07,149 --> 00:18:10,384
And that drive was the only
thing keeping you alive.

433
00:18:12,821 --> 00:18:16,724
Please...
I won't say anything.

434
00:18:16,758 --> 00:18:18,626
I don't even know who you are.

435
00:18:18,660 --> 00:18:21,095
I can't help you.

436
00:18:21,129 --> 00:18:22,797
I'm just a soldier.

437
00:18:22,831 --> 00:18:25,833
Decisions like that are
way above my pay grade.

438
00:18:25,868 --> 00:18:29,570
But what I can do is
give you a choice.

439
00:18:29,605 --> 00:18:31,822
They say the experience
of drowning is... uh...

440
00:18:31,857 --> 00:18:33,641
hell unlike any other.

441
00:18:33,675 --> 00:18:36,377
But if you want...

442
00:18:36,411 --> 00:18:40,314
I can end this for
you very quickly.

443
00:18:40,349 --> 00:18:42,550
[clicks gun]

444
00:18:42,584 --> 00:18:44,619
I want to call my daughter.

445
00:18:44,653 --> 00:18:46,220
I want to say goodbye to her.

446
00:18:46,255 --> 00:18:47,822
I'm sorry.

447
00:18:47,856 --> 00:18:50,157
Who is he to you, Kevin Stack?

448
00:18:50,192 --> 00:18:54,161
You're not a soldier,
not anymore.

449
00:18:54,196 --> 00:18:57,598
Why would you kill,
just because he ordered you to?

450
00:18:57,633 --> 00:19:00,501
Even if I told you,
you wouldn't understand.

451
00:19:00,535 --> 00:19:02,937
But what you should know is...

452
00:19:02,971 --> 00:19:04,772
that your death...

453
00:19:04,806 --> 00:19:06,307
will allow others to live.

454
00:19:09,544 --> 00:19:11,946
When's the arraignment?

455
00:19:11,980 --> 00:19:16,016
And what about the drive?

456
00:19:16,034 --> 00:19:18,202
I understand.
I'll call you back.

457
00:19:20,122 --> 00:19:22,156
They've both been arrested
as material witnesses.

458
00:19:22,190 --> 00:19:23,991
I know,
the feds have the drive.

459
00:19:24,026 --> 00:19:25,259
It's time to roll this up.

460
00:19:25,294 --> 00:19:26,827
We can take
the room on 4 apart,

461
00:19:26,862 --> 00:19:28,195
destroy anything written.

462
00:19:28,230 --> 00:19:29,964
Alex, the feds have more
than enough on that drive

463
00:19:29,998 --> 00:19:31,132
to destroy us both.

464
00:19:31,166 --> 00:19:32,433
Noble is gone.

465
00:19:32,467 --> 00:19:34,535
This firm's gonna be crawling
with feds in a few hours.

466
00:19:34,553 --> 00:19:37,054
What about Abby?

467
00:19:37,089 --> 00:19:39,073
You can't kill her.

468
00:19:39,107 --> 00:19:41,309
Kevin, if we're exposed,
it's over.

469
00:19:41,343 --> 00:19:43,010
It doesn't change
anything to kill her.

470
00:19:43,045 --> 00:19:45,413
We only kept her alive
to trade for the drive.

471
00:19:45,447 --> 00:19:47,048
Maybe we still can.

472
00:19:47,082 --> 00:19:48,749
How long 'til the feds
break the encryption?

473
00:19:48,784 --> 00:19:49,883
A few hours.

474
00:19:49,901 --> 00:19:51,319
We made some modifications
to the security,

475
00:19:51,353 --> 00:19:52,520
but they will crack it.

476
00:19:52,554 --> 00:19:54,355
Then we have a few hours
to get McDeere out.

477
00:19:54,389 --> 00:19:56,991
If a judge rules
he's not a material witness,

478
00:19:57,025 --> 00:19:59,860
the FBI have no right
to search the drive.

479
00:19:59,895 --> 00:20:01,395
Is that true?

480
00:20:04,733 --> 00:20:07,268
[dials number]

481
00:20:07,302 --> 00:20:10,287
[phone rings]
[sighs]

482
00:20:10,339 --> 00:20:11,739
Sir.
Is it done?

483
00:20:12,908 --> 00:20:14,742
No, no, I'm just
taking care of it.

484
00:20:16,411 --> 00:20:17,912
Hold off.

485
00:20:17,946 --> 00:20:20,047
We may have another
card to play.

486
00:20:20,082 --> 00:20:21,849
Yes, sir.

487
00:20:24,686 --> 00:20:27,254
If what you say is true,
then get McDeere out,

488
00:20:27,272 --> 00:20:29,089
and get us that drive.

489
00:20:33,628 --> 00:20:35,496
You have no right to hold us.

490
00:20:35,530 --> 00:20:36,797
That's a joke.

491
00:20:36,832 --> 00:20:38,199
Two federal agents were shot.

492
00:20:38,233 --> 00:20:39,400
You know why.

493
00:20:39,434 --> 00:20:40,601
You have evidence

494
00:20:40,635 --> 00:20:42,136
that would expose a major
criminal conspiracy.

495
00:20:42,170 --> 00:20:43,371
You can't prove that.

496
00:20:43,405 --> 00:20:45,573
I will prove that when we decode
the hard drive we found.

497
00:20:45,607 --> 00:20:46,907
Then I'll add charges

498
00:20:46,941 --> 00:20:48,342
of obstructing justice,
and tampering.

499
00:20:48,377 --> 00:20:49,610
Mitch, he's right.

500
00:20:49,644 --> 00:20:51,245
You put Abby and Claire
under federal protection,

501
00:20:51,279 --> 00:20:52,947
and you told me you were
on to something big.

502
00:20:52,981 --> 00:20:56,384
Diane, you arrest a criminal
defense attorney,

503
00:20:56,418 --> 00:20:58,786
then tried to leverage him
for privileged information

504
00:20:58,820 --> 00:21:00,321
by putting him in jail.

505
00:21:00,355 --> 00:21:02,023
You can't have it
both ways, Mitch.

506
00:21:02,057 --> 00:21:03,324
First you say there
is no information,

507
00:21:03,358 --> 00:21:04,658
then you say it's privileged.

508
00:21:04,693 --> 00:21:08,396
[stammering]

509
00:21:08,430 --> 00:21:10,631
Mitch, are you okay?

510
00:21:10,665 --> 00:21:13,434
We're filing a habius petition.

511
00:21:13,468 --> 00:21:14,985
Which one of you's the lawyer?

512
00:21:15,020 --> 00:21:16,270
You don't have to be a lawyer.

513
00:21:16,304 --> 00:21:17,905
I saw guys in prison
write habius petitions

514
00:21:17,939 --> 00:21:19,740
on napkins, paper bags...

515
00:21:19,775 --> 00:21:20,975
He's right.

516
00:21:21,009 --> 00:21:22,977
You are an officer
of the court.

517
00:21:23,011 --> 00:21:25,145
You have to file that petition.

518
00:21:25,163 --> 00:21:26,547
I want an immediate hearing.

519
00:21:26,581 --> 00:21:27,848
I've heard enough.

520
00:21:27,883 --> 00:21:29,667
Marshall,
take him back to the cell.

521
00:21:29,701 --> 00:21:32,053
Let me ask you something.

522
00:21:32,087 --> 00:21:34,922
If you had the evidence,

523
00:21:34,956 --> 00:21:36,891
would you trade it for my wife?

524
00:21:36,925 --> 00:21:38,726
No.

525
00:21:38,760 --> 00:21:42,363
The federal government doesn't
trade evidence for hostages.

526
00:21:47,853 --> 00:21:50,171
We should tear that up.

527
00:21:50,205 --> 00:21:52,173
Then I'd be
obstructing justice.

528
00:21:52,207 --> 00:21:53,858
Don't worry, Agent Tarrance,

529
00:21:53,892 --> 00:21:56,343
it'll take a few days before
any hearing gets calendared.

530
00:21:56,378 --> 00:21:58,212
Diane, it's his wife.

531
00:21:58,246 --> 00:21:59,747
Are you really in
favour of this?

532
00:21:59,781 --> 00:22:01,449
I like McDeere, Lewis.

533
00:22:01,483 --> 00:22:04,385
But this cowboy crap
has to stop, right now.

534
00:22:07,656 --> 00:22:10,624
How long will it take to
get the habius hearing?

535
00:22:10,659 --> 00:22:12,860
It'll take a couple days.

536
00:22:12,894 --> 00:22:14,829
We'll get an arraignment first.

537
00:22:14,863 --> 00:22:17,064
We'll ask the judge
to fast-track it.

538
00:22:17,099 --> 00:22:18,833
And what if the
feds want to stall?

539
00:22:18,867 --> 00:22:20,801
That means we might be
in here a while, right?

540
00:22:20,836 --> 00:22:25,206
Susan McDougal did 22 months
for refusing to cooperate

541
00:22:25,240 --> 00:22:27,975
with a federal investigation
of Bill Clinton.

542
00:22:28,009 --> 00:22:32,113
Hey, that was a
good call on habius.

543
00:22:32,147 --> 00:22:34,115
Thanks for picking up
the slack in there.

544
00:22:34,149 --> 00:22:37,618
[door buzzes] Let's just hope Ruckheiser
has a conscience and files it.

545
00:22:37,652 --> 00:22:39,820
<i>Oh, I think we can</i>
<i>do better than that.</i>

546
00:22:39,855 --> 00:22:42,022
I just filed one
on your behalf.

547
00:22:45,360 --> 00:22:48,162
I need to have a privileged
conversation with my clients.

548
00:22:48,196 --> 00:22:49,797
Could you excuse us?
Sure.

549
00:22:52,234 --> 00:22:53,467
Alex...

550
00:22:53,502 --> 00:22:54,969
We have a hearing set
for an hour from now.

551
00:22:55,003 --> 00:22:56,504
I made a call.

552
00:22:56,538 --> 00:22:58,973
There's plenty of judges in
this building who owe me.

553
00:22:59,007 --> 00:23:00,174
You want to represent us?

554
00:23:00,208 --> 00:23:01,809
I want you released.

555
00:23:01,843 --> 00:23:03,928
I want the drive released
before it's decoded.

556
00:23:05,463 --> 00:23:07,381
And if you want Abby back...

557
00:23:07,415 --> 00:23:09,850
we need to start
working together.

558
00:23:16,383 --> 00:23:17,883
{Pub}Just hear me out.

559
00:23:18,109 --> 00:23:19,843
You are working with Stack.

560
00:23:19,877 --> 00:23:22,028
He's killing Noble patients.
You were helping him.

561
00:23:22,062 --> 00:23:24,347
I'm not here to explain myself,

562
00:23:24,381 --> 00:23:25,982
and I don't expect
you to trust me.

563
00:23:26,016 --> 00:23:28,418
But we both want the
same thing right now.

564
00:23:28,452 --> 00:23:29,752
I doubt that.

565
00:23:29,787 --> 00:23:31,821
We both want you out
of here with the drive.

566
00:23:31,856 --> 00:23:34,224
If a court rules you're
not a material witness,

567
00:23:34,258 --> 00:23:36,192
the feds can't search it.

568
00:23:36,227 --> 00:23:38,361
If we get the drive back,
we can trade it for Abby.

569
00:23:38,395 --> 00:23:40,864
That's the idea.

570
00:23:40,898 --> 00:23:43,867
Stack says the drive can be
cracked in a couple of hours.

571
00:23:43,901 --> 00:23:45,735
That doesn't leave
us much time.

572
00:23:45,769 --> 00:23:47,370
Then you'd better get us
in front of a judge.

573
00:23:49,573 --> 00:23:52,675
This was all a lie,
wasn't it, Alex...

574
00:23:52,710 --> 00:23:54,110
Getting me to join the firm?

575
00:23:54,144 --> 00:23:55,845
It was to keep
tabs on Sarah Holt.

576
00:23:58,449 --> 00:24:01,451
Why are you helping him?
People are dying.

577
00:24:02,953 --> 00:24:04,720
About a year ago,

578
00:24:04,738 --> 00:24:06,856
Stack asked me for
space at the firm

579
00:24:06,891 --> 00:24:09,259
to store some
confidential documents.

580
00:24:09,293 --> 00:24:12,595
I said yes;
Noble was our largest client.

581
00:24:12,630 --> 00:24:14,397
Kevin started coming
around more often,

582
00:24:14,431 --> 00:24:16,733
working out of the room
we provided.

583
00:24:16,767 --> 00:24:18,968
I started seeing him more.

584
00:24:19,003 --> 00:24:20,703
Over time, we connected.

585
00:24:20,738 --> 00:24:22,538
The room, that's where
we found the hard drive.

586
00:24:22,573 --> 00:24:24,374
Yeah, I didn't know
what he was doing.

587
00:24:24,408 --> 00:24:26,376
Martin's the one
who figured it out.

588
00:24:26,410 --> 00:24:29,379
He came to me one day,
terrified, with proof.

589
00:24:29,413 --> 00:24:30,813
Why didn't you
go to the police?

590
00:24:30,848 --> 00:24:32,048
And tell them what?

591
00:24:32,082 --> 00:24:33,883
It was happening under my roof?

592
00:24:33,918 --> 00:24:35,818
Even if the police
believed I didn't know,

593
00:24:35,853 --> 00:24:38,454
the scandal alone would
destroy everything.

594
00:24:38,489 --> 00:24:40,490
My father built that
firm from the ground up.

595
00:24:40,524 --> 00:24:42,458
He will not live to
see me tear it down.

596
00:24:42,493 --> 00:24:45,461
Alex, it's not to late.

597
00:24:45,496 --> 00:24:46,963
We can get Abby back,
and you can help us.

598
00:24:46,997 --> 00:24:48,264
Please.

599
00:24:48,299 --> 00:24:49,933
It is too late!

600
00:24:49,967 --> 00:24:52,068
I started trying to fix this.

601
00:24:52,102 --> 00:24:54,337
But it's just as
much my mess now.

602
00:24:56,774 --> 00:24:58,174
I got you the hearing.

603
00:24:58,208 --> 00:25:00,643
The rest is up to you.

604
00:25:00,678 --> 00:25:03,413
Get yourselves out
and get us that drive.

605
00:25:05,516 --> 00:25:07,350
[door buzzes]

606
00:25:07,384 --> 00:25:08,952
Who was that on the phone?

607
00:25:08,986 --> 00:25:10,453
Doesn't matter.

608
00:25:10,487 --> 00:25:13,389
What matters is,
they told me to stand by.

609
00:25:24,134 --> 00:25:26,803
You believe in God, Abby?

610
00:25:26,837 --> 00:25:28,438
You don't have to answer me.

611
00:25:28,472 --> 00:25:31,140
I was just thinking,
if you did,

612
00:25:31,175 --> 00:25:34,544
maybe it would give you
some comfort right now.

613
00:25:34,578 --> 00:25:36,079
All the major religions believe

614
00:25:36,113 --> 00:25:37,880
that death isn't an end.

615
00:25:37,915 --> 00:25:40,016
You go on.

616
00:25:40,050 --> 00:25:42,685
They don't agree on how,
but still...

617
00:25:42,720 --> 00:25:45,788
I was raised Methodist.

618
00:25:45,823 --> 00:25:47,790
Really?

619
00:25:47,825 --> 00:25:50,693
I don't know a lot about that.

620
00:25:50,728 --> 00:25:53,896
I have a daughter.

621
00:25:53,931 --> 00:25:56,165
She needs me.

622
00:25:56,200 --> 00:26:00,036
I am not ready to move on.

623
00:26:00,070 --> 00:26:03,106
Very few people are.

624
00:26:03,140 --> 00:26:05,708
I've seen soldiers
barely 18 years old

625
00:26:05,743 --> 00:26:08,745
<i>say the exact same thing.</i>

626
00:26:08,779 --> 00:26:12,048
You served with Kevin Stack...

627
00:26:12,082 --> 00:26:14,050
...in Desert Storm.

628
00:26:14,084 --> 00:26:16,686
And William Herman...

629
00:26:16,720 --> 00:26:19,589
and Vincent Mercer...

630
00:26:19,623 --> 00:26:20,990
How do you know that?

631
00:26:21,025 --> 00:26:23,960
We know about SoA...

632
00:26:23,994 --> 00:26:26,529
The FBI knows.

633
00:26:28,899 --> 00:26:32,068
You could let me go.

634
00:26:32,102 --> 00:26:35,805
And I wouldn't say
anything about you.

635
00:26:37,424 --> 00:26:38,908
Tammy, it's me.

636
00:26:38,942 --> 00:26:40,243
Hey, what's going on?

637
00:26:40,277 --> 00:26:41,561
<i>I don't know,</i>
<i>something's wrong.</i>

638
00:26:41,595 --> 00:26:44,113
Mitch and Ray, they were
supposed to call me.

639
00:26:44,148 --> 00:26:45,882
<i>Say that again?</i>
<i>Something's wrong!</i>

640
00:26:45,916 --> 00:26:47,383
Mitch and Ray,
they went to meet Stack,

641
00:26:47,401 --> 00:26:48,651
they didn't take
the hard drive.

642
00:26:48,685 --> 00:26:50,920
Why not?
<i>Ray was gonna call me.</i>

643
00:26:50,954 --> 00:26:52,989
I was supposed to bring it.
He was gonna tell me where.

644
00:26:53,023 --> 00:26:55,324
Okay, if he says he's gonna
call, he's gonna call.

645
00:26:55,359 --> 00:26:56,576
How long should I wait?

646
00:26:56,610 --> 00:26:58,027
They're not answering
their phones.

647
00:26:58,061 --> 00:27:01,063
I don't know.
Give it half an hour.

648
00:27:01,081 --> 00:27:03,065
<i>If you don't hear from them,</i>
<i>get out of there,</i>

649
00:27:03,083 --> 00:27:04,567
and bring the hard drive to me.

650
00:27:04,601 --> 00:27:05,835
Okay.

651
00:27:07,738 --> 00:27:09,255
Ms. Ruckheiser,
do I have this right?

652
00:27:09,289 --> 00:27:11,090
The people seek to
hold these defendants

653
00:27:11,125 --> 00:27:12,542
as material witnesses?

654
00:27:12,576 --> 00:27:13,810
That's correct, Your Honour.

655
00:27:13,844 --> 00:27:15,011
Witnesses to what, exactly?

656
00:27:15,045 --> 00:27:17,613
That's precisely what
we're trying to find out.

657
00:27:17,648 --> 00:27:19,415
In the last 72 hours,

658
00:27:19,450 --> 00:27:21,350
two federal agents
have been shot,

659
00:27:21,385 --> 00:27:22,752
and we have every
reason to believe

660
00:27:22,786 --> 00:27:25,254
Mr. McDeere could help us
determine who is responsible.

661
00:27:25,272 --> 00:27:26,789
May I be heard, Your Honour?

662
00:27:26,824 --> 00:27:28,324
In fact, Mr. McDeere himself

663
00:27:28,358 --> 00:27:30,593
came to my office, asking us
to launch an investigation.

664
00:27:30,627 --> 00:27:32,795
And you did nothing!
There was nothing I could do.

665
00:27:32,830 --> 00:27:34,297
Not without evidence.

666
00:27:34,331 --> 00:27:35,898
And you believe these
two have evidence now?

667
00:27:35,933 --> 00:27:37,300
Yes, Your Honour.

668
00:27:37,334 --> 00:27:40,803
Mr. McDeere's wife, Abby,
was abducted this morning

669
00:27:40,838 --> 00:27:43,039
while she was being
transported by federal agents.

670
00:27:43,073 --> 00:27:44,791
Did you say abducted?

671
00:27:44,825 --> 00:27:46,709
We believe the defendants
are withholding evidence

672
00:27:46,743 --> 00:27:49,479
in an effort to use it
to trade it for Mrs. McDeere.

673
00:27:49,513 --> 00:27:51,080
May I be heard, Your Honour?

674
00:27:51,115 --> 00:27:54,217
Good Lord, yes,
I can't wait to hear this.

675
00:27:54,251 --> 00:27:57,587
I have no information to provide
the government, Your Honour.

676
00:27:57,621 --> 00:27:59,172
Now, I know that
they think that I do,

677
00:27:59,223 --> 00:28:02,125
but it is an outrageous
abuse of process

678
00:28:02,159 --> 00:28:04,227
to hold us on this
baseless claim!

679
00:28:04,261 --> 00:28:06,329
We seized a hard drive from
the defendants, Your Honour.

680
00:28:06,363 --> 00:28:07,663
And when we decode
the contents,

681
00:28:07,698 --> 00:28:09,232
our claim won't be so baseless.

682
00:28:09,266 --> 00:28:11,167
I am an attorney,
an officer of the court.

683
00:28:11,201 --> 00:28:13,069
Now, if I say I have
no information...

684
00:28:13,103 --> 00:28:16,272
You will say whatever
it takes to be released!

685
00:28:16,306 --> 00:28:19,342
Is that true, Counsel?

686
00:28:19,376 --> 00:28:20,877
I can't release a vigilante

687
00:28:20,911 --> 00:28:23,846
who wants to take criminal
matters into his own hands.

688
00:28:23,881 --> 00:28:26,015
If your wife is in danger,
talk to the FBI.

689
00:28:26,049 --> 00:28:27,867
The FBI cannot get her back.

690
00:28:27,918 --> 00:28:31,003
They have no legal
right to hold us.

691
00:28:31,038 --> 00:28:33,823
They have to prove that
we are withholding evidence.

692
00:28:33,857 --> 00:28:35,358
Ms. Ruckheiser,
how much time

693
00:28:35,392 --> 00:28:37,360
before that hard drive
you seized is decrypted?

694
00:28:37,394 --> 00:28:39,462
Not long, Your Honour,
within a few hours.

695
00:28:39,496 --> 00:28:40,930
There is nothing on
the drive, Your Honour!

696
00:28:40,964 --> 00:28:42,732
I need to get out of here now!

697
00:28:42,766 --> 00:28:44,600
If that's true, you'll be
out soon enough, Counsel.

698
00:28:44,635 --> 00:28:46,869
Until then,
you're both staying.

699
00:28:49,473 --> 00:28:51,174
Alex, listen to me.

700
00:28:51,208 --> 00:28:52,508
The drive is not real.

701
00:28:52,526 --> 00:28:54,026
You have to tell Stack.

702
00:28:54,061 --> 00:28:55,361
He has to keep Abby alive.

703
00:28:59,716 --> 00:29:01,701
What the hell do
you mean we lost?

704
00:29:01,735 --> 00:29:03,286
<i>Both McDeeres are</i>
<i>still in custody.</i>

705
00:29:03,320 --> 00:29:05,238
The FBI are working on
the drive right now.

706
00:29:05,289 --> 00:29:06,455
Then we're done!

707
00:29:07,691 --> 00:29:10,326
Hold on.
Something's happening.

708
00:29:11,795 --> 00:29:13,162
Ms. Clark.

709
00:29:13,196 --> 00:29:15,198
By all accounts,
you're a reasonable woman.

710
00:29:15,232 --> 00:29:17,600
You want to tell me what
the hell's going on here?

711
00:29:17,634 --> 00:29:19,402
You want to be a
little more specific?

712
00:29:19,436 --> 00:29:20,970
There's nothing on the drive.

713
00:29:21,004 --> 00:29:23,206
The contents aren't
even encrypted.

714
00:29:23,240 --> 00:29:25,675
Don't go away.

715
00:29:25,709 --> 00:29:27,877
Well, then,
you can let them go.

716
00:29:27,911 --> 00:29:29,946
Alex, help us.

717
00:29:29,980 --> 00:29:31,981
Who's Dimitri Portnoy?

718
00:29:32,015 --> 00:29:33,816
We ran the serial
number on the drive.

719
00:29:33,850 --> 00:29:36,068
Some guy on River
Ridge in Anacostia.

720
00:29:36,103 --> 00:29:38,087
I really don't know, Diane.

721
00:29:38,121 --> 00:29:40,556
I'm just here to help
out one of my attorneys.

722
00:29:47,247 --> 00:29:48,664
Did you get that?

723
00:29:48,699 --> 00:29:50,333
<i>The drive is a decoy.</i>

724
00:29:50,367 --> 00:29:51,767
Abby told us they
took the drive

725
00:29:51,802 --> 00:29:53,302
to a guy named Dimitri.

726
00:29:53,337 --> 00:29:54,837
River Ridge in Anacostia.

727
00:29:54,871 --> 00:29:56,706
Go find him before the feds do.

728
00:29:57,975 --> 00:30:02,612
Do you think she's okay, Ray?

729
00:30:02,646 --> 00:30:05,014
Ray, do you think she's okay?

730
00:30:05,048 --> 00:30:07,049
I don't know, brother.

731
00:30:12,489 --> 00:30:14,924
We need to call Dimitri.

732
00:30:14,958 --> 00:30:17,393
He has to deliver
the drive to Stack.

733
00:30:17,427 --> 00:30:19,929
Even if he does,
Stack may not let her go.

734
00:30:19,963 --> 00:30:21,464
<i>[door buzzes]</i>

735
00:30:21,498 --> 00:30:23,266
McDeere, Mitchell,
McDeere, Raymond,

736
00:30:23,300 --> 00:30:25,167
saddle up,
you're both on the move.

737
00:30:26,837 --> 00:30:28,704
This is them?
Yes, sir.

738
00:30:28,739 --> 00:30:31,774
You have authorization
for this, right?

739
00:30:31,808 --> 00:30:32,942
I'm a federal Marshall,

740
00:30:32,976 --> 00:30:34,076
these men are
material witnesses

741
00:30:34,111 --> 00:30:35,278
in a federal investigation.

742
00:30:35,312 --> 00:30:36,579
I'm taking them out
for a debriefing.

743
00:30:36,613 --> 00:30:38,881
<i>Works for me, I just</i>
<i>need you to sign.</i>

744
00:30:47,791 --> 00:30:49,925
Thanks, I'll take it from here.

745
00:30:49,960 --> 00:30:51,894
<i>[door shuts]</i>

746
00:30:51,928 --> 00:30:53,996
Cuff yourselves.

747
00:30:56,984 --> 00:30:58,467
[door buzzes]

748
00:30:58,502 --> 00:30:59,852
What are you doing?

749
00:31:01,321 --> 00:31:04,473
I've known Abby longer than
I've known my own wife.

750
00:31:04,508 --> 00:31:07,209
I was there at the hospital
when Claire was born.

751
00:31:07,244 --> 00:31:08,744
Here.

752
00:31:10,764 --> 00:31:12,248
All right.
Just keep moving.

753
00:31:12,282 --> 00:31:13,649
I'm walking you out of here.

754
00:31:16,253 --> 00:31:17,953
What about Tarrance and Diane?

755
00:31:17,988 --> 00:31:20,323
Let me worry about them.
You just find Abby.

756
00:31:45,588 --> 00:31:47,321
{Pub}[sigh]

757
00:31:51,827 --> 00:31:53,127
How you gonna explain this?

758
00:31:53,161 --> 00:31:54,629
I'm injured,
and for the record,

759
00:31:54,663 --> 00:31:56,431
you two got the best
of me and took off running.

760
00:31:56,465 --> 00:31:57,599
Thanks, Lewis.

761
00:31:57,633 --> 00:31:59,467
Wait!
I almost forgot.

762
00:31:59,501 --> 00:32:00,868
I signed this out
of the evidence log.

763
00:32:00,903 --> 00:32:02,537
I understand you guys
need to do this alone,

764
00:32:02,571 --> 00:32:03,805
but call when you can.

765
00:32:03,839 --> 00:32:05,807
Thank you.

766
00:32:08,644 --> 00:32:10,345
<i>[phone rings]</i>

767
00:32:10,379 --> 00:32:12,747
Come on, come on, come on...

768
00:32:15,301 --> 00:32:17,452
<i>[phone rings]</i>

769
00:32:17,486 --> 00:32:19,220
We just pulled up.
River Ridge.

770
00:32:19,254 --> 00:32:20,888
We should have him any second.

771
00:32:20,923 --> 00:32:23,825
<i>His name is Dimitri Portnoy.</i>

772
00:32:23,859 --> 00:32:26,044
Hurry up, the feds are probably
on their way to question him.

773
00:32:49,051 --> 00:32:52,020
[phone ringing]

774
00:32:53,272 --> 00:32:54,355
Mitch!

775
00:32:54,389 --> 00:32:55,857
<i>Dimitri, where are you?</i>

776
00:32:55,891 --> 00:32:57,325
Where am I?
Where the hell are you guys?

777
00:32:57,359 --> 00:33:00,228
Ray said he was gonna call.

778
00:33:00,262 --> 00:33:01,596
<i>We got delayed.</i>

779
00:33:01,630 --> 00:33:02,864
You still got the drive?

780
00:33:02,898 --> 00:33:04,132
I talked to Tammy.

781
00:33:04,166 --> 00:33:05,967
She told me to
bring it to the safe house.

782
00:33:06,001 --> 00:33:07,935
<i>There's been a change of plans.</i>

783
00:33:07,970 --> 00:33:09,003
Get out of the apartment,

784
00:33:09,038 --> 00:33:11,873
take the drive,
and meet us in the alley

785
00:33:11,907 --> 00:33:13,975
on the south side of the park,
near Grace church.

786
00:33:14,009 --> 00:33:15,343
<i>You know where that is?</i>

787
00:33:15,377 --> 00:33:17,578
Yeah, park near Grace church.

788
00:33:17,596 --> 00:33:19,380
Listen, I'm still on parole,

789
00:33:19,414 --> 00:33:21,132
I can't be seen walking
around in the world

790
00:33:21,183 --> 00:33:23,685
with anything
connected to computers.

791
00:33:23,719 --> 00:33:27,555
Dimitri, south side of
the park near Grace church.

792
00:33:27,589 --> 00:33:28,940
Otherwise you won't
be walking around.

793
00:33:28,974 --> 00:33:30,391
You hear me?

794
00:33:30,426 --> 00:33:32,760
[sigh]
So angry.

795
00:33:32,795 --> 00:33:34,896
Why are you McDeeres so angry?

796
00:33:36,365 --> 00:33:38,399
Gone!
He can't be gone.

797
00:33:38,434 --> 00:33:40,451
<i>We're standing in his place.</i>
<i>Nobody's here.</i>

798
00:33:40,486 --> 00:33:41,903
What about the drive?

799
00:33:41,937 --> 00:33:43,738
Are you kidding?
It's like a Radio Shack in here.

800
00:33:43,772 --> 00:33:44,972
Take it all.

801
00:33:45,007 --> 00:33:47,125
[phone beeps]

802
00:33:47,159 --> 00:33:49,210
McDeere...

803
00:33:49,244 --> 00:33:50,945
It's McDeere.

804
00:33:53,949 --> 00:33:55,750
Who is this?
Who do you think?

805
00:33:55,784 --> 00:33:56,884
<i>How the hell</i>
<i>are you calling me?</i>

806
00:33:56,919 --> 00:33:58,336
You're in federal custody.

807
00:33:58,387 --> 00:33:59,787
<i>Not anymore.</i>

808
00:33:59,805 --> 00:34:01,472
I got out,
and we got the drive.

809
00:34:01,507 --> 00:34:03,257
Where's Abby?
I don't believe you.

810
00:34:03,292 --> 00:34:04,792
Yeah, well you
need to believe me.

811
00:34:04,810 --> 00:34:06,928
You also need to show me
proof that my wife is alive

812
00:34:06,962 --> 00:34:08,429
or I will bury you.

813
00:34:08,463 --> 00:34:09,964
I have two men standing
in Dimitri's apartment

814
00:34:09,998 --> 00:34:11,432
as we speak.

815
00:34:11,466 --> 00:34:13,985
<i>Well, then your men are</i>
<i>two steps behind, as always.</i>

816
00:34:14,019 --> 00:34:15,937
Meet me at the park
near Grace church,

817
00:34:15,971 --> 00:34:17,238
on the south side
of the street.

818
00:34:17,272 --> 00:34:18,873
No, I'll tell you
what we're gonna do.

819
00:34:18,907 --> 00:34:20,691
No, hey, you listen to me!

820
00:34:20,743 --> 00:34:22,610
I'm not following your
instructions anymore.

821
00:34:22,644 --> 00:34:25,613
We meet out in the open,
fair exchange.

822
00:34:25,647 --> 00:34:26,714
And if she's...

823
00:34:30,335 --> 00:34:32,286
How do you know about the SoA?

824
00:34:32,320 --> 00:34:34,255
And how much does the FBI know?

825
00:34:34,289 --> 00:34:37,325
We know it started
in Desert Storm.

826
00:34:37,359 --> 00:34:40,628
We know you call yourselves
the True Healers.

827
00:34:40,662 --> 00:34:41,896
You don't know why.

828
00:34:41,930 --> 00:34:43,698
We do.
We know about the mission.

829
00:34:43,732 --> 00:34:45,133
We're on your side.

830
00:34:45,167 --> 00:34:46,334
Yeah, right.

831
00:34:46,368 --> 00:34:47,568
That's why you're
sitting in that chair.

832
00:34:47,603 --> 00:34:49,670
My husband defended Sarah Holt.

833
00:34:49,705 --> 00:34:51,773
Do you know Sarah?
She was SoA.

834
00:34:51,807 --> 00:34:53,908
We tried to protect her.

835
00:34:53,942 --> 00:34:56,310
You've got this all wrong.

836
00:34:56,345 --> 00:34:58,346
What's the mission?

837
00:34:58,380 --> 00:35:00,348
Sarah killed
Margaret Whittaker.

838
00:35:00,382 --> 00:35:01,732
Stack sent...

839
00:35:01,784 --> 00:35:03,417
[shouting]
What's the mission?

840
00:35:05,354 --> 00:35:08,489
[stammering]
Sarah told my husband.

841
00:35:08,524 --> 00:35:09,824
He was helping her.

842
00:35:09,858 --> 00:35:11,159
You're lying.

843
00:35:11,193 --> 00:35:15,463
Because no SoA soldier would
ever betray Major Stack.

844
00:35:15,497 --> 00:35:17,548
That was very clever.

845
00:35:17,583 --> 00:35:19,433
Trying to get into my head.

846
00:35:19,468 --> 00:35:21,402
Major Stack was right.

847
00:35:21,436 --> 00:35:23,237
All enemies of the mission

848
00:35:23,272 --> 00:35:26,707
need to be turned
or eliminated.

849
00:35:34,283 --> 00:35:35,983
No... No...

850
00:35:36,018 --> 00:35:37,018
No... please.

851
00:35:37,052 --> 00:35:38,986
Now...

852
00:35:39,021 --> 00:35:40,404
No, please.

853
00:35:42,191 --> 00:35:45,359
<i>[phone rings]</i>

854
00:35:45,393 --> 00:35:47,428
I'm sure that's not for you.

855
00:35:56,205 --> 00:36:00,258
[loud buzzing]
[pained cry]

856
00:36:04,112 --> 00:36:07,782
[phone rings]

857
00:36:07,816 --> 00:36:09,416
[whispering]
Where are you?

858
00:36:09,434 --> 00:36:11,052
I'm losing my mind.

859
00:36:11,086 --> 00:36:12,220
We're fine.

860
00:36:12,254 --> 00:36:13,604
We took a little detour
to the courthouse

861
00:36:13,639 --> 00:36:14,956
but we're back on track.

862
00:36:14,990 --> 00:36:16,807
Try to keep this short
so they can't trace it.

863
00:36:16,859 --> 00:36:18,459
Did they find Abby?

864
00:36:18,493 --> 00:36:19,861
<i>We haven't found her yet.</i>

865
00:36:19,895 --> 00:36:21,145
We called Stack.

866
00:36:21,196 --> 00:36:23,998
We're gonna do the switch
in two hours.

867
00:36:24,032 --> 00:36:25,316
Put Claire on.

868
00:36:25,367 --> 00:36:28,102
Baby, she's really terrified.

869
00:36:28,136 --> 00:36:29,937
I don't know.

870
00:36:29,972 --> 00:36:31,939
Yeah, I know.
Mitch wants to talk to her.

871
00:36:34,793 --> 00:36:37,211
<i>Claire, honey?</i>
<i>Dad?</i>

872
00:36:37,246 --> 00:36:38,646
Dad, I want you
to come back now.

873
00:36:38,680 --> 00:36:39,881
Where's Mom?

874
00:36:39,915 --> 00:36:41,048
I'm gonna go get her.

875
00:36:41,083 --> 00:36:43,017
Don't be scared, I'm gonna go
get her right now.

876
00:36:43,051 --> 00:36:44,485
I'm fine and Ray's fine.

877
00:36:44,519 --> 00:36:45,720
We'll see you soon, okay?

878
00:36:45,754 --> 00:36:48,956
Dad, I thought you said
we were done with all this.

879
00:36:50,292 --> 00:36:53,627
I know.
Look, I messed up.

880
00:36:53,645 --> 00:36:56,230
It's my fault,
but I'm gonna fix it.

881
00:36:56,265 --> 00:36:57,465
Okay?

882
00:36:57,499 --> 00:36:59,367
<i>I love you.</i>

883
00:37:14,249 --> 00:37:15,666
We're taking everything.

884
00:37:15,701 --> 00:37:16,867
<i>The drive's not there.</i>

885
00:37:16,919 --> 00:37:18,486
<i>I just talked to McDeere.</i>

886
00:37:18,520 --> 00:37:19,954
He wants a trade.

887
00:37:19,988 --> 00:37:21,656
The park near Grace church.

888
00:37:21,690 --> 00:37:22,857
Two hours.

889
00:37:22,891 --> 00:37:24,325
I thought he was in custody.

890
00:37:24,359 --> 00:37:25,659
<i>Here's what I've learned.</i>

891
00:37:25,677 --> 00:37:27,795
If you think something,
the opposite must be true.

892
00:37:27,829 --> 00:37:29,463
<i>You're gonna give them Abby?</i>

893
00:37:29,498 --> 00:37:30,715
I don't know yet.

894
00:37:30,766 --> 00:37:32,216
I just called our friend
who's watching her

895
00:37:32,267 --> 00:37:33,367
and he didn't answer.

896
00:37:33,402 --> 00:37:35,603
Why not?
<i>Go find out!</i>

897
00:37:35,637 --> 00:37:37,471
Pack her up and drive
her to the park.

898
00:37:37,505 --> 00:37:39,840
We'll decide what to
do with her there.

899
00:37:41,026 --> 00:37:48,215
[panting]

900
00:37:48,250 --> 00:38:00,294
[♪]

901
00:38:08,956 --> 00:38:16,813
[panting]

902
00:38:16,864 --> 00:38:19,766
Mercer, she's gone!
<i>Walker's dead!</i>

903
00:38:19,800 --> 00:38:21,268
What the hell do you
<i>mean, she's gone?</i>

904
00:38:21,302 --> 00:38:23,370
She has to be here.
<i>Go find her!</i>

905
00:38:43,057 --> 00:38:45,559
[grunting]

906
00:38:49,564 --> 00:38:51,064
How the hell did they get out?

907
00:38:51,098 --> 00:38:53,733
I watched them being
taken back to the pens.

908
00:38:53,768 --> 00:38:55,302
I don't know, and I don't care.

909
00:38:55,336 --> 00:38:57,871
I just want this behind us;
I don't care what it takes.

910
00:38:57,905 --> 00:39:00,307
McDeere wants a meeting,
he has the drive...

911
00:39:00,341 --> 00:39:01,641
So he claims.

912
00:39:01,676 --> 00:39:03,310
I guess we'll find out
in less than an hour.

913
00:39:03,344 --> 00:39:05,512
He doesn't care
about the drive.

914
00:39:05,546 --> 00:39:07,214
Just give him his wife.

915
00:39:07,248 --> 00:39:08,848
After everything
they've been through,

916
00:39:08,883 --> 00:39:10,417
they'll let it go.

917
00:39:10,451 --> 00:39:12,185
There's a lot
he can tell the feds.

918
00:39:12,220 --> 00:39:13,853
Not enough.

919
00:39:13,888 --> 00:39:16,590
That's why he went after
the drive in the first place.

920
00:39:16,624 --> 00:39:18,425
Everything else is
circumstantial.

921
00:39:18,459 --> 00:39:19,926
I'm a good lawyer.

922
00:39:19,961 --> 00:39:21,327
I've done more than enough

923
00:39:21,345 --> 00:39:23,296
to insulate us from
an investigation.

924
00:39:23,331 --> 00:39:26,199
It won't matter
if we don't get that drive.

925
00:39:26,234 --> 00:39:28,101
Then get it.

926
00:39:28,135 --> 00:39:29,836
But then we stop.

927
00:39:29,870 --> 00:39:31,304
Everything stops!

928
00:39:31,339 --> 00:39:33,506
You're giving up?

929
00:39:33,541 --> 00:39:35,842
You were always the true
believer here, Kevin.

930
00:39:35,876 --> 00:39:37,711
But even the best
and bravest soldier

931
00:39:37,745 --> 00:39:39,813
has to know when
to cut and run.

932
00:40:04,305 --> 00:40:05,672
Where'd you get the car?
It's my sister's.

933
00:40:05,706 --> 00:40:06,840
And I don't know
what we're doing,

934
00:40:06,874 --> 00:40:08,008
but I'd really like
to get it back to her

935
00:40:08,042 --> 00:40:09,209
without any blood on the seats.

936
00:40:09,243 --> 00:40:11,211
Where's the drive?
I couldn't crack it.

937
00:40:11,245 --> 00:40:13,680
Something to do with drug
prices and Noble pay outs.

938
00:40:13,714 --> 00:40:14,814
I couldn't get a full picture.

939
00:40:14,849 --> 00:40:16,483
I don't care about
that anymore.

940
00:40:16,517 --> 00:40:18,385
I just gotta get this done.

941
00:40:18,419 --> 00:40:20,103
It's time.

942
00:40:20,154 --> 00:40:22,222
He's gonna show, right?
He's gotta show.

943
00:40:22,256 --> 00:40:23,740
I got your back, let's go.

944
00:40:37,838 --> 00:40:39,506
Diane!

945
00:40:39,540 --> 00:40:41,141
Excuse me.

946
00:40:41,175 --> 00:40:43,076
They're gone.
Gone?

947
00:40:43,110 --> 00:40:45,095
Mitch and Ray, they were
signed out by Lewis

948
00:40:45,129 --> 00:40:47,280
an hour ago for debriefing.

949
00:40:47,315 --> 00:40:48,782
That's not possible.

950
00:40:48,816 --> 00:40:50,183
It is possible.
I knew you didn't approve it.

951
00:40:50,217 --> 00:40:52,469
Of course not.

952
00:40:52,520 --> 00:40:54,187
Oh, Lewis, what did you do?

953
00:40:54,221 --> 00:40:55,522
Where is he?

954
00:40:55,556 --> 00:40:57,023
I don't know,
but I want a warrant.

955
00:40:57,058 --> 00:40:59,192
If he is helping them -
Wayne, he's a US Marshall.

956
00:40:59,226 --> 00:41:00,694
What the hell is
going on here, Diane?

957
00:41:00,728 --> 00:41:03,063
How does Mitch McDeere
get the best of the FBI

958
00:41:03,097 --> 00:41:04,364
and the US Attorney?

959
00:41:04,398 --> 00:41:05,832
I don't know!

960
00:41:05,866 --> 00:41:07,300
But agents on active cases

961
00:41:07,335 --> 00:41:11,271
don't throw hissy fits
in court hallways.

962
00:41:11,305 --> 00:41:13,139
Call Lewis's boss.

963
00:41:13,174 --> 00:41:15,041
We'll find them.

964
00:41:48,442 --> 00:41:51,244
It's the only option
we have at this point.

965
00:41:51,278 --> 00:41:53,413
Wait 'til we make contact.

966
00:41:53,447 --> 00:41:55,415
When I give the order,
drive her in.

967
00:42:28,000 --> 00:42:33,000
Sync & corrections by into-the-light.
www.addic7ed.com

