﻿1
00:00:06,498 --> 00:00:09,032
<i>( Theme music playing )</i>

2
00:00:09,057 --> 00:00:13,057
<font color=#00FF00>♪ Game of Thrones 2x05 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Ghost of Harrenhal</font>
Original Air Date on April 29, 2012

3
00:00:13,082 --> 00:00:17,082
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

4
00:00:17,107 --> 00:01:51,834
♪

5
00:01:54,666 --> 00:01:57,568
( Clamoring )

6
00:02:08,381 --> 00:02:11,183
- You swear it?
- By the mother.

7
00:02:12,418 --> 00:02:15,854
My son has no interest
in the Iron Throne.

8
00:02:21,495 --> 00:02:24,531
Then I see no reason
for hostility between us.

9
00:02:24,565 --> 00:02:27,267
Your son can go on calling
himself King in the North,

10
00:02:27,301 --> 00:02:30,838
the Starks will have dominion over
all lands north of Moat Cailin,

11
00:02:30,872 --> 00:02:32,974
provided he swears me
an oath of fealty.

12
00:02:33,008 --> 00:02:34,308
And the wording
of this oath?

13
00:02:34,343 --> 00:02:37,111
The same Ned Stark swore
to Robert 18 years ago.

14
00:02:39,247 --> 00:02:42,884
Cat, their friendship held
the kingdoms together.

15
00:02:47,523 --> 00:02:50,025
And in return
for my son's loyalty?

16
00:02:50,059 --> 00:02:53,195
In the morning I'll destroy
my brother's army.

17
00:02:53,229 --> 00:02:54,696
When that's done,

18
00:02:54,731 --> 00:02:57,132
Baratheon and Stark
will fight

19
00:02:57,166 --> 00:02:59,001
their common enemy
together,

20
00:02:59,035 --> 00:03:01,303
as they have done
many times before.

21
00:03:07,478 --> 00:03:10,781
Our two houses
have always been close,

22
00:03:10,815 --> 00:03:14,618
which is why I am begging you
to reconsider this battle.

23
00:03:14,652 --> 00:03:16,252
Negotiate a peace
with your brother.

24
00:03:16,286 --> 00:03:19,021
Negotiate with Stannis?
( Chuckles )

25
00:03:19,055 --> 00:03:20,823
You heard him out there.

26
00:03:20,857 --> 00:03:23,826
I'd have better luck
debating the wind.

27
00:03:25,595 --> 00:03:28,363
Please bring my terms
to your son.

28
00:03:28,398 --> 00:03:30,698
I believe we are
natural allies.

29
00:03:30,733 --> 00:03:32,367
I hope he feels
the same.

30
00:03:32,401 --> 00:03:35,270
Together we could end
this war in a fortnight.

31
00:03:35,305 --> 00:03:36,638
<i>( Wind howling )</i>

32
00:03:36,673 --> 00:03:39,141
( Hissing )

33
00:03:40,844 --> 00:03:42,878
( Gasps )

34
00:03:42,913 --> 00:03:46,082
- ( Groans )
- ( Hisues )

35
00:03:50,121 --> 00:03:52,256
No!

36
00:03:55,459 --> 00:03:58,094
- No.
- Man: <i>Follow me!</i>

37
00:04:00,930 --> 00:04:04,066
- You'll die for this.
- No, wait, it wasn't her!

38
00:04:04,068 --> 00:04:05,834
( Shouting )

39
00:04:15,378 --> 00:04:18,747
- You'll-( Screams ).
- No, wa-( Panting )

40
00:04:36,400 --> 00:04:39,102
( Sobbing )

41
00:04:48,111 --> 00:04:50,913
We've got to leave.

44
00:04:56,419 --> 00:04:59,455
I won't leave him.

45
00:05:00,690 --> 00:05:03,860
You can't avenge him
if you're dead.

46
00:05:04,895 --> 00:05:07,130
Man:
<i>Over there, go!</i>

47
00:05:07,164 --> 00:05:09,399
Not that way.

48
00:05:21,513 --> 00:05:24,382
<i>( Men shouting )</i>

49
00:05:43,302 --> 00:05:45,704
We need to go home.

50
00:05:45,738 --> 00:05:48,740
- Loras.
- My Lord, My Lady.

51
00:05:48,774 --> 00:05:50,275
Get out.

52
00:05:50,309 --> 00:05:52,477
Stannis will be here
in an hour.

53
00:05:52,511 --> 00:05:55,280
When he arrives, Renly's
bannermen will flock to him.

54
00:05:55,314 --> 00:05:57,516
<i>Your former companions</i>
<i>will fight for the privilege</i>

55
00:05:57,550 --> 00:06:00,051
of selling you
to their new king.

56
00:06:00,086 --> 00:06:01,953
And you want that
privilege for yourself.

57
00:06:01,988 --> 00:06:05,390
You will note that I am
standing here talking to you,

58
00:06:05,425 --> 00:06:07,593
- not Stannis.
- There's no time for this.

59
00:06:07,627 --> 00:06:09,095
Ride back to
Highgarden, sister.

60
00:06:09,129 --> 00:06:11,197
I'm not running
from Stannis.

61
00:06:11,232 --> 00:06:12,466
<i>Brienne of Tarth</i>
<i>murdered Renly.</i>

62
00:06:12,500 --> 00:06:15,802
I don't believe that.
You don't believe that.

63
00:06:16,971 --> 00:06:19,906
Who gained the most
from our king's death?

64
00:06:19,940 --> 00:06:21,908
Stannis.

65
00:06:21,942 --> 00:06:23,842
I will put a sword
through his righteous face.

66
00:06:23,877 --> 00:06:26,145
You can't stay here.

67
00:06:26,179 --> 00:06:28,814
He would have been
a true king,

68
00:06:28,849 --> 00:06:31,150
a good king.

69
00:06:31,185 --> 00:06:33,019
Littlefinger:
<i>Tell me, Ser Loras,</i>

70
00:06:33,053 --> 00:06:35,655
what do you desire
most in this world?

71
00:06:35,689 --> 00:06:37,523
Revenge.

72
00:06:37,557 --> 00:06:40,192
I have always found that to
be the purest of motivations,

73
00:06:40,226 --> 00:06:43,762
but you won't have a chance to
put your sword through Stannis,

74
00:06:43,796 --> 00:06:45,363
<i>not today.</i>

75
00:06:45,397 --> 00:06:47,598
<i>You'll be cut to pieces before</i>
<i>he sets foot on solid ground.</i>

76
00:06:47,632 --> 00:06:49,867
If it is justice
that you want,

77
00:06:49,901 --> 00:06:51,334
be smart about it.

78
00:06:51,369 --> 00:06:53,870
You can't avenge him
from the grave.

79
00:06:55,639 --> 00:06:57,974
Bring the horses.

80
00:07:00,111 --> 00:07:02,179
Please.

81
00:07:30,578 --> 00:07:32,079
He was very handsome.

82
00:07:32,113 --> 00:07:34,647
He was, Your Grace.

83
00:07:34,682 --> 00:07:36,816
"Your Grace."

84
00:07:38,452 --> 00:07:40,753
Calling yourself king
doesn't make you one.

85
00:07:40,787 --> 00:07:44,089
And if Renly wasn't a king,
I wasn't a queen.

86
00:07:45,625 --> 00:07:47,525
Do you want to be a queen?

87
00:07:47,560 --> 00:07:49,661
No.

88
00:07:50,863 --> 00:07:53,497
I want to be <i>the</i> queen.

89
00:08:02,776 --> 00:08:05,011
( Laughing )

90
00:08:05,045 --> 00:08:07,314
Killed?
By whom?

91
00:08:07,348 --> 00:08:08,916
Tyrion:
<i>Accounts differ.</i>

92
00:08:08,950 --> 00:08:11,652
Most seem to implicate
Catelyn Stark in some way.

93
00:08:11,686 --> 00:08:13,454
Really?
Who'd have thought?

94
00:08:13,488 --> 00:08:15,655
Some say it was one
of his own Kingsguard,

95
00:08:15,690 --> 00:08:18,591
while still others say it was
Stannis himself who did it

96
00:08:18,626 --> 00:08:20,593
after negotiations
went sour.

97
00:08:20,627 --> 00:08:22,661
Whomever did it,
I say well done.

98
00:08:22,696 --> 00:08:24,129
It's not what Varys says.

99
00:08:24,164 --> 00:08:26,799
He says Renly's army is
<i>flocking to support Stannis,</i>

100
00:08:26,833 --> 00:08:30,769
which would give Stannis superiority
over us on both land and sea.

101
00:08:30,803 --> 00:08:33,304
Littlefinger says we can
outspend him three to one.

102
00:08:33,339 --> 00:08:36,174
And I say father raised you to
have too much respect for money.

103
00:08:36,208 --> 00:08:38,576
<i>Stannis Baratheon</i>
<i>is coming for us,</i>

104
00:08:38,611 --> 00:08:40,011
sooner rather than later.

105
00:08:40,045 --> 00:08:41,413
Aren't there other things
you should be doing,

106
00:08:41,447 --> 00:08:43,682
like sealing my daughter in a crate
so you can ship her away?

107
00:08:43,716 --> 00:08:45,054
She'll be safer in Dorne.

108
00:08:45,079 --> 00:08:46,786
Yes, I know how concerned
you are for her safety.

109
00:08:46,787 --> 00:08:48,621
It so happens that I am.

110
00:08:48,655 --> 00:08:50,390
Myrcella is a sweet,
innocent girl

111
00:08:50,424 --> 00:08:52,325
and I don't blame her
at all for you.

112
00:08:52,359 --> 00:08:54,961
So clever.

113
00:08:54,996 --> 00:08:57,464
Aren't you
always so clever

114
00:08:57,498 --> 00:08:59,766
with your schemes
and your plots?

115
00:09:00,935 --> 00:09:02,835
Schemes and plots
are the same thing.

116
00:09:02,870 --> 00:09:04,871
They are going
to attack us.

117
00:09:04,905 --> 00:09:06,505
We need to be ready.

118
00:09:06,540 --> 00:09:09,007
No need to concern
yourself over it.

119
00:09:09,042 --> 00:09:12,377
The King is taking personal
charge of siege preparations.

120
00:09:12,412 --> 00:09:16,047
May I ask specifically
what the King has in mind?

121
00:09:16,081 --> 00:09:18,517
You may specifically
or you may ask vaguely.

122
00:09:18,551 --> 00:09:20,785
The answer will be
the same.

123
00:09:25,291 --> 00:09:29,261
It's important
that we talk about this.

124
00:09:31,565 --> 00:09:34,167
It's the King's
royal prerogative

125
00:09:34,201 --> 00:09:38,138
to withhold sensitive information
from his councilors.

126
00:09:42,677 --> 00:09:44,244
<i>( Door opens, closes )</i>

127
00:09:44,278 --> 00:09:46,647
- <i>( Dog barking )</i>
- <i>( Men shouting )</i>

128
00:09:46,681 --> 00:09:48,816
Lancel:
<i>It's wildfire.</i>

129
00:09:48,884 --> 00:09:50,585
Wildfire?

130
00:09:52,154 --> 00:09:54,690
You wouldn't lie to me,
would you, cousin?

131
00:09:55,792 --> 00:09:57,459
- No.
- That's a lie right there.

132
00:09:57,493 --> 00:09:59,661
It is not a lie.
Why would I lie?

133
00:09:59,696 --> 00:10:01,963
Tell me,

134
00:10:01,998 --> 00:10:03,699
if the vile allegations

135
00:10:03,733 --> 00:10:06,268
against my brother
and sister are true,

136
00:10:06,302 --> 00:10:08,670
do you think it will
make Jaime more likely

137
00:10:08,704 --> 00:10:11,039
to kill you or less likely?

138
00:10:11,074 --> 00:10:13,760
When I tell him
you're fucking her, I mean.

139
00:10:13,785 --> 00:10:15,543
I'm telling you the truth.

140
00:10:15,544 --> 00:10:17,096
The smart money
would be on more likely.

141
00:10:17,121 --> 00:10:18,679
She's making wildfire.

142
00:10:18,680 --> 00:10:21,315
But then perhaps his own unnatural
urges will give him sympathy for yours.

143
00:10:21,349 --> 00:10:22,783
The alchemists' guild
is being commissioned.

144
00:10:22,817 --> 00:10:24,518
I suppose there's only
one way to find out.

145
00:10:24,552 --> 00:10:27,153
They have thousands of pots
already stored in their vaults.

146
00:10:27,188 --> 00:10:29,322
They are planning to launch
them from the city walls

147
00:10:29,356 --> 00:10:31,157
into Stannis's ships
and armies.

148
00:10:31,191 --> 00:10:33,826
<i>Please.</i>

149
00:10:33,860 --> 00:10:36,728
When did she
tell you this?

150
00:10:37,998 --> 00:10:40,233
I heard her talking
with the Pyromancer.

151
00:10:40,267 --> 00:10:44,104
And the other night
after I left her,

152
00:10:44,138 --> 00:10:46,407
she went to meet him.

153
00:10:46,441 --> 00:10:49,377
- I swear to you.
- Swear to me on what?

154
00:10:49,411 --> 00:10:52,147
- On my life.
- But I don't care about your life.

155
00:10:52,181 --> 00:10:54,183
In the Light of the Seven,

156
00:10:54,217 --> 00:10:56,218
by all that is
holy and right,

157
00:10:56,252 --> 00:10:58,720
I, Lancel Lannister,
do solemnly vow--

158
00:10:58,754 --> 00:11:00,150
All right, all right.
Enough.

159
00:11:00,175 --> 00:11:02,175
Even torturing
you is boring.

160
00:11:02,524 --> 00:11:05,126
<i>Just get out.</i>

161
00:11:08,162 --> 00:11:09,729
Oh, Lancel,
tell my friend Bronn

162
00:11:09,764 --> 00:11:12,766
to please kill you if anything
should happen to me.

163
00:11:12,800 --> 00:11:15,868
Please kill me if anything
should happen to Lord Tyrion.

164
00:11:18,038 --> 00:11:20,172
It will be my pleasure.

165
00:11:22,575 --> 00:11:24,177
( Horse whinnies )

166
00:11:24,211 --> 00:11:26,778
- Your Grace.
- What is it?

167
00:11:26,813 --> 00:11:27,632
Your Grace.

168
00:11:27,657 --> 00:11:29,614
I'm sorry about
your brother, Your Grace.

169
00:11:29,615 --> 00:11:32,094
I wanted to let you know
that people grieve for him.

170
00:11:32,119 --> 00:11:32,750
Your Grace.

171
00:11:32,751 --> 00:11:34,552
- Fools love a fool.
- Your Grace.

172
00:11:34,587 --> 00:11:37,222
I grieve for him as well--
for the boy he was,

173
00:11:37,257 --> 00:11:38,891
not the man
he grew to be.

174
00:11:38,925 --> 00:11:41,060
I need to speak to you about
what I saw in that cave.

175
00:11:41,094 --> 00:11:42,656
I thought I made it clear
to you there'd be no need to

176
00:11:42,681 --> 00:11:43,773
speak to me on this matter.

177
00:11:43,774 --> 00:11:44,603
Your Grace, I--

178
00:11:44,628 --> 00:11:46,628
I've never known you to
need to hear a thing twice.

179
00:11:49,036 --> 00:11:50,837
And I've never known you
to hide from the truth.

180
00:11:50,872 --> 00:11:52,373
You've come to lecture
me on truth?

181
00:11:52,407 --> 00:11:54,108
I've come to tell you
that what I saw--

182
00:11:54,142 --> 00:11:56,243
All my brother's bannermen
have come to my side.

183
00:11:58,113 --> 00:12:01,314
Except the Tyrells,
who fled like cowards.

184
00:12:01,349 --> 00:12:03,149
They won't be able
to resist us now.

185
00:12:03,183 --> 00:12:05,051
Soon I shall be sitting
on the Iron Throne.

186
00:12:05,085 --> 00:12:06,919
Nothing is worth
what this will cost you,

187
00:12:06,953 --> 00:12:09,388
- not even the Iron--
- I'll hear no more about it.

188
00:12:16,296 --> 00:12:19,699
Man: <i>Take a company of men,</i>
<i>secure the perimeter.</i>

189
00:12:19,733 --> 00:12:22,569
When do we sail
for King's Landing?

190
00:12:22,603 --> 00:12:25,005
As soon as I've
consolidated my troops.

191
00:12:25,039 --> 00:12:26,907
We'll make short work
of the Lannisters' fleet.

192
00:12:26,942 --> 00:12:28,976
Once Blackwater Bay
is cleared,

193
00:12:29,011 --> 00:12:32,113
we'll deliver our troops to their
doorstep and take the city.

194
00:12:33,582 --> 00:12:35,850
And will you bring
Lady Melisandre with you?

195
00:12:36,852 --> 00:12:38,953
That's not your concern.

196
00:12:38,987 --> 00:12:42,456
If you take King's Landing with her
by your side, the victory will be hers.

197
00:12:42,490 --> 00:12:44,858
I never thought I'd have reason to
doubt your loyalty. Was I wrong?

198
00:12:44,892 --> 00:12:47,794
Loyal service means
telling hard truths.

199
00:12:47,829 --> 00:12:50,163
Oh, truth again.

200
00:12:50,197 --> 00:12:53,299
All right,
what's the truth?

201
00:12:53,334 --> 00:12:55,268
The hard truth?

202
00:12:55,302 --> 00:12:57,237
<i>She's a foreigner</i>

203
00:12:57,271 --> 00:12:59,372
preaching her
foreign religion.

204
00:12:59,406 --> 00:13:03,643
Some believe she whispers orders
in your ear and you obey.

205
00:13:06,514 --> 00:13:08,348
What do you believe?

206
00:13:11,920 --> 00:13:15,423
You won those bannermen
from Renly.

207
00:13:15,458 --> 00:13:17,525
Don't lose them to her.

208
00:13:22,464 --> 00:13:25,299
We set out for King's Landing
without Lady Melisandre.

209
00:13:28,169 --> 00:13:30,970
And you lead the fleet
into Blackwater Bay.

210
00:13:31,005 --> 00:13:33,539
Your Grace, I'm honored,
but my time on the sea

211
00:13:33,573 --> 00:13:36,208
was spent evading ships,
not attacking them.

212
00:13:36,242 --> 00:13:38,009
The other lords
won't be happy.

213
00:13:38,044 --> 00:13:41,079
Most of those lords should
consider themselves lucky

214
00:13:41,114 --> 00:13:43,181
I don't hang them
for treason.

215
00:13:45,451 --> 00:13:48,820
Hard truths cut
both ways, Ser Davos.

216
00:14:05,738 --> 00:14:05,770
Girl: <i>I've got it!</i>
<i>I've got it!</i>

217
00:14:07,806 --> 00:14:10,908
Man: <i>So it's that one there</i>
<i>at the top, on the right.</i>

218
00:14:12,377 --> 00:14:15,079
Buy my fruit, My Lord.
Fresh fruit.

219
00:14:15,113 --> 00:14:16,914
Stannis has more infantry,

220
00:14:16,948 --> 00:14:18,816
more ships, more horses.

221
00:14:18,851 --> 00:14:20,552
What do we have?

222
00:14:20,586 --> 00:14:23,121
There's that mind of yours
you keep going on about.

223
00:14:23,155 --> 00:14:26,491
Well, I've never actually been
able to kill people with it.

224
00:14:26,525 --> 00:14:29,394
Good thing.
I'd be out of a job.

225
00:14:29,429 --> 00:14:31,663
Bronn:
<i>What about your father?</i>

226
00:14:31,697 --> 00:14:35,033
He hasn't sent
a raven in weeks.

227
00:14:35,067 --> 00:14:36,635
He's very busy.

228
00:14:36,669 --> 00:14:40,538
Being repeatedly humiliated by
Robb Stark is time-consuming.

229
00:14:40,573 --> 00:14:42,940
We won't be able to hold
the city against Stannis,

230
00:14:42,975 --> 00:14:44,809
not the way Joffrey's
planning on holding it.

231
00:14:44,843 --> 00:14:47,011
- Man: Corruption, yes.
- ( Crowd cheering )

232
00:14:47,045 --> 00:14:51,948
We are swollen,
bloated, foul.

233
00:14:51,983 --> 00:14:55,352
Brother fornicates with sister
in the bed of Kings

234
00:14:55,386 --> 00:14:58,288
and we're surprised when the
fruit of their incest is rotten?

235
00:14:58,323 --> 00:14:59,489
( Cheering )

236
00:14:59,524 --> 00:15:02,459
Yes, a rotten king.

237
00:15:02,493 --> 00:15:04,995
It's hard to argue
with his assessment.

238
00:15:05,029 --> 00:15:07,631
Not after what he did
to your birthday present.

239
00:15:07,665 --> 00:15:10,367
The King is a lost cause.

240
00:15:10,401 --> 00:15:12,636
It's the rest of us
I'm worried about now.

241
00:15:12,670 --> 00:15:16,507
A dancing king, prancing
down his bloodstained halls

242
00:15:16,541 --> 00:15:20,444
to the tune of a twisted
demon monkey.

243
00:15:20,478 --> 00:15:21,579
( Laughing )

244
00:15:21,613 --> 00:15:24,515
You have to admire
his imagination.

245
00:15:24,549 --> 00:15:27,918
- He's talking about you.
- What?

246
00:15:27,953 --> 00:15:29,887
Demon monkey?

247
00:15:29,922 --> 00:15:32,023
People think you're pulling
the King's strings.

248
00:15:32,057 --> 00:15:34,259
They blame you
for the city's ills.

249
00:15:34,293 --> 00:15:37,128
Blame me?
I'm trying to save them.

250
00:15:37,162 --> 00:15:40,164
You don't need
to convince me.

251
00:15:40,199 --> 00:15:42,767
Demon monkey.

252
00:15:42,801 --> 00:15:44,969
<i>( Seagulls screeching</i>

253
00:16:07,092 --> 00:16:09,861
<i>( men laughing )</i>

254
00:16:11,865 --> 00:16:13,465
Yeah, come on.

255
00:16:13,500 --> 00:16:15,067
You're the crew
of the sea bitch?

256
00:16:15,101 --> 00:16:18,837
I'm your commander.
Welcome.

257
00:16:21,007 --> 00:16:22,474
Stop.

258
00:16:22,508 --> 00:16:24,809
Stop!

259
00:16:24,844 --> 00:16:28,012
Your Captain commands
you to stop.

260
00:16:28,047 --> 00:16:31,049
Where are we
heading, Captain?

261
00:16:32,551 --> 00:16:35,853
The Stony Shore
to raid their villages.

262
00:16:35,888 --> 00:16:38,256
<i>There'll be spoils</i>
<i>in it for you, and women,</i>

263
00:16:38,290 --> 00:16:39,825
if you do your jobs well.

264
00:16:39,859 --> 00:16:43,129
And who decides if we've
done our jobs well?

265
00:16:44,498 --> 00:16:46,599
I do.

266
00:16:46,634 --> 00:16:48,668
Your Captain.

267
00:16:48,703 --> 00:16:50,337
( Laughing )

268
00:16:50,371 --> 00:16:53,207
I have been reaving
and raping

269
00:16:53,241 --> 00:16:57,278
since before you left
Balon's balls, Captain.

270
00:16:57,312 --> 00:17:01,449
Don't reckon I've got much use
for your ideas on how to do it.

271
00:17:01,483 --> 00:17:04,919
Don't reckon I've got
much use for a captain at all.

272
00:17:04,953 --> 00:17:08,957
I'm thinking I can do the job
of captain real well myself.

273
00:17:08,991 --> 00:17:11,092
All I need is a ship.

274
00:17:11,126 --> 00:17:13,348
You wouldn't know
where I could find myself

275
00:17:13,373 --> 00:17:15,373
a ship now, would you?

276
00:17:19,801 --> 00:17:21,235
You could do that,

277
00:17:21,269 --> 00:17:23,637
take the ship,
head out on your own.

278
00:17:23,671 --> 00:17:26,111
And I will hunt you down,
drag you back here in chains,

279
00:17:26,136 --> 00:17:27,674
and hang you for a traitor.

280
00:17:27,675 --> 00:17:30,277
- ( Laughs )
- Stop. We yield.

281
00:17:30,311 --> 00:17:32,980
( Men laughing )

282
00:17:33,014 --> 00:17:36,483
Congratulations
on your first command.

283
00:17:36,518 --> 00:17:39,253
Thank you. Kind of you
to come see me off.

284
00:17:39,287 --> 00:17:40,754
Oh, I'm not here
for you.

285
00:17:40,789 --> 00:17:43,790
I was just on my way
to Red Harbor.

286
00:17:43,825 --> 00:17:47,595
I've got 30 ships. There's
nowhere to put them here.

287
00:17:47,629 --> 00:17:50,897
- Too narrow.
- You'd better get out there.

288
00:17:50,932 --> 00:17:52,966
Wouldn't want them
to set sail without you.

289
00:17:53,000 --> 00:17:54,868
That would never happen.

290
00:17:54,903 --> 00:17:58,905
My crew would wait on deck
for a year if I asked them to.

291
00:17:58,940 --> 00:18:01,441
This lot, though...

292
00:18:02,944 --> 00:18:05,679
Enjoy the Stony Shore.

293
00:18:05,713 --> 00:18:08,515
( Laughing )

294
00:18:10,051 --> 00:18:12,652
Come on,
I'll take you out.

295
00:18:12,687 --> 00:18:14,488
Who are you?

296
00:18:14,522 --> 00:18:16,590
Dagmer, your first mate.

297
00:18:17,792 --> 00:18:19,894
Why aren't you with
the rest of them?

298
00:18:19,928 --> 00:18:23,998
Or did they send you to row me
out and dump me halfway in the sea?

299
00:18:24,032 --> 00:18:25,433
That would be good
for a laugh.

300
00:18:25,467 --> 00:18:28,336
They're not gonna respect you
until you prove yourself.

301
00:18:28,371 --> 00:18:30,197
And how am I supposed
to prove myself by pillaging

302
00:18:30,222 --> 00:18:31,807
piss-poor fishing villages?

303
00:18:31,808 --> 00:18:33,875
You're not.

304
00:18:33,910 --> 00:18:36,078
And yet that's the task
my father has given me

305
00:18:36,112 --> 00:18:39,481
to prove that
I'm a true Iron Islander.

306
00:18:39,515 --> 00:18:41,783
Dagmer:
<i>They're all Iron Islanders.</i>

307
00:18:41,818 --> 00:18:45,287
Do they do as they're told
or do they do as they like?

308
00:18:52,328 --> 00:18:55,296
The Stony Shore's not far
from Torrhen's Square.

309
00:18:55,330 --> 00:18:57,966
The seat of the House
of Tallhart--

310
00:18:58,000 --> 00:19:00,902
a more impressive prize than
a few fishermen's daughters.

311
00:19:02,505 --> 00:19:04,196
What, you don't think
we could take it?

312
00:19:04,221 --> 00:19:05,374
No, we could.

313
00:19:05,375 --> 00:19:07,577
We could never hold it
for more than a few days.

314
00:19:07,611 --> 00:19:09,979
As soon as Winterfell got word that
we'd taken Torrhen's Square,

315
00:19:10,014 --> 00:19:12,816
the Starks would send
their men to take it back.

316
00:19:14,352 --> 00:19:16,987
And then--

317
00:19:21,926 --> 00:19:24,361
take me to my ship.

318
00:19:28,499 --> 00:19:31,501
The Starks have
overextended their lines.

319
00:19:31,536 --> 00:19:33,603
Now that summer's over,
they'll have a hard time

320
00:19:33,638 --> 00:19:35,705
keeping their men
and horses fed.

321
00:19:35,740 --> 00:19:37,841
The Starks understand winter
better than we ever will.

322
00:19:37,876 --> 00:19:39,577
The cold won't beat them.

323
00:19:39,611 --> 00:19:44,215
Our spies report growing
discontent among the northern lords.

324
00:19:44,250 --> 00:19:45,749
They want to return home

325
00:19:45,774 --> 00:19:48,418
and gather the harvest
before the crops turn.

326
00:19:48,922 --> 00:19:51,858
And I'm sure if those same spies
snuck into our own encampments,

327
00:19:51,892 --> 00:19:55,062
they would report growing discontent
amongst the southern lords.

328
00:19:55,096 --> 00:19:57,964
This is war;
No one's content.

329
00:19:59,701 --> 00:20:02,936
We've underestimated
the Stark boy for too long.

330
00:20:02,971 --> 00:20:06,306
He has a good mind for warfare,
his men worship him.

331
00:20:06,341 --> 00:20:08,442
And as long as he keeps
winning battles,

332
00:20:08,476 --> 00:20:12,379
they'll keep believing
he is King in the North.

333
00:20:12,413 --> 00:20:14,048
You've been waiting
for him to fail.

334
00:20:14,082 --> 00:20:16,617
He is not going to fail,

335
00:20:16,651 --> 00:20:19,620
not without our help.

336
00:20:21,857 --> 00:20:23,290
So how do we stop him?

337
00:20:23,325 --> 00:20:25,693
General: <i>We've worked through</i>
<i>the night, My Lord.</i>

338
00:20:25,727 --> 00:20:28,028
Perhaps we'd profit
from some sleep.

339
00:20:28,063 --> 00:20:30,097
As I think
you would, Reginald.

340
00:20:30,132 --> 00:20:31,699
And because
you're my cousin,

341
00:20:31,733 --> 00:20:34,468
I might even let you
wake from that sleep.

342
00:20:35,704 --> 00:20:38,039
Go, I'm sure your wife
must miss you.

343
00:20:38,073 --> 00:20:39,807
My wife's in Lannisport.

344
00:20:39,841 --> 00:20:42,043
Well, then you'd
better start riding.

345
00:20:43,478 --> 00:20:47,082
Go before I change my mind
and send her your head.

346
00:20:47,116 --> 00:20:49,484
If your name
wasn't Lannister,

347
00:20:49,519 --> 00:20:53,088
you'd be scrubbing out pots
in the cook's tent. Go!

348
00:20:55,958 --> 00:20:57,626
Not wine, water.

349
00:20:57,660 --> 00:20:59,828
We'll be here
for some time.

350
00:21:04,734 --> 00:21:07,469
Girl.

351
00:21:07,504 --> 00:21:09,505
Where are you from?

352
00:21:09,539 --> 00:21:11,407
Maidenpool, My Lord.

353
00:21:11,442 --> 00:21:14,811
And who are the Lords
of Maidenpool?

354
00:21:14,845 --> 00:21:18,715
- Remind me.
- House Mooton, My Lord.

355
00:21:18,750 --> 00:21:20,784
And what is their Sigil?

356
00:21:25,090 --> 00:21:26,724
A red salmon.

357
00:21:26,758 --> 00:21:29,894
I think a Maidenpool girl
would remember that.

358
00:21:31,130 --> 00:21:33,031
You're a northerner,
aren't you?

359
00:21:34,233 --> 00:21:37,301
Good. One more time,
where are you from?

360
00:21:37,336 --> 00:21:40,304
Barrowton, My Lord.
House Dustin.

361
00:21:40,339 --> 00:21:44,409
Two crossed longaxes
beneath a black crown.

362
00:21:46,345 --> 00:21:49,981
And what do they say
of Robb Stark in the North?

363
00:21:52,317 --> 00:21:54,952
They call him
the young wolf.

364
00:21:54,987 --> 00:21:57,422
And?

365
00:21:57,457 --> 00:22:00,258
They say he rides into battle on
the back of a giant Direwolf.

366
00:22:02,562 --> 00:22:06,565
They say he can turn into
a wolf himself when he wants.

367
00:22:06,600 --> 00:22:08,568
They say he can't be killed.

368
00:22:09,870 --> 00:22:11,505
And do you believe them?

369
00:22:12,607 --> 00:22:15,409
No, My Lord.

370
00:22:15,444 --> 00:22:17,578
Anyone can be killed.

371
00:22:24,820 --> 00:22:26,921
Fetch that water.

372
00:23:07,496 --> 00:23:10,065
A girl says nothing.

373
00:23:12,501 --> 00:23:14,936
A girl keeps
her mouth closed.

374
00:23:14,970 --> 00:23:17,606
<i>No one hears,</i>

375
00:23:17,640 --> 00:23:21,510
and friends may talk
in secret, yes?

376
00:23:25,415 --> 00:23:27,316
A boy becomes a girl.

377
00:23:27,351 --> 00:23:28,952
I was always a girl.

378
00:23:28,986 --> 00:23:31,188
And I was always aware.

379
00:23:31,222 --> 00:23:33,924
But the girl
keeps secrets.

380
00:23:33,959 --> 00:23:36,960
<i>It is not for a man</i>
<i>to spoil them.</i>

381
00:23:38,963 --> 00:23:40,597
You're one of them now.

382
00:23:43,133 --> 00:23:45,801
I should have let you burn.

383
00:23:47,870 --> 00:23:50,371
And you fetch water
for one of them now.

384
00:23:50,406 --> 00:23:54,441
Why is this right for you
and wrong for me?

385
00:23:54,476 --> 00:23:56,177
I didn't have a choice.

386
00:23:56,211 --> 00:24:00,281
You did.
I did.

387
00:24:00,316 --> 00:24:01,950
And here we are.

388
00:24:05,154 --> 00:24:06,988
A man pays his debts.

389
00:24:07,022 --> 00:24:09,357
A man owes three.

390
00:24:09,391 --> 00:24:10,658
Three what?

391
00:24:10,693 --> 00:24:15,130
The Red God takes
what is his, lovely girl.

392
00:24:15,164 --> 00:24:18,233
And only death
may pay for life.

393
00:24:19,369 --> 00:24:21,870
You saved me
and the two I was with.

394
00:24:21,905 --> 00:24:24,807
You stole three deaths
from the Red God.

395
00:24:28,378 --> 00:24:30,546
We have to give them back.

396
00:24:33,450 --> 00:24:35,884
Speak three names

397
00:24:35,918 --> 00:24:38,487
and the man
will do the rest.

398
00:24:40,490 --> 00:24:42,224
Three lives
I will give you--

399
00:24:42,258 --> 00:24:45,594
no more, no less,
and we're done.

400
00:24:45,628 --> 00:24:48,129
I can name anyone

401
00:24:48,164 --> 00:24:50,465
and you'll kill him?

402
00:24:50,533 --> 00:24:54,169
A man has said.

403
00:24:56,305 --> 00:24:57,739
The one who
tortures everyone.

404
00:24:57,773 --> 00:24:59,473
A man needs a name.

405
00:24:59,508 --> 00:25:01,842
I don't know his name.

406
00:25:01,877 --> 00:25:03,878
They call him
the Tickler.

407
00:25:03,912 --> 00:25:06,079
That is enough.

408
00:25:06,114 --> 00:25:10,216
Go now, girl.
Your master is thirsty.

409
00:25:23,564 --> 00:25:24,997
Mormont:
<i>He's not here yet.</i>

410
00:25:25,032 --> 00:25:27,467
He'd have seen us,
blown the horn.

411
00:25:27,501 --> 00:25:29,669
Jon:
When will he come?

412
00:25:29,704 --> 00:25:31,705
The Halfhand does things
in his own time.

413
00:25:31,739 --> 00:25:34,007
My uncle told me
stories about him.

414
00:25:34,042 --> 00:25:36,076
Most of them are true.

415
00:25:36,111 --> 00:25:38,779
I heard the Halfhand spent half
of last winter beyond the wall.

416
00:25:38,813 --> 00:25:40,347
The whole winter.

417
00:25:40,381 --> 00:25:43,049
He was north of the Skirling Pass
when the snows came.

418
00:25:43,084 --> 00:25:44,751
Had to wait for the thaw.

419
00:25:44,785 --> 00:25:48,754
So it is possible for someone
to survive out here on their own.

420
00:25:48,788 --> 00:25:52,191
Well, possible
for the Halfhand.

421
00:25:52,225 --> 00:25:54,026
Beautiful, isn't it?

422
00:25:54,061 --> 00:25:56,594
Gilly would love it here.

423
00:25:56,629 --> 00:26:00,231
There's nothing more sickening
than a man in love.

424
00:26:07,139 --> 00:26:10,240
<i>( Men chatting )</i>

425
00:26:27,658 --> 00:26:29,959
Man:
<i>About time you did something.</i>

426
00:26:29,993 --> 00:26:32,761
<i>At least you'll keep warm.</i>

427
00:26:34,331 --> 00:26:36,999
The fist
of the First Men.

428
00:26:37,034 --> 00:26:40,537
Think of how old
this place is--

429
00:26:40,571 --> 00:26:43,140
before the Targaryens
defeated the Hendals,

430
00:26:43,174 --> 00:26:45,943
before the Andals took
Westeros from the First Men.

431
00:26:45,977 --> 00:26:49,146
Before I die, please,
stop talking.

432
00:26:49,181 --> 00:26:51,416
Thousands and thousands
of years ago,

433
00:26:51,450 --> 00:26:54,520
the First Men stood here
where we're standing

434
00:26:54,554 --> 00:26:56,855
all through the long night.

435
00:26:58,925 --> 00:27:01,326
What do you think they
were like, the First Men?

436
00:27:01,361 --> 00:27:02,961
Stupid.

437
00:27:02,995 --> 00:27:06,165
Smart people don't find
themselves in places like this.

438
00:27:06,199 --> 00:27:08,734
I think
they were afraid.

439
00:27:10,070 --> 00:27:12,805
I think they came here
to get away from something.

440
00:27:12,839 --> 00:27:16,375
And I don't think
it worked.

441
00:27:16,409 --> 00:27:18,543
<i>( Horn sounding )</i>

442
00:27:20,246 --> 00:27:21,847
Wildlings?

443
00:27:24,217 --> 00:27:26,585
One blast is for rangers returning.

444
00:27:26,620 --> 00:27:28,287
Wildlings is two blasts.

445
00:27:28,321 --> 00:27:31,790
So you got to stand
there waiting,

446
00:27:31,824 --> 00:27:33,891
<i>wondering.</i>

447
00:27:33,926 --> 00:27:35,560
<i>One blast for friends,</i>

448
00:27:35,595 --> 00:27:38,497
<i>two for foes.</i>

449
00:27:39,499 --> 00:27:45,838
And three
for White Walkers.

450
00:27:45,873 --> 00:27:47,774
It's been 1,000 years,

451
00:27:47,808 --> 00:27:50,544
but that's the only time
they blow the horn three times.

452
00:27:50,578 --> 00:27:53,680
But if it's been 1,000 years,
how do you know?

453
00:27:53,714 --> 00:27:57,416
- Well...
- All: I read it in a book.

454
00:27:57,451 --> 00:27:59,552
Look.

455
00:28:00,720 --> 00:28:02,854
It's Qhorin Halfhand.

456
00:28:02,889 --> 00:28:06,091
Aye, we'll live
another day.

457
00:28:06,125 --> 00:28:08,693
Hurrah.

458
00:28:18,036 --> 00:28:20,905
Take care, My Lord.

459
00:28:20,939 --> 00:28:23,908
I remember reading
an old sailor's proverb--

460
00:28:23,942 --> 00:28:26,878
"piss on wildfire
and your cock burns off."

461
00:28:26,913 --> 00:28:30,549
Oh, I have not conducted
this experiment.

462
00:28:30,583 --> 00:28:33,185
It could well be true.

463
00:28:33,220 --> 00:28:35,054
The substance
burns so hot,

464
00:28:35,088 --> 00:28:38,223
it melts wood,
stone, even steel,

465
00:28:38,258 --> 00:28:41,560
and, of course, flesh.

466
00:28:41,594 --> 00:28:46,097
The substance burns so hot,
it melts flesh like tallow.

467
00:28:49,434 --> 00:28:52,770
After the dragons died,
wildfire was the key

468
00:28:52,804 --> 00:28:54,572
to the Targaryen power.

469
00:28:54,606 --> 00:28:57,642
- ( Bronn scoffs )
- My companion takes issue.

470
00:28:57,676 --> 00:29:00,011
If I could tell you
how many crazy old men

471
00:29:00,045 --> 00:29:02,180
I've seen pushing carts
around army camps

472
00:29:02,214 --> 00:29:05,917
making grand claims about
jars full of pig shit...

473
00:29:05,952 --> 00:29:09,187
- No offense meant.
- Our order does not deal in pig shit.

474
00:29:09,222 --> 00:29:11,923
The substance
is fire given form.

475
00:29:11,957 --> 00:29:15,526
And we have been perfecting it
since the days of Maegor.

476
00:29:15,561 --> 00:29:16,894
To do what?

477
00:29:16,929 --> 00:29:20,331
The jars are put in catapults
and flung at the enemy.

478
00:29:20,365 --> 00:29:23,033
How much do you have?

479
00:29:25,870 --> 00:29:29,705
If you could get real soldiers
to man the catapults,

480
00:29:29,739 --> 00:29:33,107
then maybe you'd hit
your target one time in 10,

481
00:29:33,142 --> 00:29:36,276
but all the real soldiers are in
the Riverlands with your father.

482
00:29:36,310 --> 00:29:38,945
My Lord, this man
is insulting.

483
00:29:38,980 --> 00:29:41,281
I don't know if you've
ever seen a battle, old man,

484
00:29:41,316 --> 00:29:42,950
but things can get
a bit messy.

485
00:29:42,984 --> 00:29:44,351
'Cause when we're flinging
things at Stannis,

486
00:29:44,385 --> 00:29:46,153
he's flinging them
right back at us.

487
00:29:46,187 --> 00:29:49,022
Men die, men shit
themselves, men run,

488
00:29:49,056 --> 00:29:50,790
which means
pots falling,

489
00:29:50,825 --> 00:29:52,725
which means fire
inside the walls,

490
00:29:52,760 --> 00:29:55,026
which means the poor cunts
trying to defend the city

491
00:29:55,051 --> 00:29:57,051
end up burning it down.

492
00:29:57,263 --> 00:29:59,631
My friend remains
unconvinced.

493
00:29:59,665 --> 00:30:02,000
He would not dare
insult my order

494
00:30:02,034 --> 00:30:03,734
whilst Aerys Targaryen
lived.

495
00:30:03,769 --> 00:30:06,370
Well, he's not
living anymore.

496
00:30:06,404 --> 00:30:09,506
And all his pots of wildfire
didn't help him, did they?

497
00:30:09,541 --> 00:30:13,510
Men win wars,
not magic tricks.

498
00:30:28,824 --> 00:30:33,093
We have been working
tirelessly day and night

499
00:30:33,128 --> 00:30:37,597
ever since your royal sister
commanded us to do so.

500
00:30:37,631 --> 00:30:39,766
Our present count stands

501
00:30:39,800 --> 00:30:43,302
at 7,811,

502
00:30:43,336 --> 00:30:46,805
enough to burn Stannis
Baratheon's fleet

503
00:30:46,839 --> 00:30:48,940
and armies both.

504
00:30:48,975 --> 00:30:51,676
This is a shit idea.

505
00:30:51,710 --> 00:30:55,579
I'm afraid I have to concur
with my advisor, wisdom Hallyne.

506
00:30:55,614 --> 00:30:59,850
The contents of this room
could lay King's Landing low.

507
00:31:01,486 --> 00:31:05,221
You won't be making wildfire
for my sister any longer.

508
00:31:06,824 --> 00:31:09,459
You'll be making it
for me.

509
00:31:18,336 --> 00:31:20,604
- ( Clicking )
- Dracarys.

510
00:31:25,476 --> 00:31:26,810
( Squeaks )

511
00:31:28,146 --> 00:31:30,581
Dracarys.

512
00:31:30,615 --> 00:31:33,017
( Hisses )

513
00:31:33,051 --> 00:31:34,752
( Screeches )

514
00:31:34,786 --> 00:31:36,487
( Laughs )

515
00:31:40,226 --> 00:31:43,028
He'll be able to feed
himself from now on.

516
00:31:46,365 --> 00:31:48,933
<i>Let him sleep, Doreah.</i>

517
00:31:48,968 --> 00:31:51,737
Yes, Khaleesi.

518
00:31:53,940 --> 00:31:55,908
He loves you.

519
00:31:59,246 --> 00:32:02,649
( Speaking Dothraki )

520
00:32:06,787 --> 00:32:08,989
Thank you, my friend.

521
00:32:10,391 --> 00:32:14,161
Did you see the dress
Xaro had made for you?

522
00:32:14,195 --> 00:32:17,230
They say he's the
wealthiest man in Qarth.

523
00:32:17,264 --> 00:32:19,499
It is known.

524
00:32:19,534 --> 00:32:22,536
And if Qarth is the wealthiest
city in Essos--

525
00:32:22,571 --> 00:32:24,471
The last time a rich man
gave me a dress,

526
00:32:24,505 --> 00:32:27,240
he was selling me
to Khal Drogo.

527
00:32:27,275 --> 00:32:30,510
( Speaks Dothraki )

528
00:32:33,013 --> 00:32:36,616
Xaro is our host,
but we know nothing about him.

529
00:32:36,650 --> 00:32:39,419
Men like to talk
about other men

530
00:32:39,453 --> 00:32:41,455
when they're happy.

531
00:32:41,489 --> 00:32:43,824
( Chuckles )

532
00:32:48,997 --> 00:32:51,098
You would look like
a real princess in Xaro's--

533
00:32:51,133 --> 00:32:54,169
She's not a princess.
She's a Khaleesi.

534
00:33:00,142 --> 00:33:02,443
You should wear it,
Khaleesi.

535
00:33:02,477 --> 00:33:03,944
You are their guest.

536
00:33:03,978 --> 00:33:06,580
It would be rude not to.

537
00:33:11,486 --> 00:33:13,954
<i>( Door opens )</i>

538
00:33:13,988 --> 00:33:15,855
<i>( Door closes )</i>

539
00:33:15,890 --> 00:33:18,291
- ( People chatting )
- ( Birds squawking )

540
00:33:18,325 --> 00:33:20,460
<i>( Music playing )</i>

541
00:33:25,267 --> 00:33:26,901
( Woman laughing )

542
00:33:26,935 --> 00:33:28,803
And you must visit
the night market.

543
00:33:28,837 --> 00:33:33,675
The Qartheen night market is like
no night market you've ever seen.

544
00:33:33,710 --> 00:33:35,578
- It sounds wonderful.
- <i>( Men speaking Dothraki )</i>

545
00:33:35,612 --> 00:33:37,580
The Meereens think
they have a night market.

546
00:33:37,615 --> 00:33:39,882
I will take you
there myself.

547
00:33:39,916 --> 00:33:43,352
Please excuse me
for a moment.

548
00:33:43,387 --> 00:33:45,721
<i>( Jorah speaking Dothraki )</i>

549
00:33:45,756 --> 00:33:48,091
What are they doing?

550
00:33:48,125 --> 00:33:51,861
Malakko says the statue
is too heavy to carry.

551
00:33:51,896 --> 00:33:53,230
Kovarro says that
Malakko is an idiot.

552
00:33:53,264 --> 00:33:55,966
<i>They can pry out the gems,</i>
<i>the rest is pure gold.</i>

553
00:33:56,000 --> 00:33:59,603
Very soft. He can chop off
as much as we can carry.

554
00:33:59,638 --> 00:34:01,639
( Speaking Dothraki )

555
00:34:27,266 --> 00:34:30,134
My brother used to say the only
thing the Dothraki knew how to do

556
00:34:30,168 --> 00:34:32,203
was steal things
better men have built.

557
00:34:32,237 --> 00:34:33,938
It's not the only thing.

558
00:34:33,972 --> 00:34:35,773
They're quite good
at killing the better men.

559
00:34:35,807 --> 00:34:38,809
That's not the kind of queen
I'm going to be.

560
00:34:38,843 --> 00:34:41,712
Mother of Dragons.

561
00:34:41,746 --> 00:34:43,948
On behalf of the warlocks
of Qarth,

562
00:34:43,982 --> 00:34:46,083
I welcome you.

563
00:34:47,318 --> 00:34:49,319
A demonstration?

564
00:34:51,289 --> 00:34:54,458
Take this gem.
Look at it.

565
00:34:55,827 --> 00:34:58,228
Into its depths.

566
00:34:58,263 --> 00:35:00,597
So many facets.

567
00:35:00,632 --> 00:35:04,768
Look closely enough and you
can see yourself in them.

568
00:35:07,071 --> 00:35:09,272
- Often more than once.
- ( Guests gasp )

569
00:35:12,443 --> 00:35:16,145
Should you grow tired of
Xaro's baubles and trinkets,

570
00:35:16,179 --> 00:35:19,515
it would be an honor to host you
at the House of the Undying.

571
00:35:19,549 --> 00:35:21,984
You're always welcome,

572
00:35:22,018 --> 00:35:24,687
Mother of Dragons.

573
00:35:31,228 --> 00:35:33,563
My apologies.

574
00:35:33,597 --> 00:35:36,165
Pyat Pree is one
of the Thirteen.

575
00:35:36,200 --> 00:35:38,601
It was customary for me
to extend him an invitation.

576
00:35:38,635 --> 00:35:41,770
Customs die
slow deaths in Qarth.

577
00:35:41,804 --> 00:35:44,572
What is the House
of the Undying?

578
00:35:44,607 --> 00:35:48,209
It is where the warlocks go
to squint at dusty books

579
00:35:48,243 --> 00:35:49,810
and drink shade
of the evening.

580
00:35:49,845 --> 00:35:53,914
It turns their lips blue
and their minds soft--

581
00:35:53,948 --> 00:35:56,816
so soft,
they actually believe

582
00:35:56,850 --> 00:35:58,851
their parlor tricks
are magic.

583
00:35:58,886 --> 00:36:00,820
( Laughs )

584
00:36:02,523 --> 00:36:05,158
Woman:
<i>You watch over her.</i>

585
00:36:06,861 --> 00:36:08,729
Do I know you?

586
00:36:08,763 --> 00:36:10,665
I know you.

587
00:36:10,699 --> 00:36:14,235
Jorah Mormont
of Bear Island.

588
00:36:14,269 --> 00:36:16,004
Who are you?

589
00:36:16,038 --> 00:36:18,340
I'm no one.

590
00:36:18,374 --> 00:36:20,342
But she is
the Mother of Dragons.

591
00:36:20,376 --> 00:36:23,979
She needs true protectors
now more than ever.

592
00:36:24,013 --> 00:36:25,981
They shall come
day and night

593
00:36:26,015 --> 00:36:28,517
to see the wonder born
into the world again.

594
00:36:28,552 --> 00:36:32,055
And when they see,
they shall lust,

595
00:36:32,089 --> 00:36:35,892
for dragons are fire
made flesh.

596
00:36:35,927 --> 00:36:38,528
And fire is power.

597
00:36:48,839 --> 00:36:51,107
It looked like Stannis.

598
00:36:51,141 --> 00:36:54,576
To me it just
looked like...

599
00:36:58,015 --> 00:37:00,683
A shadow in
the shape of a man.

600
00:37:00,717 --> 00:37:02,752
In the shape
of Stannis.

601
00:37:07,125 --> 00:37:09,827
We should reach
my son's camp tomorrow.

602
00:37:09,861 --> 00:37:11,962
Will you stay there
long, My Lady?

603
00:37:11,997 --> 00:37:15,666
Only long enough to tell
Robb what I have seen.

604
00:37:15,701 --> 00:37:19,003
After that, I will leave
for Winterfell.

605
00:37:20,171 --> 00:37:22,339
My two youngest need me.

606
00:37:22,373 --> 00:37:25,508
I've been away from them
for far too long.

607
00:37:25,542 --> 00:37:28,444
I never knew my mother.

608
00:37:29,479 --> 00:37:30,979
I'm sorry.

609
00:37:31,014 --> 00:37:34,716
My own mother died
on the birthing bed

610
00:37:34,750 --> 00:37:37,585
when I was very young.

611
00:37:40,823 --> 00:37:43,358
It's a bloody business.

612
00:37:43,392 --> 00:37:46,928
What comes after
is even harder.

613
00:37:48,597 --> 00:37:51,733
Once you're safely back
amongst your own people,

614
00:37:51,767 --> 00:37:54,903
will you give me leave
to go, My Lady?

615
00:37:54,937 --> 00:37:57,139
You mean to kill Stannis.

616
00:37:57,173 --> 00:37:58,807
I swore a vow.

617
00:37:58,841 --> 00:38:02,110
But Stannis has
a great army around him.

618
00:38:02,144 --> 00:38:04,646
His own guards are sworn
to keep him safe.

619
00:38:04,680 --> 00:38:06,547
<i>I'm as good</i>
<i>as any of them.</i>

620
00:38:08,017 --> 00:38:09,450
I should never have fled.

621
00:38:09,485 --> 00:38:13,220
Renly's death
was no fault of yours.

622
00:38:13,254 --> 00:38:15,088
You served him bravely.

623
00:38:15,123 --> 00:38:19,127
I only held him
that once

624
00:38:19,161 --> 00:38:21,796
as he was dying.

625
00:38:24,266 --> 00:38:25,900
He's gone, Brienne.

626
00:38:25,935 --> 00:38:30,539
You serve nothing and no one
by following him into the earth.

627
00:38:31,808 --> 00:38:34,911
Renly's enemies are
Robb's enemies as well.

628
00:38:39,550 --> 00:38:41,584
I do not know
your son, My Lady...

629
00:38:43,787 --> 00:38:47,756
but I could serve you
if you would have me.

630
00:38:47,790 --> 00:38:49,858
<i>You have courage.</i>

631
00:38:49,892 --> 00:38:52,360
Not battle courage, perhaps,

632
00:38:52,394 --> 00:38:55,830
but, I don't know,

633
00:38:55,865 --> 00:38:57,765
a woman's kind of courage.

634
00:38:57,800 --> 00:39:00,302
<i>And I think that</i>
<i>when the time comes,</i>

635
00:39:00,336 --> 00:39:01,803
<i>you will not hold me back.</i>

636
00:39:01,838 --> 00:39:04,540
Promise me that you
will not hold me back

637
00:39:04,574 --> 00:39:06,909
from Stannis.

638
00:39:11,481 --> 00:39:14,784
When the time comes,
I will not hold you back.

639
00:39:21,392 --> 00:39:23,726
Then I am yours,
My Lady.

640
00:39:24,828 --> 00:39:26,329
I will shield your back

641
00:39:26,363 --> 00:39:29,432
and give my life for yours
if it comes to that.

642
00:39:29,466 --> 00:39:33,068
I swear it by the Old Gods
and the new.

643
00:39:40,010 --> 00:39:43,580
I vow that you shall always
have a place in my home

644
00:39:43,615 --> 00:39:45,582
and at my table

645
00:39:45,616 --> 00:39:48,051
and that I shall ask
no service of you

646
00:39:48,086 --> 00:39:50,654
that might
bring you dishonor.

647
00:39:50,688 --> 00:39:53,757
I swear it by the Old Gods
and the new.

648
00:39:55,687 --> 00:39:57,003
<i>( Bangs )</i>

649
00:39:57,028 --> 00:39:59,228
Man: <i>And it's not</i>
<i>just thieves, My Lord.</i>

650
00:39:59,564 --> 00:40:02,433
<i>There's wolves</i>
<i>in them hills now,</i>

651
00:40:02,467 --> 00:40:04,768
more than I've ever seen.

652
00:40:04,803 --> 00:40:07,839
They come down in the night
and they kill my sheep.

653
00:40:07,873 --> 00:40:11,709
My three sons is away fighting
for your brother, My Lord.

654
00:40:11,743 --> 00:40:13,944
They'll fight,
keep fighting

655
00:40:13,978 --> 00:40:16,113
till they're told
to go home.

656
00:40:16,147 --> 00:40:18,749
I have no one to man
my flock now. Only me.

657
00:40:18,783 --> 00:40:22,418
I can't keep watch
all day and all night.

658
00:40:24,455 --> 00:40:27,256
We can send two orphan boys
from Winterstown home with you

659
00:40:27,291 --> 00:40:29,024
to help watch over
your flock

660
00:40:29,059 --> 00:40:30,859
if you can give them
room and board.

661
00:40:30,894 --> 00:40:33,595
My wife always prayed
for more children.

662
00:40:33,629 --> 00:40:35,997
We'll look after them.
Thank you, My Lord.

663
00:40:36,031 --> 00:40:39,368
And may the Gods
bless you and yours.

664
00:40:42,239 --> 00:40:44,374
- Stop it.
- <i>( Men shouting )</i>

665
00:40:44,408 --> 00:40:47,711
If that's everyone, I'm going
to go for a ride before dark.

666
00:40:47,745 --> 00:40:49,747
- Good.
- Hodor.

667
00:40:49,781 --> 00:40:53,718
- Hodor.
- Rodrik: Bran-- Lord Stark.

668
00:40:53,753 --> 00:40:55,487
Torrhen's Square
is under siege.

669
00:40:55,521 --> 00:40:58,189
Torrhen's Square is barely
40 leagues from here.

670
00:40:58,223 --> 00:41:01,292
<i>How can the Lannisters</i>
<i>strike so far north?</i>

671
00:41:01,327 --> 00:41:03,928
Might be a raiding party
led by the Mountain.

672
00:41:03,962 --> 00:41:06,463
Might be Sellswords
paid by Tywin Lannister.

673
00:41:06,498 --> 00:41:07,731
We have to help them.

674
00:41:07,766 --> 00:41:09,266
Most of the fighting men
are away with Robb,

675
00:41:09,301 --> 00:41:11,001
but I can gather
200 decent men.

676
00:41:11,035 --> 00:41:12,262
Do you need so many?

677
00:41:12,287 --> 00:41:13,804
If we can't protect
our own bannermen,

678
00:41:13,805 --> 00:41:16,607
why should
they protect us?

679
00:41:16,641 --> 00:41:19,410
Go, Ser Rodrik.
Take the men you need.

680
00:41:19,445 --> 00:41:20,912
Won't take long, My Lord.

681
00:41:20,946 --> 00:41:22,747
Southerners don't
do well up here.

682
00:41:33,160 --> 00:41:35,695
- ( Bird squawks )
- Bran: So, what does it mean?

683
00:41:35,729 --> 00:41:36,771
Ask your Maester Luwin.

684
00:41:36,796 --> 00:41:38,950
He's the one studying
books all the time.

685
00:41:39,099 --> 00:41:42,435
I did ask him. He'd never
heard of a three-eyed raven.

686
00:41:42,469 --> 00:41:46,072
- Must not mean anything, then
- You're lying.

687
00:41:46,106 --> 00:41:48,874
You might be a little lord,
but don't you call me a liar.

688
00:41:48,908 --> 00:41:52,144
- You know what it means.
- I never said I didn't.

689
00:41:52,178 --> 00:41:54,112
You didn't give me
an honest answer.

690
00:41:54,147 --> 00:41:57,149
That's not the same
as being a liar.

691
00:41:57,183 --> 00:41:58,784
Well, it's not far off.

692
00:41:58,818 --> 00:42:02,922
So, you've been dreaming
of a three-eyed raven again?

693
00:42:04,358 --> 00:42:07,660
In the Godswood,
you told me you didn't dream.

694
00:42:07,695 --> 00:42:09,729
Now who's a liar?

695
00:42:13,500 --> 00:42:15,535
What did you see
in your dream?

696
00:42:17,972 --> 00:42:20,240
Something bad?

697
00:42:20,274 --> 00:42:22,475
Tell me, boy.

698
00:42:25,813 --> 00:42:28,748
I dreamt that the sea
came to Winterfell.

699
00:42:30,184 --> 00:42:32,651
I saw waves crashing
against the gates

700
00:42:32,686 --> 00:42:36,388
and the water came
flowing over the walls...

701
00:42:38,725 --> 00:42:41,227
<i>flooded the castle.</i>

702
00:42:43,430 --> 00:42:45,631
Drowned men
were floating here

703
00:42:45,665 --> 00:42:47,800
in the yard.

704
00:42:50,370 --> 00:42:53,406
Ser Rodrik
was one of them.

705
00:42:55,442 --> 00:42:58,144
The sea is hundreds
of miles away.

706
00:42:58,179 --> 00:42:59,793
I know.

707
00:42:59,794 --> 00:43:01,119
It's just a stupid dream.

708
00:43:01,144 --> 00:43:03,015
I've got to get these
potatoes to the kitchen.

709
00:43:03,016 --> 00:43:04,517
Otherwise they'll put me
in chains again.

710
00:43:04,552 --> 00:43:06,953
Osha.

711
00:43:06,987 --> 00:43:09,456
The three-eyed raven,

712
00:43:09,490 --> 00:43:11,959
what do they say about it

713
00:43:11,994 --> 00:43:14,795
north of the wall?

714
00:43:14,830 --> 00:43:18,132
They say all sorts of crazy
things north of the wall.

715
00:43:25,073 --> 00:43:27,742
- ( Wind howling )
- ( Horses neighing )

716
00:43:29,278 --> 00:43:31,679
- Qhorin: There.
- Mormont: <i>Where?</i>

717
00:43:31,713 --> 00:43:33,480
On that Mountain.

718
00:43:33,514 --> 00:43:35,982
Sam:
I don't see very well.

719
00:43:36,017 --> 00:43:37,617
Jon: A fire.

720
00:43:39,888 --> 00:43:42,890
There's a fire.

721
00:43:42,924 --> 00:43:46,060
<i>The people sitting around it have</i>
<i>better eyes than yours or mine.</i>

722
00:43:46,094 --> 00:43:49,163
When they see us coming,
that fire becomes a signal.

723
00:43:49,197 --> 00:43:52,767
Gives Mance Rayder plenty of time.
to throw a party in our honor.

724
00:43:52,802 --> 00:43:54,870
How many wildlings
have joined him?

725
00:43:54,904 --> 00:43:59,073
From what we can tell,
all of them.

726
00:44:03,645 --> 00:44:06,080
Qhorin: <i>Mance has gathered them all</i>
<i>like deer against the wolves.</i>

727
00:44:06,115 --> 00:44:08,116
<i>They're almost ready</i>
<i>to make their move.</i>

728
00:44:08,150 --> 00:44:10,084
Where?

729
00:44:10,118 --> 00:44:11,953
Somewhere safe.

730
00:44:11,987 --> 00:44:13,821
Somewhere south.

731
00:44:13,855 --> 00:44:16,790
<i>Can't just march</i>
<i>into their midst.</i>

732
00:44:16,824 --> 00:44:18,611
And we can't wait for them
here with nothing but a pile

733
00:44:18,636 --> 00:44:20,461
of stones to protect us.

734
00:44:20,462 --> 00:44:23,398
You saying we should
fall back to the Wall?

735
00:44:23,432 --> 00:44:26,835
Mance was one of us once.

736
00:44:26,870 --> 00:44:29,271
Now he's one of them.

737
00:44:29,306 --> 00:44:32,041
He's gonna teach them
our way of doing things.

738
00:44:32,076 --> 00:44:33,977
They'll hit us in force.

739
00:44:34,011 --> 00:44:36,414
And they won't run away
when we hit back.

740
00:44:36,448 --> 00:44:38,883
<i>They're gonna be more</i>
<i>organized than before,</i>

741
00:44:38,917 --> 00:44:40,818
<i>more disciplined</i>

742
00:44:40,852 --> 00:44:42,887
more like us.

743
00:44:42,921 --> 00:44:45,523
So we need to be
more like them,

744
00:44:45,557 --> 00:44:47,458
do things their way.

745
00:44:47,492 --> 00:44:50,661
Sneak in, kill Mance,

746
00:44:50,695 --> 00:44:52,296
and scatter them
to the winds

747
00:44:52,330 --> 00:44:54,364
before they can march
on the Wall.

748
00:44:54,398 --> 00:44:55,245
And to do that...

749
00:44:55,270 --> 00:44:57,262
We need to get rid
of those lookouts.

750
00:44:57,435 --> 00:44:59,236
It's not a job
for 400 men.

751
00:44:59,270 --> 00:45:02,973
I need to move fast
and silent.

752
00:45:03,007 --> 00:45:06,710
Harker, Stonesnake,
Borba.

753
00:45:07,946 --> 00:45:10,147
Lord Commander, I'd like
to join Lord Qhorin.

754
00:45:10,181 --> 00:45:12,783
I've been called
lots of things,

755
00:45:12,817 --> 00:45:14,705
but that might be
my first Lord Qhorin.

756
00:45:14,730 --> 00:45:15,185
( Laughs )

757
00:45:15,186 --> 00:45:18,055
You're a steward,
Snow, not a ranger.

758
00:45:18,090 --> 00:45:20,324
I've fought
and killed a Wight.

759
00:45:20,359 --> 00:45:22,560
How many rangers
can say that?

760
00:45:22,595 --> 00:45:24,629
He's the one?

761
00:45:25,731 --> 00:45:28,132
Aye.
You killed a Wight.

762
00:45:28,167 --> 00:45:30,034
You also let an old man

763
00:45:30,069 --> 00:45:32,904
beat you bloody
and take your sword.

764
00:45:32,938 --> 00:45:35,273
- <i>( Men laugh )</i>
- Qhorin: <i>Craster?</i>

765
00:45:35,307 --> 00:45:38,309
In the boy's defense,
that's a tough old goat.

766
00:45:41,246 --> 00:45:44,048
I could take up Jon's duties
while he's gone, My Lord.

767
00:45:44,082 --> 00:45:46,717
It would be no trouble.

768
00:45:54,759 --> 00:45:58,162
Well, I hope you make
a better ranger

769
00:45:58,196 --> 00:46:00,531
than you do a steward.

770
00:46:02,234 --> 00:46:03,934
Go on.

771
00:46:11,110 --> 00:46:12,945
Xaro:
<i>So, tell me,</i>

772
00:46:12,979 --> 00:46:16,082
how long has your manservant
been in love with you?

773
00:46:16,116 --> 00:46:19,819
He's not my manservant
and he's not in love with me.

774
00:46:19,853 --> 00:46:21,921
He's my advisor,

775
00:46:21,956 --> 00:46:23,923
my friend.

776
00:46:23,958 --> 00:46:25,492
Unlikely.

777
00:46:25,526 --> 00:46:28,262
I can almost always tell
what a man wants.

778
00:46:28,296 --> 00:46:30,631
And what about
what a woman wants?

779
00:46:30,665 --> 00:46:32,733
Much more complicated.

780
00:46:32,768 --> 00:46:34,802
You, for example,

781
00:46:34,836 --> 00:46:37,405
what do you want?

782
00:46:37,439 --> 00:46:40,475
To cross the Narrow Sea
and take back the Iron Throne.

783
00:46:40,509 --> 00:46:42,043
Why?

784
00:46:42,078 --> 00:46:43,812
Because I promised
my Khalasar I'd protect them

785
00:46:43,846 --> 00:46:46,248
- and find them a safe home.
- ( Chuckles )

786
00:46:46,282 --> 00:46:49,886
You want to conquer
the Seven Kingdoms?

787
00:46:49,920 --> 00:46:51,588
I want them because
they're mine by right.

788
00:46:51,622 --> 00:46:54,691
The Iron Throne is mine
and I will take it.

789
00:46:54,726 --> 00:46:56,526
Ah, a conqueror.

790
00:46:56,561 --> 00:46:58,695
And how did you get
all of this?

791
00:46:58,729 --> 00:47:00,764
- Did someone give it to you?
- No.

792
00:47:00,798 --> 00:47:02,298
I come from nothing.

793
00:47:02,333 --> 00:47:04,500
I hit the docks
like a piece of cargo,

794
00:47:04,535 --> 00:47:07,136
except someone normally
cares what happens to cargo.

795
00:47:07,138 --> 00:47:09,872
So you wanted more than
you had and you took it.

796
00:47:09,906 --> 00:47:13,842
You're a conqueror, too.
you're just less ambitious.

797
00:47:13,876 --> 00:47:15,544
( Laughs )

798
00:47:15,578 --> 00:47:18,047
Mmm.

799
00:47:18,081 --> 00:47:21,217
What do you want,
Xaro Zhoan Daxos?

800
00:47:21,251 --> 00:47:23,953
At the gates of the city,
you bled for me.

801
00:47:23,987 --> 00:47:26,990
Why?

802
00:47:27,024 --> 00:47:29,359
I will show you why.

803
00:47:32,717 --> 00:47:35,920
( Clangs ) The door and the vault
is made of Valyrian stone.

804
00:47:36,101 --> 00:47:39,904
The hardest steel
does not make a mark.

805
00:47:39,938 --> 00:47:43,307
I offered the greatest
locksmiths in Qarth

806
00:47:43,341 --> 00:47:45,676
their weight in gold
if they could break into it.

807
00:47:45,710 --> 00:47:48,278
I made the same offer
to the greatest thieves.

808
00:47:48,312 --> 00:47:51,014
They all went home
empty-handed.

809
00:47:51,048 --> 00:47:54,317
The only thing that
can open this door

810
00:47:54,351 --> 00:47:56,485
is this key.

811
00:47:56,520 --> 00:47:57,954
And behind the door?

812
00:47:57,988 --> 00:48:01,258
( Chuckles )

813
00:48:01,292 --> 00:48:03,460
And it can all be mine?

814
00:48:03,495 --> 00:48:05,162
All?

815
00:48:05,197 --> 00:48:08,666
Let us say half.

816
00:48:08,701 --> 00:48:12,938
More than enough to buy
horses, ships, armies--

817
00:48:12,973 --> 00:48:15,074
enough to go home.

818
00:48:15,108 --> 00:48:18,011
All I have to do?

819
00:48:18,045 --> 00:48:19,379
Is marry me.

820
00:48:19,413 --> 00:48:22,515
( Laughs )
That was a romantic proposal.

821
00:48:22,549 --> 00:48:24,884
I've already married
once for love,

822
00:48:24,919 --> 00:48:27,654
but the Gods
stole her from me.

823
00:48:29,991 --> 00:48:31,892
I come from nothing.

824
00:48:31,926 --> 00:48:34,794
My mother and father
never owned a pair of shoes.

825
00:48:34,828 --> 00:48:37,964
But marry me and I will
give you the Seven Kingdoms

826
00:48:37,998 --> 00:48:41,735
and our children will be
Princes and Princesses.

827
00:48:43,971 --> 00:48:46,005
See?

828
00:48:46,039 --> 00:48:48,675
I have more ambition
than you thought.

829
00:48:50,144 --> 00:48:52,253
The time is right,
Daenerys Targaryen,

830
00:48:52,278 --> 00:48:54,278
first of your name.

831
00:48:54,649 --> 00:48:57,118
Robert Baratheon
is dead.

832
00:49:03,959 --> 00:49:06,294
Jorah: <i>If you cross the sea</i>
<i>with an army you bought--</i>

833
00:49:06,329 --> 00:49:08,597
The Seven Kingdoms are
at war with one another.

834
00:49:08,632 --> 00:49:11,033
Four false kings
destroying the country.

835
00:49:11,068 --> 00:49:14,370
To win Westeros, you need
support from Westeros.

836
00:49:14,405 --> 00:49:16,205
The usurper is dead.

837
00:49:16,240 --> 00:49:17,907
The Starks fight
the Lannisters,

838
00:49:17,941 --> 00:49:19,842
and Baratheons
fight each other.

839
00:49:19,876 --> 00:49:21,410
According to
your new friend

840
00:49:21,444 --> 00:49:23,178
who earned your trust
by cutting his hand?

841
00:49:23,212 --> 00:49:26,081
The time to strike is now. We need
to find ships and an army

842
00:49:26,115 --> 00:49:28,005
or we'll spend the rest
of our lives rotting away

843
00:49:28,030 --> 00:49:29,051
at the edge of the world.

844
00:49:29,052 --> 00:49:31,486
Rich men do not become rich
by giving more than they get.

845
00:49:31,520 --> 00:49:34,255
They'll give you ships and soldiers
and they'll own you forever.

846
00:49:34,290 --> 00:49:38,025
Moving carefully is the hard way,
but it's the right way.

847
00:49:38,060 --> 00:49:39,493
And if I'd listened
to that advice

848
00:49:39,527 --> 00:49:41,729
outside the gates of Qarth,
we'd all be dead by now.

849
00:49:41,763 --> 00:49:44,832
I know the opportunity before you
seems like the last you'll ever have,

850
00:49:44,866 --> 00:49:45,573
but you must--

851
00:49:45,598 --> 00:49:47,598
Do not speak to me
like I'm a child.

852
00:49:51,006 --> 00:49:53,374
- I only want--
- What do you want?

853
00:49:53,408 --> 00:49:55,976
Tell me.

854
00:49:56,011 --> 00:49:57,545
To see you
on the Iron Throne.

855
00:49:57,579 --> 00:50:00,314
- Why?
- You have a good claim.

856
00:50:00,348 --> 00:50:03,150
A title.
A birthright.

857
00:50:03,184 --> 00:50:06,386
But you have something
more than that.

858
00:50:06,420 --> 00:50:10,657
You may cover it up and deny it,
but you have a gentle heart.

859
00:50:10,692 --> 00:50:13,193
You would not only
be respected and feared,

860
00:50:13,228 --> 00:50:15,729
you would be loved.

861
00:50:15,763 --> 00:50:17,897
Someone who can rule
and should rule.

862
00:50:17,932 --> 00:50:20,021
Centuries come and go
without a person like that

863
00:50:20,046 --> 00:50:22,046
coming into the world.

864
00:50:22,736 --> 00:50:24,303
There are times
when I look at you

865
00:50:24,337 --> 00:50:27,205
and still can't
believe you're real.

866
00:50:39,184 --> 00:50:42,520
So what would you
have me do as my advisor?

867
00:50:48,493 --> 00:50:50,293
<i>Make your own way.</i>

868
00:50:50,328 --> 00:50:53,129
Find your own ship.
You only need one.

869
00:50:53,163 --> 00:50:56,599
The allies we need
are in Westeros, not Qarth.

870
00:50:57,835 --> 00:51:00,303
And how do I get
the ship?

871
00:51:00,337 --> 00:51:02,839
<i>I'll find it for you.</i>

872
00:51:02,873 --> 00:51:05,008
A sound ship
with a good captain.

873
00:51:10,616 --> 00:51:13,317
I look forward
to meeting him.

874
00:51:16,588 --> 00:51:18,722
Khaleesi.

875
00:51:28,768 --> 00:51:31,636
<i>( Dragons chirping )</i>

876
00:51:37,510 --> 00:51:40,345
( Hisses )

877
00:51:46,787 --> 00:51:48,221
( Clangs )

878
00:51:48,255 --> 00:51:50,391
You should stand
sideface.

879
00:51:50,425 --> 00:51:52,560
Sideface?

880
00:51:52,594 --> 00:51:54,696
Sideways.

881
00:51:54,730 --> 00:51:57,131
- Why?
- Smaller target.

882
00:52:00,335 --> 00:52:02,303
Am I fighting someone?

883
00:52:02,337 --> 00:52:04,705
You're practicing
for a fight.

884
00:52:05,673 --> 00:52:07,341
You should practice right.

885
00:52:08,810 --> 00:52:10,644
- <i>( Loud thud )</i>
- <i>( Woman screaming )</i>

886
00:52:10,678 --> 00:52:12,613
Guards!

887
00:52:12,647 --> 00:52:15,649
- Help.
- Did you see anything?

888
00:52:17,485 --> 00:52:21,287
Go up there. Go and see where
he fell from.

889
00:52:25,024 --> 00:52:26,992
Go up the back.

890
00:52:27,026 --> 00:52:29,227
Woman:
<i>That is strange.</i>

891
00:52:35,834 --> 00:52:37,834
Move away.

892
00:52:39,470 --> 00:52:42,940
Man: <i>Stand back.</i>
<i>He's dead.</i>

893
00:52:50,581 --> 00:52:54,084
<i>( Theme music playing)</i>

894
00:52:54,109 --> 00:52:58,109
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

