1
00:00:01,385 --> 00:00:03,078
Previously on Blue Bloods...
2
00:00:03,340 --> 00:00:04,950
Philip Sanfino, that's your guy.
3
00:00:04,952 --> 00:00:06,436
Lieutenant,
so we're clear, um,
4
00:00:06,438 --> 00:00:07,988
I'm not committing
to a career undercover.
5
00:00:07,990 --> 00:00:09,773
You're giving off
some sort of cop scent.
6
00:00:09,775 --> 00:00:10,940
What the hell
is that supposed to me?
7
00:00:10,942 --> 00:00:12,325
Well, my uncle Phil
wants to talk
8
00:00:12,327 --> 00:00:13,577
to you himself,
and you're coming in.
9
00:00:13,579 --> 00:00:15,612
Phil, let's just talk
to him inside, okay?
10
00:00:15,614 --> 00:00:17,664
If I want your opinion,
I'll ask you for it.
11
00:00:17,666 --> 00:00:18,832
Now get inside and wait.
12
00:00:18,834 --> 00:00:20,751
Get him out of the car.
All right, all right,
13
00:00:20,753 --> 00:00:22,252
I got some things
to say, but...
14
00:00:23,788 --> 00:00:26,006
James Riordan, you're wanted
for questioning in the murder
15
00:00:26,008 --> 00:00:26,956
of one Johnny Tesla.
16
00:00:26,958 --> 00:00:27,924
You want to come with us.
17
00:00:27,926 --> 00:00:28,925
You have the right
to remain silent.
18
00:00:28,927 --> 00:00:31,628
If you refuse to
answer questions....
19
00:00:43,775 --> 00:00:45,642
Oh, come on,
let's go.
20
00:00:45,644 --> 00:00:47,077
You're seeing a doctor.
21
00:00:47,079 --> 00:00:48,862
End of story.
22
00:00:50,449 --> 00:00:51,665
I just need a roll of Tums.
23
00:00:51,667 --> 00:00:52,833
Listen, that's the third time
24
00:00:52,835 --> 00:00:54,117
you've had the stomachache
this week, okay?
25
00:00:54,119 --> 00:00:55,585
And don't say it was something
you ate,
26
00:00:55,587 --> 00:00:57,454
'cause I know what you ate;
you had ginger ale
27
00:00:57,456 --> 00:00:58,705
and pretzels for dinner.
28
00:00:58,707 --> 00:01:00,924
What, are you a doctor now?
29
00:01:00,926 --> 00:01:02,158
No, I'm not a doctor,
30
00:01:02,160 --> 00:01:03,543
but you have a
high-stress job,
31
00:01:03,545 --> 00:01:06,630
you live alone, you have no
family that you see regularly,
32
00:01:06,632 --> 00:01:08,498
no pets, no sports,
no hobbies.
33
00:01:08,500 --> 00:01:11,167
I think you're a cover girl
for Ulcers Illustrated.
34
00:01:11,169 --> 00:01:12,769
That's lovely, thank you.
35
00:01:12,771 --> 00:01:14,938
The swimsuit issue is what I meant.
Oh, right.
36
00:01:14,940 --> 00:01:16,773
Definitely the
swimsuit issue.
37
00:01:16,775 --> 00:01:19,192
I'll get you some help.
38
00:01:19,194 --> 00:01:21,445
You ought to see if there's
a suicide counselor there
39
00:01:21,447 --> 00:01:22,863
while we're waiting, too.
40
00:01:23,681 --> 00:01:25,315
Miss,
41
00:01:25,317 --> 00:01:27,534
we've been a couple hours here;
is there anything you can do
44
00:01:30,539 --> 00:01:31,688
Thank you.
45
00:01:31,690 --> 00:01:34,574
Ramirez? Lydia Ramirez?
46
00:01:40,381 --> 00:01:41,715
How's it going, sport?
47
00:01:41,717 --> 00:01:43,583
Uh, it's just, uh...
48
00:01:43,585 --> 00:01:46,052
settled a friendly
bet the hard way.
49
00:01:46,054 --> 00:01:47,254
Mm-hmm.
50
00:01:47,256 --> 00:01:48,805
I'm a detective; anything
I can help you with?
51
00:01:48,807 --> 00:01:51,374
Oh, no harm, no foul.
Mm-hmm.
52
00:01:51,376 --> 00:01:52,893
I'd sure like to see
the other guy.
53
00:01:52,895 --> 00:01:55,312
Well, he looks better than me.
54
00:01:55,314 --> 00:01:56,563
What's your name?
55
00:01:56,565 --> 00:01:58,515
Uh, Phil Gibson.
Uh, bloody hand.
56
00:01:58,517 --> 00:02:00,901
Well, despite what the
sign says out front,
57
00:02:00,903 --> 00:02:02,652
if you came here
'cause of an emergency,
58
00:02:02,654 --> 00:02:03,820
you're in the wrong place.
59
00:02:03,822 --> 00:02:06,189
Uh, no biggie; I just
want to get my nose looked at.
60
00:02:06,191 --> 00:02:08,057
Well, good luck with that.
61
00:02:08,059 --> 00:02:10,193
We'll just be sitting
62
00:02:10,195 --> 00:02:12,779
right over here, okay?
63
00:02:15,566 --> 00:02:17,000
Thank you.
My partner takes two sweeteners.
64
00:02:17,002 --> 00:02:18,451
You got?
Sure.
65
00:02:18,453 --> 00:02:19,569
How much do I owe you?
66
00:02:19,571 --> 00:02:21,454
Oh, no, on me, please.
67
00:02:21,456 --> 00:02:23,239
No, no, no, I can't do that.
68
00:02:23,241 --> 00:02:24,341
I'm new on this block.
69
00:02:24,343 --> 00:02:25,509
Better you tell
your fellow officers
70
00:02:25,511 --> 00:02:27,377
that this is the best
coffee in town, yes?
71
00:02:27,379 --> 00:02:29,429
If it is, I will,
but I'm still paying for it.
72
00:02:29,431 --> 00:02:30,463
This is for you.
73
00:02:30,465 --> 00:02:32,382
Whoa.
74
00:02:32,384 --> 00:02:34,100
Thank you, Officer.
75
00:02:34,102 --> 00:02:35,552
Officer Reagan?
76
00:02:35,554 --> 00:02:36,803
Detective Jones.
77
00:02:36,805 --> 00:02:38,388
Please follow us
back to your command.
78
00:02:38,390 --> 00:02:39,856
Why? What's this all about?
79
00:02:39,858 --> 00:02:41,942
We have orders
to pull you in forthwith.
80
00:02:41,944 --> 00:02:43,704
How come they didn't just 10-2
me then?
81
00:02:43,705 --> 00:02:46,090
Because clearly, they didn't want
the order going out over the radio.
82
00:02:46,365 --> 00:02:48,532
Right now please.
83
00:02:53,237 --> 00:02:55,238
Curatola, Jacqueline.
84
00:02:55,240 --> 00:02:57,040
All right,
here we go.
85
00:02:57,042 --> 00:02:58,742
You'll feel better
in a few minutes.
86
00:02:58,744 --> 00:03:00,877
Right. They're just
gonna give me Tums.
87
00:03:00,879 --> 00:03:02,913
You want I should come
hold your hand?
88
00:03:02,915 --> 00:03:03,997
You should.
89
00:03:03,999 --> 00:03:05,081
Hey!
90
00:03:05,083 --> 00:03:07,133
Help! Help!
91
00:03:07,135 --> 00:03:08,952
Help!
92
00:03:08,954 --> 00:03:11,304
Hey, you all right, man?
93
00:03:11,306 --> 00:03:13,306
Hey, we need a doctor!
94
00:03:13,308 --> 00:03:14,624
Get back.
95
00:03:14,626 --> 00:03:16,142
Are you with him?
No, no.
96
00:03:16,144 --> 00:03:17,510
Did he tell you anything?
97
00:03:17,512 --> 00:03:19,429
He said something about
having a fight, but he was fine.
98
00:03:19,431 --> 00:03:20,680
Sir, can you hear me?
99
00:03:35,863 --> 00:03:37,497
Thank you, Detective.
100
00:03:41,168 --> 00:03:42,752
This can't be good.
101
00:03:42,754 --> 00:03:46,840
O.C.C.B. is picking up chatter
that Philip Sanfino's crew
102
00:03:46,842 --> 00:03:49,142
has orders to put a hit on you.
103
00:03:50,544 --> 00:03:52,295
Me or Jimmy Riordan?
104
00:03:52,297 --> 00:03:53,663
Jimmy Riordan.
105
00:03:53,665 --> 00:03:55,849
Apparently,
after we staged your arrest,
106
00:03:55,851 --> 00:03:57,684
they sent a lawyer down.
107
00:03:57,686 --> 00:04:00,470
And there was no client
for them to represent.
108
00:04:00,472 --> 00:04:03,139
No, we just missed it.
109
00:04:03,141 --> 00:04:07,060
We just never anticipated they'd
send someone to represent you.
110
00:04:07,062 --> 00:04:09,195
Do they know I'm a cop?
111
00:04:10,398 --> 00:04:12,015
We don't think so.
112
00:04:12,017 --> 00:04:15,035
But it's probably worse if it's
someone cooperating with a cop.
113
00:04:15,037 --> 00:04:17,537
So, what do we do?
114
00:04:17,539 --> 00:04:19,739
You sit this one out
until we're certain
115
00:04:19,741 --> 00:04:22,125
there's no longer a price
on your head.
116
00:04:29,857 --> 00:04:33,857
♪ Blue Bloods 2x21 ♪
Collateral Damage
Original Air Date on May 4, 2012
117
00:04:33,858 --> 00:04:37,858
== sync, corrected by elderman ==
118
00:04:37,859 --> 00:04:47,106
♪ ♪
119
00:04:58,749 --> 00:05:00,259
He died from unrelieved swelling
120
00:05:00,260 --> 00:05:03,061
of the brain caused
by a severe concussion
121
00:05:03,063 --> 00:05:04,729
and the resulting
frontal lobe hematoma.
122
00:05:04,731 --> 00:05:07,215
Right, when I spoke
to him right before he died,
123
00:05:07,217 --> 00:05:09,484
he gave me the impression
he was in some kind of fight.
124
00:05:09,486 --> 00:05:11,603
The abrasions and contusions
would point to that,
125
00:05:11,605 --> 00:05:13,188
except for one thing.
126
00:05:13,190 --> 00:05:15,023
The hands.
Exactly.
127
00:05:15,025 --> 00:05:16,858
Looks more like
he got a manicure
128
00:05:16,860 --> 00:05:19,094
than had a beef.
129
00:05:27,236 --> 00:05:29,538
So, what is this, I'm grounded?
We got everybody
130
00:05:29,540 --> 00:05:32,290
up on the O.C. wires trying
to find out more details,
131
00:05:32,292 --> 00:05:35,760
but for right now, yes,
you are confined to this house.
132
00:05:35,762 --> 00:05:37,178
For how long?
133
00:05:37,180 --> 00:05:38,713
As long as it takes.
134
00:05:38,715 --> 00:05:39,747
Do I have a curfew?
135
00:05:39,749 --> 00:05:41,132
Can I stay up and
watch Jon Stewart?
136
00:05:41,134 --> 00:05:43,184
You think this is funny?
137
00:05:43,186 --> 00:05:44,686
No, I think it's ridiculous;
you wouldn't do this
138
00:05:44,688 --> 00:05:46,421
to any other cop caught
in the same situation.
139
00:05:46,423 --> 00:05:47,755
I damn sure would.
140
00:05:47,757 --> 00:05:50,925
I just wouldn't have
them move in with me.
141
00:05:50,927 --> 00:05:53,862
There's got to be something
I can do besides just sit here.
142
00:05:53,864 --> 00:05:56,231
Well, my dining room chair's
a little wobbly.
143
00:05:56,233 --> 00:05:58,199
I have some Gorilla Glue
in the garage.
144
00:05:58,201 --> 00:06:00,452
I'll see you tonight.
145
00:06:01,654 --> 00:06:05,240
You'd think it was him
they put a hit out on.
146
00:06:05,242 --> 00:06:07,292
Take your worst fear,
147
00:06:07,294 --> 00:06:09,995
multiply it by 100,
148
00:06:09,997 --> 00:06:11,396
you're not even in the ballpark.
149
00:06:11,398 --> 00:06:14,115
You're not even in the parking
lot next to the ballpark.
150
00:06:15,468 --> 00:06:17,302
Thanks. Big help.
151
00:06:17,304 --> 00:06:20,505
Look, you have to understand
the way your father thinks.
152
00:06:20,507 --> 00:06:23,391
He's got such a deep sense
of responsibility
153
00:06:23,393 --> 00:06:25,977
that when something goes wrong,
he takes it personally.
154
00:06:25,979 --> 00:06:28,897
And his job is
to put 30-odd thousand people
155
00:06:28,899 --> 00:06:30,298
in harm's way every day.
156
00:06:30,300 --> 00:06:31,516
Try juggling that.
157
00:06:31,518 --> 00:06:33,318
Okay, well,
sometimes around here,
158
00:06:33,320 --> 00:06:35,737
it's like Danny's made of armor,
and I'm made of toothpicks.
159
00:06:35,739 --> 00:06:37,022
Come on,
160
00:06:37,024 --> 00:06:39,407
he's an equal opportunity
worrywart.
161
00:06:39,409 --> 00:06:41,910
How am I supposed to walk around
with that on my shoulders?
162
00:06:41,912 --> 00:06:44,079
That's for you to figure out.
163
00:06:44,081 --> 00:06:45,964
He's not gonna change.
164
00:06:47,850 --> 00:06:50,969
You clear, I'll clean.
165
00:06:55,641 --> 00:06:57,709
He was our colleague,
166
00:06:57,711 --> 00:07:01,463
he was our friend,
but most of all,
167
00:07:01,465 --> 00:07:03,098
he was our brother in arms,
168
00:07:03,100 --> 00:07:04,849
and, um,
169
00:07:04,851 --> 00:07:08,036
suddenly he's gone.
170
00:07:08,038 --> 00:07:11,139
And, uh,
171
00:07:11,141 --> 00:07:13,308
it sucks.
172
00:07:13,310 --> 00:07:16,511
But the way to get through
this is to honor Phil
173
00:07:16,513 --> 00:07:18,897
in all we do,
174
00:07:18,899 --> 00:07:21,199
in all we achieve.
175
00:07:22,518 --> 00:07:25,570
In the memory of one of our own
who is now behind the sun.
176
00:07:25,572 --> 00:07:27,572
Come on, let's hear it for Phil
177
00:07:34,797 --> 00:07:36,698
Excuse me, you
ladies did tell them
178
00:07:36,700 --> 00:07:39,300
that I was a detective
with the NYPD, right?
179
00:07:39,302 --> 00:07:40,318
They're almost finished.
180
00:07:40,320 --> 00:07:42,137
Okay.
181
00:07:42,139 --> 00:07:43,705
You know Phil?
182
00:07:43,707 --> 00:07:44,872
Yes, of course.
183
00:07:44,874 --> 00:07:47,559
Did you know if anyone
had a beef with him?
184
00:07:47,561 --> 00:07:48,626
A beef?
185
00:07:48,628 --> 00:07:51,012
Like some street-y thing?
186
00:07:51,014 --> 00:07:53,431
Like a problem?
187
00:07:53,433 --> 00:07:55,883
Can't think of anyone
who'd want to hurt him.
188
00:07:55,885 --> 00:07:58,019
Mm-hmm. You?
189
00:07:58,021 --> 00:07:59,504
Not here anyway.
190
00:08:02,108 --> 00:08:05,493
Hi, Detective, I'm sorry
to keep you waiting.
191
00:08:05,495 --> 00:08:07,662
I'm Josh Thorp; this
is Terry Longacre.
192
00:08:07,664 --> 00:08:09,364
Um, should we take
it to our office?
193
00:08:09,366 --> 00:08:10,565
Sure.
194
00:08:10,567 --> 00:08:12,751
No calls.
195
00:08:14,069 --> 00:08:17,038
He ever show up to work
like that before?
196
00:08:17,040 --> 00:08:18,373
All beat up?
197
00:08:18,375 --> 00:08:19,674
Only from a hangover.
198
00:08:19,676 --> 00:08:22,110
Wait, wait, wait,
what was his line again?
199
00:08:22,112 --> 00:08:25,046
Oh, uh, "I don't call it
a hangover anymore.
200
00:08:25,048 --> 00:08:26,481
It's just the morning."
201
00:08:26,483 --> 00:08:27,716
So, he had a drinking problem?
202
00:08:27,718 --> 00:08:29,934
Not that ever got
in the way of his productivity.
203
00:08:29,936 --> 00:08:31,553
I don't know
what you mean by that.
204
00:08:31,555 --> 00:08:32,637
Look, Detective,
205
00:08:32,639 --> 00:08:34,305
if you took all the
functioning alcoholics
206
00:08:34,307 --> 00:08:36,307
out of the
financial industry,
207
00:08:36,309 --> 00:08:38,860
you'd be left with, like,
two bond analysts and a ATM.
208
00:08:38,862 --> 00:08:40,195
So, sure he drank.
209
00:08:40,197 --> 00:08:42,147
How about gambling?
Any gambling problems?
210
00:08:42,149 --> 00:08:43,898
We're all gamblers.
211
00:08:43,900 --> 00:08:45,366
I mean,
serious gambling problems,
212
00:08:45,368 --> 00:08:46,868
like he was into his bookie?
213
00:08:46,870 --> 00:08:48,737
I mean,
there is a version of this story
214
00:08:48,739 --> 00:08:50,238
where he caught
a real beat down.
215
00:08:50,240 --> 00:08:52,073
Not that I ever heard of.
216
00:08:52,075 --> 00:08:54,375
I mean, Philip played division
three hockey and lacrosse.
217
00:08:54,377 --> 00:08:56,277
I mean, he knew his way
around a fight.
218
00:08:56,279 --> 00:08:57,879
He have friends in the company?
219
00:08:57,881 --> 00:08:59,497
People he hung out with
after work?
220
00:08:59,499 --> 00:09:01,282
Uh, Larry, Brad, Jason.
221
00:09:01,284 --> 00:09:02,383
Kenny, Rand.
222
00:09:02,385 --> 00:09:03,951
I mean, guys he went
to school with.
223
00:09:03,953 --> 00:09:06,254
I'll have Sara give you
their contacts on your way out.
224
00:09:06,256 --> 00:09:07,839
Great.
225
00:09:07,841 --> 00:09:09,791
Just out of curiosity,
226
00:09:09,793 --> 00:09:11,476
what do you think
happened to him?
227
00:09:11,478 --> 00:09:13,428
Well, same as you do, Detective,
228
00:09:13,430 --> 00:09:15,296
uh, he got
into some sort of fight
229
00:09:15,298 --> 00:09:17,899
and, uh, suffered an injury
the proved to be fatal.
230
00:09:17,901 --> 00:09:20,852
I mean, it's a real tragedy
231
00:09:20,854 --> 00:09:22,103
for all of us.
232
00:09:22,105 --> 00:09:23,488
Mm-hmm. And you?
233
00:09:23,490 --> 00:09:24,856
Yeah, ditto.
234
00:09:24,858 --> 00:09:26,241
And we're gonna do
everything we can
235
00:09:26,243 --> 00:09:27,975
to get to the bottom
of it as well.
236
00:09:27,977 --> 00:09:29,310
What does that mean?
237
00:09:29,312 --> 00:09:30,411
It means that
we're gonna have
238
00:09:30,413 --> 00:09:31,996
our security team
look into it.
239
00:09:31,998 --> 00:09:33,331
Your security team?
240
00:09:33,333 --> 00:09:34,649
Yeah.
Oh.
241
00:09:34,651 --> 00:09:36,000
With all due respect,
242
00:09:36,002 --> 00:09:38,086
I'm not gonna trust
my financial assets
243
00:09:38,088 --> 00:09:39,671
to the New York
City Comptroller.
244
00:09:39,673 --> 00:09:43,124
I'm not gonna trust a human
asset to city services, either.
245
00:09:43,126 --> 00:09:44,759
I'm not city services.
246
00:09:44,761 --> 00:09:45,927
I'm a first grade detective
247
00:09:45,929 --> 00:09:47,462
with the New York City
Police Department.
248
00:09:47,464 --> 00:09:49,681
And I will not hesitate
for one second to lock up
249
00:09:49,683 --> 00:09:51,332
anybody who interferes
with my investigation.
250
00:09:51,334 --> 00:09:52,300
You understand?
251
00:09:52,302 --> 00:09:54,586
Forgive my partner,
Detective.
252
00:09:54,588 --> 00:09:58,339
Um, just in shock around here
this morning.
253
00:10:00,175 --> 00:10:01,843
Very well.
254
00:10:01,845 --> 00:10:02,861
They'll give me that list?
255
00:10:02,863 --> 00:10:05,012
Yeah.
256
00:10:07,366 --> 00:10:09,784
I can, uh, give them all
a heads up, if you like?
257
00:10:09,786 --> 00:10:12,687
No, I wouldn't want you to spoil
the element of surprise.
258
00:10:12,689 --> 00:10:14,355
They are his friends.
259
00:10:14,357 --> 00:10:15,623
Yeah, well, you know,
260
00:10:15,625 --> 00:10:17,909
even friends have stuff
to hide sometimes.
261
00:10:17,911 --> 00:10:21,195
Um, did any of these guys
not show up for work today?
262
00:10:22,748 --> 00:10:24,549
Simple question.
263
00:10:24,551 --> 00:10:26,584
Rand Hilbert.
264
00:10:26,586 --> 00:10:29,254
But he was scheduled
to fly for a meeting in Boston
265
00:10:29,256 --> 00:10:30,338
on the first shuttle.
266
00:10:30,340 --> 00:10:32,257
Okay, good to know.
267
00:10:32,259 --> 00:10:34,509
Thanks for your help.
268
00:10:37,062 --> 00:10:39,180
All right, thanks.
269
00:10:39,182 --> 00:10:40,882
What do you got?
Rand Hilbert was booked
270
00:10:40,884 --> 00:10:42,767
on a 6:00 a.m. shuttle to Boston
271
00:10:42,769 --> 00:10:44,569
but was refused boarding
because of his quote,
272
00:10:44,571 --> 00:10:46,521
"inebriated
and agitated state."
273
00:10:46,523 --> 00:10:47,689
Then he's home?
No.
274
00:10:47,691 --> 00:10:49,274
The night doorman says
he got in a town car
275
00:10:49,276 --> 00:10:51,326
at 4:30 to the airport;
the day doorman says
276
00:10:51,328 --> 00:10:52,393
he never returned home.
277
00:10:52,395 --> 00:10:53,778
And the doormen
have your number?
278
00:10:53,780 --> 00:10:55,446
Yeah, and they get
50 bucks to use it.
279
00:10:55,448 --> 00:10:57,699
Show these guys a 20, they look
at it like it's a nickel.
280
00:10:57,701 --> 00:10:59,918
Right, now even the doormen
are players.
281
00:11:03,422 --> 00:11:05,740
All right,
then what the hell is this?
282
00:11:05,742 --> 00:11:06,758
What?
283
00:11:06,760 --> 00:11:08,927
I got an e-mail
284
00:11:08,929 --> 00:11:11,713
from Philip.Gibson
@CortlandtStreetCapital.com.
285
00:11:11,715 --> 00:11:13,264
A dead guy sent you an e-mail?
286
00:11:13,266 --> 00:11:14,632
Apparently, he did.
287
00:11:14,634 --> 00:11:17,035
596 West 2-8, 9:00 p.m.
288
00:11:17,037 --> 00:11:19,237
Bring a $100 bill
with the word "damaged"
289
00:11:19,239 --> 00:11:21,556
written on it--
that's your ticket.
290
00:11:22,691 --> 00:11:24,058
Got a couple $100 bills on you?
291
00:11:24,060 --> 00:11:25,259
Uh, no, but there's a bank
292
00:11:25,261 --> 00:11:26,811
across the street
that's open till 5:00.
293
00:11:26,813 --> 00:11:28,029
Great.
294
00:11:28,031 --> 00:11:30,064
Let's make a withdrawal.
295
00:11:40,459 --> 00:11:42,060
Thanks.
296
00:11:43,746 --> 00:11:45,296
I can't say as this
297
00:11:45,298 --> 00:11:46,497
is good news or bad,
298
00:11:46,499 --> 00:11:48,583
but we picked up further
intel on the hit.
299
00:11:48,585 --> 00:11:49,884
It's now hits-- plural.
300
00:11:49,886 --> 00:11:53,388
Phil Sanfino got orders to
take out his nephew, Noble.
301
00:11:54,456 --> 00:11:56,007
What for?
302
00:11:56,009 --> 00:11:57,458
What for?
For bringing you in,
303
00:11:57,460 --> 00:11:59,644
or rather,
bringing Jimmy Riordan in.
304
00:11:59,646 --> 00:12:01,012
Have they carried it out?
305
00:12:01,014 --> 00:12:02,864
Not that we know of.
306
00:12:02,866 --> 00:12:06,451
So we can still reach out
to him, right?
307
00:12:06,453 --> 00:12:08,353
To who?
308
00:12:08,355 --> 00:12:09,654
Noble.
309
00:12:09,656 --> 00:12:11,406
That's a pretty fragile
ecosystem.
310
00:12:11,408 --> 00:12:13,408
Uh, you know,
we got a lot at stake.
311
00:12:13,410 --> 00:12:15,142
We can't compromise
the whole operation
312
00:12:15,144 --> 00:12:16,728
for one wiseguy.
313
00:12:16,730 --> 00:12:19,781
So, what... what,
Noble's just roadkill in this?
314
00:12:19,783 --> 00:12:23,835
Jamie, we're not talking
about innocent bystanders here.
315
00:12:23,837 --> 00:12:26,487
We're talking about the NYPD
handing down a death penalty.
316
00:12:27,673 --> 00:12:28,756
Collateral damage.
317
00:12:28,758 --> 00:12:30,425
On the side of
the patrol car
318
00:12:30,427 --> 00:12:31,626
that I drive,
319
00:12:31,628 --> 00:12:33,344
it says "courtesy,
professionalism and respect,"
320
00:12:33,346 --> 00:12:34,996
not "judge, jury
and executioner."
321
00:12:34,998 --> 00:12:35,980
That's out of line.
322
00:12:35,982 --> 00:12:37,966
We cannot risk
323
00:12:37,968 --> 00:12:40,334
letting Noble Sanfino know.
324
00:12:40,336 --> 00:12:42,720
We're 36 hours out
from taking down the case.
325
00:12:42,722 --> 00:12:44,555
I can't see how tipping
any of them
326
00:12:44,557 --> 00:12:47,025
that we've got eyes and ears
isn't asking for trouble.
327
00:12:49,645 --> 00:12:51,446
Unless you want to order it.
328
00:12:51,448 --> 00:12:53,364
I won't do that.
329
00:12:53,366 --> 00:12:55,283
And why can't we
move it up to tomorrow?
330
00:12:55,285 --> 00:12:56,734
What are we waiting for, Vic?
331
00:12:56,736 --> 00:12:59,020
Cavazzere's grandkid's
christening.
332
00:12:59,022 --> 00:13:02,356
We're expecting a few of them
to come out of hiding to attend.
333
00:13:05,811 --> 00:13:09,130
Let's just agree this
isn't everyone's finest hour.
334
00:13:29,852 --> 00:13:31,802
Girl, look, I got one, too.
335
00:13:31,804 --> 00:13:34,655
See? He's already
seen my I.D.
336
00:13:36,524 --> 00:13:38,025
Reagan.
337
00:13:38,027 --> 00:13:39,393
Danny Reagan.
Gary Heller.
338
00:13:39,395 --> 00:13:41,528
Looking good.
Stepping out?
339
00:13:41,530 --> 00:13:42,813
Actually, I'm on the job.
340
00:13:42,815 --> 00:13:43,864
Do you mind?
341
00:13:43,866 --> 00:13:45,682
This is my partner,
Detective Curatola.
342
00:13:45,684 --> 00:13:47,851
Oh... New York's finest.
343
00:13:47,853 --> 00:13:48,986
Would you knock it off?
344
00:13:48,988 --> 00:13:50,203
What are you doing
here anyway?
345
00:13:50,205 --> 00:13:53,189
Working the, uh,
roofie concession here?
346
00:13:53,191 --> 00:13:54,374
You know, Heller
worked, uh,
347
00:13:54,376 --> 00:13:56,126
narcotics in the
2-1 for years.
348
00:13:56,128 --> 00:13:57,377
Mmm.
Jamaicans were running
349
00:13:57,379 --> 00:13:58,862
millions of dollars
through the streets.
350
00:13:58,864 --> 00:14:01,364
But they never lost an ounce
on your watch, did they, Gary?
351
00:14:01,366 --> 00:14:02,532
That's right. Yeah.
352
00:14:02,534 --> 00:14:03,867
See you around, Regan.
353
00:14:03,869 --> 00:14:07,054
Yeah, not if I see you first.
354
00:14:07,056 --> 00:14:08,388
Flopped cop?
355
00:14:08,390 --> 00:14:11,708
He flipped on some Jamaicans
in exchange for immunity.
356
00:14:11,710 --> 00:14:13,677
Guy never met an
angle he didn't like.
357
00:14:13,679 --> 00:14:15,211
You know what?
358
00:14:15,213 --> 00:14:16,730
I'm seeing a lot
of these bracelets.
359
00:14:16,732 --> 00:14:18,048
I'm not seeing any bills.
360
00:14:18,050 --> 00:14:19,266
You think we got duped?
361
00:14:19,268 --> 00:14:20,567
I don't know.
362
00:14:20,569 --> 00:14:21,885
Yes?
363
00:14:21,887 --> 00:14:23,720
Not sure how this works.
364
00:14:23,722 --> 00:14:26,056
Damaged?
365
00:14:26,058 --> 00:14:28,358
All right.
366
00:14:28,360 --> 00:14:30,610
Go ahead.
367
00:14:39,203 --> 00:14:40,754
Thank you.
368
00:14:53,184 --> 00:14:54,918
Excuse us.
369
00:14:54,920 --> 00:14:56,970
Thank you.
370
00:15:22,180 --> 00:15:23,580
Boxing gloves.
371
00:15:23,582 --> 00:15:25,782
That explains
the clean hands he had.
372
00:15:33,124 --> 00:15:35,625
It's like cockfighting
for rich guys.
373
00:15:41,599 --> 00:15:43,150
I'm going to go
look around.
374
00:15:43,152 --> 00:15:44,151
I'll be back.
375
00:15:44,153 --> 00:15:46,319
Excuse me. Excuse me.
376
00:15:46,321 --> 00:15:48,572
Excuse me.
377
00:15:50,274 --> 00:15:52,526
Excuse me.
378
00:15:52,528 --> 00:15:54,828
There it is, man.
Get in there.
379
00:15:54,830 --> 00:15:56,496
Watch the left!
380
00:15:56,498 --> 00:15:57,981
Who do you got?
381
00:15:57,983 --> 00:16:00,200
Nexmont. You?
382
00:16:00,202 --> 00:16:01,484
Nexmont.
383
00:16:01,486 --> 00:16:02,702
How big?
384
00:16:02,704 --> 00:16:04,037
Oh, big.
385
00:16:04,039 --> 00:16:05,789
How about you?
386
00:16:05,791 --> 00:16:07,824
50K big.
387
00:16:07,826 --> 00:16:09,009
Hit him!
388
00:16:23,007 --> 00:16:25,175
You guys here last night?
389
00:16:25,177 --> 00:16:26,526
Yeah. You?
390
00:16:26,528 --> 00:16:29,062
Did you see the fight with
the Cortlandt Street guy?
391
00:16:29,064 --> 00:16:31,448
Yeah. He ended up
in the hospital.
392
00:16:31,450 --> 00:16:33,733
Not surprised. He was getting
really clocked out there.
393
00:16:33,735 --> 00:16:35,185
Uh-huh.
394
00:16:35,187 --> 00:16:36,536
Who was the guy he fought?
395
00:16:36,538 --> 00:16:39,406
It was another
Cortlandt Street guy.
396
00:16:39,408 --> 00:16:40,957
They're the only firm
that will pit
397
00:16:40,959 --> 00:16:42,459
two of their own
against each other.
398
00:16:42,461 --> 00:16:45,078
Guy gave up like 20 pounds
and six inches of reach,
399
00:16:45,080 --> 00:16:47,080
but it was like
he had a hammer.
400
00:16:47,082 --> 00:16:48,698
Yeah, what was his
name, that guy?
401
00:16:49,967 --> 00:16:51,968
Cortlandt Street,
they're all Ivy guys.
402
00:16:51,970 --> 00:16:53,837
I don't know anybody
down there.
403
00:16:57,642 --> 00:16:59,009
Ooh.
404
00:16:59,011 --> 00:17:00,543
They got no bell here?
405
00:17:00,545 --> 00:17:01,561
Bells are for cats.
406
00:17:01,563 --> 00:17:02,712
Is this your first time?
407
00:17:03,899 --> 00:17:05,548
Yeah, just checking it out.
408
00:17:05,550 --> 00:17:06,600
Where you work?
409
00:17:06,602 --> 00:17:07,818
One second.
410
00:17:07,820 --> 00:17:09,152
Reagan.
411
00:17:09,154 --> 00:17:10,904
You did?
412
00:17:10,906 --> 00:17:13,223
Yeah, okay.
413
00:17:13,225 --> 00:17:15,492
I'm on my way.
414
00:17:17,111 --> 00:17:18,528
Um, I work here,
415
00:17:18,530 --> 00:17:21,331
with the NYPD.
416
00:17:21,333 --> 00:17:23,166
Your cards?
417
00:17:30,124 --> 00:17:32,509
Good luck.
418
00:17:32,511 --> 00:17:34,211
Excuse me.
419
00:17:34,213 --> 00:17:37,097
Rand Hilbert
came back home, Jack.
420
00:17:37,099 --> 00:17:38,682
We should head over.
421
00:17:38,684 --> 00:17:40,050
Yeah.
422
00:17:40,052 --> 00:17:41,885
It's time for his
post-fight interview.
423
00:17:47,424 --> 00:17:49,192
Wow. Cortlandt Street
company cars.
424
00:17:49,194 --> 00:17:51,228
Looks like they started
the party without us.
425
00:17:51,230 --> 00:17:53,313
Yeah.
426
00:17:57,118 --> 00:17:58,451
Hey. When did he get back?
427
00:17:58,453 --> 00:17:59,653
Minute before
I called you.
428
00:17:59,655 --> 00:18:00,904
Yeah? And how about
his visitors?
429
00:18:00,906 --> 00:18:02,372
Uh, ten minutes
after that.
430
00:18:02,374 --> 00:18:03,406
Apartment?
431
00:18:03,408 --> 00:18:04,491
11-B.
432
00:18:04,493 --> 00:18:05,792
We go up unannounced.
433
00:18:05,794 --> 00:18:07,527
You got it?
434
00:18:12,783 --> 00:18:14,751
You hear that?
Mm-hmm.
435
00:18:19,424 --> 00:18:21,675
Police. Open up.
436
00:18:23,961 --> 00:18:25,262
Let's go.
437
00:18:25,264 --> 00:18:26,930
Coming in!
438
00:18:27,899 --> 00:18:29,266
Mr. Hilbert?
439
00:18:29,268 --> 00:18:30,567
That's my father's name.
440
00:18:30,569 --> 00:18:32,569
Would you put the bottle
down, please, sir?
441
00:18:33,437 --> 00:18:35,689
I said put the bottle down now.
442
00:18:38,192 --> 00:18:39,492
Cutting myself off.
Hey, easy, easy.
443
00:18:39,494 --> 00:18:41,611
Sit down
and don't move.
444
00:18:41,613 --> 00:18:43,330
My partner and I
just come from Damaged.
445
00:18:43,332 --> 00:18:45,198
Who wants to go first?
446
00:18:46,951 --> 00:18:48,651
Okay, then.
447
00:18:48,653 --> 00:18:50,337
The first rule
of fight club is:
448
00:18:50,339 --> 00:18:52,989
you will talk
about fight club now.
449
00:18:52,991 --> 00:18:54,758
Detective, I'm Jack Quayle.
I know who you are.
450
00:18:54,760 --> 00:18:55,759
Who's lawyered up?
451
00:18:55,761 --> 00:18:56,826
I'm on retainer with the firm.
452
00:18:56,828 --> 00:18:57,827
Oh, lucky for them.
453
00:18:57,829 --> 00:18:59,012
Were you at the
fight last night?
454
00:18:59,014 --> 00:19:00,330
Of course not.
455
00:19:00,332 --> 00:19:01,715
Then get at the back
of the line.
456
00:19:01,717 --> 00:19:04,334
None of us were there.
Rand was there.
457
00:19:04,336 --> 00:19:05,335
Weren't you, Rand?
458
00:19:05,337 --> 00:19:06,503
You don't have to answer that.
459
00:19:07,271 --> 00:19:08,772
You really want
to waste my time
460
00:19:08,774 --> 00:19:10,557
making me go round up
witnesses, huh?
461
00:19:10,559 --> 00:19:13,026
Go ahead. Go ahead.
462
00:19:13,028 --> 00:19:14,978
Were you there or not, Rand?
463
00:19:16,647 --> 00:19:19,149
Yeah. Yep.
464
00:19:19,151 --> 00:19:20,984
And you were in the ring
with Mr. Gibson, weren't you?
465
00:19:20,986 --> 00:19:23,019
Yeah.
466
00:19:23,021 --> 00:19:25,622
Yeah, and you hit
Mr. Gibson, who later died.
467
00:19:25,624 --> 00:19:27,207
- Is that not true?
- Detective, you talked
468
00:19:27,209 --> 00:19:29,025
to Mr. Gibson
before he passed away.
469
00:19:29,027 --> 00:19:30,693
And you know that how?
470
00:19:30,695 --> 00:19:32,862
As I told you,
471
00:19:32,864 --> 00:19:35,081
we're trying to get
to the bottom of this ourselves.
472
00:19:35,083 --> 00:19:37,533
The point is, did he
say anything to you
473
00:19:37,535 --> 00:19:39,753
about being forced
into the ring?
474
00:19:39,755 --> 00:19:42,005
The point is,
we're asking the questions.
475
00:19:42,007 --> 00:19:43,640
Whatever you say.
476
00:19:43,642 --> 00:19:45,541
I had words with him.
477
00:19:45,543 --> 00:19:47,010
Wasn't an interview.
478
00:19:47,012 --> 00:19:48,544
But you identified yourself
as NYPD,
479
00:19:48,546 --> 00:19:50,230
so, surely,
if there was some foul play,
480
00:19:50,232 --> 00:19:51,381
he would have said something.
481
00:19:51,383 --> 00:19:52,482
Not necessarily.
482
00:19:52,484 --> 00:19:54,434
Is there a bathroom
here I can use?
483
00:19:54,436 --> 00:19:56,770
Yeah, right through there.
484
00:20:02,360 --> 00:20:04,727
Were you close, you and Phil?
485
00:20:06,231 --> 00:20:08,281
We were brothers, man.
486
00:20:08,283 --> 00:20:09,666
They went to prep school
and college together.
487
00:20:09,668 --> 00:20:10,733
They were best friends.
488
00:20:10,735 --> 00:20:12,452
And as you can see,
Rand here is crushed.
489
00:20:12,454 --> 00:20:15,288
No, as I can see,
Rand here is a train wreck,
490
00:20:15,290 --> 00:20:16,423
and you guys
are all up here
491
00:20:16,425 --> 00:20:17,424
trying to get
your stories straight.
492
00:20:18,410 --> 00:20:19,626
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, no.
493
00:20:19,628 --> 00:20:20,677
That's the ladies' room
right now.
494
00:20:20,679 --> 00:20:22,412
Use the sink.
495
00:20:23,580 --> 00:20:25,932
Counselor, I need to interview
him as soon as possible,
496
00:20:25,934 --> 00:20:28,018
so why don't you get him
straightened out, all right?
497
00:20:28,020 --> 00:20:30,136
I will have Mr. Hilbert
ready at 8:00 a.m.
498
00:20:30,138 --> 00:20:32,389
for an interview with you
and the ADA of your choice.
499
00:20:32,391 --> 00:20:33,640
Oh, you'll do that?
Mm-hmm.
500
00:20:33,642 --> 00:20:35,258
And you two,
501
00:20:35,260 --> 00:20:37,444
you knew about this
when we met this morning,
502
00:20:37,446 --> 00:20:40,030
and instead, you choose
to yank my chain instead?
503
00:20:40,032 --> 00:20:41,097
That's not true.
504
00:20:41,099 --> 00:20:42,598
We're piecing this together
just as you are.
505
00:20:42,600 --> 00:20:45,268
We apologize if you got
the wrong impression, Detective.
506
00:20:45,270 --> 00:20:46,986
Your money doesn't
make me stupid, all right?
507
00:20:46,988 --> 00:20:49,372
And Mr. Quayle doesn't
make me shrink, either.
508
00:20:49,374 --> 00:20:51,074
Yeah, and that fact,
if it is one,
509
00:20:51,076 --> 00:20:52,826
doesn't make you right.
Shut up, Terry.
510
00:20:53,627 --> 00:20:54,911
Take it easy.
511
00:20:54,913 --> 00:20:56,663
Let's go, partner.
512
00:20:57,715 --> 00:21:00,116
We'll see you bright
and early, Mr. Hilbert.
513
00:21:00,118 --> 00:21:03,053
Try some tomato juice.
514
00:21:04,922 --> 00:21:06,222
You find anything
in the bathroom?
515
00:21:06,224 --> 00:21:07,474
Yeah, there
were meds for him
516
00:21:07,476 --> 00:21:09,392
like a Marine coming back
from a third tour.
517
00:21:09,394 --> 00:21:11,794
It's a bottle of alprazolam
prescribed to a girl.
518
00:21:11,796 --> 00:21:13,480
Recent prescription.
519
00:21:13,482 --> 00:21:14,848
Okay, what's alprazolam?
520
00:21:14,850 --> 00:21:16,232
It's a generic for Zanny.
521
00:21:16,234 --> 00:21:18,017
All right, and the
girl-- what's her name?
522
00:21:18,019 --> 00:21:19,519
Sara Allen, Chelsea address.
523
00:21:19,521 --> 00:21:21,321
Sara Allen is the name
524
00:21:21,323 --> 00:21:24,958
of one of the assistants at
Cortlandt Street Capital.
525
00:21:42,176 --> 00:21:44,844
That bottle full
when you cracked it?
526
00:21:44,846 --> 00:21:47,130
Sir, yes, sir.
527
00:21:47,132 --> 00:21:49,616
Stop at the halfway mark.
528
00:21:51,102 --> 00:21:54,020
Wasn't doing
a damn thing anyway.
529
00:21:55,557 --> 00:21:58,108
It isn't missionary work we do.
530
00:21:58,943 --> 00:22:01,144
Yep.
531
00:22:01,146 --> 00:22:04,047
You want me to go?
Just say so.
532
00:22:06,367 --> 00:22:08,985
What would you do in my shoes?
533
00:22:08,987 --> 00:22:14,040
Drink the neck and shoulders
off a bottle for starters.
534
00:22:14,042 --> 00:22:15,658
Then?
535
00:22:15,660 --> 00:22:18,694
You can't just go out
and find him.
536
00:22:18,696 --> 00:22:22,248
His family has a hit out on
a guy who looks just like you,
537
00:22:22,250 --> 00:22:24,717
and they're not gonna stop
and ask for I.D.
538
00:22:24,719 --> 00:22:26,636
I know that.
539
00:22:26,638 --> 00:22:28,888
And you can't tell him
you're a cop.
540
00:22:28,890 --> 00:22:30,673
That would scratch
a pending bust
541
00:22:30,675 --> 00:22:33,176
that's taken up thousands
of man hours
542
00:22:33,178 --> 00:22:34,727
and should and must go down.
543
00:22:34,729 --> 00:22:36,980
So what do I do?
544
00:22:36,982 --> 00:22:38,548
I don't want to screw this up,
545
00:22:38,550 --> 00:22:41,217
but I can't just stand by
knowing what I know.
546
00:22:42,653 --> 00:22:45,421
Neither would you.
547
00:22:51,278 --> 00:22:55,098
Don't tell the Commissioner
I said this...
548
00:22:56,567 --> 00:22:59,169
that you want to make a move,
549
00:22:59,171 --> 00:23:01,838
you keep those boundaries in
sight at all times.
550
00:23:02,940 --> 00:23:04,908
Not a lot of room there.
551
00:23:04,910 --> 00:23:09,412
A smart cop can find room
between a rock and a hard place.
552
00:23:09,414 --> 00:23:12,565
Good night, son.
553
00:23:12,567 --> 00:23:14,033
Good night.
554
00:23:25,229 --> 00:23:27,313
Noble. You know what to do.
555
00:23:27,315 --> 00:23:29,315
It's Jimmy.
You need to call me
556
00:23:29,317 --> 00:23:31,534
as soon as you get this.
557
00:23:53,821 --> 00:23:55,305
Sara the receptionist.
558
00:23:55,307 --> 00:23:57,691
Did you give Rand Hilbert
your Zannies
559
00:23:57,693 --> 00:23:59,993
or did you just leave 'em
at his apartment?
560
00:23:59,995 --> 00:24:02,079
Neither.
561
00:24:02,081 --> 00:24:04,331
Really? You know, I could
screw your weekend up
562
00:24:04,333 --> 00:24:05,832
pretty easy if I
wanted to, Sara.
563
00:24:05,834 --> 00:24:07,167
I dated Philip a little.
564
00:24:07,169 --> 00:24:09,753
And Rand must
have lifted 'em.
565
00:24:09,755 --> 00:24:12,706
Those two practically lived
at each other's apartments.
566
00:24:12,708 --> 00:24:14,675
You and Philip Gibson,
you were close?
567
00:24:14,677 --> 00:24:16,593
Not very.
568
00:24:16,595 --> 00:24:18,995
You can't be,
with a guy like that.
569
00:24:18,997 --> 00:24:20,130
Why not?
570
00:24:20,132 --> 00:24:22,049
They're little boys.
Oh.
571
00:24:22,051 --> 00:24:25,302
They're a lot of fun,
but you can't trust them
572
00:24:25,304 --> 00:24:27,271
with anything breakable.
573
00:24:27,273 --> 00:24:29,005
But I, uh, I cared about him.
574
00:24:29,007 --> 00:24:30,440
You did care
about him.
575
00:24:30,442 --> 00:24:32,693
Is that why you sent me
the e-mail?
576
00:24:32,695 --> 00:24:35,395
I, I don't know
what you're talking about.
577
00:24:35,397 --> 00:24:37,981
Sure, you do. You wanted to
clear up how he was killed
578
00:24:37,983 --> 00:24:39,349
so he could rest in peace.
579
00:24:39,351 --> 00:24:41,702
Or so maybe you could
have a little peace, hmm?
580
00:24:41,704 --> 00:24:46,290
Were Rand and Philip
forced to fight?
581
00:24:46,292 --> 00:24:49,025
You mean, like, with a gun
to their heads?
582
00:24:49,027 --> 00:24:51,295
No. It's a lot
more subtle than that.
583
00:24:51,297 --> 00:24:52,829
What do you mean?
584
00:24:52,831 --> 00:24:56,550
It's like at college when they
were pledging fraternities.
585
00:24:56,552 --> 00:24:59,086
They didn't have to endure
all that humiliation,
586
00:24:59,088 --> 00:25:01,638
but they weren't getting in
the frat if they didn't.
587
00:25:01,640 --> 00:25:05,208
But no, no one was forced.
588
00:25:05,210 --> 00:25:07,761
What about Longacre and Thorp?
589
00:25:07,763 --> 00:25:09,212
They bet on the fight?
590
00:25:09,214 --> 00:25:11,265
I can't say for sure,
591
00:25:11,267 --> 00:25:13,600
but Longacre and Thorp will
literally bet six figures on
592
00:25:13,602 --> 00:25:15,235
which bird flies
off the wire next.
593
00:25:15,237 --> 00:25:17,271
Work with me here, Sara.
594
00:25:17,273 --> 00:25:19,889
Look, I get paid 50 K for my
skills and another 50
595
00:25:19,891 --> 00:25:21,658
to look good
and keep my mouth shut.
596
00:25:21,660 --> 00:25:24,278
I've already said too much.
597
00:25:24,280 --> 00:25:27,030
It was an accident,
598
00:25:27,032 --> 00:25:32,919
tragic and sad, but an accident.
599
00:25:32,921 --> 00:25:36,089
And I have a wake to go to.
600
00:25:36,091 --> 00:25:38,525
All right, go on.
601
00:25:48,553 --> 00:25:51,938
I do hear you, Detective,
but right now all I'm hearing is
602
00:25:51,940 --> 00:25:54,224
that Mr. Hilbert and Mr. Gibson
stepped
603
00:25:54,226 --> 00:25:55,525
into that ring voluntarily
604
00:25:55,527 --> 00:25:58,228
to more or less audition
for the next Jackass movie.
605
00:25:58,230 --> 00:26:00,113
It was stupid and tragic,
606
00:26:00,115 --> 00:26:03,734
but there is no evidence that
Mr. Hilbert committed a crime.
607
00:26:03,736 --> 00:26:04,818
Right.
608
00:26:04,820 --> 00:26:06,987
What? So I'm free? Is that...?
609
00:26:06,989 --> 00:26:09,939
My office is not charging you
with anything at this moment.
610
00:26:09,941 --> 00:26:11,325
Thank you, Ms. Reagan.
611
00:26:11,327 --> 00:26:12,826
No need for gratitude,
Mr. Quayle,
612
00:26:12,828 --> 00:26:14,995
but I would appreciate it
if your client was available
613
00:26:14,997 --> 00:26:16,997
to the detectives should they
need any further assistance
614
00:26:16,999 --> 00:26:18,114
with the investigation.
615
00:26:18,116 --> 00:26:19,249
I'll be at home.
616
00:26:19,251 --> 00:26:20,634
I won't move unless
you ask me to.
617
00:26:20,636 --> 00:26:22,803
Your friend
618
00:26:22,805 --> 00:26:24,287
Gibby...
619
00:26:24,289 --> 00:26:25,756
you know, he had
a reach advantage
620
00:26:25,758 --> 00:26:27,457
and about a good 20 pounds
on you.
621
00:26:27,459 --> 00:26:30,010
I sure would love to see
the gloves you had on.
622
00:26:30,012 --> 00:26:32,262
They're in my gym bag in
the closet by the door.
623
00:26:32,264 --> 00:26:33,764
Oh. So you're giving me
permission
624
00:26:33,766 --> 00:26:35,399
to send my partner
to retrieve it?
625
00:26:35,401 --> 00:26:36,566
No, wait, wait...
Absolutely.
626
00:26:36,568 --> 00:26:38,301
Absolutely!
627
00:26:38,303 --> 00:26:39,936
Do whatever you want with them.
628
00:26:39,938 --> 00:26:41,471
I got nothing
to hide.
629
00:26:41,473 --> 00:26:43,640
Great.
630
00:26:43,642 --> 00:26:45,492
Sound like consent to me.
631
00:26:51,982 --> 00:26:55,001
Leave a message after the beep.
632
00:26:55,003 --> 00:26:57,671
Yeah, Jimmy, it's Noble.
633
00:26:57,673 --> 00:27:00,156
I'm sorry I'm late.
I'm almost there, all right?
634
00:27:22,363 --> 00:27:24,114
Yeah, man, where is this diner?
635
00:27:24,116 --> 00:27:25,232
I'm at the corner of...
636
00:27:25,234 --> 00:27:26,566
What are you talking about?
637
00:27:26,568 --> 00:27:29,185
You left me a message
to meet you at the diner.
638
00:27:29,187 --> 00:27:30,353
No, no, no, no, no, no.
639
00:27:30,355 --> 00:27:32,355
Turn around and get back in
your car, Noble.
640
00:27:32,357 --> 00:27:34,241
Get out of there!
What, What's going on!?
641
00:27:34,243 --> 00:27:36,960
I left you a message
to call me, that's all.
642
00:27:36,962 --> 00:27:38,194
I don't get it.
643
00:27:38,196 --> 00:27:40,881
To tell you that there's a hit
out on you, too!
644
00:27:44,837 --> 00:27:46,136
Noble?
645
00:27:59,066 --> 00:28:01,635
Noble? Noble?
646
00:28:01,637 --> 00:28:04,821
Noble? Noble?!
647
00:28:09,744 --> 00:28:11,728
Enterprise Corruption,
648
00:28:11,730 --> 00:28:13,897
it's under the Organized Crime Control Act.
Yeah.
649
00:28:13,899 --> 00:28:15,398
If you can find
hard evidence
650
00:28:15,400 --> 00:28:18,368
that the partners had money
on the fight and hid it,
651
00:28:18,370 --> 00:28:22,205
or a paper trail that they
organized the event...
652
00:28:22,207 --> 00:28:23,256
Yeah, Jack?
653
00:28:23,258 --> 00:28:25,425
Yeah, I got the gloves.
654
00:28:25,427 --> 00:28:27,677
They're right where
he said they'd be.
655
00:28:27,679 --> 00:28:28,845
And?
656
00:28:28,847 --> 00:28:30,180
And then nothing.
657
00:28:30,182 --> 00:28:32,849
I'll get them right to
the lab. They're just regular
658
00:28:32,851 --> 00:28:34,267
12-ounce standard gloves.
659
00:28:34,269 --> 00:28:36,419
All right, look, hand-deliver
those gloves
660
00:28:36,421 --> 00:28:39,689
to the lab regardless,
all right? Yeah.
661
00:28:46,948 --> 00:28:48,281
And what would you have done?
662
00:28:48,283 --> 00:28:49,699
What, What would
I have done?
663
00:28:49,701 --> 00:28:51,868
I would have
stayed the...
664
00:28:51,870 --> 00:28:53,269
I would have stayed out
of it...
665
00:28:53,271 --> 00:28:54,704
the same way you should have.
666
00:28:54,706 --> 00:28:56,706
Like it or not, gangster
justice is very efficient.
667
00:28:56,708 --> 00:28:57,991
It saves taxpayer dollars.
668
00:28:57,993 --> 00:28:59,493
Seriously? This guy
guy gets assassinated,
669
00:28:59,495 --> 00:29:00,544
and that's all you've got?
670
00:29:00,546 --> 00:29:01,711
He got what he deserved.
671
00:29:01,713 --> 00:29:03,246
Where'd we adopt him
from, anyway?
672
00:29:03,248 --> 00:29:04,614
Let's keep it civil.
673
00:29:04,616 --> 00:29:05,866
This is civil.
674
00:29:07,885 --> 00:29:10,453
Boys, help me clear?
675
00:29:10,455 --> 00:29:12,138
But I'm not finished.
676
00:29:12,140 --> 00:29:14,307
She means we're excused.
Oh.
677
00:29:14,309 --> 00:29:16,142
Thank you, Nicky.
678
00:29:22,934 --> 00:29:25,802
Jamie, Danny's not saying
that gangster justice is right.
679
00:29:25,804 --> 00:29:27,971
If one person's a write-off,
then everybody is.
680
00:29:27,973 --> 00:29:28,822
Your heart's bleeding
681
00:29:28,824 --> 00:29:30,490
all over my good tablecloth.
682
00:29:30,492 --> 00:29:31,975
Thanks.
683
00:29:31,977 --> 00:29:34,694
Well, you're absolutely right.
The day we sit at this table
684
00:29:34,696 --> 00:29:36,029
and make a pecking order
685
00:29:36,031 --> 00:29:37,581
over who's expendable
and who's not is
686
00:29:37,583 --> 00:29:39,082
the day we lost our way.
687
00:29:40,084 --> 00:29:42,452
Yeah, but Danny's does have
a good point.
688
00:29:42,454 --> 00:29:44,788
Well, that never happens.
689
00:29:45,991 --> 00:29:48,508
Jamie, it's not
as if Sanfino was
690
00:29:48,510 --> 00:29:51,828
an honor student that got hit
by a stray bullet.
691
00:29:51,830 --> 00:29:52,890
Excuse me.
692
00:29:52,915 --> 00:29:54,164
I mean, some things are
just proscribed.
693
00:29:54,165 --> 00:29:55,932
What do you owe Danny for?
Yeah, Jack?
694
00:29:55,934 --> 00:29:57,017
What are you talking about?
695
00:29:57,019 --> 00:29:59,836
Danny has his own personal scale
of justice.
696
00:29:59,838 --> 00:30:01,504
He has every right
to choose
697
00:30:01,506 --> 00:30:04,124
who or what he's gonna lose
sleep over at night.
698
00:30:05,509 --> 00:30:06,843
I'm on my way.
699
00:30:06,845 --> 00:30:08,011
What's up?
700
00:30:08,013 --> 00:30:09,529
Rand Hilbert's in the hospital.
701
00:30:09,531 --> 00:30:10,664
For what?
702
00:30:10,666 --> 00:30:13,283
Apparently, he inhaled
his medicine cabinet.
703
00:30:13,285 --> 00:30:15,035
You know that "enterprise
corruption" you told me about?
704
00:30:15,037 --> 00:30:16,686
Yeah.
Well, if that's all I can bring,
705
00:30:16,688 --> 00:30:19,355
can you at least see how much
damage I could do with it?
706
00:30:19,357 --> 00:30:21,207
Yep.
I got to go. Excuse me.
707
00:30:23,360 --> 00:30:25,211
I'll talk to you later.
Gramps, Dad.
708
00:30:25,213 --> 00:30:28,198
Excuse me, too.
709
00:30:32,887 --> 00:30:37,941
A hundred years ago at this
family's Sunday dinner,
710
00:30:37,943 --> 00:30:40,343
at least one brother
or uncle at the table
711
00:30:40,345 --> 00:30:41,845
would have been a priest.
712
00:30:44,899 --> 00:30:46,499
You're talking about Jamie.
713
00:30:57,828 --> 00:30:59,779
Is he still alive?
714
00:30:59,781 --> 00:31:02,315
He took a bullet
and survived.
715
00:31:03,884 --> 00:31:05,919
Will he meet you?
716
00:31:05,921 --> 00:31:08,655
It's not possible under
the circumstances.
717
00:31:11,592 --> 00:31:14,127
You want to give him a chance
to save himself?
718
00:31:14,129 --> 00:31:17,013
Everybody deserves that.
719
00:31:19,967 --> 00:31:21,918
Call him and tell
him to meet you.
720
00:31:21,920 --> 00:31:24,354
Where?
721
00:31:24,356 --> 00:31:27,273
I can think of one safe place.
722
00:31:32,863 --> 00:31:35,865
What is it, Mr. Hilbert?
What happened?
723
00:31:35,867 --> 00:31:38,868
I...
724
00:31:38,870 --> 00:31:44,240
I went down and asked
to see the gloves,
725
00:31:44,242 --> 00:31:45,959
and they showed 'em to me.
726
00:31:45,961 --> 00:31:47,577
The boxing gloves?
727
00:31:47,579 --> 00:31:49,379
Yeah.
728
00:31:49,381 --> 00:31:53,216
I started to think...
729
00:31:53,218 --> 00:31:57,137
it seemed like every punch
I landed had more on it
730
00:31:57,139 --> 00:31:58,922
than it felt like.
731
00:31:58,924 --> 00:32:02,125
Gibby was, like,
732
00:32:02,127 --> 00:32:05,478
rocked a few minutes into it.
733
00:32:05,480 --> 00:32:09,966
And I'm-I'm no great boxer.
734
00:32:09,968 --> 00:32:11,568
The gloves we tested,
735
00:32:11,570 --> 00:32:13,970
the ones my partner took
from your apartment,
736
00:32:13,972 --> 00:32:15,655
were they yours?
737
00:32:15,657 --> 00:32:18,474
No.
738
00:32:18,476 --> 00:32:21,194
No, they were, they were
the same,
739
00:32:21,196 --> 00:32:23,096
but they were different.
740
00:32:24,314 --> 00:32:26,750
Well, what does that mean?
741
00:32:28,821 --> 00:32:34,820
Mine, I-I I lifted from my
school's athletic department,
742
00:32:35,544 --> 00:32:41,264
and they had
a little "property of" tag
743
00:32:41,266 --> 00:32:43,433
on the inside if the cuff.
744
00:32:43,435 --> 00:32:47,554
But not the one you guys had.
745
00:32:47,556 --> 00:32:49,139
Are you sure about this?
746
00:32:49,141 --> 00:32:51,975
Yeah.
747
00:32:51,977 --> 00:32:54,227
Listen, listen, do you have
any idea
748
00:32:54,229 --> 00:32:56,096
who would want
to switch the gloves?
749
00:32:59,233 --> 00:33:01,234
It's all right.
Take, take it easy.
750
00:33:01,236 --> 00:33:02,986
Take it easy, all right?
Just...
751
00:33:02,988 --> 00:33:04,454
All right.
752
00:33:05,991 --> 00:33:08,992
Just tell me what the hell
is going on.
753
00:33:08,994 --> 00:33:10,243
Listen,
it's all right.
754
00:33:10,245 --> 00:33:12,695
Nurse.
755
00:33:25,224 --> 00:33:26,661
Well, who besides
building staff
756
00:33:26,662 --> 00:33:28,695
would have access
to Mr. Hilbert's apartment?
757
00:33:28,697 --> 00:33:29,729
To Mr. Hilbert's?
758
00:33:29,731 --> 00:33:30,780
No telling.
759
00:33:30,782 --> 00:33:32,315
What do you mean?
760
00:33:32,317 --> 00:33:33,917
Mr. Gibson,
Mr. Hilbert--
761
00:33:33,919 --> 00:33:36,453
their apartments are owned
by the company they work for.
762
00:33:36,455 --> 00:33:37,704
Uh, Cortlandt something.
763
00:33:37,706 --> 00:33:38,622
Cortlandt Street Capital.
764
00:33:38,624 --> 00:33:39,923
Yeah.
Uh-huh.
765
00:33:39,925 --> 00:33:43,193
The whole "B" line, from floors
eight to 12, they own.
766
00:33:43,195 --> 00:33:46,429
They put the new hires there,
six months free rent.
767
00:33:46,431 --> 00:33:47,797
We don't know
who else has keys.
768
00:33:47,799 --> 00:33:49,049
Your security cameras,
769
00:33:49,051 --> 00:33:51,084
they record to a hard drive
over here or something?
770
00:33:51,086 --> 00:33:52,135
State of the art.
771
00:33:52,137 --> 00:33:54,471
We're going to need
a copy of that.
772
00:34:23,834 --> 00:34:25,702
♪ ♪
773
00:34:41,802 --> 00:34:44,688
I'm a police officer
with the NYPD.
774
00:34:45,923 --> 00:34:47,540
What's your name?
775
00:34:48,359 --> 00:34:49,693
Just call me Jimmy.
776
00:34:49,695 --> 00:34:52,395
Officer Jimmy.
777
00:34:53,531 --> 00:34:55,081
About a half an hour ago,
778
00:34:55,083 --> 00:34:56,916
John Cavazzere
was placed under arrest,
779
00:34:56,918 --> 00:34:59,152
along with four
of his lieutenants
780
00:34:59,154 --> 00:35:01,121
and 13 other known associates.
781
00:35:01,123 --> 00:35:03,006
This concerns me how?
782
00:35:03,008 --> 00:35:04,340
Your uncle,
Philip Sanfino,
783
00:35:04,342 --> 00:35:06,593
was also placed under arrest,
along with Escalade Bobby
784
00:35:06,595 --> 00:35:08,261
and six other of his associates.
785
00:35:08,263 --> 00:35:09,713
Among the charges against him
786
00:35:09,715 --> 00:35:11,881
is conspiracy
to commit murder-- of you.
787
00:35:11,883 --> 00:35:14,100
Well, it never happened, so...
788
00:35:16,104 --> 00:35:17,270
It's all on the wire.
789
00:35:17,272 --> 00:35:18,738
Made you a mix tape.
790
00:35:19,557 --> 00:35:21,057
Funny guy.
791
00:35:21,059 --> 00:35:23,893
If you agree to testify
and cooperate,
792
00:35:23,895 --> 00:35:26,312
you'll be put back
in contact with your sister,
793
00:35:26,314 --> 00:35:27,864
who's already agreed
794
00:35:27,866 --> 00:35:29,983
and been relocated
with a new identity.
795
00:35:29,985 --> 00:35:31,868
She never would.
796
00:35:31,870 --> 00:35:34,604
She already has.
797
00:35:43,130 --> 00:35:46,499
He never would
have lasted as a priest.
798
00:35:46,501 --> 00:35:48,034
Why do you say that?
799
00:35:48,036 --> 00:35:51,254
He's got the conscience,
but not the humility.
800
00:35:52,139 --> 00:35:53,506
Or you can walk away
right now
801
00:35:53,508 --> 00:35:54,891
and spend the rest
of your life
802
00:35:54,893 --> 00:35:56,126
looking over
your shoulder.
803
00:35:56,977 --> 00:35:59,212
You know they'll
find you.
804
00:36:06,403 --> 00:36:08,438
What's it going to be?
805
00:36:14,195 --> 00:36:15,779
Seriously, how much
806
00:36:15,781 --> 00:36:17,614
more of this do we
got to plow through?
807
00:36:17,616 --> 00:36:19,866
13 hours.
Oh.
808
00:36:19,868 --> 00:36:21,668
13 hours.
809
00:36:25,206 --> 00:36:26,873
Ooh, zoom in on that guy.
810
00:36:30,410 --> 00:36:32,045
It's Gary Heller.
811
00:36:32,047 --> 00:36:33,246
Looks
like he's looking
812
00:36:33,248 --> 00:36:34,531
right at you.
813
00:36:36,584 --> 00:36:38,635
Yeah, you know, Longacre
and Thorp said they had
814
00:36:38,637 --> 00:36:40,053
their own security
investigating this thing.
815
00:36:40,055 --> 00:36:41,604
Dollars to donuts
Gary Heller's
816
00:36:41,606 --> 00:36:43,273
got a private
investigator's license.
817
00:36:43,275 --> 00:36:44,641
Come on.
818
00:36:45,759 --> 00:36:47,277
♪ I'm-a need to see ♪
819
00:36:47,279 --> 00:36:49,112
♪ The whole crowd yellin' ♪
♪ Hey ♪
820
00:36:49,114 --> 00:36:50,730
♪ I'm-a need to see
the whole crowd yellin' ♪
821
00:36:50,732 --> 00:36:52,448
♪ Hey ♪
♪ And if you're feelin' it ♪
822
00:36:52,450 --> 00:36:53,867
♪ Feelin' it,
put your hands up ♪
823
00:36:53,869 --> 00:36:55,034
♪ If you're feelin' it,
feelin' it ♪
824
00:36:55,036 --> 00:36:57,153
♪ Put your hands up... ♪
Excuse me, miss.
825
00:36:57,155 --> 00:37:00,323
Would you, uh, give Mr. Heller
and I a moment, please?
826
00:37:00,325 --> 00:37:02,108
Grab a booth, honey.
827
00:37:02,110 --> 00:37:04,627
Order a couple
of the osso buco.
828
00:37:10,084 --> 00:37:12,552
I wish it were anyone
but you, Reagan.
829
00:37:12,554 --> 00:37:14,137
Yeah, well...
830
00:37:14,139 --> 00:37:15,805
I think you have
something I need.
831
00:37:15,807 --> 00:37:17,623
Figured I might.
832
00:37:17,625 --> 00:37:19,108
Hence making sure
I got my picture taken.
833
00:37:19,133 --> 00:37:20,010
Right.
834
00:37:20,011 --> 00:37:21,144
Where are the gloves?
835
00:37:21,146 --> 00:37:22,345
My office,
two blocks away.
836
00:37:22,347 --> 00:37:23,513
You check them out?
837
00:37:23,515 --> 00:37:24,681
Nope. Bagged them in plastic
838
00:37:24,683 --> 00:37:26,465
just as I found them,
made the switch.
839
00:37:26,467 --> 00:37:27,550
No questions asked?
840
00:37:27,552 --> 00:37:30,320
Only from myself to myself.
841
00:37:30,322 --> 00:37:32,572
And what did yourself think?
842
00:37:32,574 --> 00:37:34,023
Someone had heavy money
on that fight,
843
00:37:34,025 --> 00:37:35,108
wanted some insurance.
844
00:37:35,110 --> 00:37:37,777
Oh, so you suspected something.
845
00:37:37,779 --> 00:37:39,812
Then why not
just bring the gloves in?
846
00:37:39,814 --> 00:37:41,981
Because I'm a private eye now.
847
00:37:41,983 --> 00:37:44,417
My loyalties are to my clients,
not the NYPD.
848
00:37:44,419 --> 00:37:46,035
Oh, right.
849
00:37:46,037 --> 00:37:48,204
But you did say
that you made sure
850
00:37:48,206 --> 00:37:49,455
to get your picture taken
851
00:37:49,457 --> 00:37:51,708
just in case we wanted
to look into something.
852
00:37:51,710 --> 00:37:52,942
I never said that.
853
00:37:52,944 --> 00:37:54,493
It'd be bad for business.
854
00:37:54,495 --> 00:37:55,845
Right.
855
00:37:55,847 --> 00:37:57,013
Dundee.
856
00:37:57,015 --> 00:37:58,998
Two more Cutty and water
for the booth with the lady.
857
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
Those two are on me.
858
00:38:00,602 --> 00:38:02,185
Hey.
859
00:38:02,187 --> 00:38:04,637
I'll get the gloves,
be back in five.
860
00:38:16,617 --> 00:38:18,351
You know, there's...
861
00:38:18,353 --> 00:38:20,686
there's one thing
that I don't get.
862
00:38:21,739 --> 00:38:23,189
What's that?
863
00:38:23,191 --> 00:38:26,276
What is in
this for you?
864
00:38:27,161 --> 00:38:28,912
I get to sleep at night.
865
00:38:28,914 --> 00:38:30,496
Oh.
866
00:38:30,498 --> 00:38:32,298
And that's all, huh?
867
00:38:32,300 --> 00:38:34,033
It's a lot,
868
00:38:34,035 --> 00:38:35,385
your conscience
means anything to you.
869
00:38:35,387 --> 00:38:37,370
There's an assistant
United States attorney
870
00:38:37,372 --> 00:38:39,372
ready to talk to you.
871
00:38:39,374 --> 00:38:41,674
All I get's an assistant, huh?
872
00:38:41,676 --> 00:38:42,842
Right.
873
00:38:42,844 --> 00:38:46,262
Oh, okay,
so this conscience of yours,
874
00:38:46,264 --> 00:38:48,431
it-it lets you...
875
00:38:48,433 --> 00:38:51,351
gain people's trust--
perfect strangers--
876
00:38:51,353 --> 00:38:53,386
and then you screw them over?
877
00:38:53,388 --> 00:38:55,355
That's not what went down here.
878
00:38:55,357 --> 00:38:56,606
No?
879
00:38:56,608 --> 00:38:58,224
No, you're not
perfect strangers.
880
00:38:58,226 --> 00:39:00,076
You're criminals, and I'm a cop.
881
00:39:00,078 --> 00:39:01,945
Okay, let's go.
882
00:39:01,947 --> 00:39:04,163
You're a weasel with a badge.
Now, Sanfino.
883
00:39:04,165 --> 00:39:05,498
You're alive because of me.
884
00:39:07,067 --> 00:39:08,234
And you're welcome.
885
00:39:17,845 --> 00:39:19,178
Hey.
886
00:39:19,180 --> 00:39:20,463
Hey.
887
00:39:20,465 --> 00:39:22,215
What did the lab say?
Well, apparently,
888
00:39:22,217 --> 00:39:24,851
some kind of saltwater solution
was injected into the gloves.
889
00:39:24,853 --> 00:39:27,387
Made the padding hard and made
the leather like sandpaper.
890
00:39:27,389 --> 00:39:28,938
For what?
I have no idea.
891
00:39:28,940 --> 00:39:31,391
Maybe so this guy could get
an edge on his bet on the fight.
892
00:39:31,393 --> 00:39:33,026
I don't know.
How much can one guy eat?
893
00:39:33,028 --> 00:39:34,760
I mean, what's he
going to win in the bet
894
00:39:34,762 --> 00:39:36,062
that he can't already
afford to buy?
895
00:39:36,064 --> 00:39:37,363
I don't know.
896
00:39:37,365 --> 00:39:39,565
The whole thing
makes me sick, seriously.
897
00:39:39,567 --> 00:39:41,434
Let's go arrest this mutt.
Maybe you'll feel better.
898
00:39:41,436 --> 00:39:43,353
Wonderful.
899
00:39:44,221 --> 00:39:45,771
Hello, ladies.
900
00:39:45,773 --> 00:39:47,790
Excuse us.
901
00:39:52,731 --> 00:39:53,880
Hey, gentlemen.
902
00:39:53,882 --> 00:39:55,048
Good afternoon.
903
00:39:55,050 --> 00:39:56,332
Calling you back.
904
00:39:56,334 --> 00:39:58,001
You've got no right
to just barge
905
00:39:58,003 --> 00:39:59,469
in here like this.
Actually, we do.
906
00:39:59,471 --> 00:40:00,753
Josh Thorp,
you're under arrest
907
00:40:00,755 --> 00:40:03,289
for murder in
the second degree. Get up.
908
00:40:03,291 --> 00:40:04,507
Get up!
909
00:40:04,509 --> 00:40:06,426
Come on. Hands
behind your back.
910
00:40:06,428 --> 00:40:08,094
Josh, what's
going on?
911
00:40:08,096 --> 00:40:09,846
Well, Josh doctored
Hilbert's gloves. Yeah.
912
00:40:09,848 --> 00:40:11,647
Oh, and then he sent
a private investigator
913
00:40:11,649 --> 00:40:12,849
over to Hilbert's apartment
914
00:40:12,851 --> 00:40:15,018
to switch out the gloves
the day after Gibson died.
915
00:40:15,020 --> 00:40:15,985
What?
916
00:40:15,987 --> 00:40:18,571
Yeah, and now
Gibson's dead
917
00:40:18,573 --> 00:40:20,806
just so Thorp
could win a bet with you.
918
00:40:21,641 --> 00:40:22,775
Josh?
919
00:40:22,777 --> 00:40:24,227
You have the right
to remain silent,
920
00:40:24,229 --> 00:40:25,995
although it seems
like you got that memo.
921
00:40:25,997 --> 00:40:28,414
You know, for two smart guys,
you really are stupid.
922
00:40:28,416 --> 00:40:29,999
I mean, you know
the price of everything,
923
00:40:30,001 --> 00:40:31,484
but you know
the value of nothing.
924
00:40:31,486 --> 00:40:32,618
Get him out of here.
925
00:40:32,620 --> 00:40:34,904
Come on.
926
00:40:36,140 --> 00:40:39,108
I don't have anything
on you yet,
927
00:40:39,110 --> 00:40:41,660
but you are my new
favorite hobby.
928
00:40:45,132 --> 00:40:46,883
See you around.
929
00:40:51,121 --> 00:40:53,189
Dad.
930
00:40:53,191 --> 00:40:55,475
Oh. I'm off.
931
00:40:55,477 --> 00:40:58,861
Well, it was good
to have you here,
932
00:40:58,863 --> 00:41:01,481
even under
the circumstances.
933
00:41:01,483 --> 00:41:02,681
Good to be here.
934
00:41:02,683 --> 00:41:04,517
Thanks for having my back.
935
00:41:04,519 --> 00:41:06,352
Any time and every time.
936
00:41:15,162 --> 00:41:18,331
Seems that I see
the best in people
937
00:41:18,333 --> 00:41:20,032
even when nobody else can.
938
00:41:20,034 --> 00:41:21,384
Just the way I'm built.
939
00:41:21,386 --> 00:41:24,470
That's got to be an asset
in some line of work,
940
00:41:24,472 --> 00:41:27,857
but I think it may be
a handicap... for a cop.
941
00:41:29,709 --> 00:41:31,043
Just something to think about.
942
00:41:31,045 --> 00:41:32,211
Good night, Dad.
943
00:41:32,213 --> 00:41:34,347
Night.
944
00:41:34,349 --> 00:41:38,349
== sync, corrected by elderman ==