1
00:00:00,615 --> 00:00:01,643
Previously on Dance Academy...
2
00:00:01,663 --> 00:00:04,663
You're not going to get there today
but that's what we're aiming for.
3
00:00:04,683 --> 00:00:07,695
I don't need you telling me to win
because that's just not me, alright?
4
00:00:08,615 --> 00:00:10,615
Except you came
all the way over here to say that.
5
00:00:10,635 --> 00:00:12,679
Was that whole ignoring me thing
just an act?
6
00:00:12,695 --> 00:00:14,675
Was that Teacher Psychology 101?
7
00:00:14,695 --> 00:00:16,651
I give my attention
where it's deserved.
8
00:00:18,603 --> 00:00:20,619
Tell me you didn't just do that
to mess with Christian.
9
00:00:20,639 --> 00:00:23,619
What? No.
This crush is officially over.
10
00:00:25,205 --> 00:01:10,131
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
11
00:01:10,916 --> 00:01:12,932
We all know that every four years
12
00:01:12,952 --> 00:01:15,932
the world's top athletes
compete in the Olympic Games.
13
00:01:15,952 --> 00:01:18,952
But you may not know
that the ballet world equivalent
14
00:01:18,968 --> 00:01:20,924
is called the Prix de Fonteyn.
15
00:01:20,944 --> 00:01:23,012
This year, the final
is to be hosted in Sydney
16
00:01:23,932 --> 00:01:25,972
and in just a few moments,
we'll be hanging out
17
00:01:25,988 --> 00:01:27,932
with those talented youngsters
18
00:01:27,952 --> 00:01:31,992
who have just been chosen
to represent Australia. But first...
19
00:01:32,012 --> 00:01:35,932
I have to admit,
being a winner feels pretty amazing.
20
00:01:35,948 --> 00:01:36,992
I know to be a good one,
21
00:01:37,012 --> 00:01:38,992
you're not allowed to be
too pleased with yourself.
22
00:01:39,008 --> 00:01:41,012
Somehow, that's considered bad form.
23
00:01:44,916 --> 00:01:47,932
And to be a good loser, you have
to pretend you're not disappointed.
24
00:01:53,996 --> 00:01:56,012
You've had 48 hours grieving time
since the Nationals.
25
00:01:56,932 --> 00:01:58,928
I'm assuming
you've bounced back by now.
26
00:01:58,944 --> 00:02:00,952
But when the competition's over
27
00:02:00,972 --> 00:02:03,012
and we're separated into
winners and losers,
28
00:02:03,932 --> 00:02:07,012
are we all just pretending nothing's
changed when it actually has?
29
00:02:07,928 --> 00:02:08,972
When does your Dad get here?
30
00:02:08,988 --> 00:02:10,932
Oh, a week before Internationals.
31
00:02:10,948 --> 00:02:13,932
No trophy wife, no step brats.
32
00:02:13,952 --> 00:02:15,952
I can't remember the last time
that happened.
33
00:02:21,996 --> 00:02:24,952
OK, talent is ready.
Stand by to record.
34
00:02:30,976 --> 00:02:33,932
You OK, mate?
You're looking a bit pale.
35
00:02:40,996 --> 00:02:42,952
Slade.
36
00:02:44,004 --> 00:02:45,992
Yes, it's that time again,
37
00:02:46,012 --> 00:02:48,932
where dreams are shattered
or fulfilled.
38
00:02:48,952 --> 00:02:51,992
Auditions start tomorrow for the
end of year concert of Peter Pan.
39
00:02:53,984 --> 00:02:56,920
Abigail. Why the disinterest?
40
00:02:56,940 --> 00:02:58,940
All the leads are going to go
to third years.
41
00:02:58,956 --> 00:02:59,992
Not necessarily.
44
00:03:05,972 --> 00:03:07,952
Like the seagulls you are.
45
00:03:07,972 --> 00:03:10,968
I bags Peter Pan.
Who gets the most solos?
46
00:03:10,988 --> 00:03:13,972
Captain Hook's probably
the most demanding of this version.
47
00:03:13,992 --> 00:03:16,932
People, this is your chance
to end the year on a high note,
48
00:03:16,952 --> 00:03:19,012
especially while all our Nationals
champs are away showboating.
49
00:03:20,976 --> 00:03:22,952
I want you to give it
your best shot.
50
00:03:25,000 --> 00:03:27,964
So, let's just dish the dirt, girls.
51
00:03:27,984 --> 00:03:30,008
What's it like being friends
and rivals?
52
00:03:30,924 --> 00:03:32,928
Any thumb tacks in the pointe shoes?
53
00:03:32,948 --> 00:03:35,952
Oh, no.
Grace is an incredible dancer.
54
00:03:35,972 --> 00:03:37,972
She inspires me
to be better every day.
55
00:03:37,992 --> 00:03:40,972
Oh, Tara says that
but she won the girls' category.
56
00:03:40,988 --> 00:03:44,012
You two are just beyond adorable.
57
00:03:44,928 --> 00:03:46,012
What about the boys?
58
00:03:46,932 --> 00:03:48,952
Oh, well, Sammy and I don't know
each other well yet
59
00:03:48,972 --> 00:03:51,012
but I have a lot of respect
for his ability.
60
00:03:51,928 --> 00:03:52,972
That true, Sammy?
61
00:03:52,988 --> 00:03:54,972
You've been pretty quiet up there.
62
00:03:56,964 --> 00:03:58,920
Sammy?
63
00:04:00,996 --> 00:04:04,972
Sammy had an on-camera meltdown
but apart from that,
64
00:04:04,988 --> 00:04:06,952
we were the perfect ambassadors.
65
00:04:08,004 --> 00:04:09,952
You'll see when
it airs tomorrow night.
66
00:04:09,968 --> 00:04:11,012
I'm going to get Dad to stream it.
67
00:04:11,932 --> 00:04:13,972
Well, I'm glad you're being
so mature about that.
68
00:04:13,988 --> 00:04:15,972
I did tell him how unfair it was.
69
00:04:15,988 --> 00:04:17,952
What's unfair?
70
00:04:19,004 --> 00:04:20,972
He hasn't called you?
71
00:04:20,992 --> 00:04:22,972
He promised he was going
to ring you today.
72
00:04:22,988 --> 00:04:25,932
I probably had my phone off.
73
00:04:27,936 --> 00:04:28,992
A conference came up in Dubai.
74
00:04:29,012 --> 00:04:32,920
He had to cancel his visit.
I'm sorry, Grace.
75
00:04:36,996 --> 00:04:39,924
Grace, will I see you
at the auditions tomorrow?
76
00:04:39,944 --> 00:04:42,940
I thought us Prix champs
were meant to be focusing?
77
00:04:42,960 --> 00:04:45,960
Well, I'll talk to Miss Raine but I
think you can handle a solo as well.
78
00:04:45,980 --> 00:04:47,932
I don't want you
getting bored again.
79
00:04:47,948 --> 00:04:49,920
Um, what should I audition for?
80
00:04:49,940 --> 00:04:51,976
Mischievous and ill-tempered
on the outside,
81
00:04:51,992 --> 00:04:53,952
surprisingly loyal on the inside.
82
00:04:53,972 --> 00:04:55,972
I reckon you'd make
a great Tinkerbell.
83
00:04:58,956 --> 00:05:01,932
Seriously, you were funny.
He was funny.
84
00:05:02,984 --> 00:05:04,972
I don't even remember what I said.
85
00:05:04,988 --> 00:05:06,952
It's like a black haze of shame.
86
00:05:06,972 --> 00:05:09,916
So what I'm hearing is that
you want a party
87
00:05:09,932 --> 00:05:10,992
when your episode screens tomorrow.
88
00:05:11,012 --> 00:05:13,976
Well, it's your 15 minutes of fame.
I'd lap it up.
89
00:05:13,996 --> 00:05:17,984
Excellent. Reedo, I'll need
your help honouring our heroes.
90
00:05:19,936 --> 00:05:20,992
I've got audition prep.
91
00:05:21,008 --> 00:05:22,952
OK.
92
00:05:22,968 --> 00:05:24,932
How about you, Tara?
93
00:05:26,956 --> 00:05:28,012
Tara?
94
00:05:28,932 --> 00:05:29,984
Can you hear that, Sammy?
It's like...
95
00:05:30,000 --> 00:05:31,944
It's like a dull roar.
96
00:05:42,976 --> 00:05:44,932
Christian.
97
00:05:44,948 --> 00:05:46,012
Look, no guilt obviously
98
00:05:46,932 --> 00:05:49,952
but I've been a dutiful
Prix girlfriend for weeks now.
99
00:05:49,972 --> 00:05:52,012
You don't really want to spend
tonight in the studio, do you?
100
00:05:53,964 --> 00:05:55,932
Why? Because I screwed up
in the Nationals,
101
00:05:55,952 --> 00:05:57,972
I should just throw
the rest of the year away as well?
102
00:05:57,992 --> 00:06:00,944
Ah, didn't say that.
Wasn't thinking it.
103
00:06:00,964 --> 00:06:03,012
Look, Christian,
my only conversation agenda
104
00:06:03,932 --> 00:06:05,972
was that I thought
maybe we could hang out.
105
00:06:05,992 --> 00:06:08,008
Kat, you might be happy hanging
in the Corps
106
00:06:08,924 --> 00:06:10,964
but I'm going for Hook.
107
00:06:10,980 --> 00:06:12,952
You can try and be supportive.
108
00:06:15,964 --> 00:06:18,972
The Company's always meant to take
three guys, three girls.
109
00:06:18,992 --> 00:06:21,944
Now all of a sudden
it's one guy, one girl?
110
00:06:21,964 --> 00:06:24,936
Yeah, but this is a rumour.
With substance.
111
00:06:24,956 --> 00:06:27,012
I mean, no-one's left the Company
this year. No-one's injured.
112
00:06:27,932 --> 00:06:29,932
Well, if the Company's
only taking one guy,
113
00:06:29,952 --> 00:06:32,012
how do you know it won't be you?
It'll be Gareth or Duncan.
114
00:06:32,932 --> 00:06:34,920
I dance better than both of them
combined
115
00:06:34,936 --> 00:06:36,932
but they're the favourites so...
116
00:06:38,916 --> 00:06:41,952
So tomorrow the Company's sitting in
on Peter Pan auditions.
117
00:06:41,972 --> 00:06:43,012
And your interview's
in the afternoon,
118
00:06:43,932 --> 00:06:44,964
which is when
they hand out contracts.
119
00:06:44,984 --> 00:06:46,972
One audition isn't going to change
anyone's mind.
120
00:06:46,992 --> 00:06:50,012
Sensei, do you remember
when I was failing my exams
121
00:06:50,928 --> 00:06:51,992
and now I'm in the Internationals.
122
00:06:52,012 --> 00:06:55,000
Wait. I thought for once,
this was about me.
123
00:06:55,916 --> 00:06:57,968
It is. You did that.
124
00:06:57,984 --> 00:07:00,932
The impossible.
125
00:07:00,952 --> 00:07:03,916
You are the best dancer here
at the Academy.
126
00:07:03,936 --> 00:07:06,000
You can convince the Company
they can't live without you.
127
00:07:09,916 --> 00:07:12,968
I must have been desperate.
He's so... Ben.
128
00:07:12,988 --> 00:07:16,012
No, I'm thrilled
Christian's committed to ballet.
129
00:07:16,932 --> 00:07:19,916
I'm committed to ballet.
I could be Tink.
130
00:07:19,936 --> 00:07:21,992
You would be perfect for Tinkerbell.
I know.
131
00:07:22,008 --> 00:07:24,952
Um, it's kind of earmarked.
132
00:07:24,968 --> 00:07:26,956
Zach basically offered it to me.
133
00:07:26,972 --> 00:07:28,956
And how does that work?
134
00:07:28,976 --> 00:07:31,928
I think he might be having
a Lolita moment.
135
00:07:31,944 --> 00:07:33,936
Don't even joke about that.
136
00:07:33,956 --> 00:07:36,952
Zach's old and married and
it would be totally wrong and gross.
137
00:07:36,968 --> 00:07:38,012
And fictional.
138
00:07:39,976 --> 00:07:41,972
We're going to play cards.
Can I deal you in?
139
00:07:41,992 --> 00:07:45,976
What, for another round
of Tara and Kat versus Grace?
140
00:07:45,992 --> 00:07:47,968
Sounds super fun.
141
00:08:07,956 --> 00:08:09,952
Might be a little dark
for Tinkerbell.
142
00:08:09,972 --> 00:08:11,956
Shouldn't you be rushing home
to wifey?
143
00:08:11,976 --> 00:08:14,952
Well, Peter Pan's not going
to choreograph itself
144
00:08:14,968 --> 00:08:17,924
and I actually booked this studio.
145
00:08:17,944 --> 00:08:21,972
Do you need any help workshopping?
I could be your dance monkey.
146
00:08:29,936 --> 00:08:31,004
So, my Dad's not flying over.
147
00:08:32,956 --> 00:08:34,932
I'm sorry, that's rough.
148
00:08:35,996 --> 00:08:37,952
He never was.
149
00:08:37,972 --> 00:08:40,952
He just occasionally gets guilty
so he books a plane ticket.
150
00:08:42,004 --> 00:08:44,972
Not guilty enough to get
on the plane but...
151
00:08:46,924 --> 00:08:48,960
He must be very proud of you
for making the Internationals.
152
00:08:48,976 --> 00:08:50,972
You should be proud of yourself.
153
00:08:54,996 --> 00:08:56,972
At least you're here.
154
00:08:58,956 --> 00:09:00,992
Whoa! Grace.
155
00:09:01,008 --> 00:09:02,952
What? I won't tell anyone.
156
00:09:02,972 --> 00:09:04,964
There's nothing to tell.
I'm your teacher, you're my student.
157
00:09:04,984 --> 00:09:07,004
Then why have you been giving me
all this special attention?
158
00:09:08,956 --> 00:09:10,952
Grace, I want to be very clear.
159
00:09:10,972 --> 00:09:13,928
Whatever you think is going on
is only happening in your head.
160
00:09:20,996 --> 00:09:22,972
Zach, hey.
161
00:09:22,992 --> 00:09:25,992
Listen, I'm working on
a new audition piece for tomorrow.
162
00:09:26,008 --> 00:09:27,952
Can you take a look?
163
00:09:27,972 --> 00:09:30,952
Look, I've got a stack of notes
to go over at home. Why don't you...
164
00:09:30,972 --> 00:09:32,000
Why don't you do
your Nationals solo?
165
00:09:32,916 --> 00:09:34,012
Because, look, I'm going for Hook.
166
00:09:34,928 --> 00:09:35,980
I really want to nail it.
167
00:09:37,964 --> 00:09:39,952
Don't worry about it.
You're going to be fine.
168
00:09:44,916 --> 00:09:46,952
Hey, do you mind if
I stay in Kat's room tonight?
169
00:09:46,968 --> 00:09:48,988
Abigail's on her musical and um...
170
00:09:49,004 --> 00:09:51,932
Grace, you OK?
171
00:09:53,936 --> 00:09:56,972
You were right about
the whole thing with Zach.
172
00:09:56,992 --> 00:10:03,012
I just... I didn't realise
how wrong it was until...
173
00:10:04,976 --> 00:10:06,932
What?
174
00:10:07,984 --> 00:10:09,952
He tried to kiss me.
175
00:10:12,996 --> 00:10:14,972
Come here.
176
00:11:02,976 --> 00:11:05,012
Ollie's auditioning for Hook.
177
00:11:05,928 --> 00:11:06,992
What? Um, yeah.
178
00:11:10,924 --> 00:11:11,972
I know I'm usually your cheer person
179
00:11:11,992 --> 00:11:13,952
but today's kind of a big day
for him.
180
00:11:27,996 --> 00:11:29,952
Thank you so much for coming.
181
00:11:29,972 --> 00:11:31,972
I really appreciate
this opportunity.
182
00:11:33,924 --> 00:11:35,932
See, I told you.
Nerves had no place here today.
183
00:11:35,952 --> 00:11:38,992
I wasn't nervous.
They're ready for you in there.
184
00:11:40,956 --> 00:11:42,960
It's nice they're letting
the second years have a crack.
185
00:11:47,996 --> 00:11:49,972
Good luck.
186
00:11:58,940 --> 00:12:00,952
If you're sure what happened
really happened...
187
00:12:00,968 --> 00:12:03,932
Trust me, it was pretty blatant.
188
00:12:03,952 --> 00:12:06,012
Then you have to talk to someone
about it.
189
00:12:06,932 --> 00:12:10,972
Zach made a mistake. I'm not going
to ruin his career over it.
190
00:12:14,956 --> 00:12:16,972
Will you come with me
to my audition?
191
00:12:16,992 --> 00:12:19,920
It'll be so much easier
knowing you're outside.
192
00:12:19,936 --> 00:12:21,948
You're still auditioning today?
193
00:12:21,968 --> 00:12:25,916
Well, what do you expect me to do?
Hide under my bed?
194
00:12:30,916 --> 00:12:31,972
Hey.
195
00:12:31,992 --> 00:12:36,996
So you were right. I've been...
Neglectful? Yes.
196
00:12:37,012 --> 00:12:39,932
Yes, you have.
197
00:12:39,948 --> 00:12:41,932
Can I make it up to you?
198
00:12:45,936 --> 00:12:47,972
I have an audition
in a couple of hours.
199
00:12:47,992 --> 00:12:50,932
Although I'll probably just end up
in the Corps anyway so...
200
00:12:53,996 --> 00:12:56,012
So how was Captain Hook?
201
00:12:56,932 --> 00:12:58,968
And don't ever tell me
I'm not supportive.
202
00:12:58,984 --> 00:13:00,972
I dream of dating a pirate.
203
00:13:15,916 --> 00:13:17,952
Gareth didn't get a contract either.
204
00:13:17,968 --> 00:13:19,952
Also cried like a baby.
205
00:13:21,916 --> 00:13:23,980
Ben wants to know if we're in
on the screening this afternoon.
206
00:13:24,000 --> 00:13:26,952
I thought you made
a tool of yourself.
207
00:13:26,972 --> 00:13:30,952
Yeah, I did but I thought
I'd still check it out.
208
00:13:30,968 --> 00:13:32,952
It's televised nationally.
209
00:13:32,972 --> 00:13:36,952
You realise that if I get into
the Company, we're celebrating.
210
00:13:36,972 --> 00:13:39,972
And if I don't, then I'm not going to
feel like watching some lame TV show.
211
00:13:42,976 --> 00:13:45,928
So RSVP no.
212
00:13:45,948 --> 00:13:49,972
Wow, hot date.
I sure am one lucky girl.
213
00:13:51,956 --> 00:13:54,012
I was putting it off
because of the Prix.
214
00:13:54,932 --> 00:13:56,936
You should get your licence too.
215
00:13:57,988 --> 00:13:59,972
Alright, Christian, are you ready?
216
00:13:59,988 --> 00:14:01,932
I was born ready.
217
00:14:01,952 --> 00:14:04,920
Now you follow me at the start,
then I follow you.
218
00:14:29,972 --> 00:14:31,932
Good work, Grace. Thanks.
219
00:14:32,996 --> 00:14:35,000
That's all you've got for me?
Thanks?
220
00:14:35,920 --> 00:14:37,972
That's been my standard
closing line today.
221
00:14:37,992 --> 00:14:40,004
Well, I think I deserve
more than that.
222
00:14:42,928 --> 00:14:43,992
Excuse me.
223
00:14:46,996 --> 00:14:49,932
Why are you being so cold to me?
224
00:14:49,952 --> 00:14:53,012
I get that you're scared
and you need more time, whatever,
225
00:14:53,928 --> 00:14:55,980
but don't ignore me.
226
00:14:56,000 --> 00:14:59,932
Grace, I didn't tell Miss Raine
about what happened last night
227
00:14:59,952 --> 00:15:01,932
because besides from not wanting
to embarrass you,
228
00:15:01,952 --> 00:15:04,012
I thought you may have realised
that you made a huge mistake.
229
00:15:05,964 --> 00:15:07,012
But you haven't.
230
00:15:07,932 --> 00:15:09,992
So as soon as I'm done here,
I will be talking to your godmother.
231
00:15:18,936 --> 00:15:19,992
Grace?
232
00:15:23,956 --> 00:15:27,012
He begged me not to tell anyone.
But you're right, I have to.
233
00:15:27,928 --> 00:15:29,952
You going to go to Miss Raine?
234
00:15:29,972 --> 00:15:32,992
What if she doesn't believe me?
It's my word against his.
235
00:15:35,956 --> 00:15:37,952
And yours. She trusts you.
236
00:15:37,972 --> 00:15:40,992
If you could go to her and
just say that I can't face her,
237
00:15:41,008 --> 00:15:43,012
it'll be so much more convincing.
238
00:15:43,932 --> 00:15:45,972
But I wasn't there.
I didn't see anything.
239
00:15:45,988 --> 00:15:47,968
You saw how upset I was.
240
00:15:47,988 --> 00:15:50,928
And you know how much time
I've been spending with him.
241
00:15:53,936 --> 00:15:55,012
Unless you don't believe me.
242
00:15:55,932 --> 00:15:57,992
It's just Zach's always been
such a great teacher.
243
00:15:58,008 --> 00:16:00,012
I know. I trusted him too.
244
00:16:00,932 --> 00:16:03,952
But he doesn't care about us.
It's all an act.
245
00:16:14,916 --> 00:16:15,964
Go, wheels!
246
00:16:15,980 --> 00:16:17,964
Big cinnamon rolls!
247
00:16:22,916 --> 00:16:23,992
Can we do the advanced circuit now?
248
00:16:24,008 --> 00:16:25,952
Next lesson, mate. You did well.
249
00:16:28,956 --> 00:16:30,952
Give me one more minute.
250
00:16:32,984 --> 00:16:34,952
Christian!
Hey!
251
00:16:34,972 --> 00:16:38,932
Christian, what are you doing?
Stop the bike!
252
00:16:39,984 --> 00:16:42,012
Slow down! Clutch it!
253
00:16:42,928 --> 00:16:44,012
Oi, mate!
254
00:16:47,956 --> 00:16:49,992
Christian! Christian!
255
00:16:53,936 --> 00:16:56,932
It's just dislocated.
I've done it before, skating.
256
00:16:57,996 --> 00:16:59,952
Oh, look at you,
all cute and worried.
257
00:16:59,968 --> 00:17:01,012
Yes, of course I'm worried.
258
00:17:01,932 --> 00:17:04,012
I just saw you face plant the road
for no apparent reason.
259
00:17:05,976 --> 00:17:07,972
I thought you were desperate
to play Hook.
260
00:17:09,936 --> 00:17:11,952
Christian,
what if it doesn't heal in time?
261
00:17:11,968 --> 00:17:13,936
Then it doesn't heal in time.
262
00:17:14,988 --> 00:17:17,012
Look, I didn't feel
like auditioning anyway so...
263
00:17:17,932 --> 00:17:21,972
So hang on. You blew off
the end of year production
264
00:17:21,992 --> 00:17:24,932
because you felt like deliberately
crashing a bike at 50 kays an hour?
265
00:17:24,952 --> 00:17:27,988
No, I didn't say that. Nurse
Katrina, where are you going?
266
00:17:28,008 --> 00:17:30,932
You might need excuses
and gravel rash
267
00:17:30,952 --> 00:17:33,972
to protect your fragile male ego
from failing again.
268
00:17:33,988 --> 00:17:35,952
But I have an audition to go to.
269
00:17:50,916 --> 00:17:52,952
'You have a bright future
in the dance world.'
270
00:17:54,988 --> 00:17:56,972
'This was a very tough decision.'
271
00:18:00,956 --> 00:18:02,000
Hey, there are
other dance companies...
272
00:18:02,920 --> 00:18:03,996
No, there's the Company
then there's everywhere else.
273
00:18:04,012 --> 00:18:05,964
OK, well look. We'll just...
274
00:18:08,936 --> 00:18:10,972
Don't take no for an answer, then.
Resit the audition.
275
00:18:12,924 --> 00:18:14,952
We can ask Miss Raine
if you can repeat Third Year.
276
00:18:16,004 --> 00:18:17,992
Then we'd be in the same class.
277
00:18:18,012 --> 00:18:20,952
You and I don't belong
in the same class.
278
00:18:20,972 --> 00:18:22,960
It took me weeks
to get you to mediocre.
279
00:18:24,916 --> 00:18:26,012
You think you're a star now
because of the Prix
280
00:18:26,932 --> 00:18:28,944
but you're not a 9.8,
you're a seven.
281
00:18:28,964 --> 00:18:30,936
Everyone knows
you were a sympathy vote.
282
00:18:30,952 --> 00:18:33,012
Is that everybody knows or...
283
00:18:34,936 --> 00:18:35,980
or just you?
284
00:18:36,000 --> 00:18:37,972
Because you said before
it was all about me
285
00:18:37,988 --> 00:18:39,972
but you liked it when I was a loser.
286
00:18:39,992 --> 00:18:41,992
You liked it when
I needed you to train me.
287
00:18:44,956 --> 00:18:47,952
I don't want to be with someone
who can't handle being equal.
288
00:18:47,972 --> 00:18:49,996
We're not equal.
Yeah, and there it is.
289
00:18:50,916 --> 00:18:53,992
You're breaking up with me
the day I don't get into the Company?
290
00:18:54,012 --> 00:18:55,992
Guess I deserve that
for dating a confused.
291
00:19:03,916 --> 00:19:04,972
What happened to you?
292
00:19:04,992 --> 00:19:07,932
Suddenly Teacher Of The Year
gives a crap again.
293
00:19:09,976 --> 00:19:12,952
You know, I get it.
You lost interest.
294
00:19:14,936 --> 00:19:16,952
Your personal project didn't make it
through to the Internationals
295
00:19:16,968 --> 00:19:18,012
so moving on.
296
00:19:19,996 --> 00:19:21,972
Days like this,
I want to be a gardener.
297
00:19:21,988 --> 00:19:23,972
Look, I know you were disappointed.
298
00:19:23,992 --> 00:19:26,008
I was fine the way I was before,
Zach.
299
00:19:26,928 --> 00:19:28,952
You didn't need to make me think
I could win
300
00:19:28,972 --> 00:19:30,976
when I didn't stand a chance.
I said you could win.
301
00:19:30,996 --> 00:19:34,008
And on the day of the Nationals,
did you do your best?
302
00:19:36,916 --> 00:19:37,972
I wanted it.
303
00:19:37,992 --> 00:19:40,916
I worked at it.
So you failed.
304
00:19:40,936 --> 00:19:43,920
Learn something and get over it
because if you want this career,
305
00:19:43,936 --> 00:19:44,996
it is knockback after knockback.
306
00:19:45,012 --> 00:19:46,968
And I care.
307
00:19:46,988 --> 00:19:50,984
I really do. But I can't be around
every time to hold your hand.
308
00:19:58,956 --> 00:20:00,928
I'm busy, Tara. Is it important?
309
00:20:02,916 --> 00:20:04,936
It's about Grace.
310
00:20:04,952 --> 00:20:05,992
And Zach.
311
00:20:11,976 --> 00:20:13,932
I knew she'd believe you.
312
00:20:13,952 --> 00:20:15,012
Lucy sounded like
she was having a stroke.
313
00:20:15,928 --> 00:20:17,012
Uh, she wants us both to go in.
314
00:20:17,932 --> 00:20:20,952
You are the best friend that
I've ever had. Thank you for this.
315
00:20:25,996 --> 00:20:27,972
What is he doing here?
316
00:20:29,976 --> 00:20:32,972
Lucy, can I talk to you? Just us?
317
00:20:32,992 --> 00:20:35,968
Grace, Tara came to me
because she was worried about you.
318
00:20:35,988 --> 00:20:37,968
About what you said
happened with Zach.
319
00:20:37,984 --> 00:20:39,984
What I said?
320
00:20:40,000 --> 00:20:42,916
I told you it's what happened.
321
00:20:43,996 --> 00:20:48,012
Zach and I have spoken and he said
how you got confused and tried...
322
00:20:48,928 --> 00:20:49,964
I'm the victim here!
323
00:20:49,984 --> 00:20:53,012
Grace, it's OK. We're all here
because we want to help you.
324
00:20:53,928 --> 00:20:55,920
How could you take his side?
325
00:20:55,936 --> 00:20:56,996
I trusted you.
326
00:20:57,916 --> 00:21:00,952
Tara, you can go now.
And this does NOT leave my office.
327
00:21:03,996 --> 00:21:06,932
Lucy, OK, I admit, it's a joke.
328
00:21:07,996 --> 00:21:09,972
You're blowing this
out of proportion.
329
00:21:14,932 --> 00:21:18,932
So Zach's letting me audition next
week, depending on my shoulder.
330
00:21:18,952 --> 00:21:19,992
Welcome back.
In the studio...
331
00:21:20,012 --> 00:21:21,980
It was a good lesson -
don't ride angry.
332
00:21:23,956 --> 00:21:25,952
Hey, could you make me one of those?
333
00:21:25,968 --> 00:21:27,012
Nope.
334
00:21:27,932 --> 00:21:29,992
Guess you're going to be mad at me
for a while, huh?
335
00:21:30,012 --> 00:21:31,972
- Oh, yeah.
- What about the boys?
336
00:21:31,992 --> 00:21:34,944
Well, Sammy and I don't
really know each other that well yet
337
00:21:34,964 --> 00:21:36,952
but I have a lot of respect
for his ability.
338
00:21:36,968 --> 00:21:38,936
That true, Sammy?
339
00:21:38,952 --> 00:21:40,972
You've been pretty quiet down there.
340
00:21:43,956 --> 00:21:45,012
Sammy?
341
00:21:45,932 --> 00:21:51,956
Um, actually, Lena,
Slade and I can't stand each other.
342
00:21:51,972 --> 00:21:53,996
Really? Intriguing.
343
00:21:54,012 --> 00:21:55,952
Yeah, he has a signature headband
344
00:21:55,972 --> 00:21:57,932
and he tried to sabotage
my performance.
345
00:21:57,948 --> 00:22:00,936
Did not. It was a misunderstanding.
346
00:22:00,952 --> 00:22:02,992
Oh! The guest of honour.
347
00:22:03,012 --> 00:22:04,972
- Welcome!
- You won, Sammy.
348
00:22:04,992 --> 00:22:06,972
Oh, no, guys,
can we please watch something else?
349
00:22:06,988 --> 00:22:08,920
Please?
350
00:22:08,940 --> 00:22:10,972
There's got to be some celebs
in rehab that need our attention.
351
00:22:10,992 --> 00:22:12,952
My dad was in the audience
352
00:22:12,968 --> 00:22:14,000
and he hasn't watched me dance...
353
00:22:16,996 --> 00:22:20,984
Are you OK?
I just talked to Dad.
354
00:22:21,004 --> 00:22:24,916
In 38 hours, he'll be
picking me up from Heathrow.
355
00:22:24,936 --> 00:22:27,012
Then I'll be reinstalled in
the north wing with the step-brats.
356
00:22:29,916 --> 00:22:31,952
You must have felt
like we ambushed you, though.
357
00:22:31,972 --> 00:22:35,004
You totally did the right thing.
Zach's an awesome guy.
358
00:22:35,920 --> 00:22:37,952
Then why did you lie about him?
359
00:22:39,004 --> 00:22:40,952
Partly boredom.
360
00:22:40,972 --> 00:22:43,988
And partly an experiment to see
if you'd stand up for me.
361
00:22:44,004 --> 00:22:45,972
Friend fail.
362
00:22:45,992 --> 00:22:47,992
I couldn't do that
when I wasn't sure.
363
00:22:48,012 --> 00:22:51,916
See, that's the difference.
I would have lied for you.
364
00:22:53,916 --> 00:22:55,952
Oh, and at the Nationals?
365
00:22:55,968 --> 00:22:57,012
I let you win.
366
00:22:59,996 --> 00:23:02,932
I just want to re-enact
the critical moment.
367
00:23:08,956 --> 00:23:12,012
See, I'm up on the stage
and the music just cuts out.
368
00:23:12,932 --> 00:23:14,932
Hey, Slade, do the part
where you pull the cord.
369
00:23:15,996 --> 00:23:19,004
So then there the music stops.
It's dead silence.
370
00:23:21,936 --> 00:23:23,932
And I'm freaking out at this point,
I am.
371
00:23:23,948 --> 00:23:25,932
I just... I don't know what to do.
372
00:23:26,996 --> 00:23:28,952
So I just start dancing again.
373
00:23:28,972 --> 00:23:31,972
Grace just left for London.
What? Why?
374
00:23:31,988 --> 00:23:33,932
I don't think she's coming back.
375
00:23:35,976 --> 00:23:37,952
I don't know
why we have to pretend
376
00:23:37,968 --> 00:23:39,992
that we don't care about winning.
377
00:23:40,012 --> 00:23:42,012
You should get to celebrate
the victories.
378
00:23:42,932 --> 00:23:44,992
And be disappointed when you lose
something that matters.
379
00:23:46,968 --> 00:23:49,972
Because it's honest.
And then you can move on.
380
00:23:51,976 --> 00:23:54,944
Realising that no win
can fill a void.
381
00:23:54,964 --> 00:23:57,992
And no loss can hurt you
unless you let it.
382
00:24:00,316 --> 00:24:33,045
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru