1
00:00:05,607 --> 00:00:10,351
« تـي وـي وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـي کـنـد
[ TvWorld.info ]
2
00:00:10,352 --> 00:00:17,685
تــرجــمــه از حامد
Batlaghi
3
00:00:17,961 --> 00:00:20,072
استاديوم کمدن ياردز
بالتيمور
4
00:00:21,128 --> 00:00:24,131
...کل داستان "چيک فيل اِي" فقط
نوعي رستوران زنجيره اي فست فود در آمريکا
5
00:00:24,132 --> 00:00:26,033
...منظورم اينه، اگه بتونم نظر بدم، قربان
6
00:00:26,034 --> 00:00:27,802
بي نظيره، واقعا
واقعا همينطوره
7
00:00:27,803 --> 00:00:30,504
با اون کارگراي اون بيرون، مرد
8
00:00:30,505 --> 00:00:33,007
دو ساعت تو ترافيک گير کرده بودم
9
00:00:33,008 --> 00:00:35,310
مثانه ام مثل يه بالن لعنتي شده بود
10
00:00:35,311 --> 00:00:38,880
...بايد يه کم بيشتر با آدماي توليد کننده غذا و مشاورين بهداشت و سلامت
11
00:00:38,881 --> 00:00:40,281
صحبت کنيد...
باشه
12
00:00:40,282 --> 00:00:42,750
زودباشين، خانم، فقط يه صحبت کوتاه
13
00:00:42,751 --> 00:00:44,319
حتي يه گپ کوچولو هم خوبه
14
00:00:44,320 --> 00:00:47,221
آره، مي دونم، همينکارو ميکنم
15
00:00:47,222 --> 00:00:49,157
خدا، عجب صبح مسخره اي
16
00:00:49,158 --> 00:00:52,326
،هروقت خواستي اعتراف کنم، ناخن هامواز جا نکن
17
00:00:52,327 --> 00:00:54,696
فقط مجبور کنم برا يه هفته تمام، گياهخوار بشم
18
00:00:54,697 --> 00:00:57,666
معاون رييس جمهور به نظر داره عصبي ميشه
19
00:00:57,667 --> 00:00:59,235
حالتون خوبه؟
20
00:00:59,236 --> 00:01:01,805
به نظر يه کم تو خودتون هستين-
"ميدوني چيه، "ايمي-
21
00:01:01,806 --> 00:01:04,308
من معاون رييس جمهوري هستم که هيچ وقت نمي خواستم باشم
22
00:01:04,309 --> 00:01:09,014
نشستم دارم درباره سالاد و شاخص حجم بدن، با اين احمقا حرف مي زنم
23
00:01:09,015 --> 00:01:10,615
...واقعا بايد برين و
24
00:01:10,616 --> 00:01:13,018
آره، مي دونم، سُر خوردن روحم رو از تو کونم احساس کنم
25
00:01:13,019 --> 00:01:14,619
باشه، بيا
اينو بگير
26
00:01:14,620 --> 00:01:17,123
از همين الان دارم انرژي توليد ميکنم
27
00:01:17,124 --> 00:01:19,091
اين يکي بوش مثل بوي داخل يه تاکسي ميمونه
28
00:01:19,092 --> 00:01:22,362
سلام بچه ها، سلام-
سلام-
29
00:01:22,363 --> 00:01:23,496
چند لحظه ديگه
30
00:01:23,497 --> 00:01:26,199
چندتا عکس دسته جمعي مي گيريم و بعدش شماها مي تونين برين
31
00:01:26,200 --> 00:01:27,700
!عاليه
32
00:01:27,701 --> 00:01:29,335
چه صبح مفيدي
33
00:01:29,336 --> 00:01:31,003
....ميتونين تصورش رو بکنيد که چندتا از اين غذا هارو
34
00:01:31,004 --> 00:01:32,939
تو هرکدوم از مغازه هاتون بفروشين؟..
35
00:01:32,940 --> 00:01:34,807
اوه، حتما-
"آره، شايد "رپ-
نوعي ساندويچ قارچ و گوشت
36
00:01:34,808 --> 00:01:37,077
آره، رپ-
انگور، منظورم اينه، انگورها هميشه خوب هستن-
37
00:01:37,078 --> 00:01:39,012
انگور، آره، رقيب ندارن
38
00:01:39,013 --> 00:01:43,284
....اون چيزاي زرد، نگاه کنين...خب
39
00:01:43,285 --> 00:01:46,355
خب، فقط اينو بگم که همه اينا محلي هستن
40
00:01:46,356 --> 00:01:48,424
و همه شون موثر در ساختمان اندام هستن
41
00:01:48,425 --> 00:01:50,426
اورگازميک" بگيم خيلي بهتره، مگه نه؟"
اوج لذت جنسي
42
00:01:50,427 --> 00:01:53,896
منم يه کم از اون چيزي که شما ميخوريد، ميخوام
43
00:01:55,466 --> 00:01:57,734
مگه دوربينت قابليت زوم کردن نداره؟-
اوه، "کِن"، ميدوني چيه؟-
44
00:01:57,735 --> 00:02:00,070
فعلا نمي خوايم اينجا عکس بگيريم، باشه؟
45
00:02:00,071 --> 00:02:02,205
شرمنده-
اوه، نه، مشکلي نيست
46
00:02:03,641 --> 00:02:06,643
امشب برميگردي به واشينگتن، "گري"؟
47
00:02:06,644 --> 00:02:08,745
آره، يه کم زودتر ميرم
48
00:02:08,746 --> 00:02:11,615
بابام داره برا خودش جشن تولد ميگيره-
خوبه-
49
00:02:14,119 --> 00:02:17,822
واقعا به شغلم احترام ميزاره
50
00:02:17,823 --> 00:02:20,559
راستش بيشتر ترجيح ميده اينجا کار کنه
51
00:02:20,560 --> 00:02:23,662
تو بخش توليد غذا-
نه، استاديوم بيسبال-
52
00:02:23,663 --> 00:02:25,163
اوه
53
00:02:25,164 --> 00:02:26,598
يه مرد مردا، يه ژوک
سرباز اسکاتلندي
54
00:02:26,599 --> 00:02:28,734
!رااااررررر
يکي از اون آدماست
55
00:02:28,735 --> 00:02:32,471
واو، بايد خيلي سخت باشه-
آره، واقعا همينطوره-
56
00:02:33,941 --> 00:02:36,376
منظورم برا پدرته
57
00:02:36,377 --> 00:02:38,612
يا خدا-
مي دوني چکار کني، "کن"؟-
58
00:02:38,613 --> 00:02:40,247
انقدر از نزديک عکس نگير، باشه؟-
باشه-
59
00:02:40,248 --> 00:02:43,851
برا هيچکي مهم نيست که کدوم موي ابروي من بايد برداشته بشه
60
00:02:43,852 --> 00:02:45,086
متاسفم
61
00:02:45,087 --> 00:02:47,555
باشه، پس اين عکس دسته جمعي چي شد؟
62
00:02:47,556 --> 00:02:49,591
تاخير برا چيه؟-
چيز ديگه اي نمونده، خانم-
63
00:02:49,592 --> 00:02:51,126
فقط به لبخند زدن ادامه بدين
64
00:02:51,127 --> 00:02:52,561
...اون اخم رو
65
00:02:52,562 --> 00:02:54,563
برعکس کنين...
66
00:02:54,564 --> 00:02:56,899
باشه-
باشه-
67
00:02:56,900 --> 00:02:58,834
مي بيني که همش داره بهم دست مي زنه؟
68
00:02:58,835 --> 00:03:01,370
آره، متوجه شدم-
و دستاشم خيلي کوچيکه-
69
00:03:01,371 --> 00:03:04,773
دستاي گرم و احساساتي ونازک نارنجي داره
70
00:03:04,774 --> 00:03:06,241
....يکي بايد بهش بگه که، داره برا کاخ سفيد
71
00:03:06,242 --> 00:03:07,843
"کار ميکنه و نه برا "پنت هاوس...
يه مجله سکسي
72
00:03:07,844 --> 00:03:10,945
هي ،مي تونم يه لحظه خصوصي باهات صحبت کنم؟
73
00:03:10,946 --> 00:03:12,680
باشه
74
00:03:12,681 --> 00:03:14,915
....کل اون کارايي که با "کريسپي کريم" کردين
يک شيريني فروشي معروف و شيريني به همين اسم
75
00:03:14,916 --> 00:03:17,618
اگه اجازه دارم بگم، فوق العاده بود
همش داره به جاي کلمه فنامنال ميگه فودنامنال
76
00:03:17,619 --> 00:03:20,988
خب، ميدوني که چند وقتيه با "تد" رابطه دارم، درسته؟
77
00:03:20,989 --> 00:03:23,123
آره-
چند وقت پيشا-
78
00:03:23,124 --> 00:03:27,227
کلي مشروب خورديم و به "اسپرينگستين" گوش داديم
خواننده آمريکايي متولد 1949 معروف به رييس
79
00:03:27,228 --> 00:03:29,762
و اوضاع يه کم از کنترل خارج شد
80
00:03:29,763 --> 00:03:31,698
ماشين دزديدين؟
81
00:03:31,699 --> 00:03:34,800
،بدون کاندوم سکس کرديم
82
00:03:34,801 --> 00:03:36,669
و فکر کنم ممکنه حامله باشم
83
00:03:36,670 --> 00:03:38,171
....اوه
84
00:03:38,172 --> 00:03:41,107
"احتمالش هست، "ايمي
85
00:03:41,108 --> 00:03:43,409
هنوز به يائسگي نرسيدم، ميدوني
86
00:03:43,410 --> 00:03:45,945
عقيم هم نيستم و ميدونم که خيلي بعيده
87
00:03:45,946 --> 00:03:48,815
،احتمالا مي تونم با 30 مرد سکس بدون کاندوم داشته باشم
88
00:03:48,816 --> 00:03:52,218
يکي بعد از ديگري، و هيچ مشکلي پيش نياد
89
00:03:52,219 --> 00:03:53,953
منظورم اينه، نه، معلومه که مشکل پيش مياد
90
00:03:53,954 --> 00:03:55,589
منظورم اينه که، چيز وحشتناکي ميشه
91
00:03:55,590 --> 00:03:57,691
من به باروري شما شک ندارم، خانم
92
00:03:57,692 --> 00:04:00,027
ولي يه مادر مجرد
93
00:04:00,028 --> 00:04:02,096
و دست داشتن تو يه رسوايي رياست جمهوري؟
94
00:04:02,097 --> 00:04:04,299
فکر ميکنين چه اتفاقي ميفته؟
95
00:04:04,300 --> 00:04:06,234
...کيف يه فضاي بزرگ برا گذاشتن وسايل داره
96
00:04:06,235 --> 00:04:08,670
و بعدش داخل اون فضا، 60 تا جيب مجزا وجود داره...
97
00:04:09,972 --> 00:04:11,573
خوبه؟-
حافظه قوي ميخواد-
98
00:04:11,574 --> 00:04:13,308
مي دونم، مي دونم
99
00:04:13,309 --> 00:04:15,377
مي توني بدون نگاه کردن، درشون بياري؟
100
00:04:15,378 --> 00:04:16,878
امتحانم کن
101
00:04:16,879 --> 00:04:18,513
قطره چشم
102
00:04:20,148 --> 00:04:21,882
!اوه
103
00:04:21,883 --> 00:04:24,084
دستمال-
خوشبو، يا بدون بو؟-
104
00:04:24,986 --> 00:04:27,354
خوشبو
105
00:04:27,355 --> 00:04:28,989
بم-
واو-
106
00:04:28,990 --> 00:04:31,425
...ترکوندم-
باورنکردنيه-
107
00:04:31,426 --> 00:04:34,061
،خدا کنه که حامله نباشم، چون، اگه باشم
108
00:04:34,062 --> 00:04:36,364
کارم تمومه، ميدوني؟
109
00:04:36,365 --> 00:04:39,234
خانم-
!بياين يه تکوني بخوريم-
110
00:04:40,837 --> 00:04:43,438
ميدوني که نبايد صداش دربياد-
مي دونم-
111
00:04:43,439 --> 00:04:48,344
...مگر اينکه سراز يه تعطيلات مخصوص تو مکزيک دربياريم و
112
00:04:48,345 --> 00:04:50,547
دکتر رو تو صحرا بکشيم...
113
00:04:50,548 --> 00:04:52,215
پدر خبر داره؟
114
00:04:52,216 --> 00:04:54,417
چي، شوخيت گرفته؟
مگه من بچه 15 ساله ام؟
115
00:04:54,418 --> 00:04:57,553
منظورم "تد" بود-
اوه، لعنتي، نه-
116
00:04:57,554 --> 00:05:00,822
نه، هنوز دارم روش کار مي کنم
117
00:05:00,823 --> 00:05:04,826
با چي داري عکس مي گيري؟-
يه "5 دي" هستش-
يکي از مدل هاي شرکت کانون با 12.8 مگاپيکسل
118
00:05:04,827 --> 00:05:07,529
1دي" نيستش؟"-
نه-
119
00:05:07,530 --> 00:05:09,397
چرا بايد با"1 دي" از اين عکس بگيرم؟
120
00:05:09,398 --> 00:05:10,798
من "1 دي" دارم
نوع دوربين حرفه اي براي عکس از فعاليت هاي ورزشي و اخبار
121
00:05:10,799 --> 00:05:13,134
خيلي گرون تره، ولي واقعا دوربين خوبيه
122
00:05:13,135 --> 00:05:15,703
از ورزش ها عکس مي گيري؟
چيزهاي متحرک؟
123
00:05:15,704 --> 00:05:18,340
هزارارن عکس از يه مرغ ماهيحوار مي گيري؟
124
00:05:18,341 --> 00:05:21,510
چون در غير اينصورت، به "ا دي" نيازي نداري
125
00:05:21,511 --> 00:05:24,947
آره، ولي من يه "1 دي" دارم
126
00:05:24,948 --> 00:05:27,117
آره
127
00:05:27,118 --> 00:05:28,318
هي، ميشه يه لطفي بهم بکني؟
128
00:05:28,319 --> 00:05:29,819
..مي توني يه قهوه واقعي برام بياري
129
00:05:29,820 --> 00:05:32,856
به جاي اين آبي که با رنگ قهوه اي رنگش کردن، باشه؟..
130
00:05:32,857 --> 00:05:36,359
شيرقهوه، تلخ با دارچين؟
131
00:05:36,360 --> 00:05:37,660
آره
132
00:05:37,661 --> 00:05:40,396
ميشه برا من هم...؟-
...بايد اينکار هارو بکنيم-
133
00:05:40,397 --> 00:05:42,665
،عکس گرفتن با متخصصين تغذيه، ديدار با بازيکن ها
134
00:05:42,666 --> 00:05:45,768
رفتن به مدرسه، و بعدش يه تست حاملگي ازت مي گيريم
135
00:05:45,769 --> 00:05:48,636
گوش کن، ميشه تو راه مدرسه تست رو بگيري، خواهشا؟
136
00:05:48,637 --> 00:05:51,072
قطعا، همين الان دارم ميرم اونجا
137
00:05:51,073 --> 00:05:53,708
واضحه که اين مسئله بين ما دو نفره
138
00:05:53,709 --> 00:05:55,677
واضحه-
آره-
139
00:05:57,780 --> 00:05:59,114
"سلام، "جونا
140
00:05:59,115 --> 00:06:00,815
آب و هوا تو سوراخ کونت چطوره؟
141
00:06:01,885 --> 00:06:03,485
"خيلي خوب بود، "مايک
اوضاع چطوره؟
142
00:06:03,486 --> 00:06:07,256
خوب، خوب، يه جلسه توجيهي با مطبوعات دارم
143
00:06:07,257 --> 00:06:09,859
..هي، اون کاغذهاي شروع تجارت هاي محلي
144
00:06:09,860 --> 00:06:11,394
که از طرف رييس جمهور فرستادم، به دستت رسيد؟..
145
00:06:11,395 --> 00:06:13,229
آره، آره، همين الان دارم بهشون نگاه ميکنم
146
00:06:13,230 --> 00:06:15,965
ممنون، خيلي مفيد هستن
اوه، خوب-
147
00:06:15,966 --> 00:06:18,367
خيلي خوشحالم که خوشت اومده
"مي تونم ببينمت، "مايک
148
00:06:19,836 --> 00:06:21,637
چي؟ اوه
149
00:06:21,638 --> 00:06:24,840
خيلي محشره-
ميدوني چيه، "مايک"؟-
150
00:06:24,841 --> 00:06:27,243
...يه روز از خواب بيدار ميشي و مي فهمي که
151
00:06:27,244 --> 00:06:29,411
شش هات تبديل به شيريني شده..
152
00:06:29,412 --> 00:06:31,413
"بايد برم "جونا
پشت خطي دارم
153
00:06:31,414 --> 00:06:33,815
مايک-
ايمي"، چه خبرا؟"
154
00:06:33,816 --> 00:06:37,252
سلينا"، ممکنه حامله باشه"
بايد چه کار کنيم؟
155
00:06:37,253 --> 00:06:38,920
داري جدي ميگي؟
156
00:06:38,921 --> 00:06:40,989
...چون اگه راست باشه، بهترين چيز برا حفظ ميراثش
157
00:06:40,990 --> 00:06:43,258
اينه که قبل اينکه شکمش بياد بالا، ترور بشه..
158
00:06:43,259 --> 00:06:44,892
هنوز قطعي نيست
159
00:06:44,893 --> 00:06:46,527
هنوز بايد چندتا تست انجام بده
160
00:06:46,528 --> 00:06:48,863
باشه، فکر کنم بايد اينم به جلسه توجيهي با مطبوعات اضافه کنم
161
00:06:48,864 --> 00:06:50,331
مردم مي تونن شرط بندي هارو شروع کنن
سر جنسيت بچه
162
00:06:50,332 --> 00:06:52,834
ميدوني که نبايد صداش در بياد
163
00:06:52,835 --> 00:06:54,902
خدافظ-
همه چي خوبه؟-
164
00:06:54,903 --> 00:06:56,971
قطعا
165
00:06:56,972 --> 00:07:00,241
بريم با چندتا بچه 7 ساله سرو کله بزنيم
166
00:07:04,279 --> 00:07:06,414
بابا، بابا، من از آبجو خوشم مياد
167
00:07:06,415 --> 00:07:08,716
دليل اينکه موقع باز کردن بطري، لبم رو بريدم، همين بود
168
00:07:08,717 --> 00:07:10,184
نمي تونم مثل تو بازش کنم
169
00:07:10,185 --> 00:07:12,587
...گوش کن، من و ويپ ميخوايم با بازيکن هاي
170
00:07:12,588 --> 00:07:14,055
تيم "اوريلز" عکس بگيريم..
171
00:07:14,056 --> 00:07:15,090
ها؟
172
00:07:15,091 --> 00:07:16,925
آره، مي تونم يکيش رو بدم بهت
173
00:07:16,926 --> 00:07:19,027
معلومه که ميدم
معلومه که ميدم
174
00:07:19,028 --> 00:07:20,895
قهوه فروشي کدوم گوريه؟
175
00:07:20,896 --> 00:07:23,665
خب، اين روز استاديومي
176
00:07:23,666 --> 00:07:26,467
مثل يه مجلس عياشي شبکه سازي سازي برات بود، مگه نه؟..-
اوه، آره-
177
00:07:26,468 --> 00:07:29,971
آره، آره
هرکي رو ديدم کارتم رو دادم بهش
178
00:07:29,972 --> 00:07:32,073
....ميدوني، تا اينجاييم بايد يه چيز برا خودت بگيري
179
00:07:32,074 --> 00:07:35,209
تيغ صورت تراشي، يه مقدار زيادي مسکن
180
00:07:35,210 --> 00:07:36,844
....يا خدا
181
00:07:36,845 --> 00:07:39,013
حامله اي؟
182
00:07:39,014 --> 00:07:41,916
ايمي"، بيخيال، آينده ي کاريت چي"
اين مثل ملحق شدن به "علم گرايي"
علم گرايي به معناي اعتقاد به لزوم محوريت علوم تجربي و روش تجربي در همه شئون زندگي است
183
00:07:41,917 --> 00:07:43,684
يا خالکوبي کردن گردن ميمونه...
184
00:07:43,685 --> 00:07:45,452
ممنون برا حمايت
185
00:07:45,453 --> 00:07:49,122
پس فکر کنم به مرخصي حاملگي نياز داشته باشي
186
00:07:49,123 --> 00:07:51,492
مشخصه که بهترين نفر برا جايگزينيت، من هستم
187
00:07:51,493 --> 00:07:53,994
واقعا اولين فکري که به ذهنت خطور کرد اين بود؟
188
00:07:53,995 --> 00:07:56,029
،نه، اولين فکرم اين بود که، هيکلت رو از دست ميدي
189
00:07:56,030 --> 00:07:57,831
ولي نگفتمش، چون فکرکردم ممکنه ناراحت بشي
190
00:07:57,832 --> 00:07:59,332
،ممنون، ميدوني، اگه پسر بود
191
00:07:59,333 --> 00:08:02,769
شايد اسم تورو گذاشتم روش
اسمشو بزارم، راسوي لعنتي
192
00:08:02,770 --> 00:08:04,771
کن"، من بايد اينجا باشم؟"
193
00:08:04,772 --> 00:08:06,206
زياد بهم نچسبين-
آره، زياد بهم نچسبين-
194
00:08:06,207 --> 00:08:07,674
ممنون، خودم بلدم
195
00:08:07,675 --> 00:08:09,775
...پس اگه ميشه يه ذره تکون بخورين
196
00:08:09,776 --> 00:08:12,645
آره، که مثلا همه ما طرفدار يه تيم نيستيم-
مثلا همه ما طرفدار يه تيم نيستيم -
197
00:08:12,646 --> 00:08:14,847
مي توني همه رو ببيني؟-
فکر کنم صدامو شنيدن-
198
00:08:14,848 --> 00:08:17,417
آره، چطوره همه با هم بگيم"بياين يه تکوني بخوريم"؟
199
00:08:17,418 --> 00:08:18,852
!بياين يه تکوني بخوريم
200
00:08:18,853 --> 00:08:20,387
باشه، يکي ديگه چطوره؟
201
00:08:20,388 --> 00:08:23,424
،يکي ديگه که بگيم
"آوکادوي محشر"
نوعي ميوه شبيه انبه يا گلابي بزرگ
202
00:08:23,425 --> 00:08:27,062
آوکادوي محشر-
آره، عالي بود-
203
00:08:27,063 --> 00:08:29,331
خيله خوب، ممنون به خاطر صبرتون
204
00:08:29,332 --> 00:08:30,966
خيلي ممنون که به اينجا اُمدين-
خانم-
205
00:08:30,967 --> 00:08:32,601
واقعا....جان؟-
آقايون-
206
00:08:32,602 --> 00:08:34,403
کارگرا يه شاه لوله گاز رو ترکوندن
207
00:08:34,404 --> 00:08:37,539
بدجوري داره نشت ميکنه
تا وقتيکه خطر رفع بشه، همه بايد اينجا بمونن
208
00:08:37,540 --> 00:08:39,041
شرمنده
209
00:08:39,042 --> 00:08:41,410
به خاطر خطر، از همه ميخوايم که تو اين اتاق بمونن
210
00:08:41,411 --> 00:08:42,512
در جريان ميزاريمتون
211
00:08:42,513 --> 00:08:45,982
گوش کن، ولي من که ميتونم برم بيرون، مگه نه؟
212
00:08:45,983 --> 00:08:48,017
احتمالا تا يه ساعت ديگه
213
00:08:48,018 --> 00:08:50,286
يه ساعت؟-
بله، خانم-
214
00:08:51,689 --> 00:08:53,924
...برا ديدن معاون رييس جمهور
215
00:08:53,925 --> 00:08:56,226
خيلي هيجانزده هستيم..-
اوه، خودمون هم خيلي هيجانزده ايم-
216
00:08:56,227 --> 00:08:57,862
عملا "ايمي"داره به خاطرش بچه دنيا مياره
217
00:08:57,863 --> 00:08:59,997
مگه نه؟-
خب، بچه ها منتظرن-
218
00:08:59,998 --> 00:09:01,265
از اين طرف
219
00:09:01,266 --> 00:09:03,401
سلام، بچه ها
عصر بخير
220
00:09:05,571 --> 00:09:07,005
من "دن" هستم و ايشون"ايمي" هستند
221
00:09:07,006 --> 00:09:08,907
...و ما براي معاون رييس جمهور
222
00:09:08,908 --> 00:09:11,143
ايالات متحده آمريکا، کار مي کنيم...
223
00:09:11,144 --> 00:09:13,679
خيلي باحاله، نه؟ آره
224
00:09:13,680 --> 00:09:15,547
آره، رفيق خودم، بگو
225
00:09:15,548 --> 00:09:16,848
پدرم برا يه اداره دولتي کار ميکنه
226
00:09:16,849 --> 00:09:18,983
جدي، پُستش چيه؟
227
00:09:18,984 --> 00:09:21,819
مدير اجرايي سياست هاي تجاري-
پس اون"لاجر آلدريج" رو ميشناسه-
بزرگترين شبکه تجاري جهان
228
00:09:21,820 --> 00:09:23,554
اوه، نمي دونم
229
00:09:23,555 --> 00:09:25,923
داري با يه بچه هشت ساله هم شبکه سازي ميکني؟
230
00:09:25,924 --> 00:09:27,724
آره
231
00:09:27,725 --> 00:09:29,192
...پس
232
00:09:29,193 --> 00:09:31,261
يه لحظه صبر کن، رييس
233
00:09:31,262 --> 00:09:33,530
مشکل؟-
يه شاه لوله گاز نشت کرده-
234
00:09:33,531 --> 00:09:35,132
سلينا" حداقل يه ساعت، تاخير داره"
235
00:09:35,133 --> 00:09:37,768
اين بچه ها اگه تا اون موقع، مجبورن صبر کنن، کلافه ميشن
236
00:09:37,769 --> 00:09:40,271
بايد سرگرمشون کنيم
237
00:09:40,272 --> 00:09:42,473
دي وي دي شيرشاه و دو تا قرص ريتالين
اختلال در افزايش و کمبود توجه
238
00:09:42,474 --> 00:09:46,111
پدر خيلي خوبي ميشي-
خودم اينجوري بزرگ شدم-
239
00:09:46,112 --> 00:09:47,879
باشه، شروع کنيم، آقايون
240
00:09:47,880 --> 00:09:49,448
،"شاون"
چطوره با سوال تو شروع کنيم
241
00:09:49,449 --> 00:09:52,017
قبل اينکه بزنه بسرت و نتوني دفترچه يادداشتت رو بخوني
DT : Delirium Tremens
روان اشفتگى الکى
242
00:09:52,018 --> 00:09:54,853
ميتوني جريان ابتکار بهداشت و سلامت جديد رو توجيه کني؟
243
00:09:54,854 --> 00:09:56,955
تو پسر پوستر نصب کني، مايکي؟
244
00:09:56,956 --> 00:09:58,790
راستش، سوال خيلي خوبيه
245
00:09:58,791 --> 00:10:00,392
ميدونيد، وقتي توي سفرهاي انتخاباتي بوديم
246
00:10:00,393 --> 00:10:02,627
و اونجا يه زن رو با يه بچه خيلي چاق ديديم
247
00:10:02,628 --> 00:10:04,662
،و معاون رييس جمهور برگشت و بهم گفت
248
00:10:04,663 --> 00:10:07,732
"ميخوام اون پسر رو از زندان چاقي، آزاد کنم"
249
00:10:07,733 --> 00:10:09,348
کس ديگه اي نيست؟
250
00:10:09,349 --> 00:10:12,269
لئون وست"، واشينگتن پست"
251
00:10:12,270 --> 00:10:14,972
...بهم گفتن که ويپ يه مامور سرويس مخفي
252
00:10:14,973 --> 00:10:17,008
رو به خاطر اينکه بهش نيشخند زده، اخراج کرده..
253
00:10:17,009 --> 00:10:19,944
ميشه جواب آره يا نه رو تو اين جريان بهم بدي، لطفا؟
254
00:10:19,945 --> 00:10:23,114
فکر کنم به خاطر آدکلونش مرخص شد
255
00:10:23,115 --> 00:10:25,150
پاکو رابان" زده بود"
نوعي اودکلون اسپانيايي
256
00:10:25,151 --> 00:10:26,986
منظورم اينه که، ديگه دهه 80 نيست که، نه؟
257
00:10:26,987 --> 00:10:29,155
کس ديگه از اون چيزا نميزنه
258
00:10:29,156 --> 00:10:31,024
شاون" ممکنه بزنه"
احتمالا ترجيح ميده بخورش، نه "شاون"؟
259
00:10:31,025 --> 00:10:32,625
لازمه، ممنون، آره
260
00:10:32,626 --> 00:10:34,261
ديدمت-
من الکلي هست-
261
00:10:34,262 --> 00:10:36,329
،باشه، هرکاري ميخواي بکن، ولي مشنگ
262
00:10:36,330 --> 00:10:39,032
ميخوام همين الان سوالم رو جواب بدي
263
00:10:39,033 --> 00:10:41,634
،"فکر کنم، تو يه سوال کسل کننده پرسيدي، "لئون
264
00:10:41,635 --> 00:10:43,069
و منم يه جواب کسل کننده دادم
265
00:10:43,070 --> 00:10:46,605
مثل تعادل کربن ميمونه
266
00:10:46,606 --> 00:10:49,574
مايک"، من بودم نيشخند نمي زدم، ممکنه شغلت رو از دست بدي"
267
00:10:49,575 --> 00:10:51,209
منظورمو گرفتي؟
268
00:10:51,210 --> 00:10:53,678
..."به نظرت تنفر انگيز نيست که "سلينا ماير
269
00:10:53,679 --> 00:10:55,713
يه مامور سرويس مخفي رو به خاطر نيشخند زدن، اخراج کرده؟...
270
00:10:55,714 --> 00:10:57,415
تنفرانگيز؟-
آره-
271
00:10:57,416 --> 00:10:59,317
داري به معاون رييس جمهور ميگي، تنفرانگيز؟
272
00:10:59,318 --> 00:11:01,252
خيلي اصطلاح احساسيه، قربان
273
00:11:01,253 --> 00:11:03,488
و يه ذره تروتميز، اينم بايد بهش اضافه کنم
274
00:11:03,489 --> 00:11:06,424
وقتي 19 سالم بود، يه شب تو بازداشتگاه خوابيدم
275
00:11:06,425 --> 00:11:07,791
اون بيشتر از اين حال داد
276
00:11:07,792 --> 00:11:09,293
،خب، اگه بيشتر از يه دقيقه ديگه اينجا گير افتاده باشيم
277
00:11:09,294 --> 00:11:11,061
،ميکشمت و ميخورمت
278
00:11:11,062 --> 00:11:13,230
چون يه فلافل تخمي ديگه رو نمي خورم
279
00:11:13,231 --> 00:11:15,065
هي، "جيمي اُلسون" لعنتي
يک عکاس در داستان هاي سوپرمن
280
00:11:15,066 --> 00:11:17,134
...قبل اينکه اون چيز رو بکنم تو کونت و
281
00:11:17,135 --> 00:11:19,403
ويه بادمجون زير چشت بکارم، گورتو گم کن..
282
00:11:19,404 --> 00:11:21,072
باشه
283
00:11:21,073 --> 00:11:23,108
اون دوتا چشونه؟
284
00:11:23,109 --> 00:11:24,676
ميدوني؟-
آره، طرف خيلي عصبانيه
285
00:11:25,431 --> 00:11:28,160
آره عصباني هستن و همش دارن درباره وضع موجود و غذا غُر ميزنن
286
00:11:28,195 --> 00:11:30,216
همين طور که ميچرخم، گوشام کار ميکنه
287
00:11:30,217 --> 00:11:32,285
بعلاوه، مي تونم لب خوني هم بکنم
288
00:11:32,286 --> 00:11:34,687
مي توني لب خوني کني؟-
آره-
289
00:11:37,513 --> 00:11:39,724
آره، ميفهمم الان دارين چي ميگين؟
290
00:11:40,728 --> 00:11:42,695
...اونموقع که داشتم درباره تو
291
00:11:42,696 --> 00:11:44,764
با "ايمي" حرف ميزدم، لب خوني کردي؟..
292
00:11:44,765 --> 00:11:47,967
نه-
اوه، چه بد، داشتم ازت تعريف مي کردم-
293
00:11:47,968 --> 00:11:49,835
ممنون-
اوه، خواهش ميکنم-
294
00:11:51,738 --> 00:11:52,838
"ايمي"
295
00:11:52,839 --> 00:11:53,806
"ايمي"
296
00:11:53,807 --> 00:11:55,542
خدا، چقدر آب بيني
297
00:11:55,543 --> 00:11:57,978
هي، ميشه خودکارم رو پس بودي؟
298
00:11:57,979 --> 00:11:59,880
مايک"، سلام"
ممنون
299
00:11:59,881 --> 00:12:03,718
فقط خواستم بهت هشدار بدم، بالاي همه چيزاي ديگه...داستان نيشخند
300
00:12:03,719 --> 00:12:07,021
ميشه سَرِـه خودکار هم بدي؟
اين سرم داشت
301
00:12:07,022 --> 00:12:08,790
چه خبره اونجا، گوشت با منه؟
302
00:12:08,791 --> 00:12:10,625
آره، آره، داستان
چي...؟
303
00:12:10,626 --> 00:12:12,694
سر خودکار، سر خودکار کجائه..تو دهنت؟
304
00:12:12,695 --> 00:12:14,262
گذاشتيش، تو دهنت؟
305
00:12:14,263 --> 00:12:15,830
باشه، فقط خواستم بگم حواست باشه، باشه؟
306
00:12:15,831 --> 00:12:17,999
درز کرده بيرون، دارن ميگن، تنفرانگيزه
repugnant # pregnant
307
00:12:20,268 --> 00:12:22,002
اوه خداي من
308
00:12:22,003 --> 00:12:25,639
سلام-
همين الان تلفني با "مايک" صحبت کردم-
309
00:12:25,640 --> 00:12:28,908
گفت که رسانه ها دارن ميگن که شما حامله اين
310
00:12:28,909 --> 00:12:30,677
گفت که خبر درز کرده
311
00:12:30,678 --> 00:12:32,345
نه، نمي تونه اينجوري باشه
312
00:12:32,346 --> 00:12:34,580
چي داري ميگي؟
هيچ کس خبر نداره
313
00:12:34,581 --> 00:12:38,684
گفت که "لئون وست" گفته که شما، حامله اي
314
00:12:38,685 --> 00:12:42,622
اي به خشکي...شانس
315
00:12:42,623 --> 00:12:44,990
اوه، نمي تونم لب هامو تکون بدم
316
00:12:44,991 --> 00:12:47,960
باشه، من بايد برم، چون، "گري" داره زنگ ميزنه
317
00:12:47,961 --> 00:12:49,495
به "گري" نگي
318
00:12:49,496 --> 00:12:51,096
نه، "ايمي" نميزارن بيام داخل
319
00:12:51,097 --> 00:12:52,431
ديگه وقت ندارم
320
00:12:52,432 --> 00:12:53,766
پدرم عکسو ميخواد
321
00:12:53,767 --> 00:12:55,735
...باشه، ازت مي خوام که
322
00:12:55,736 --> 00:12:58,537
يه تست حاملگي برا ويپ بگيري..
323
00:12:58,538 --> 00:13:02,441
اوه، خدا...اوه، خداي من
324
00:13:02,442 --> 00:13:04,544
يه جورايي هيجان انگيزه-
نه، نه-
325
00:13:04,545 --> 00:13:07,347
ميتونم بچه رو تو "کالسکه" يا يه چيزي مثل اون، اينور اونور ببرم
نمونه اي که به دور گردن آويزون ميشه
326
00:13:07,348 --> 00:13:10,283
اوه، خدا، وايسا، اين که خيلي بده، اون که عروسي نکرده، درسته؟
327
00:13:10,284 --> 00:13:12,819
آره، و واقعا خوب شد که گفتي
328
00:13:12,820 --> 00:13:14,621
بايد چه نوع تستي بگيرم؟
انواع مختلف تست؟
329
00:13:14,622 --> 00:13:16,289
چه طوري تشخيص بدم؟
چي بگيرم؟
330
00:13:16,290 --> 00:13:18,959
من فقط يکي گرفتم، پس هرچي پيدا کردي بگير بيار، باشه؟
331
00:13:18,960 --> 00:13:20,360
بايد مطمئن بشيم، باشه؟
332
00:13:20,361 --> 00:13:22,363
بايد مخوف ترتيب اين چيزو بديم-
باشه-
333
00:13:22,364 --> 00:13:25,700
هي، اطلاعات جديد از بچه چيه؟
334
00:13:25,701 --> 00:13:27,268
اطلاعات
335
00:13:27,269 --> 00:13:30,238
دريافت شد
تاييد صلاحيت رد شد
336
00:13:30,239 --> 00:13:32,207
جونا" پدر بچه هستش؟"
337
00:13:32,208 --> 00:13:34,942
برا همينه قيافت طوريه که انگار ميخواي يه بطري "درانو" رو بخوري؟
نوعي ماده شوينده
338
00:13:34,943 --> 00:13:37,612
سرزنشت نمي کنم، زايمان طولاني ميشه
339
00:13:37,613 --> 00:13:39,713
چن شيفت طول ميکشه تا اون بچه رو ازت بيرون بکشن
340
00:13:39,714 --> 00:13:41,715
جونا"؟"-
بله خانم-
341
00:13:41,716 --> 00:13:44,251
بايد از اين حس رعشه حيات زندان، بيايم بيرون
342
00:13:44,252 --> 00:13:45,619
بايد يه کار بکنيم
343
00:13:45,620 --> 00:13:47,487
،خب، بايد داخل استاديوم بمونيم
344
00:13:47,488 --> 00:13:50,389
ولي مي تونيم دعوتشون کنيم تا برن پايين و بازيکن هاي "اوريلز" رو ببينن
345
00:13:50,390 --> 00:13:53,259
باشه، دقيقا همينکارو مي کنيم
346
00:13:53,260 --> 00:13:56,062
يادم رفته که درباره بازيکن ها اطلاعات جمع کنم
347
00:13:56,063 --> 00:13:58,298
نمي دونم بهشون چي بگم-
من مي تونم کمکتون کنم-
348
00:13:58,299 --> 00:14:01,267
اوه، درباره بيسبال ميدوني-
آره، مي دونم-
349
00:14:01,268 --> 00:14:03,070
مي توني "گري" من باشي؟-
آره، آره-
350
00:14:03,071 --> 00:14:05,406
ميتونم نسخه بزرگسال"گري" باشم-
باشه-
351
00:14:05,407 --> 00:14:06,941
جونا"، ميتوني منو ببيني؟"
352
00:14:06,942 --> 00:14:08,309
آره، شماره هاشونو بهم بده
353
00:14:08,310 --> 00:14:10,812
تا اطلاعاتشون رو بگم-
وايسا، بزار ببينم
354
00:14:12,550 --> 00:14:14,649
"جيک ارياتيک"
اون يه پرتاب کننده توپ هستش
355
00:14:14,650 --> 00:14:17,652
،نفر سمت چپيش، شماره 39
"تامي هانتر"
356
00:14:17,653 --> 00:14:19,053
پرتاب کننده توپ هستش
357
00:14:19,054 --> 00:14:21,389
وايسا، اونم پرتاب کننده توپ هست؟-
آره-
358
00:14:21,390 --> 00:14:24,559
جنتلمن بعدي...اوه، اون "جيمي پالمر"ـه
359
00:14:24,560 --> 00:14:26,260
اون اسمش تو "تالارشهرت" هستش، طرف يه افسانه ست
بنايي معروف در آلمان که در آن لوحه هايي از افراد مشهور که توسط اعضا انتخاب شده اند قرار مي گيرد
360
00:14:26,261 --> 00:14:27,528
اونم يه پرتاب کننده توپ هستش
361
00:14:27,529 --> 00:14:29,963
چندتا محل پرتاب توپ که نداريم
362
00:14:29,964 --> 00:14:31,231
فقط يه دونه محل پرتاب توپ هست
363
00:14:31,232 --> 00:14:33,033
تو يه محل پرتاب توپ مي بيني يا سه تا؟
364
00:14:33,034 --> 00:14:35,890
يکي مي بينم-
اينجوري بيسبال بازي مي کنن-
365
00:14:35,891 --> 00:14:37,793
اونا همشون که تو يه روز پرتاب نمي کنن
366
00:14:37,794 --> 00:14:39,373
خودتم نمي دوني داري چي ميگي
367
00:14:39,374 --> 00:14:41,142
احمق ديوونه
368
00:14:41,143 --> 00:14:44,346
!سلام، سلام
369
00:14:44,347 --> 00:14:46,381
ديدنتون باعث افتخاره، خانم-
و تو "جيک"هستي-
370
00:14:46,382 --> 00:14:48,150
بله، خانم-
اوه، چقدر خوب-
371
00:14:48,151 --> 00:14:51,987
و تو پرتاب کننده توپ هستي-
يکي از اونا، آره، خانم-
372
00:14:51,988 --> 00:14:53,856
باشه، عاليه
373
00:14:53,857 --> 00:14:56,992
پس تو بايد "تامي" باشي-
همينطوره، همينطوره-
374
00:14:56,993 --> 00:14:59,127
تو هم پرتاب کننده توپ هستي؟
375
00:14:59,128 --> 00:15:02,196
همينطوره، همينطوره-
پس واقعا پرتاب کننده توپ هستي-
376
00:15:02,197 --> 00:15:05,033
سلام، بابا
هنوز داخل استاديوم هستم
377
00:15:05,034 --> 00:15:06,667
آره،، آره
378
00:15:06,668 --> 00:15:10,171
...با تيم هستم
بازيکن هاي خودم
379
00:15:10,172 --> 00:15:12,773
اون عکسو برات ميارم، رفيق
380
00:15:12,774 --> 00:15:15,810
بووم شاکالاکا
381
00:15:15,811 --> 00:15:18,246
اينجوري حرف مي زنن
382
00:15:18,247 --> 00:15:20,048
باشه
383
00:15:20,049 --> 00:15:22,283
اينا همه تست هاي حاملگي هستن، که دارين؟
384
00:15:22,284 --> 00:15:24,352
فکر کنم همشونو برداشتي-
باشه-
385
00:15:24,353 --> 00:15:26,621
اميدوارم نتيجه اي که دنبالشي، گيرت بياد
386
00:15:26,622 --> 00:15:29,090
نه، برا خودم نيست
387
00:15:30,359 --> 00:15:32,894
برا خواهرمه-
ببخشيد؟-
388
00:15:32,895 --> 00:15:35,062
من...اونو ديدي؟
389
00:15:35,063 --> 00:15:36,931
چيو ديدم؟
390
00:15:36,932 --> 00:15:39,500
...باشه، من فقط
391
00:15:39,501 --> 00:15:42,270
چيز ديگه اي نيست که خواهرم لازمش بشه؟
392
00:15:42,271 --> 00:15:44,739
مثل يه زيرپوش دوران بارداري؟
393
00:15:44,740 --> 00:15:47,074
چند وقته که حامله ست؟-
اوه، خدا، نمي دونم-
394
00:15:47,075 --> 00:15:49,310
هيچي درباره زندگي خصوصيش نمي دونم
395
00:15:49,311 --> 00:15:53,647
گرچه اينو مي دونم که، چند هفته اخير، واقعا سرش شلوغ بوده
396
00:15:55,183 --> 00:15:58,151
من بودم برا گرفتن زيرپوش دوران بارداري صبر مي کردم
397
00:15:58,152 --> 00:16:02,222
طرز علامت گذاري حروف رو اين...رو اين لباس ها، قشنگ نيست؟
398
00:16:02,223 --> 00:16:03,891
ممنون
399
00:16:03,892 --> 00:16:06,427
اوه، داداش
من فقط..مي دوني چيه؟
400
00:16:06,428 --> 00:16:08,729
وزير خزانه داره زنگ مي زنه
401
00:16:08,730 --> 00:16:10,465
اينو جواب ميدم و سريع بر ميگردم
402
00:16:10,466 --> 00:16:11,800
خيلي متاسفم، منو ببخشيد
403
00:16:11,801 --> 00:16:13,568
الو؟ الو، "تد"؟
404
00:16:13,569 --> 00:16:16,529
سلام، دنبال يه بعدازظهر لذت بخش هستي؟
405
00:16:16,530 --> 00:16:18,873
نه، يه لحظه گوش کن، بايد يه چيزي بهت بگم
406
00:16:18,874 --> 00:16:21,309
ممکنه حامله باشم، خيله خوب؟
407
00:16:21,310 --> 00:16:23,011
،شرمنده که بي پرده گفتم
408
00:16:23,012 --> 00:16:24,812
ولي وقت زيادي ندارم
409
00:16:24,813 --> 00:16:27,782
ببچه ها، پنج دقيقه تنهام ميزارين؟
410
00:16:27,783 --> 00:16:29,984
چي؟-
يه لحظه صبر کن-
411
00:16:29,985 --> 00:16:33,087
هنوز گوشي دستته؟-
غير ممکنه-
412
00:16:33,088 --> 00:16:36,290
نه، غيرممکن نيست
اونقدررا هم پير نيستم
413
00:16:36,291 --> 00:16:38,392
او، خداي من-
باشه، اون بمب رو يادته؟-
414
00:16:38,393 --> 00:16:40,627
...چون اون بمب، همين الان يه بمب بزرگتر
415
00:16:40,628 --> 00:16:42,529
رو دنيا اُورد..
416
00:16:42,530 --> 00:16:44,665
مطبوعات از اين جريان خبر دارن
417
00:16:44,666 --> 00:16:47,033
اوه، لعنتي-
مي دونم-
418
00:16:47,034 --> 00:16:48,701
پس اين کاري که ميگم رو مي کنيم، خيله خوب؟
419
00:16:48,702 --> 00:16:50,103
عروسي مي کنيم
420
00:16:50,104 --> 00:16:51,571
...و نقشه اينه که
421
00:16:51,572 --> 00:16:54,307
،ما شش هفته پيش نامزدي کرديم..
422
00:16:54,308 --> 00:16:55,608
يا همچين چيزي، باشه؟
423
00:16:55,609 --> 00:16:59,279
..تو با دادن يه جور... حلقه به شکل قلب
424
00:16:59,280 --> 00:17:03,215
يا صدفي شکل يا همچين چيزيي، ازم خواستگاري کردي...
425
00:17:03,216 --> 00:17:05,951
"مي دوني، گرچه کليد موفقيت تو جزئياته، "تد
426
00:17:05,952 --> 00:17:07,386
باشه؟-
باشه-
427
00:17:07,387 --> 00:17:09,586
بهرحال، بايد يه حلقه برام بگيري
428
00:17:09,587 --> 00:17:12,151
بايد بري، و يه حلقه بگيري، همين الان
429
00:17:12,152 --> 00:17:13,726
و بايد از اون بزرگاش هم باشه
430
00:17:13,727 --> 00:17:16,528
خب، اندازه انگشتت چقدره؟
431
00:17:16,529 --> 00:17:18,897
!"من چه مي دونم انگشت لعنتيم چقدره، "تد
432
00:17:18,898 --> 00:17:20,298
،فقط مرد باش
433
00:17:20,299 --> 00:17:21,466
،بلند شو
434
00:17:21,467 --> 00:17:23,834
و اون حلقه تخمي رو بگير، باشه؟
435
00:17:23,835 --> 00:17:25,436
باشه
436
00:17:27,472 --> 00:17:30,040
شوخيت گرفته
437
00:17:30,041 --> 00:17:34,111
خانم، شرمنده
اتفاقي يه چيزهايي شنيدم
438
00:17:34,112 --> 00:17:35,946
فقط...دارين ازدواج مي کنين
439
00:17:35,947 --> 00:17:37,982
من ميخوام اولين نفري باشم که بهتون تبريک ميگم
440
00:17:37,983 --> 00:17:39,217
باشه، "کن"؟-
بله-
441
00:17:39,218 --> 00:17:41,619
...لب هامو بخون
لب هامو نخون
442
00:17:41,620 --> 00:17:43,855
فهميدي چي گفتم؟-
آره-
443
00:17:47,928 --> 00:17:48,861
باشه
444
00:17:48,862 --> 00:17:51,063
گرفتي؟-
گرفتم-
445
00:17:51,064 --> 00:17:53,065
بزن بريم-
بزن بريم-
446
00:17:53,066 --> 00:17:54,633
"جيم پالمر"
447
00:17:54,634 --> 00:17:56,635
خانم معاون رييس جمهور، از ديدنتون خوشحالم-
....چه خوبه که شمارو-
448
00:17:56,636 --> 00:17:58,570
به "کمدن يارد" خوش آمديد-
ممنون-
449
00:17:58,571 --> 00:18:02,006
"خب، "جيم"، تورفتي تو "تالار شهرت-
اؤه منم راه دادن اونجا-
450
00:18:02,007 --> 00:18:04,709
...اوه، اين خيلي شگفت انگيزه که توي
451
00:18:04,710 --> 00:18:06,777
تالار شهرت بود، قطعا..
452
00:18:06,778 --> 00:18:09,714
قطعا-
آره-
453
00:18:09,715 --> 00:18:12,116
خيله خوب
454
00:18:14,319 --> 00:18:16,587
باشه، وقت عکس دسته جمعيه، مگه نه؟
455
00:18:16,588 --> 00:18:17,621
خيله خوب، عاليه
456
00:18:17,622 --> 00:18:19,390
"همه بگين"اوريلز
457
00:18:19,391 --> 00:18:21,391
"اوريلز"-
عالي شد-
458
00:18:21,392 --> 00:18:24,328
خيله خوب، فکر کنم ديگه کارمون تموم شد، عکسم که گرفتيم-
گرفتيم-
459
00:18:24,329 --> 00:18:25,963
باشه بچه ها، خيلي خيلي ممنون
460
00:18:25,964 --> 00:18:27,431
خدا آمريکارو حفظ کنه-
ممنون-
461
00:18:27,432 --> 00:18:29,567
باشه، ممنون
462
00:18:31,336 --> 00:18:33,637
ممنون-
باشه-
463
00:18:33,638 --> 00:18:36,240
ويپ از استاديوم زده بيرون، تا 20 دقيقه ديگه ميرسه
464
00:18:36,241 --> 00:18:37,908
باشه
465
00:18:37,909 --> 00:18:41,211
فقط يه کار ديگه بايد بکنيم تا اين بچه ها سرگرم باشن
466
00:18:41,212 --> 00:18:42,813
ميدوني، اون داخل يه گيتار ديدم
467
00:18:42,814 --> 00:18:45,448
تو گيتار مي زني، مگه نه؟
468
00:18:45,449 --> 00:18:47,050
نه تو همچين وضعيتي
469
00:18:47,051 --> 00:18:48,484
آره، آره-
ايمي"، نه"-
470
00:18:48,485 --> 00:18:50,820
گيتارزدن من برا اغوا کردنه، نه کنترل شلوغي، باشه؟
471
00:18:50,821 --> 00:18:53,856
تو بعضي شب هاي خوب اجازه زدن دارم، ولي هنوز
472
00:18:53,857 --> 00:18:55,258
نه، يه گيتار برات پيدا مي کنيم
473
00:18:55,259 --> 00:18:57,928
اينکارو مي کنيم-
اوه، چقدر ناز-
474
00:18:57,929 --> 00:19:00,197
خودتون رو نگاه کنيد که دارين آب ميوه درست مي کنين-
لئون-
475
00:19:00,198 --> 00:19:02,133
بزن به چاک، اينجا چکار مي کني؟
476
00:19:02,134 --> 00:19:04,368
منظورش، سلام بود
477
00:19:04,369 --> 00:19:07,973
راستش يه داستان دارم که مي خوام با ويپ مطرحش کنم
478
00:19:07,974 --> 00:19:10,275
هنوز نيومده؟
479
00:19:10,276 --> 00:19:13,279
...نه، نه، معلومه که نيومده، چون اونم به اندازه دولت خوبمون
480
00:19:13,280 --> 00:19:15,848
از وقت شناسي متنفره..
481
00:19:15,849 --> 00:19:17,616
خب، بايد چه کار کنيم، بچه ها؟
482
00:19:28,061 --> 00:19:30,563
نه، متاسفم، قربان
فعلا در اين رابطه نظري نداريم
483
00:19:30,564 --> 00:19:31,531
ممنون، خداحافظ
484
00:19:31,532 --> 00:19:33,132
چرا ما بايد لبخند زدن رو قدغن کنيم؟
485
00:19:33,133 --> 00:19:35,268
انگار که اصلا وقت لبخند زدن رو داريم
486
00:19:36,604 --> 00:19:38,744
خانم-
سوو"، گوش کن"-
487
00:19:38,745 --> 00:19:41,709
تد" حدود شش تا هشت هفته پيش ازم خواستگاري کرد، باشه؟"
488
00:19:41,710 --> 00:19:43,544
اوه، تبريک ميگم، خانم
489
00:19:43,545 --> 00:19:44,678
نه، نه، نه، واقعا اينکارو نکرده
490
00:19:44,679 --> 00:19:46,013
فقط ميخوايم تصور کنيم که اينکارو کرده
491
00:19:46,014 --> 00:19:47,782
باشه، فرض کنم خودشم خبر داره
492
00:19:47,783 --> 00:19:49,150
..پس الان، کاري که ازت مي خوام انجام بدي
493
00:19:49,151 --> 00:19:50,684
،اينه که بري سراغ تقويمم، خواهشا..
494
00:19:50,685 --> 00:19:52,653
و روزي که اين اتفاق ممکن بود بيفته رو پيدا کني
495
00:19:52,654 --> 00:19:55,423
...بچه هاي جايزه شجاعت
ممکنه اونموقع خواستگاري کرده باشه؟
496
00:19:55,424 --> 00:19:58,126
،نه، نه، اونجا پر از بچه هايي بود که ريزش مو داشتن
497
00:19:58,127 --> 00:20:00,528
مادراشون خيلي احساسي شده بودن
اون يه نمايش عجيب غريب کامل بود
498
00:20:00,529 --> 00:20:02,163
،باشه، دو ماه قبل
499
00:20:02,164 --> 00:20:05,166
شما و "تد" رفتين تماشاي يه بازي هاکي روي يخ و بعدشم شام خورديد
500
00:20:05,167 --> 00:20:06,500
عاليه، ايول
501
00:20:06,501 --> 00:20:07,769
باشه؟ خيلي ممنون
502
00:20:07,770 --> 00:20:10,404
سوو، سوو، سووو
رييس جمهور زنگ نزد؟
503
00:20:10,405 --> 00:20:14,308
نه-
نه، آره، باشه، درسته-
504
00:20:14,309 --> 00:20:15,743
اِـيز" و"اييز" جز مهارتهاي اصولي هستن"
505
00:20:15,744 --> 00:20:17,812
مثل ريشه موسيقي جاز و اين چيزا
506
00:20:17,813 --> 00:20:20,281
،ولي اگه واقعا...واقعا به سبک موسيقي جاز علاقه مندين
507
00:20:20,282 --> 00:20:22,483
اون... مي بينين، کليد کار تو نت هفتمه
508
00:20:22,484 --> 00:20:24,252
....اين "ريزترين نت هاي هفتم هستن که بهمون
509
00:20:24,253 --> 00:20:27,322
يه جورايي برگ ريزان و پاييز ميده..
همچون افسردگي بهش ميده
510
00:20:27,323 --> 00:20:29,758
عاشقشم
511
00:20:29,759 --> 00:20:32,794
يه جورايي آدمو ميبره تو حس، و خواب آوره، ولي من ازش خوشم مياد
512
00:20:32,795 --> 00:20:36,465
....اين...کار خوبي ميکنه با
513
00:20:36,466 --> 00:20:37,866
وقتي بزگرتر شدين خودتون ميفهمين
514
00:20:37,867 --> 00:20:39,601
....پس
515
00:20:39,602 --> 00:20:43,272
بهتون خوش گذشت؟-
نه-
516
00:20:43,273 --> 00:20:47,644
شنيد، خوش نگذشته
تو باحال نيستي
517
00:20:47,645 --> 00:20:52,182
معاون رييس جمهور اينجاست
518
00:20:54,118 --> 00:20:56,786
لئون وست" اينجائه"-
اوه، عالي شد-
519
00:20:56,787 --> 00:20:58,654
"حالا تنها چيزي که لازم داريم، اينه که پدر مادرمو بياريم رو "اسکايپ
مکالمه تصويري
520
00:20:58,655 --> 00:21:00,056
تست هارو گرفتي؟
521
00:21:00,057 --> 00:21:02,091
يکي گرفتم، "گري" با بقيه داره مياد
522
00:21:02,092 --> 00:21:04,026
بيشتر از شاش هاتون بايد تست داشته باشيم
523
00:21:04,027 --> 00:21:07,062
به "گري" گفتي؟
524
00:21:07,063 --> 00:21:09,865
اوه، سلام-
تا شما بتونين تست هاي بيشتري انجام بدين-
525
00:21:09,866 --> 00:21:12,600
باشه، معلوم ميشه
به "گري" مي گم" تست رو انجام بده
526
00:21:12,601 --> 00:21:15,804
اون چطور ميخواد عملي بشه؟-
"نه، نميگم که با شاش خودش تست کنه، "ايمي-
527
00:21:15,805 --> 00:21:17,707
سلام-
يه لحظه صبر کن بينم-
528
00:21:17,708 --> 00:21:19,835
پس...پس، خانم، کسي که حامله هست، شماييد؟
529
00:21:19,836 --> 00:21:22,713
ممکنه حامله باشيم-
پس بايد منتظر يه عروسي باشيم-
530
00:21:22,714 --> 00:21:24,448
يا خودکشي
هنوز تصميم نگرفتم، کدومش
531
00:21:24,449 --> 00:21:28,119
اين بچه هاي خارق العاده رو نگاه کنيد
532
00:21:28,120 --> 00:21:32,824
خانم معاون رييس جمهور-
سلام، خيلي متاسفم که دير کردم-
533
00:21:32,825 --> 00:21:34,927
تا حالا اين کلماتو از اين جدي تر نگفته بودم
534
00:21:34,928 --> 00:21:36,428
از ديدنتون خيلي خوشحال شدم
535
00:21:36,429 --> 00:21:37,996
بچه ها آماده ان و منتظر شما هستن
536
00:21:37,997 --> 00:21:39,698
...ميدونيد، بايد خيلي کوتاه
537
00:21:39,699 --> 00:21:42,034
اگه ممکن باشه، از دستشويي استفاده کنم..
538
00:21:42,035 --> 00:21:44,269
البته، دستشويي کارکنان اونجاست
539
00:21:44,270 --> 00:21:47,005
عاليه، همچنين گلوم خشکه
540
00:21:47,006 --> 00:21:49,040
...و تو اين فکر بودم اگه ممکنه
541
00:21:49,041 --> 00:21:51,443
مي تونم يه فنجون آب بخورم؟-
البته-
542
00:21:51,444 --> 00:21:53,712
شايد تو يه فنجون کاغذي؟-
آره-
543
00:21:53,713 --> 00:21:55,914
فقط اينو داريم، بفرماييد-
...اوه، خب، اين-
544
00:21:55,915 --> 00:21:57,983
...باشه، توي يه پلاستيک، شفاف-
بايد خوب باشه-
545
00:21:57,984 --> 00:21:59,584
خوبه-
خوبه-
546
00:21:59,585 --> 00:22:01,988
ممنون
547
00:22:03,457 --> 00:22:05,358
باشه، جعمش کن
548
00:22:15,671 --> 00:22:18,339
اوه، خداي بزرگ
549
00:22:21,162 --> 00:22:25,078
خب چي فکر ميکني؟
واقعا حامله ست؟
550
00:22:25,079 --> 00:22:26,779
من از کجا بدونم؟
551
00:22:26,780 --> 00:22:28,414
تو يه زني-
چي؟-
552
00:22:28,415 --> 00:22:30,283
..فکر ميکني به عنوان يه زن، ممکنه يه حس ناراحت کننده اي تو
553
00:22:30,284 --> 00:22:32,351
بچه دان زنونه لعنتي حس کنم؟...
554
00:22:32,352 --> 00:22:34,987
سلام، "کن"، اوضاع چطوره؟-
خوبه-
555
00:22:34,988 --> 00:22:37,423
هي، من اون عکسو با بازيکن هاي"اوريلز" از دست دادم
556
00:22:37,424 --> 00:22:40,293
فکر ميکني بتوني جادو کني و با فتوشاپ منو به عکسا اضافه کني؟
557
00:22:40,294 --> 00:22:41,861
از لحاظ فني، آره-
اوه، باشه-
558
00:22:41,862 --> 00:22:43,363
از نظر علم اخلاقي، نه
559
00:22:43,364 --> 00:22:45,398
من وقايع رو ضبط ميکنم
از خودم اختراع نمي کنم
560
00:22:45,399 --> 00:22:47,000
خودت اينکارو بکن
561
00:22:48,002 --> 00:22:51,638
باشه
دستاي گرمي داري
562
00:22:51,639 --> 00:22:53,540
هي، هنوز با بچه ها آواز نخونده؟
563
00:22:53,541 --> 00:22:54,608
هنوز نه-
نه-
564
00:22:54,609 --> 00:22:55,909
عالي شد، کجائه؟
565
00:22:55,910 --> 00:22:57,578
دستشويي-
باشه-
566
00:22:57,579 --> 00:22:59,480
يا تخم هاي گُهي مقدس، "لئون وست" هم اينجائه؟
567
00:22:59,481 --> 00:23:00,848
فکر کردم اينو ميدوني
568
00:23:00,849 --> 00:23:02,215
مثل فيلم سوپر همجنس بازها مي مونه
همه جا هستش
569
00:23:02,216 --> 00:23:03,750
...باشه، باشه، اونا فقط
570
00:23:03,751 --> 00:23:05,519
سه نوع تست حاملگي داشتن که تونستم پيدا کنم..
571
00:23:05,520 --> 00:23:07,721
سلام "گري" باشه، اشکال نداره
کلي داريم
572
00:23:07,722 --> 00:23:10,057
همين الان تو دستشوييـه-
چرا الان داريم اينکارو مي کنيم؟-
573
00:23:10,058 --> 00:23:12,126
،چون خودت گفتي داستان حاملگي درز کرده
574
00:23:12,127 --> 00:23:14,194
پس بايد همين الان مطمئن بشيم
575
00:23:14,195 --> 00:23:16,463
"سلام، "مايک-
سلام، خانم-
576
00:23:16,464 --> 00:23:19,066
من هيچ وقت نگفتم داستان حاملگي درز کرده
577
00:23:19,067 --> 00:23:21,935
...چرا، پشت تلفن گفتي که مطبوعات
578
00:23:21,936 --> 00:23:23,937
"دارن ميگن که اون حامله ست"
579
00:23:23,938 --> 00:23:26,473
گفتم اون تنفرانگيزه
گفتم "سلينا" تنفرانگيزه
580
00:23:26,474 --> 00:23:29,577
چي؟
من برا چي تنفر انگيزم؟
581
00:23:31,446 --> 00:23:32,980
...لئون" گفت که برميگرده"
582
00:23:32,981 --> 00:23:35,583
به اون جريان که اون مامور سرويس مخفي رو اخراج کردي..
583
00:23:35,584 --> 00:23:37,652
داستان نيشخند؟-
آره-
584
00:23:37,653 --> 00:23:39,853
چرا اون داستان الان بيرونه، "مايک"؟
585
00:23:39,854 --> 00:23:40,988
نمي دونم
586
00:23:40,989 --> 00:23:42,223
"آره، "نمي دونم
587
00:23:42,224 --> 00:23:43,224
جدي؟
588
00:23:43,225 --> 00:23:44,659
...خانم، اگه مي خوايم جلسه بگيريم
589
00:23:44,660 --> 00:23:46,628
فکر کنم بايد بي خيال جريان بچه ها بشيم...
590
00:23:46,629 --> 00:23:48,697
بيخيالش بشيم-
بايد زودتر اينو تموم کنيم-
591
00:23:48,698 --> 00:23:50,433
ميدوني، فکر کنم آماده ايم
خيلي برا ديدن بچه ها هيجانزده ايم
592
00:23:50,434 --> 00:23:53,135
بيا، مي توني اينو تست کني؟-
!اوه-
593
00:23:53,136 --> 00:23:56,005
!"سلام، اوه "لئون
594
00:23:56,006 --> 00:23:58,341
خيلي خوشحالم که درست تو اين لحظه باهات دست بدم
595
00:23:58,342 --> 00:24:00,243
منم از ديدنتون خيلي خوشحالم-
خيلي لذت بخشه-
596
00:24:00,244 --> 00:24:02,879
با "کن" آشنا شدي؟
کن"، بزن بريم"
597
00:24:02,880 --> 00:24:04,080
از اين طرف
598
00:24:04,081 --> 00:24:06,449
،خب، خيلي متاسفم که يه ذره دير کردم
599
00:24:06,450 --> 00:24:10,420
ولي مجبور بودم يه مشت بزرگسال خسته کننده رو ببينم
600
00:24:14,258 --> 00:24:16,826
"خانم، "ساندرز
601
00:24:16,827 --> 00:24:19,396
بهم گفتن که پسرها و دخترها
602
00:24:19,397 --> 00:24:21,966
يه آهنگ دارن که مي خوان بخونن
603
00:24:21,967 --> 00:24:24,101
خيله خوب، بچه ها
حالا، بعد از شماره چهار شروع کنيد
604
00:24:24,102 --> 00:24:27,138
باشه؟
يک، دو، سه، چهار
605
00:24:27,139 --> 00:24:29,107
♪ اگه خوشحالي و خودتم ميدوني ♪
606
00:24:29,108 --> 00:24:31,042
♪ دست بزن ♪
607
00:24:31,043 --> 00:24:33,845
سلام، بابا، فقط صبر کن تا عکسو ببيني
608
00:24:33,846 --> 00:24:35,313
محشره
609
00:24:35,314 --> 00:24:40,384
حق با توئه، من واقعا شغل شايسته اي دارم
610
00:24:40,385 --> 00:24:41,886
اوه، خدا
611
00:24:41,887 --> 00:24:45,588
اگه خوشحالي و خودتم ميدوني #
# سرتو تکون بده
612
00:24:45,589 --> 00:24:48,724
اگه خوشحالي و خودتم ميدوني #
# سرتو تکون بده
613
00:24:48,725 --> 00:24:50,893
♪ اگه خوشحالي و خودتم ميدوني ♪
تو خيلي خيلي حامله اي-
614
00:24:50,894 --> 00:24:52,595
♪ و واقعا مي خواي نشونش بدي ♪
615
00:24:52,596 --> 00:24:55,531
اگه خوشحالي و خودتم ميدوني #
# سرتو تکون بده
616
00:24:55,532 --> 00:24:58,902
اگه خوشحالي و خودتم ميدوني #
# داد بزن هورا
617
00:24:58,903 --> 00:25:00,370
♪ هورا ♪
618
00:25:00,371 --> 00:25:02,806
اگه خوشحالي و خودتم ميدوني #
# داد بزن هورا
619
00:25:02,807 --> 00:25:03,941
♪ هورا ♪
620
00:25:03,942 --> 00:25:05,510
♪ اگه خوشحالي و خودتم ميدوني ♪
621
00:25:05,511 --> 00:25:07,245
♪ و واقعا مي خواي نشونش بدي ♪
622
00:25:07,246 --> 00:25:09,581
اگه خوشحالي و خودتم ميدوني #
# داد بزن هورا
623
00:25:09,582 --> 00:25:11,517
♪ هورا ♪
624
00:25:11,518 --> 00:25:15,921
اوه، واو، حيرت آور بود
عالي نبود؟
625
00:25:15,922 --> 00:25:17,856
عجب روزي، خيلي ممنون-
عالي نبود؟-
626
00:25:17,857 --> 00:25:19,123
آره، چه آهنگ خوبي
627
00:25:19,124 --> 00:25:20,925
بايد بريم سراغ چيز بعدي
628
00:25:20,926 --> 00:25:21,959
اوه، لعنتي-
مي دونم-
629
00:25:21,960 --> 00:25:23,160
ما بايد بريم، چقدر بد شد
630
00:25:23,161 --> 00:25:24,595
ايکاش مي تونستم کل روز اينجا بمونم
631
00:25:24,596 --> 00:25:25,996
کارتون عالي بود-
باشه، کارتون عالي بود-
632
00:25:25,997 --> 00:25:27,631
شگفت انگيز بود
باي، باي بچه ها
633
00:25:27,632 --> 00:25:29,932
خداحافظ-
خداحافظ-
634
00:25:29,933 --> 00:25:32,034
باي باي
بعدا مي بينمتون
635
00:25:32,035 --> 00:25:33,669
بهم دست نزن
636
00:25:34,872 --> 00:25:37,307
همين؟ چطور بود، بچه ها؟
637
00:25:37,308 --> 00:25:39,977
کل روز منتظر اين بوديم
638
00:25:39,978 --> 00:25:46,257
تــرجــمــه از حامد
Batlaghi
639
00:25:46,258 --> 00:25:54,066
© TvWorld
.: TvWorld.iNFO :.