1
00:00:02,770 --> 00:00:05,030
Zero to 60 in 5-point-something seconds.
2
00:00:05,030 --> 00:00:08,000
It'll answer your phone.
It'll upload your playlists.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,090
Yeah, it's got a 6. 1 hemi, a
v-8,470 horsepower at the crank.
4
00:00:13,090 --> 00:00:15,240
If you ask, she'll answer.
5
00:00:15,240 --> 00:00:17,160
Not to mention it's a total chick magnet.
6
00:00:17,160 --> 00:00:19,440
Least of my concerns. I'm off the market.
7
00:00:20,050 --> 00:00:22,740
Uh, can you... can you afford it?
8
00:00:22,740 --> 00:00:24,420
Absolutely.
9
00:00:35,590 --> 00:00:37,760
- Nice.
- Okay, guys. That's terrific.
10
00:00:37,760 --> 00:00:39,790
Um, should we head back to the dealership?
11
00:00:39,790 --> 00:00:44,360
Don't, uh, don't be alarmed, sir.
We're, uh, we're trained professionals.
12
00:00:45,190 --> 00:00:47,820
Slam dunk! Traci's got it in the bag.
13
00:00:47,820 --> 00:00:49,440
Depends who else applied.
14
00:00:49,440 --> 00:00:50,730
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
15
00:00:50,730 --> 00:00:53,000
She has been in night
school for three months.
16
00:00:53,000 --> 00:00:55,520
She's literally taken every class
with the word "detective" in the title.
17
00:00:55,520 --> 00:00:58,600
Doesn't matter. You know
what matters? Personality.
18
00:00:58,600 --> 00:01:02,370
Is she someone you'd want to be stuck
in a van with all day, day after day?
19
00:01:02,370 --> 00:01:05,300
- That's the deciding factor.
- Like I said, she has got it in the bag.
20
00:01:05,300 --> 00:01:07,270
Right. She's got it all?
21
00:01:08,790 --> 00:01:12,030
- Personality!
- Shut up.
22
00:01:12,660 --> 00:01:16,870
- Stop. Stop. Please stop the car.Sam, stop.
- What? What? What? What happened?
23
00:01:20,840 --> 00:01:24,220
What do you want? What do I want?
It's not even 10:00 a.m. Yeah.
24
00:01:24,220 --> 00:01:28,460
What's your point? Come
on. It's hot. It's summer.
25
00:01:28,460 --> 00:01:32,170
-=http://bbs.sfile2012.com=-
- =http://ytet.org=- proudly presents
26
00:01:32,170 --> 00:01:37,300
-=http://bbs.sfile2012.com=
- Sync:海带偷瞄楼上
27
00:01:37,300 --> 00:01:41,440
corrected by chamallow for addic7ed.com
28
00:01:43,450 --> 00:01:47,320
Okay, so I'm a little rusty. I called you
once, texted you twice, didn't hear back.
29
00:01:47,320 --> 00:01:48,670
You're testing me, right?
30
00:01:49,350 --> 00:01:51,020
I don't know what you're talking about.
31
00:01:51,020 --> 00:01:53,670
I'm supposed to take it as a
challenge. It's all coming back to me.
32
00:01:58,020 --> 00:02:00,330
Totally deadpan. That's
actually impressive.
33
00:02:02,760 --> 00:02:04,890
Uh, the other night, you and me?
34
00:02:05,360 --> 00:02:08,030
Oh, yeah.
35
00:02:08,510 --> 00:02:13,200
I really shouldn't drink tequila,
'cause I kinda do stupid things... so...
36
00:02:16,520 --> 00:02:21,610
Uh, today's special is the eighth
annual jamestown, uh, streetball tourney.
37
00:02:21,610 --> 00:02:24,870
All right. There's four teams, five
games. Passions are gonna run high.
38
00:02:24,870 --> 00:02:28,520
Last couple of years, there have been some
scuffles, of course, and, uh, one stabbing.
39
00:02:28,520 --> 00:02:32,400
This year the visiting team is
from the east end, from malvern,
40
00:02:32,400 --> 00:02:35,340
so if they humiliate the
local boys, we could be busy.
41
00:02:35,340 --> 00:02:38,030
I'll be working this one, keeping tabs.
44
00:02:46,450 --> 00:02:49,580
on who's landing the 6-month
rotation with the, uh, detectives...
45
00:02:49,580 --> 00:02:51,110
- Nash.
- Go, Traci!
46
00:02:51,110 --> 00:02:56,170
So if anyone else wants to be
considered, I need it in writing today.
47
00:02:56,900 --> 00:02:57,580
Peck.
48
00:02:57,580 --> 00:02:59,930
Applications... they
come directly to you, sir?
49
00:02:59,930 --> 00:03:01,450
Sooner the better.
50
00:03:02,000 --> 00:03:04,300
Your assignments are on the
board, so let's go, people...
51
00:03:04,300 --> 00:03:06,410
and stay cool out there.
52
00:03:09,200 --> 00:03:11,020
Gail. Gail.
53
00:03:12,450 --> 00:03:14,940
You're not seriously
thinking of applying, are you?
54
00:03:14,940 --> 00:03:17,060
You're not qualified.
55
00:03:17,300 --> 00:03:18,810
And you are?
56
00:03:18,810 --> 00:03:22,860
Yeah, 'cause I've been bustin' my ass for
months. I've been taking all the courses.
57
00:03:22,860 --> 00:03:25,850
Well, then I'm sure you will get it.
58
00:03:26,600 --> 00:03:28,110
She's just messing with you.
59
00:03:28,110 --> 00:03:31,850
Jerry, she's connected. She... she's a Peck.
60
00:03:31,850 --> 00:03:33,340
She could scoop this thing.
61
00:03:33,340 --> 00:03:37,610
Well, you have done everything
right, so what will be will be.
62
00:03:38,260 --> 00:03:39,430
What does that mean?
63
00:03:39,430 --> 00:03:42,930
Trace, you're wiggin' out.
Relax. It's a beautiful day.
64
00:03:46,790 --> 00:03:50,260
So, what, buyer's remorse? You're
pleading temporary insanity?
65
00:03:50,620 --> 00:03:52,150
Yeah. More or less.
66
00:03:52,150 --> 00:03:53,930
I don't buy it. I think you're terrified.
67
00:03:53,930 --> 00:03:56,740
I think you've forgotten how good we are
together, and now you're freakin' out.
68
00:03:56,740 --> 00:03:58,390
You nailed it. I'm freaking out.
69
00:03:58,390 --> 00:04:00,730
- Let's go, pretty boy.
- Yes, sir.
70
00:04:01,830 --> 00:04:03,140
Williams, what are you doing?
71
00:04:04,370 --> 00:04:07,400
Four shifts in a row stuck
inside. Are you trying to bench me?
72
00:04:08,080 --> 00:04:11,660
- Of course not.
- I switched with Nash. I told her you'd be fine with it.
73
00:04:12,000 --> 00:04:14,510
I'm pregnant, Frank.
I'm not made of glass.
74
00:04:19,640 --> 00:04:21,050
Okay, I know that the
neighborhood has a lot of gangs,
75
00:04:21,050 --> 00:04:23,380
but, uh, come on. It's
their kids, their families.
76
00:04:23,380 --> 00:04:26,910
- So?
- So they'd have to get beat pretty bad
if they were gonna start something.
77
00:04:27,320 --> 00:04:29,570
That's what I love about you, McNally.
78
00:04:30,130 --> 00:04:33,230
What, my naive belief in humanity?
79
00:04:33,230 --> 00:04:37,930
Your relentless optimism in the face
of experience, research, and reality.
80
00:04:38,080 --> 00:04:41,490
That takes stones, big
people-loving stones.
81
00:04:41,490 --> 00:04:43,280
Oh, well, somebody's gotta love 'em.
82
00:04:43,790 --> 00:04:46,490
This neighborhood is full of gang members.
83
00:04:46,800 --> 00:04:51,760
They're all superfans. They love the game.
They love their teams. They hate to lose.
84
00:04:51,760 --> 00:04:54,250
Just like us when we play 27 division.
85
00:04:54,510 --> 00:04:58,880
Well... let's just stay visible and
let 'em know we're here, we're watchin'.
86
00:04:58,880 --> 00:05:00,580
Yep, yep, yep.
87
00:05:01,530 --> 00:05:03,094
It's a family event. There's kids here.
88
00:05:03,095 --> 00:05:05,400
Everybody's having a good
time today, guaranteed.
89
00:05:05,401 --> 00:05:07,880
Attaboy. All right, Carl. It's
good you're here. Thank you, pal.
90
00:05:07,880 --> 00:05:10,260
- You show up in colors, you get bounced.
- Excellent. Okay. No problem.
91
00:05:10,260 --> 00:05:11,870
Now I'll tell... I'll hold you to that.
92
00:05:12,290 --> 00:05:15,470
Big fella right there, that's Doobie.
You don't want to mess with Doobie.
93
00:05:15,470 --> 00:05:17,740
- Ex-army. -
Yeah? What unit?
94
00:05:17,740 --> 00:05:20,310
You know, the Marines or
whatever, for real. For real, huh?
95
00:05:20,310 --> 00:05:22,420
For real, huh? For real,
I'm not messing with Doobie.
96
00:05:22,550 --> 00:05:24,170
- Thank you.
- Take care.
97
00:05:29,150 --> 00:05:31,200
Sergeant Best!
98
00:05:33,070 --> 00:05:36,260
- Aren't you looking good?
- Roland Jones.
99
00:05:37,350 --> 00:05:38,390
It's staff sergeant now.
100
00:05:38,390 --> 00:05:39,940
- Oh, is that right?
- Yeah, that's right.
101
00:05:43,050 --> 00:05:44,040
You're a joker, man.
102
00:05:44,040 --> 00:05:47,060
- How are you doin', man? When did you get out?
- Sunday morning, yo.
103
00:05:47,200 --> 00:05:50,620
God bless the system. The judge gives
me eight years. I'm out in two, you know?
104
00:05:52,260 --> 00:05:54,030
And you're right back
in the business, huh?
105
00:05:54,030 --> 00:05:56,020
No, man. No, man. I'm done
with the drug dealing, man.
106
00:05:56,020 --> 00:05:57,800
That's a young man's
game. They can have that.
107
00:05:57,800 --> 00:06:00,420
- You're done?
- Yeah, man. Yeah, I'm done.
108
00:06:00,420 --> 00:06:02,940
Let's do some one-on-one.
Come. Play some basketball.
109
00:06:03,520 --> 00:06:05,740
- I'd still kick your ass, Jones.
- I don't think so.
110
00:06:06,010 --> 00:06:07,570
Tell you what.
111
00:06:08,630 --> 00:06:11,960
You let me know if there's anything
going down, any rumble on the street.
112
00:06:11,960 --> 00:06:13,690
Why would I do that, Frank?
113
00:06:13,690 --> 00:06:18,290
'Cause you're smart. You're out on
parole. I'm sure you want to stay out.
114
00:06:19,490 --> 00:06:21,600
- God bless the system.
- Yeah, God bless the system.
115
00:06:21,600 --> 00:06:23,430
But you see them devils there?
116
00:06:23,430 --> 00:06:26,400
They're gonna win the whole
thing. You can put money on that.
117
00:06:30,110 --> 00:06:33,200
Yeah, I don't know, man. Look,
Detective Job is all paperwork, you know?
118
00:06:33,200 --> 00:06:35,540
I want to be out on the front
lines talking to people, you know?
119
00:06:35,540 --> 00:06:36,980
That's where the action is.
120
00:06:40,900 --> 00:06:42,380
- Dov?
- Sorry?
121
00:06:44,550 --> 00:06:46,390
You still thinking about that car?
122
00:06:47,200 --> 00:06:49,710
You know, I'm officially
three years ahead of schedule.
123
00:06:49,710 --> 00:06:53,300
All right, first day at the academy, I had this
picture of where I wanted my life to be in five years.
124
00:06:53,300 --> 00:06:57,680
Amazing job, amazing
friends, beautiful girlfriend.
125
00:06:57,680 --> 00:06:58,530
Feels good?
126
00:06:58,530 --> 00:07:01,100
There's only one thing that could
possibly make my life any better.
127
00:07:02,100 --> 00:07:04,750
Licorice. I need licorice.
128
00:07:04,750 --> 00:07:06,090
Nice.
129
00:07:13,050 --> 00:07:16,110
Oh, and, uh, make sure it's fresh.
It's gotta be fresh. If it's not fresh...
130
00:07:16,110 --> 00:07:17,100
There's no point.
131
00:07:17,490 --> 00:07:19,000
Oh, and grab me a ginger ale.
132
00:07:21,550 --> 00:07:23,930
- Morning, sir.
- Officer.
133
00:07:32,840 --> 00:07:34,570
You guys have any licorice?
134
00:07:40,930 --> 00:07:43,680
- You work here?
- Yeah.
135
00:07:45,180 --> 00:07:46,980
Yeah?
136
00:07:48,300 --> 00:07:50,560
You mind stepping out from
behind the counter, please?
137
00:07:53,840 --> 00:07:56,470
I asked you to step out
from behind the counter.
138
00:07:58,660 --> 00:08:00,160
Show me your hands.
139
00:08:01,640 --> 00:08:03,220
Stand up! I said, "stand up!"
140
00:08:03,220 --> 00:08:04,640
- Hey, what's going on?
- Get outside now!
141
00:08:04,640 --> 00:08:07,960
1518. Possible 10-89 in progress.
Corner of Glen Road and Howard.
142
00:08:07,960 --> 00:08:11,740
Get outside now! Outside! Move! Stand up!
143
00:08:11,740 --> 00:08:14,050
Put your hands above your
head and stand up slowly.
144
00:08:14,050 --> 00:08:18,540
Stand up slowly!
145
00:08:20,780 --> 00:08:22,770
Get down on the ground!
146
00:08:24,140 --> 00:08:26,810
1518. Shots fired.
Officers need assistance.
147
00:08:27,370 --> 00:08:30,710
You hit? Dov, are you hit?
148
00:08:38,200 --> 00:08:39,760
I need help.
149
00:08:41,950 --> 00:08:45,740
Chris. Chris!
150
00:08:47,650 --> 00:08:49,550
The pressure bandage. Is he breathing?
151
00:08:50,100 --> 00:08:51,910
I can't tell.
152
00:08:54,880 --> 00:08:56,660
- What do we have?
- He's behind the counter.
153
00:08:57,670 --> 00:08:59,800
Gunshot wound, upper left side.
154
00:09:00,620 --> 00:09:03,770
Okay, I got this, so just... move. Move!
155
00:09:05,930 --> 00:09:07,890
He still has vital signs.
156
00:09:12,560 --> 00:09:17,950
Okay. Uh, sir. Sir. Okay. Thank you. We're gonna
have to get you outside, okay? Sir, come on.
157
00:09:17,950 --> 00:09:21,420
No, no. Sir, over here, please. You're
just gonna have to wait here for a moment.
158
00:09:25,420 --> 00:09:26,389
Just stay right here, sir, okay?
159
00:09:26,390 --> 00:09:28,035
Someone's gonna be here to
question you in a moment.
160
00:09:28,040 --> 00:09:29,410
Hey, you guys. Are you guys okay?
161
00:09:29,410 --> 00:09:31,880
Yeah. We're fine.
162
00:09:33,000 --> 00:09:35,512
- What happened?
- I walked in on a robbery in progress.
163
00:09:35,513 --> 00:09:36,374
The kid had a gun.
164
00:09:37,030 --> 00:09:39,750
- You shot him?
- Yes.
165
00:09:39,750 --> 00:09:41,480
- Diaz, where were you?
- I was outside.
166
00:09:42,020 --> 00:09:43,360
- And who's this?
- This is the clerk.
167
00:09:43,360 --> 00:09:45,110
- Anyone else inside?
- no.
168
00:09:45,700 --> 00:09:48,190
All right. Listen up.
We need to separate you.
169
00:09:48,190 --> 00:09:50,830
Put Epstein in a squad car. Make
sure he's cleaned up, all right?
170
00:09:50,830 --> 00:09:51,800
Okay. Dov, let's go.
171
00:09:51,800 --> 00:09:54,690
Diaz, you get in our squad car. You do
not talk to anyone. Do you understand?
172
00:09:54,690 --> 00:09:55,510
- Yes.
- Yes?
173
00:09:55,510 --> 00:09:57,320
- Yes.
- Go.
174
00:09:59,040 --> 00:10:00,800
- What's your name, sir?
- Trevor Santos.
175
00:10:00,800 --> 00:10:03,950
Okay, Mr. Santos, I need you to
stay right here, okay? All right?
176
00:10:04,190 --> 00:10:06,440
This is just standard procedure, okay?
177
00:10:06,440 --> 00:10:08,860
Just to isolate you, so you don't
contaminate each other's evidence.
178
00:10:08,860 --> 00:10:10,930
Yeah. No, I know. I know.
179
00:10:10,930 --> 00:10:13,260
- Front or back?
- What?
180
00:10:13,380 --> 00:10:15,270
- Where should I sit?
- Front or back?
181
00:10:15,950 --> 00:10:17,390
Front.
182
00:10:21,400 --> 00:10:25,060
- Mcnally, where is chris?
- Uh, he's in the car.
183
00:10:25,060 --> 00:10:26,470
Collins.
184
00:10:27,120 --> 00:10:29,830
You're gonna get the yellow tape out, and
you're gonna set up the perimeter, okay?
185
00:10:29,830 --> 00:10:31,361
There's gonna be an
even bigger crowd soon,
186
00:10:31,362 --> 00:10:33,038
and we are not giving out any information.
187
00:10:33,040 --> 00:10:34,960
- Got it.
- Okay? Do it. Move.
188
00:10:58,430 --> 00:11:03,950
Is gonna question you both on, um,
everything they can think of, really,
189
00:11:03,950 --> 00:11:07,660
and the investigation is gonna
take about a couple of weeks.
190
00:11:08,220 --> 00:11:10,960
Um, you'll be on administrative duty,
191
00:11:11,980 --> 00:11:15,010
but then you'll be cleared, and
everything will go back to normal.
192
00:11:15,010 --> 00:11:18,120
They're rushing. The EMTs. That's good.
193
00:11:18,120 --> 00:11:20,140
Means he's alive, right?
194
00:11:21,350 --> 00:11:23,230
Yep.
195
00:11:24,050 --> 00:11:25,160
Come here.
196
00:11:33,560 --> 00:11:36,370
Epstein, this is Alex Moreland from S.I.U.
197
00:11:36,370 --> 00:11:39,570
Officer Epstein, I'm gonna need
you to surrender your weapon.
198
00:11:41,520 --> 00:11:45,040
- Not here, all right?
- In the car.
199
00:11:48,000 --> 00:11:50,750
Just relax. Don't make a big deal of it.
200
00:11:55,570 --> 00:11:56,910
I'm over here.
201
00:12:18,510 --> 00:12:21,090
- Hey, man.
- One eyewitness?
202
00:12:21,380 --> 00:12:24,860
Uh, not really. Store owner was standing
in the doorway. Says he didn't see anything.
203
00:12:25,880 --> 00:12:28,300
When he's done with S.I.U., i'll
take him in. We'll have a chat.
204
00:12:28,300 --> 00:12:30,270
What about the security camera?
205
00:12:30,810 --> 00:12:32,410
Busted.
206
00:12:32,610 --> 00:12:35,030
Yeah, of course it is. Hey,
did you get the victim's gun?
207
00:12:35,730 --> 00:12:38,060
I haven't recovered the gun yet.
208
00:12:38,610 --> 00:12:40,370
Really?
209
00:12:41,020 --> 00:12:42,600
It'll be here somewhere.
210
00:12:42,600 --> 00:12:45,860
All right. Well, let's not worry
about it. I'm sure we'll find it.
211
00:12:46,040 --> 00:12:49,220
Gentlemen. Joe Fernandez, S.I.U.
212
00:12:50,890 --> 00:12:53,850
Yeah, I'm Jerry Barber.
This is Sam Swarek.
213
00:12:54,030 --> 00:12:55,000
Thank you.
214
00:12:55,000 --> 00:12:58,100
- Officer was one of yours?
- That's right.
215
00:12:58,560 --> 00:13:00,545
We're invoking our mandate. We
have control of the scene now.
216
00:13:00,546 --> 00:13:02,568
This is our investigation, understood?
217
00:13:03,720 --> 00:13:06,960
You'll have the opportunity to get back in here.
For now, I'm gonna ask you both to step out.
218
00:13:08,900 --> 00:13:12,180
I'm gonna be right outside,
so, uh, don't screw this up.
219
00:13:16,740 --> 00:13:20,020
So we're gonna need your
uniform and your boots, too.
220
00:13:20,430 --> 00:13:22,850
There's a set of clothes for you.
This is what I want you to do.
221
00:13:22,850 --> 00:13:26,550
I want you to get changed,
put your uniform on the table,
222
00:13:26,550 --> 00:13:29,320
and then wait for me inside here, okay?
223
00:13:30,780 --> 00:13:31,710
Yes.
224
00:13:31,710 --> 00:13:34,600
Officer Epstein, you do have the right
to have counsel present if you wish.
225
00:13:34,600 --> 00:13:37,260
No. It's... it's okay. It's,
uh, it's pretty straightforward.
226
00:13:37,260 --> 00:13:40,220
Okay. I'll see you in a couple minutes.
227
00:13:59,080 --> 00:14:01,100
I already gave a statement
to those other guys.
228
00:14:01,100 --> 00:14:04,010
Yeah, those other guys were
S.I.U. We're real police.
229
00:14:04,010 --> 00:14:05,600
Thank you for your patience, Mr. Santos.
230
00:14:05,600 --> 00:14:07,840
Just follow me. It will
just be a couple of minutes.
231
00:14:10,070 --> 00:14:11,570
Frank, any word from the hospital?
232
00:14:11,570 --> 00:14:14,280
Yeah, the kid just went into
surgery. I haven't heard anything yet.
233
00:14:14,280 --> 00:14:17,090
- Where's the witness?
- Right here. We're just about to sit down with him.
234
00:14:17,090 --> 00:14:18,411
All right. Well, take your time.
235
00:14:18,412 --> 00:14:20,600
He's the only one that knows it
was a cop that pulled the trigger.
236
00:14:20,660 --> 00:14:22,970
I'm in no rush for that
information to come out, all right?
237
00:14:22,970 --> 00:14:24,960
Yeah. I'll keep you posted.
238
00:14:27,300 --> 00:14:29,050
So far, so good. It's a party.
239
00:14:29,840 --> 00:14:32,770
Yeah, well, let's just
hope it stays that way.
240
00:14:44,080 --> 00:14:47,770
We didn't know it was being robbed.
Officer Diaz stayed in the car.
241
00:14:47,770 --> 00:14:52,830
Uh, as I approached the store,
242
00:14:52,830 --> 00:14:55,220
I went in, and the young man...
243
00:14:56,580 --> 00:14:59,030
- Do you know his name?
- Tyler Markes.
244
00:15:00,390 --> 00:15:02,630
Mr. Markes was behind the counter.
245
00:15:03,110 --> 00:15:06,080
- I knew right away something was off.
- Wait a minute.
246
00:15:06,240 --> 00:15:07,900
How did you know something was off?
247
00:15:07,900 --> 00:15:10,130
Uh, it was... I just... it was a feeling.
248
00:15:10,130 --> 00:15:14,680
He, uh, he was behind the counter.
He was, um, wearing a hoodie.
249
00:15:14,680 --> 00:15:16,310
- Okay.
- Just a feeling,
250
00:15:16,310 --> 00:15:19,120
so I asked him to step out
from behind the counter,
251
00:15:19,120 --> 00:15:24,770
and, um, he... he didn't. He, uh...
252
00:15:25,130 --> 00:15:29,340
Sorry. Just... I cat... one second.
253
00:15:32,420 --> 00:15:34,370
I asked him to step out
from behind the counter.
254
00:15:34,370 --> 00:15:37,280
He didn't. He ducked down
where I couldn't see him.
255
00:15:37,280 --> 00:15:39,050
I called for backup.
256
00:15:39,170 --> 00:15:42,580
The owner came in from
outside. That's when I saw it.
257
00:15:42,840 --> 00:15:45,700
He stood up, and he was
pointing a gun at me.
258
00:15:46,550 --> 00:15:48,560
What kind of gun was it?
259
00:15:50,160 --> 00:15:52,320
- I don't know.
- Caliber?
260
00:15:52,320 --> 00:15:54,920
- I... I don't know.
- What about the color?
261
00:15:55,670 --> 00:15:58,400
Black? Silver?
262
00:15:58,400 --> 00:16:01,950
It was, um... it was
not silver. It was black.
263
00:16:01,950 --> 00:16:04,750
Okay, so you drew your weapon?
264
00:16:04,750 --> 00:16:09,410
Yes. No. Uh, it was... I had
already drawn it. It was, uh...
265
00:16:09,410 --> 00:16:10,790
weapon was already out.
266
00:16:10,790 --> 00:16:13,930
And what happened next?
267
00:16:14,050 --> 00:16:18,880
He stood up. He was pointing
his gun at me, and I shot him.
268
00:16:19,040 --> 00:16:21,870
- How many times?
- Twice.
269
00:16:21,870 --> 00:16:25,700
Why did you stay in the car? Why
didn't you go inside with your partner?
270
00:16:26,600 --> 00:16:31,620
Uh, no reason. Uh, Dov just wanted
licorice. I was just gonna wait outside.
271
00:16:31,620 --> 00:16:34,770
In your opinion, does Officer
Epstein have a short temper?
272
00:16:35,850 --> 00:16:37,430
Does he tend to lose his cool?
273
00:16:37,430 --> 00:16:39,560
No. Not at all.
274
00:16:39,870 --> 00:16:42,730
Have you ever heard him
make any racist statements?
275
00:16:42,730 --> 00:16:44,670
What?
276
00:16:45,240 --> 00:16:47,250
These are standard
questions, Officer Diaz.
277
00:16:47,250 --> 00:16:50,240
Y... no. No, uh, never.
278
00:16:51,040 --> 00:16:53,620
Officer Epstein, did you know the victim?
279
00:16:53,870 --> 00:16:54,770
Sorry?
280
00:16:54,770 --> 00:16:58,610
Have you ever had previous
experience with the victim?
281
00:16:58,610 --> 00:17:00,410
No.
282
00:17:00,410 --> 00:17:02,840
- A warning? Witness statements?
- No.
283
00:17:02,840 --> 00:17:04,530
Previous calls in the neighborhood?
284
00:17:04,530 --> 00:17:08,670
Yes, but that... of course.
285
00:17:08,670 --> 00:17:11,480
Were you looking for Tyler Markes today?
286
00:17:13,120 --> 00:17:14,650
I'm sorry?
287
00:17:14,650 --> 00:17:17,200
Did you intend to shoot him?
288
00:17:19,110 --> 00:17:24,320
I... I changed my mind.
I'd like a lawyer, please.
289
00:17:24,320 --> 00:17:26,150
Okay.
290
00:17:29,780 --> 00:17:31,980
It happened so fast. I
saw the cop draw a gun.
291
00:17:31,980 --> 00:17:34,490
I put my hands up like this,
and the other cop pulled me back.
292
00:17:34,490 --> 00:17:36,020
Did you see the kid?
293
00:17:36,020 --> 00:17:38,780
- Uh, n... no, not really.
- What does that mean?
294
00:17:38,920 --> 00:17:41,020
Did you see him or not?
295
00:17:41,460 --> 00:17:43,890
- Just a second.
- Did he have a gun?
296
00:17:44,080 --> 00:17:45,740
I... I don't know. I didn't see.
297
00:17:45,740 --> 00:17:47,790
Is he a member of a gang?
298
00:17:48,290 --> 00:17:51,820
No, no. I stay out of that
stuff. That's none of my business.
299
00:17:53,170 --> 00:17:55,350
- You getting anything from this guy?
- No. Not yet.
300
00:17:55,350 --> 00:17:57,400
- Has he got a sheet?
- Yeah, he's got two priors.
301
00:17:57,400 --> 00:17:58,840
I mean, drug stuff. He's on parole.
302
00:17:59,150 --> 00:18:02,980
All right. S.I.U. turned the
store upside down. So did I.
303
00:18:02,980 --> 00:18:06,130
There's no gun, so unless
this guy starts talking,
304
00:18:06,130 --> 00:18:08,120
the only thing that puts
a gun in the kid's hand...
305
00:18:08,121 --> 00:18:09,498
- that's Epstein's statement.
- That... that is none of my business.
306
00:18:10,490 --> 00:18:12,360
- It is your business. You have to protect yourself.
- Gotta go.
307
00:18:12,360 --> 00:18:15,200
It would take you all of two seconds
to find out if that kid was in a gang.
308
00:18:15,200 --> 00:18:16,770
No. How much longer am I gonna be here?
309
00:18:16,770 --> 00:18:21,250
That's completely up to you, Mr.
Santos. Look, we can keep doing this.
310
00:18:21,250 --> 00:18:22,660
You can keep telling us
that you didn't see anything,
311
00:18:22,660 --> 00:18:26,490
but I gotta say, that's what you do,
I'm gonna become your new best friend.
312
00:18:26,490 --> 00:18:27,630
What are you talking about?
313
00:18:27,630 --> 00:18:29,480
I'm gonna come to your store every day,
314
00:18:29,480 --> 00:18:34,510
just to say hi, you know, chat, laugh.
315
00:18:34,910 --> 00:18:37,850
I'm gonna make sure that every single
person in your neighborhood knows
316
00:18:37,850 --> 00:18:40,450
just how tight you are with the cops.
317
00:18:41,550 --> 00:18:43,630
- This is harassment.
- Sit down.
318
00:18:48,670 --> 00:18:53,520
Mr. Santos, I know you're
scared. Just tell us the truth.
319
00:18:53,520 --> 00:18:58,670
You saw Tyler Markes had a gun. You saw
he was about to shoot Officer Epstein.
320
00:19:00,060 --> 00:19:03,030
No. He wasn't.
321
00:19:03,410 --> 00:19:06,860
The kid wasn't armed. He was
clean. You want to know what I saw?
322
00:19:07,700 --> 00:19:11,390
I saw a cop shoot a kid in cold blood.
323
00:19:13,700 --> 00:19:16,940
So who's got a problem
with the neighborhood now?
324
00:19:18,000 --> 00:19:19,660
I watched that kid grow up.
325
00:19:20,240 --> 00:19:23,060
Tyler, I knew him his whole life.
326
00:19:23,830 --> 00:19:25,720
My condolences, Jones.
327
00:19:28,500 --> 00:19:30,740
Are you sure there's nothing
you wanna tell me, Frank?
328
00:19:31,020 --> 00:19:33,522
You know, this information thing, I'm
thinking, should be a 2-way street...
329
00:19:33,523 --> 00:19:34,523
give and take.
330
00:19:36,190 --> 00:19:39,530
- Meaning what?
- Meaning that maybe it was a cop that shot that boy.
331
00:19:39,530 --> 00:19:40,880
Was your boy ganged up?
332
00:19:40,880 --> 00:19:42,770
Now that's not the point.
333
00:19:42,890 --> 00:19:46,230
If it is a cop and they find out,
there's gonna be trouble, Frank.
334
00:19:46,230 --> 00:19:49,050
You can believe that. Trouble.
335
00:19:52,230 --> 00:19:54,310
We're not feeling the love here, sir.
336
00:19:54,310 --> 00:19:55,930
Can I make a suggestion?
337
00:19:55,930 --> 00:19:58,800
We could shut this whole thing down right
now, sir. There's a lot of people here.
338
00:19:58,800 --> 00:20:00,640
Any of these guys have automatic weapons
339
00:20:01,290 --> 00:20:04,100
They belong to a gang. That
doesn't make 'em barbaric or stupid.
340
00:20:05,330 --> 00:20:07,510
Stay on channel 3.
341
00:20:31,860 --> 00:20:34,400
- H... how'd it go?
- Fine. You?
342
00:20:34,530 --> 00:20:37,860
I don't know, man. The, uh,
the questions... they were.
343
00:20:37,860 --> 00:20:40,800
- They were pretty crazy.
- It's okay. They're just doing their job.
344
00:20:42,970 --> 00:20:45,350
Have we, uh, heard anything
from the hospital yet?
345
00:20:45,350 --> 00:20:51,100
Yeah, uh... he didn't make
it. He died in surgery.
346
00:20:51,740 --> 00:20:53,400
I'm sorry, Dov.
347
00:20:57,940 --> 00:20:59,510
He, Dov.
348
00:21:00,870 --> 00:21:05,890
It gets worse. They can't find the gun.
349
00:21:10,700 --> 00:21:12,650
We're gonna keep lookin'...
350
00:21:14,610 --> 00:21:18,810
but we need to talk about what happens
if we don't recover that gun at the scene.
351
00:21:20,740 --> 00:21:22,750
So...
352
00:21:22,750 --> 00:21:27,040
the worst-case scenario
is that they find that
353
00:21:27,040 --> 00:21:30,590
your life was not in danger
and you used excessive force.
354
00:21:30,590 --> 00:21:31,650
That doesn't sound good.
355
00:21:31,650 --> 00:21:34,540
Hey, don't worry about
that. We're not there yet,
356
00:21:34,680 --> 00:21:37,210
but we have to be prepared for the worst.
357
00:21:41,500 --> 00:21:43,610
So, Epstein, the kid...
358
00:21:45,020 --> 00:21:48,150
- he had a gun?
- Yes.
359
00:21:48,940 --> 00:21:50,730
You're sure?
360
00:21:59,040 --> 00:22:01,190
What happens if he didn't?
361
00:22:19,870 --> 00:22:23,480
- Jerry's looking for you.
- Yeah, I know. He's called me 15 times.
362
00:22:24,130 --> 00:22:26,400
- Look, um...
- I don't know. I... I don't.
363
00:22:26,400 --> 00:22:29,070
I can't remember what I saw anymore.
I mean, I... I'm trying, but I...
364
00:22:29,070 --> 00:22:31,870
- Dov, you saw a gun.
- Yeah, but what if he didn't have one?
365
00:22:31,870 --> 00:22:34,410
How do I live with that?
What do I do with that?
366
00:22:34,960 --> 00:22:39,010
I think you know what you saw.
You know, we all believe you,
367
00:22:39,960 --> 00:22:44,930
but, you know, if it turns out
that it wasn't quite like that,
368
00:22:45,910 --> 00:22:49,570
then, uh... we'll work from that.
369
00:23:02,900 --> 00:23:05,240
- Where is he?
- He's, uh, he's in the gym.
370
00:23:05,240 --> 00:23:08,320
He's starting to doubt his own
memory. This whole thing could turn.
371
00:23:08,320 --> 00:23:11,060
- I want to talk to the witness.
- You can't. You can't go near him.
372
00:23:11,060 --> 00:23:14,790
Uh, he was right there. I mean,
I pulled him out of the store.
373
00:23:14,790 --> 00:23:17,750
He must have seen everything.
Why would he lie about that?
374
00:23:19,580 --> 00:23:21,340
What?
375
00:23:23,450 --> 00:23:26,440
Jerry. What's happening with Dov?
376
00:23:27,180 --> 00:23:32,690
Well, assuming I can find him, I'm gonna walk
him through it and try and determine some facts.
377
00:23:32,690 --> 00:23:34,330
Do you believe his story?
378
00:23:34,840 --> 00:23:36,410
Doesn't matter what I believe.
379
00:23:36,410 --> 00:23:39,090
Jerry, he saw a gun.
380
00:23:39,560 --> 00:23:42,660
You want to be a detective,
start thinking like one,
381
00:23:43,080 --> 00:23:45,650
which means you don't form a conclusion
and find evidence to support it.
382
00:23:45,650 --> 00:23:48,320
You establish facts,
and then you follow them.
383
00:23:48,320 --> 00:23:50,370
- You see where they take you.
- Okay, but this is Dov...
384
00:23:50,370 --> 00:23:55,230
No, no, no. Question
everything. Doubt everything.
385
00:23:55,360 --> 00:23:57,870
He had a second to form
a judgment, maybe less.
386
00:23:57,870 --> 00:24:00,470
It could have been a gun in the kid's
hand, but it could have been a phone.
387
00:24:00,470 --> 00:24:02,480
It could have been nothing.
388
00:24:03,060 --> 00:24:08,640
Look, I want to believe
him, but I got a job to do.
389
00:24:08,640 --> 00:24:10,400
So do you.
390
00:24:11,520 --> 00:24:13,180
So I've been going through your file.
391
00:24:13,520 --> 00:24:16,760
You've got two convictions...
possession, possession for the purpose of.
392
00:24:16,760 --> 00:24:22,070
Went to jail for two years. I mean, very
straightforward, but then I noticed this.
393
00:24:23,550 --> 00:24:25,640
I mean, these are incident reports.
394
00:24:25,640 --> 00:24:28,450
Your store has been robbed
17 times in the last 2 years.
395
00:24:28,450 --> 00:24:29,240
So?
396
00:24:29,240 --> 00:24:32,560
Well, did you have a gun in the store,
Mr. Santos? Maybe behind the counter?
397
00:24:32,560 --> 00:24:34,780
- No. No way.
- Are you sure?
398
00:24:34,780 --> 00:24:37,530
- Yeah, I'm sure.
- Yeah. No, I'd probably say the same thing, too,
399
00:24:37,530 --> 00:24:40,610
if I were you, I mean,
given that you're on parole,
400
00:24:41,030 --> 00:24:45,300
because, you know, if you had a gun, you
would be going straight back to prison.
401
00:24:45,460 --> 00:24:51,150
That's what Tyler was after. He knew
there was a gun, went in to steal it,
402
00:24:51,150 --> 00:24:54,000
maybe even use it to rob the place, but he
didn't get that far, and this guy is lying.
403
00:24:54,000 --> 00:24:55,680
Because he's on parole.
404
00:24:56,260 --> 00:24:58,180
The only problem is there's no gun.
405
00:24:58,180 --> 00:25:01,690
- So let's go back, have another look.
- Yeah, it's not there, Sam.
406
00:25:02,600 --> 00:25:05,130
- We're not gonna find it.
- How many times do I have to say this?
407
00:25:05,340 --> 00:25:07,220
There was no gun.
408
00:25:07,220 --> 00:25:09,310
I don't know. I'm psyching myself out.
409
00:25:09,310 --> 00:25:13,220
I keep thinking somebody's gonna come out
of nowhere and just, like, take it from me.
410
00:25:13,220 --> 00:25:14,970
Not gonna happen.
411
00:25:15,370 --> 00:25:17,280
Well, I hope not.
412
00:25:19,380 --> 00:25:23,990
But one of the courses that I
took, principles of interrogation,
413
00:25:24,420 --> 00:25:25,593
I learned this technique
414
00:25:25,594 --> 00:25:28,858
that's supposed to help witnesses
see things a little bit more clearly.
415
00:25:29,780 --> 00:25:32,330
What, you want to try it out on me?
416
00:25:32,560 --> 00:25:34,640
I do.
417
00:25:35,100 --> 00:25:36,720
Yeah, okay. Knock yourself out.
418
00:25:36,720 --> 00:25:39,960
- Okay. Sit down.
- Okay.
419
00:25:41,450 --> 00:25:44,580
Just, like, get comfortable.
Make yourself comfortable...
420
00:25:44,850 --> 00:25:47,820
and close your eyes.
421
00:25:48,540 --> 00:25:51,240
Close your eyes.
422
00:25:55,580 --> 00:25:57,020
Okay.
423
00:25:57,640 --> 00:26:00,470
Now put yourself back at the scene.
424
00:26:01,870 --> 00:26:06,180
Okay. You've just arrived
at the store. Now tell me...
425
00:26:06,180 --> 00:26:08,240
not what you see,
426
00:26:08,860 --> 00:26:12,660
but tell me what you feel, what
you hear. What do you smell?
427
00:26:14,030 --> 00:26:16,270
Uh, I smell detergent.
428
00:26:16,780 --> 00:26:21,900
There's fish that's a little
bit off in the freezer.
429
00:26:21,900 --> 00:26:23,950
Okay. That's good. That's
good. What do you hear?
430
00:26:23,950 --> 00:26:27,150
I hear traffic. A motorcycle.
431
00:26:27,570 --> 00:26:30,300
I hear, uh, something on the radio.
432
00:26:30,300 --> 00:26:33,870
I can't make out exactly what,
uh, and then the owner is yelling.
433
00:26:33,870 --> 00:26:38,420
I tell him to shut up.
Dispatch is in my walkie, and...
434
00:26:39,570 --> 00:26:43,080
- That's it.
- Okay. Feel. What do you feel?
435
00:26:44,170 --> 00:26:48,390
My hand... is on my gun, on the grip.
436
00:26:48,390 --> 00:26:50,850
I pull it from my holster.
437
00:26:53,230 --> 00:26:58,930
I'm scared for a second, frozen. Then
I jump back, and I hit... a shelf.
438
00:26:58,930 --> 00:27:02,070
S... something falls from
the shelf, hits the floor.
439
00:27:04,720 --> 00:27:09,440
My finger... touches
the trigger. I squeeze.
440
00:27:09,440 --> 00:27:13,610
The gun bucks hard, like a punch. Bam!
441
00:27:17,160 --> 00:27:21,700
Second shot's softer,
like, uh... more like a pop.
442
00:27:24,200 --> 00:27:26,280
Why did they sound different?
443
00:27:27,570 --> 00:27:29,560
I don't know. My ears were ringing and...
444
00:27:29,560 --> 00:27:33,920
- How many times did you fire?
- Twice. I told you. Bang! Pop.
445
00:27:35,250 --> 00:27:38,130
Well, is it possible that he fired, too?
446
00:27:42,620 --> 00:27:44,740
Dov must be freaking out right now.
447
00:27:46,840 --> 00:27:49,000
I wasn't expecting this coming back.
448
00:27:49,150 --> 00:27:52,990
- Thought it would be a bit more...
- Peaceful?
449
00:27:53,270 --> 00:27:56,430
Guys, hey. Would you mind lifting
up your shirts for me, please?
450
00:27:56,430 --> 00:27:57,580
Yeah, this isn't Kandahar.
451
00:27:57,580 --> 00:28:00,860
Come on. Come on. Indulge me.
Just lift 'em up and swivel.
452
00:28:03,430 --> 00:28:06,320
Uh, 1521. We're near
St. James and Bleecker.
453
00:28:06,890 --> 00:28:09,190
Someone just threw a shopping cart at us.
454
00:28:17,360 --> 00:28:18,670
People are leaving. They're scared.
455
00:28:18,670 --> 00:28:20,520
Yeah. I want you out of here.
I want you back at the precinct.
456
00:28:20,520 --> 00:28:24,570
- Frank, knock it off.
- Hey, I outrank you. If you don't like it, file a grievance.
457
00:28:24,570 --> 00:28:25,960
Wait right here for a second.
458
00:28:26,060 --> 00:28:28,320
Roland. What do you want?
459
00:28:28,320 --> 00:28:31,820
Listen. People are leaving, and my men
are under attack. What's going on here?
460
00:28:31,820 --> 00:28:33,450
- I have nothing to say to you.
- Hey, listen.
461
00:28:35,400 --> 00:28:36,630
What happened to you, Frank?
462
00:28:36,630 --> 00:28:39,370
It doesn't matter to you no more,
as long as we're shooting each other.
463
00:28:39,370 --> 00:28:40,520
Ishat how it is?
464
00:28:40,520 --> 00:28:42,120
- What are you talkg about?
- What am I talking about?
465
00:28:42,330 --> 00:28:45,140
You knew all along it
wasn't a gang shooting.
466
00:28:45,140 --> 00:28:47,320
You knew it... all along.
467
00:28:48,560 --> 00:28:53,040
You know what? It's a cop that shot
Tyler. It was a cop that shot Tyler!
468
00:28:53,040 --> 00:28:54,010
- And one of yours.
- Where did you hear that from?
469
00:28:54,010 --> 00:28:56,000
It don't matter where I heard
it from. Take your hands off me.
470
00:28:56,000 --> 00:28:59,140
You know what? If you want,
you arrest me. Arrest me!
471
00:29:01,160 --> 00:29:04,580
All right. Then I guess we're done here.
472
00:29:05,610 --> 00:29:07,210
Come on. We're done.
473
00:29:12,040 --> 00:29:13,510
What was that?
474
00:29:14,840 --> 00:29:17,650
Things just went from bad to worse.
475
00:29:20,400 --> 00:29:22,070
So Dov was about... here?
476
00:29:22,070 --> 00:29:24,200
No, uh, take a step back.
477
00:29:24,750 --> 00:29:27,890
I'm Tyler. I'm behind
the counter. Duck down.
478
00:29:29,140 --> 00:29:31,260
I come back up. Boom!
479
00:29:35,520 --> 00:29:39,020
Okay, guys. I get it. All right. You
trust your friend. You want to believe him.
480
00:29:39,020 --> 00:29:42,090
Dov's been over these two or
three seconds a thousand times,
481
00:29:42,090 --> 00:29:43,600
and each time, it gets less clear.
482
00:29:43,600 --> 00:29:45,850
- I got something.
- Seriously?
483
00:29:45,850 --> 00:29:48,100
- Yeah.
- Right here. Let's see.
484
00:29:51,450 --> 00:29:53,240
Yeah, you do.
485
00:29:54,620 --> 00:29:56,390
Got it?
486
00:30:00,670 --> 00:30:03,210
Okay, we got a bullet. Where's the gun?
487
00:30:03,210 --> 00:30:06,340
- it's gotta be here.
- Well, it isn't, because we've looked.
488
00:30:06,340 --> 00:30:08,224
Now this place has been robbed 17 times.
489
00:30:08,225 --> 00:30:10,600
Any one of those times could
account for that bullet.
490
00:30:13,040 --> 00:30:15,410
Tyler fell here.
491
00:30:17,400 --> 00:30:20,110
- Andy, stand where Dov was again.
- Okay.
492
00:30:21,410 --> 00:30:24,620
- Can you see me right now?
- No.
493
00:30:26,620 --> 00:30:29,470
- How about now?
- No.
494
00:30:34,570 --> 00:30:36,680
What about now?
495
00:30:40,740 --> 00:30:43,210
There were two of them. There was
someone else behind the counter.
496
00:30:43,210 --> 00:30:45,190
He was crouched down,
so Dov couldn't see him.
497
00:30:45,190 --> 00:30:47,780
So Tyler gets shot, other
guy picks up the gun.
498
00:30:47,780 --> 00:30:49,740
And then runs out the back door.
499
00:30:49,850 --> 00:30:51,740
There was a third man.
500
00:30:51,860 --> 00:30:54,270
It's possible.
501
00:30:55,100 --> 00:30:56,890
It's possible.
502
00:31:02,250 --> 00:31:04,050
I assume you're here to
tell us who shot my brother.
503
00:31:04,050 --> 00:31:05,560
We're still working on that.
504
00:31:05,700 --> 00:31:07,040
What does that mean... "you're still working on it"?
505
00:31:07,040 --> 00:31:09,010
- Crystal.
- Because we heard it was a cop.
506
00:31:09,010 --> 00:31:12,330
We... we can't give any
details right now. I'm sorry.
507
00:31:12,330 --> 00:31:16,340
Uh, Tyler's friends, was there anyone,
uh, he spent a lot of time with,
508
00:31:16,340 --> 00:31:17,900
maybe got into a little trouble with?
509
00:31:17,900 --> 00:31:19,910
- You're trying to put this on my brother.
- Uh, no.
510
00:31:19,910 --> 00:31:21,700
- You're saying i... it was his fault.
- No, no.
511
00:31:21,700 --> 00:31:25,410
We just want to find out if someone
else was there who saw what happened.
512
00:31:25,410 --> 00:31:28,170
They're talking about Cory.
513
00:31:28,540 --> 00:31:29,403
Cory Barnes.
514
00:31:29,404 --> 00:31:32,479
They've been best friends since grade
two. They did everything together.
515
00:31:34,180 --> 00:31:36,460
Cory's been arrested a couple of times.
516
00:31:36,460 --> 00:31:38,580
Uh, do you have an address for Cory?
517
00:31:38,580 --> 00:31:41,810
Oh, I'm not gonna speak for
Cory. Cory can speak for himself.
518
00:31:41,810 --> 00:31:44,620
- I'll get you his number.
- Mom, don't bother.
519
00:31:44,920 --> 00:31:46,820
They don' care.
520
00:31:48,270 --> 00:31:49,860
Thanks.
521
00:31:50,300 --> 00:31:52,180
Thank you so much for your time.
522
00:31:52,180 --> 00:31:54,180
If anything comes up, we'll
definitely let you know.
523
00:31:54,180 --> 00:31:56,330
I'm trying hard to believe you.
524
00:31:56,440 --> 00:31:59,420
In this neighborhood, most of
the time, police are the enemy.
525
00:32:01,000 --> 00:32:04,620
We're really sorry about
your son and your brother.
526
00:32:18,270 --> 00:32:20,900
I want to thank everybody for coming
out and supporting the neighborhood.
527
00:32:20,900 --> 00:32:22,350
Give yourselves a hand.
528
00:32:22,780 --> 00:32:24,590
We are pulling the
plug on this tournament.
529
00:32:24,591 --> 00:32:27,230
I want everyone out of this park now.
530
00:32:27,400 --> 00:32:31,750
Okay. Be calm. Stay
firm. Do not back down.
531
00:32:32,200 --> 00:32:34,180
All right, folks. The party's over.
532
00:32:34,180 --> 00:32:36,220
Come on. Everyone out. Let's go.
533
00:32:36,220 --> 00:32:38,390
Everyone leave the park and go home, okay?
534
00:32:38,690 --> 00:32:40,930
- For what? We live here.
- Right.
535
00:32:40,930 --> 00:32:43,000
- Turn around and start walking.
- Or what?
536
00:32:43,000 --> 00:32:45,680
- He's not asking.
- Oh, yeah? What, you gonna shoot me, too?
537
00:32:45,680 --> 00:32:47,080
All right. That's enough.
538
00:32:47,280 --> 00:32:50,790
Roland, just ask your
friends to leave, please.
539
00:32:52,900 --> 00:32:55,250
Easy, easy.
540
00:32:56,280 --> 00:32:58,360
Come on, Roland. It's over, man.
541
00:32:58,360 --> 00:33:00,320
I don't think so.
542
00:33:06,250 --> 00:33:10,080
This is over. This is over.
543
00:33:10,080 --> 00:33:13,020
Go home.
544
00:33:14,000 --> 00:33:17,760
Or join your pal in a 4x6.
545
00:33:17,760 --> 00:33:19,320
- Frank!
- Yeah.
546
00:33:19,320 --> 00:33:20,690
- You good?
- I'm down!
547
00:33:20,690 --> 00:33:23,940
- Get him out of here.
- Get him out of here! Dispatch, this is 1519.
548
00:33:23,940 --> 00:33:26,210
Keep moving. Keep walking.
Get in your cars and go.
549
00:33:26,210 --> 00:33:27,390
Get up!
550
00:33:27,390 --> 00:33:28,410
- You okay?
- Yeah.
551
00:33:28,410 --> 00:33:29,840
Move it!
552
00:33:33,240 --> 00:33:35,930
This kid's only 17. He
already has 3 convictions.
553
00:33:35,930 --> 00:33:38,010
Well, he's certainly
got the right address.
554
00:33:38,010 --> 00:33:39,649
This building's notorious.
555
00:33:39,650 --> 00:33:42,858
Been lit up with gun calls
and drug busts for years.
556
00:33:46,640 --> 00:33:50,160
Sam, behind us. I think
that's him. The gray hoodie.
557
00:33:50,200 --> 00:33:51,830
Yep.
558
00:34:00,710 --> 00:34:03,040
Stay with him, McNally!
559
00:34:28,010 --> 00:34:31,230
Sir, mov no more running today. That's it.
560
00:34:32,580 --> 00:34:35,520
How ya doin', partner? Can you
give him a pat-down, please?
561
00:34:36,950 --> 00:34:39,320
Let's get that hand there.
562
00:34:48,020 --> 00:34:50,000
- You know what, jonesy?
- You still here?
563
00:34:50,000 --> 00:34:53,730
One week, fresh out of the
hole. You could have walked away.
564
00:34:53,730 --> 00:34:56,236
Man, you know what, Frank? If
there ever was a mistake made...
565
00:34:56,237 --> 00:34:58,860
it was talking to you in the first place.
566
00:34:59,840 --> 00:35:02,180
Tell Sergeant Shaw I'll
be back for that, eh?
567
00:35:02,180 --> 00:35:05,210
Yo, Staff Sergeant, you
should be thanking me.
568
00:35:05,350 --> 00:35:07,130
- I helped your ass out, man.
- My ass?
569
00:35:07,130 --> 00:35:09,240
- Yeah.
- It was all about you, jonesy.
570
00:35:09,240 --> 00:35:10,073
Wha... what?
571
00:35:10,074 --> 00:35:12,489
It was all about you trying to
buy yourself some street cred.
572
00:35:15,830 --> 00:35:19,530
I still helped you out, man... easy.
573
00:35:19,530 --> 00:35:22,390
I took the pressure off. Hold on a second.
574
00:35:23,000 --> 00:35:24,003
Me and you... we go way back.
575
00:35:25,530 --> 00:35:27,117
Come on, man. Think you
can cut me some slack, huh?
576
00:35:35,050 --> 00:35:37,530
Maybe I will.
577
00:35:41,040 --> 00:35:43,430
Epstein. Good. Come in.
578
00:35:45,990 --> 00:35:48,930
- You recognize this young man?
- No, sir.
579
00:35:48,930 --> 00:35:54,530
Well, he was in the store with you
this morning, and he ran out the back...
580
00:35:54,530 --> 00:35:56,210
with this.
581
00:35:58,000 --> 00:36:02,890
38 snub nose. Ballistics matched it
to a bullet we found in the store.
582
00:36:06,420 --> 00:36:08,760
It was a good shoot.
583
00:36:09,320 --> 00:36:11,380
Thank you.
584
00:36:23,150 --> 00:36:25,060
You wanted to see me, sir?
585
00:36:26,390 --> 00:36:29,850
Well, you got it, Nash. The
rotation, it's yours if you want it.
586
00:36:30,240 --> 00:36:31,950
I want it.
587
00:36:31,950 --> 00:36:36,340
Good. Good. You're the best
prospect we've seen in a long time.
588
00:36:36,340 --> 00:36:40,420
- Thank you, sir. Thank you.
- All right.
589
00:36:45,320 --> 00:36:47,410
Don't expect me to go easy on you.
590
00:36:47,410 --> 00:36:51,780
Your first day, I'm gonna
open a big ol' can of whup-ass.
591
00:36:52,480 --> 00:36:54,150
All right. Let's celebrate.
592
00:36:54,150 --> 00:36:56,360
I'm thinking something bubbly.
593
00:36:56,360 --> 00:37:00,450
You know, it's been a long day, and
I kinda want to go home and see leo.
594
00:37:00,580 --> 00:37:02,630
- Yeah, I'm good with that.
- Okay.
595
00:37:03,500 --> 00:37:06,040
You are happy, though, right,
about the rotation? I mean...
596
00:37:06,970 --> 00:37:09,840
Yeah. Aren't you?
597
00:37:09,840 --> 00:37:12,970
Yeah. Yeah. No, it's gonna be great.
598
00:37:14,050 --> 00:37:17,270
Okay. I'll see you at the car.
599
00:37:17,270 --> 00:37:19,520
You totally deserve it.
600
00:37:20,020 --> 00:37:22,380
I should never have even applied.
601
00:37:22,380 --> 00:37:26,080
- Then why did you?
- Well, 'cause I'm a Peck, and there are...
602
00:37:26,080 --> 00:37:28,370
Certain expectations
that go with the name.
603
00:37:28,370 --> 00:37:30,450
Peckspectations?
604
00:37:31,330 --> 00:37:35,080
You... you are so lucky, Traci.
You know exactly what you want.
605
00:38:01,220 --> 00:38:02,420
You ready?
606
00:38:02,420 --> 00:38:04,080
Yeah, I guess you were right.
607
00:38:04,080 --> 00:38:06,000
- About what?
- Reality.
608
00:38:06,510 --> 00:38:08,510
Dov slammed right into it today.
609
00:38:08,800 --> 00:38:11,210
You know, you're right. You expect the
worst... and you'll never be disappointed.
610
00:38:11,210 --> 00:38:13,200
Are you kidding me? You believed in him.
611
00:38:13,200 --> 00:38:15,960
If Dov's clear, it's because of you guys.
612
00:38:18,860 --> 00:38:21,910
- You comin' over?
- That's optimism.
613
00:38:21,910 --> 00:38:24,320
Nah, that's experience.
614
00:38:32,870 --> 00:38:36,440
I'm not here to control you.
I just want to keep you safe.
615
00:38:37,030 --> 00:38:38,480
- I know.
- Look, Noelle, it is d...
616
00:38:38,480 --> 00:38:42,680
I know, okay? I... I get it.
617
00:38:43,500 --> 00:38:48,040
I got scared today. I
actually got scared. I mean...
618
00:38:48,530 --> 00:38:53,910
some numb-nuts knocks me down, and all I can think
about is losing what I never thought I'd have...
619
00:38:55,400 --> 00:38:59,690
so from on, I will ride
the desk, all right?
620
00:38:59,690 --> 00:39:02,230
And I will even try and like it.
621
00:39:02,820 --> 00:39:04,880
No, you won't.
622
00:39:05,400 --> 00:39:07,920
No, you'll hate it, every bit of it.
623
00:39:07,920 --> 00:39:09,400
Yep.
624
00:39:10,960 --> 00:39:12,740
All right.
625
00:39:45,560 --> 00:39:47,180
Get in.
626
00:39:54,080 --> 00:39:57,090
- We need to lay some serious ground rules, okay?
- Okay.
627
00:39:57,090 --> 00:39:59,420
Don't look at me, don't touch me,
628
00:39:59,420 --> 00:40:03,000
and don't give me those, like, really
weird, creepy, meaningful looks.
629
00:40:03,000 --> 00:40:04,830
Am I allowed to recall
what you look like naked?
630
00:40:04,830 --> 00:40:06,980
Do you want me to punch you in the face?
631
00:40:41,890 --> 00:40:44,430
- Were you a friend?
- I'm sorry?
632
00:40:44,430 --> 00:40:46,790
Of Tyler's.
633
00:40:47,050 --> 00:40:48,840
Did you know him?
634
00:40:49,600 --> 00:40:55,710
No, uh, I was just... passing by.
635
00:41:07,410 --> 00:41:13,711
corrected by chamallow
www.addic7ed.com
636
00:41:16,060 --> 00:41:17,260
Are you gonna go to your appointment today?
637
00:41:17,260 --> 00:41:19,920
I tried therapy when my brother
died, talking doesn't really help.
638
00:41:19,920 --> 00:41:20,990
You need to deal with what happened here.
639
00:41:20,990 --> 00:41:23,340
You're gonna tell me what I
wanna know. That's how this works.
640
00:41:23,340 --> 00:41:25,110
Your brother had a gun. He shot at me.
641
00:41:25,110 --> 00:41:26,350
I had no choice but to shoot him.
642
00:41:26,350 --> 00:41:28,335
Let's have a round of applause for Nash
643
00:41:28,336 --> 00:41:31,082
who will be starting her six-month
rotation with the D's today.
644
00:41:30,970 --> 00:41:32,660
****
645
00:41:33,730 --> 00:41:35,480
Looks like Tracy just got her first case.
646
00:41:35,480 --> 00:41:36,740
Okay Nash, what's it's gonna be?
647
00:41:36,740 --> 00:41:38,780
- Move the car.
- Who said this car could be moved?
648
00:41:38,780 --> 00:41:41,360
You need to stay as far away from
this investigation as possible.
649
00:41:41,360 --> 00:41:43,280
This is my mess, I need to fix it.
650
00:41:43,280 --> 00:41:45,810
If she knows what's good
for her, she'll back off.